SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 74
Baixar para ler offline
TomTom Urban Rider
TomTom Rider Pro
1. O que vem na embalagem


O que
vem na

          A O seu TomTom RIDER
emba-
lagem



                       1            2




                                                               3
                                                                           4


                                                    1.   Ecrã táctil
                                                    2.   Botão ligar/desligar
                                                    3.   Luz de carga
                                                    4.   Conector USB

          B Suporte                                 C Kit de suporte RAM Mount™




          D Carregador doméstico                    E Cabo USB




          F Documentação                            G Auricular Bluetooth® Cardo scala-
                                                      rider™*




         * Não incluído em todos os produtos.




                                                2
2. Utilizar o seu TomTom Rider


Utilizar
o seu
TomTo
m Rider    Ligar o equipamento
           Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 2 segundos ou até o seu TomTom Rider
           iniciar.

           Quando ligar o seu TomTom Rider pela primeira vez, poderá demorar até 20 segundos
           para o equipamento iniciar. Para desligar o seu TomTom Rider, mantenha o botão ligar/
           desligar premido durante 2 segundos.

           Antes de utilizar o seu Rider pela primeira vez, é aconselhável carregar totalmente a bate-
           ria.

           A bateria do seu equipamento de navegação TomTom Rider é carregada ao ligá-lo ao car-
           regador doméstico ou ao computador.

           Nota: deve ligar o conector USB directamente a uma porta USB do seu computador e não
           a um concentrador USB ou a uma porta USB de um teclado ou monitor.

           Configuração
           Primeiro, tem de responder a algumas perguntas para configurar o seu equipamento. Res-
           ponda às perguntas tocando no ecrã. Irá configurar e utilizar todas as funções do seu
           TomTom Rider através do respectivo ecrã táctil.

           Localizar a sua posição actual
           O seu TomTom Rider tem de se encontrar no exterior para conseguir localizar a sua posi-
           ção actual. Certifique-se que está num espaço aberto sem árvores ou edifícios altos à sua
           volta.

           Quando ligar o seu Rider pela primeira vez, poderá demorar alguns minutos para o equi-
           pamento localizar a sua posição actual. Posteriormente, a sua posição será localizada
           muito mais rapidamente. O normal é demorar apenas alguns segundos.

           O seu Rider não transmite a sua localização para que terceiros não a possam utilizar para
           saber onde se encontra enquanto conduz.

           O TomTom Rider utiliza um receptor GPS para localizar a sua posição actual.

           Montar o seu equipamento de navegação
           Fixe o kit de montagem RAM™ ao seu motociclo tal como se indica no Poster de instala-
           ção e, em seguida, coloque o seu Rider no suporte. Quando estiver a fixar o kit de mon-
           tagem ao seu motociclo, siga estas instruções:
           • Se não tiver a certeza de como montar o kit de montagem, recorra aos serviços de um
             profissional.
           • Se optar por fixar você mesmo o kit de montagem, tenha em atenção que o Active Dock
             possui um fusível integrado. Isto significa que não necessita de colocar nenhum fusível
             ao efectuar a ligação entre o equipamento e a bateria da motociclo.



                                                       3
• Certifique-se de que o kit de montagem não interfere com nenhum dos comandos do
  motociclo.
• Utilize sempre as ferramentas correctas. Se utilizar ferramentas não adequadas, poderá
  danificar ou partir o kit de montagem.
• Não aperte as porcas excessivamente. Se apertar as porcas em demasia, poderá rachar
  peças do kit de montagem ou danificar o guiador.
• Se utilizar a fixação em "U", não se esqueça de colocar as protecções de borracha for-
  necidas nas roscas expostas.

Os danos resultantes de modificações, instalação desadequada, de perigos na estrada ou
de acidentes não são cobertos pela garantia. Nem a RAM nem a TomTom poderão ser
responsabilizadas, directa ou indirectamente, por quaisquer lesões, perdas ou danos
resultantes de uma instalação desadequada ou de uma utilização incorrecta do produto.
Antes de qualquer utilização, o utilizador deverá verificar se o produto é adequado para o
fim pretendido. O utilizador assume a responsabilidade por todos os riscos relacionados
com o kit de montagem.

Utilizar um auricular
Recomendamos a utilização de um auricular compatível com o seu TomTom Rider para
ouvir as instruções de voz, fazer e receber chamadas em modo de mãos-livres e ouvir os
sons de aviso no seu Rider. Este permite-lhe conduzir com o Rider da forma mais segura
possível. A TomTom recomenda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter
mais informações e ver a lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/
riderheadsets.

O auricular Cardo scala-rider™ Bluetooth® vem incluído em certos produtos. As instru-
ções abaixo descrevem como deve configurar este auricular.

Para ligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 10 segundos até
o LED piscar a azul 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta ascendente. Quando
o auricular estiver ligado, o LED pisca a azul de 3 em 3 segundos.

Para desligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 3 segundos até
o LED piscar a vermelho 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta descendente.

Se não estabeleceu uma ligação Bluetooth entre o auricular Bluetooth e o seu TomTom
Rider quando ligou o Rider pela primeira vez, poderá fazê-lo em qualquer altura.

No Menu principal, toque em opções. Toque em Interligação ao auricular e siga as instru-
ções para estabelecer a ligação.

Fixe o auricular ao capacete, tal como se mostra no início deste manual. Certifique-se que
posiciona o microfone correctamente. Para obter os melhores resultados possíveis, não
posicione o microfone directamente à frente da sua boca, mas antes ao lado da mesma.

Auricular Cardo scala-rider™




                                            4
1.   Microfone
2.   Botão ligar/desligar
3.   Altifalantes
4.   LED
5.   Diminuir volume
6.   Aumentar volume
7.   Conector de carregamento

Antes de utilizar o seu auricular Bluetooth, carregue-o completamente utilizando o carre-
gador fornecido com o mesmo.

O carregamento completo do auricular demora entre 2 e 3 horas. Quando o auricular esti-
ver a ser carregado, o LED fica aceso a vermelho de forma fixa. Quando o carregamento
estiver concluído, o LED apaga-se.

Quando a bateria estiver fraca, é reproduzido um sinal sonoro de alerta.




                                           5
3. Vista de condução


Vista
de con-
dução




          1. Toque neste botão para fazer mais e menos zoom.

            Ao tocar nele, surgem grandes botões + e - para uma fácil utilização com luvas.
          2. Menu rápido.


                Sugestão: quando vir este símbolo no manual, isso significa que esta é uma opção
                que pode ser adicionada ao seu menu rápido para um fácil acesso. Para obter mais
          informações, consulte Menu rápido neste manual.

          3. A sua localização actual.
          4. O nome da próxima estrada principal ou da próxima placa sinalizadora de estradas, se
             aplicável.
          5. Indicador do nível da bateria.
          6. A sua velocidade e o limite de velocidade se este for conhecido.

            Toque nesta área para repetir a última instrução de voz e alterar o volume. Ao tocar
            nela, surgem grandes botões + e - para uma fácil utilização com luvas.
          7. Instrução de navegação para o seu percurso.

            Toque neste painel na barra de estado para alternar entre as vistas 2D e 3D da Vista de
            condução.
          8. O nome da rua em que está.
          9. Informação sobre a sua viagem: hora de chegada, tempo restante e distância restante.

            Toque neste painel na barra de estado para ver um resumo do percurso.




                                                     6
4. Menu principal


Menu
princi-
pal       O menu principal é o ponto de partida para planear um percurso, olhar para um mapa ou
          alterar as suas definições no equipamento.

          Para abrir o Menu principal a partir da Vista de condução, toque no centro do ecrã.




          Para voltar à Vista de condução a partir do menu principal, toque em Concluído.

          Botões do menu principal
          Os seguintes botões são exibidos no menu principal.

                     Planear percurso

                     Toque neste botão para planear um novo percurso.

          Este botão é exibido quando não tiver um percurso planeado.

                     Alterar percurso

                     Toque neste botão para alterar o percurso existente ou planear um novo.

          Este botão é exibido quando tiver um percurso planeado.

                     Navegar mapa

                     Toque neste botão para ver o mapa.

          Som

                 Opção do Menu rápido!

                     som

                     Toque neste botão para desligar o som.




                                                     7
som

         Toque neste botão para ligar o som.

Opções
         opções

         Toque neste botão para ajustar as definições do seu equipamento.

         Para obter mais informações, consulte o capítulo Opções.




                                       8
5. Menu rápido


Menu
rápido
         Acerca do Menu rápido
         O Menu rápido proporciona uma forma rápida e segura de utilizar o seu TomTom Rider.

         Quando utiliza o Menu rápido, o número de toques necessários é reduzido, o que torna o
         equipamento mais fácil de utilizar com luvas.

         O Menu rápido tem mais de vinte itens à sua escolha. Pode escolher apenas um ou vários,
         dependendo das funcionalidades que mais utiliza.



               Sugestão: quando vir este símbolo no manual, isso significa que esta é uma opção
               que pode ser adicionada ao seu Menu rápido para facilitar o acesso à mesma.


         Configurar o Menu rápido
         Para configurar o Menu rápido, faça o seguinte:
         1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
         2. Toque em opções no Menu principal.
         3. Toque em Preferências do menu rápido.
         4. Seleccione uma ou mais caixas de verificação junto das opções que pretende incluir no
            seu Menu rápido.
         5. Toque em Concluído.

         O seu Menu rápido está pronto a ser utilizado. Para utilizar o Menu rápido, vá à Vista de
         condução e toque neste botão:




         Utilizar o Menu rápido
         Eis alguns exemplos de como pode utilizar o Menu rápido:
         • Alterar um percurso para incluir uma bomba de gasolina exige habitualmente 5 a 6
           toques, mas quando utiliza o Menu rápido, só precisa de tocar duas vezes.
         • Quando utiliza o botão Chamada no menu Telemóvel, pode ligar para qualquer número
           de telefone, mas isso exige vários toques. No entanto, o botão Chamada no Menu rápi-
           do funciona como um botão de marcação rápida e permite-lhe ligar para um número
           predefinido com muito poucos toques.
         • Se quiser ignorar um ponto de passagem no seu percurso panorâmico, pode fazê-lo
           com dois toques no Menu rápido através das opções Ir para o ponto de passagem ante-



                                                    9
rior ou Ir para o próximo ponto de passagem. Precisa de, pelo menos, seis toques para
fazer o mesmo através do Menu principal.




                                       10
6. Planear um percurso


Pla-
near
um
per-
curso
        1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
        2. Toque em Planear percurso.

          Pode introduzir uma morada de várias formas, mas vamos introduzir a morada com-
          pleta.
        3. Toque em Morada. De seguida, toque em Rua e n.º de porta.
        4. Comece a digitar o nome da cidade onde vai iniciar viagem e toque no nome quando
           este surgir na lista.

        Sugestão: quando planeia um percurso pela primeira vez, é-lhe pedido que seleccione o
        país ou o estado. A sua escolha é memorizada e utilizada para todos os percursos que pla-
        near doravante. Pode alterar esta definição tocando na bandeira e seleccionando um novo
        país ou estado.




        5. Digite o nome da rua e o número da porta, depois toque em Concluído.

        Sugestão: antes de começar a introduzir o nome de uma rua, Centro da cidade surge no
        topo da lista. Isto é útil se não tiver uma morada e só precisar de indicações gerais.

        6. Toque em Concluído.

          O percurso é planeado, sendo apresentado um resumo do mesmo.




                                                  11
7. Toque em Concluído.

  O seu equipamento de navegação está pronto a dar indicações para o levar até ao des-
  tino.

Planear um percurso com um novo ponto de partida
Para planear um percurso de viagem com antecedência ou para utilizar um ponto de par-
tida que não é o local onde se encontra, faça o seguinte:
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em Planear percurso.
3. Toque em Partir de.

  Pode introduzir uma morada de várias formas, mas vamos introduzir a morada com-
  pleta.
4. Toque em Morada. De seguida, toque em Rua e n.º de porta.

  Comece a digitar o nome da cidade onde vai iniciar viagem e toque no nome quando
  este surgir na lista.

Sugestão: quando planeia um percurso pela primeira vez, é-lhe pedido que seleccione o
país ou o estado. A sua escolha é memorizada e utilizada para todos os percursos que pla-
near doravante. Pode alterar esta definição tocando na bandeira e seleccionando um novo
país ou estado.




5. Digite o nome da rua e o número da porta, depois toque em Concluído.

Sugestão: antes de começar a introduzir o nome de uma rua, Centro da cidade surge no
topo da lista. Isto é útil se não tiver uma morada e só precisar de indicações gerais.

6. Digite a morada de destino, de seguida seleccione Agora quando lhe for solicitada a
   hora de partida e depois toque em Concluído.

  O percurso é planeado, sendo apresentado um resumo do mesmo.



                                          12
7. Toque em Concluído.

  O seu equipamento de navegação está pronto a dar indicações para o levar até ao des-
  tino.




                                         13
7. Estradas sinuosas


Estra-
das
sinuo-
sas      Acerca das estradas sinuosas
         A funcionalidade estradas sinuosas serve para planear um percurso que evita auto-estra-
         das desnecessárias e inclui estradas sinuosas com o objectivo de tornar esse percurso
         numa viagem mais divertida e interessante. Ao planear o percurso, o seu TomTom Rider
         tenta guiá-lo para fora da cidade o mais rapidamente possível.

         Ligar o equipamento estradas sinuosas
         1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
         2. Toque em Opções.
         3. Toque em Preferências de planeamento.

                             Abre-se o primeiro ecrã das preferências de planeamento.


         Preferências de
          planeamento

         4. Seleccione Perguntar-me sempre que inicio planeamento ou seleccione Planear sem-
            pre estradas sinuosas se souber que vai querer sempre estradas sinuosas para qual-
            quer percurso.
         5. Toque em Concluído até ver o ecrã Preferências de estradas sinuosas.

           Algumas localizações no mundo têm muitas estradas sinuosas, enquanto outras têm
           muito poucas, devido a uma maior densidade populacional ou um número superior de
           localidades. Se acha que as estradas sinuosas sugeridas na sua área são demasiado
           sinuosas ou muito pouco sinuosas, pode alterar as quantidades relativas dos diferentes
           tipos de estradas no seu percurso.




           Desloque o cursor para escolher o limite de estradas principais e secundárias que
           fazem parte do seu percurso. Desloque o cursor para a esquerda para escolher mais
           estradas sinuosas.




                                                   14
Planear um percurso com estradas sinuosas
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em Planear percurso.
3. Escolha o seu destino.
4. Quando lhe for pedido para escolher o tipo de percurso a planear, toque em Estradas
   sinuosas.




5. Escolha a sua hora de partida.

  O seu TomTom Rider planeia um percurso mais divertido de percorrer do que os per-
  cursos mais rápidos ou mais curtos.




Sugestão: se não está satisfeito com o percurso seleccionado, toque em Mostrar outro
no ecrã Resumo do percurso para ver rapidamente um percurso alternativo.


Estradas sinuosas e itinerários
Também pode utilizar a funcionalidade estradas sinuosas em combinação com o planifi-
cador de itinerários.

Existem dois métodos para utilizar estradas sinuosas com itinerários. O primeiro é selec-
cionar apenas centros de cidades, sendo planeado um percurso que ignora essas cidades
mas utiliza-as como guia. Por exemplo:
1. Centro da cidade 1
2. Centro da cidade 2
3. Centro da cidade 3
4. Localização da residência

O primeiro método, como se demonstra no exemplo acima, calcula um percurso a partir
da sua posição actual utilizando três centros de cidades como guia e termina na localiza-
ção da sua residência.

O segundo método utiliza localizações reais que sabe que quer visitar.

Para obter mais informações, consulte Planeamento de itinerário.



                                          15
8. Tecnologia Avançada de Indicação de Faixa de Roda-
   gem

Tecno-
logia
Avan-
çada de
Indica-
ção de
          Acerca da indicação de faixa de rodagem
Faixa
de
Roda-
gem


          Nota: a indicação de faixa de rodagem não está disponível para todos os nós ou em todos
          os países.

          O seu TomTom Rider ajuda-o a preparar-se para as saídas e nós de auto-estrada ao mos-
          trar-lhe a faixa que deverá utilizar ao longo do percurso planeado.

          Ao aproximar-se de uma saída ou nó, a faixa que deve utilizar é exibida no ecrã.

          Utilizar indicação de faixa de rodagem
          Existem dois tipos de indicação de faixa de rodagem:
          • Imagens das faixas
          • Instruções na barra de estado

          As imagens das faixas estão sempre ligadas.




          Sugestão: toque em qualquer ponto do ecrã para voltar à Vista de condução.

          A indicação de faixa de odagem na barra de estado pode ser ligada e desligada.




                                                    16
Para desligar a indicação de faixa de rodagem na barra de estado, toque em opções no
Menu principal e depois em Definições da barra de estado. Anule a selecção da opção
Mostrar indicação de faixa, tocando na respectiva caixa.

Sugestão: se não for exibida nenhuma indicação de faixa de odagem na barra de estado
e todas as faixas estiverem realçadas na imagem da faixa, pode utilizar qualquer faixa.




                                          17
9. Planeamento de itinerário


Planea-
mento
de iti-
nerário   Acerca de Itinerários
          Um Itinerário é um plano de viagem que inclui mais localizações do que o seu destino
          final.

          Um Itinerário pode incluir os seguintes elementos:
          • Destino - uma localização no curso da sua viagem onde pretende parar.
          • Ponto de passagem - uma localização no curso da sua viagem por onde pretende pas-
            sar sem parar.




                            Os destinos são apresentados recorrendo a este símbolo.




                            Os pontos de passagem são apresentados recorrendo a este símbo-
                            lo.




          Razões para utilizar um itinerário
          Um Itinerário pode ser utilizado em viagens do tipo:
          • Turismo de mota por um país durante as férias com muitas paragens.
          • Uma viagem de dois dias com uma paragem para pernoitar.
          • Um curto passeio de mota que passa por Pontos de Interesse
          • Um percurso panorâmico sugerido por um amigo que descarregou através do HOME
            ou da internet.

          Em todos estes exemplos, podia tocar em Ir para...para cada local. No entanto, se utilizar
          um Itinerário, pode poupar tempo ao planear tudo previamente.



                                                     18
Criar um Itinerário
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em opções.
3. Toque em Planeamento de itinerário.

                    Abre-se o ecrã de Planeamento de itinerário. De início, não existe
                    qualquer elemento no Itinerário.

Planeamento de
   itinerário

4. Toque em Adicionar e seleccione uma localização.

Sugestão: pode adicionar elementos ao seu Itinerário por qualquer ordem e alterar essa
ordem mais tarde.


Seguir um Itinerário
Quando usar um Itinerário para navegar, o percurso será calculado até ao primeiro des-
tino no Itinerário. O seu equipamento TomTom Rider calcula a distância e tempo restantes
até ao primeiro destino e não para o Itinerário todo.

Assim que começar a usar um Itinerário, o percurso é calculado a partir da sua posição
actual. Não necessita de definir um ponto de partida.

Quando tiver passado por um ponto de passagem ou chegado a um destino, este fica
marcado como visitado.

Os pontos de passagem são apresentados no mapa. O seu equipamento Rider não o avisa
que está a aproximar-se ou quando chega a um ponto de passagem.

Organizar um Itinerário
Toque num item do seu Itinerário para abrir um menu de botões que serve para editar
esse item. Estes são os botões disponíveis.

                  Pode transformar um destino em ponto de passagem utilizando este
                  botão.

Marcar ponto de   Lembre-se que os pontos de passagem são pontos na sua viagem
  passagem        por onde pretende passar a caminho do destino e que destinos são
                  locais onde quer parar.

                  Este botão só é exibido se o item em que tocou for um local de des-
                  tino.

                  Com este botão pode transformar um local de destino num ponto de
                  passagem.

 Marcar como      Lembre-se que destinos são locais onde quer parar e que os pontos
   destino        de passagem são pontos na sua viagem por onde pretende passar a
                  caminho do destino.

                  Este botão só é exibido se o item em que tocou for um ponto de
                  passagem.




                                          19
Toque neste botão para ignorar parte do seu Itinerário. O seu equi-
                  pamento Rider ignorará este item e todos os itens anteriores a este
                  definidos no Itinerário.
 Marcar como
  ‘visitado’      A navegação será feita até ao item seguinte no Itinerário.

                  Este botão só é exibido se ainda não passou pelo local.

                  Toque neste botão para repetir parte do seu Itinerário. O seu equipa-
                  mento Rider navegará até este item e depois para os restantes defi-
                  nidos no Itinerário.
Marcar como ‘a
   visitar’       Este botão só é exibido se já tiver passado por este local.

                  Toque neste botão para deslocar o item para cima na ordem definida
                  para o Itinerário.

 Deslocar item    Este botão não é exibido se o item for o último do Itinerário.
  para cima

                  Toque neste botão para deslocar o item para baixo na ordem defi-
                  nida para o Itinerário.

 Deslocar item    Este botão não é exibido se o item for o primeiro do Itinerário.
  para baixo

                  Toque neste botão para eliminar o item do Itinerário.


 Eliminar item

                  Toque neste botão para ver a localização do item no mapa.


  Mostrar no
    mapa


Começar a viajar com um Itinerário
Para começar a viajar com um itinerário ou fazer outras coisas com este, toque em Opções
e depois num destes botões:

                  Para começar a viajar com um itinerário, toque em Iniciar navega-
                  ção.

   Iniciar a      É-lhe perguntado se quer ir para o seu primeiro destino.
  navegação

                  Para criar um novo itinerário, toque em Novo itinerário.

                  Se já tiver criado um itinerário, é-lhe perguntado se quer eliminá-lo
Novo itinerário   antes de começar a criar um novo.

                  Para guardar um itinerário, toque em Guardar itinerário.

                  Ao guardar o seu itinerário, é-lhe solicitado que lhe atribua um
    Guardar       nome. Pode guardar diversos itinerários.
   itinerário




                                           20
Para carregar um itinerário guardado, toque em Carregar itinerário.

                   Seleccione um itinerário para ser carregado a partir da sua lista de
   Carregar        itinerários guardados.
   itinerário
                    Sugestão: depois de carregar um percurso panorâmico, se lhe for
                    pedido um tipo de percurso, seleccione Percurso mais curto para
                    ver a representação mais aproximada do percurso original.


                   Para eliminar um itinerário, toque em Eliminar itinerário.

                   Seleccione um itinerário para eliminar da sua lista de itinerários.
    Eliminar
   itinerário

                   Para ordenar o itinerário por uma ordem que começa na sua localiza-
                   ção actual, toque em Ordenar a partir da minha localização.
Ordenar a partir   Isto é útil se estiver a seguir um percurso panorâmico descarregado
da minha locali-
    zação          através do HOME ou da internet.

                   Utilize esta opção para viajar directamente para o ponto mais próxi-
                   mo no percurso e seguir depois o percurso a partir desse ponto, em
                   vez de começar no ponto de partida oficial do itinerário.

                   Para inverter a ordem das localizações no seu itinerário actual, toque
                   em Inverter itinerário.
    Inverter
   itinerário

                   Para receber um ficheiro de um itinerário enviado por um amigo ou
                   enviar um itinerário para o seu telemóvel, toque em Enviar/receber
                   ficheiros.
Enviar/receber
  ficheiros


Criar um Itinerário com estradas sinuosas
Pode utilizar a funcionalidade estradas sinuosas em combinação com o planificador de iti-
nerários.

Nota: certifique-se de que a funcionalidade estradas sinuosas está ligadas antes de criar
o seu itinerário.

1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em opções.
3. Toque em Planeamento de itinerário.
4. Toque em Adicionar e seleccione uma localização.




                                            21
5. Se escolher centros das cidades, o seu itinerário terá esta aparência:




  É planeado um percurso utilizando centros de cidades como guia para planear a estrada
  sinuosa. Você não é direccionado para os centros das cidades como parte do seu per-
  curso.

Nota: para planear um percurso circular utilizando centros de cidades, estes devem estar
situados a, pelo menos, 30 km uns dos outros.

6. Se escolher localizações específicas no seu itinerário, o seu percurso leva-o até aos
   pontos de passagem e ao destino através de estradas sinuosas.
7. Toque em Concluído. Quando lhe for perguntado se quer ir para o primeiro destino
   agora, seleccione Estradas sinuosas como o tipo de percurso.




                                           22
10. Encontrar percursos alternativos


 Encon-
 trar
 percur-
 sos
 alterna-
            Assim que tiver planeado um percurso, poderá querer modificar pormenores do percurso
            sem alterar o destino.
 tivos




            Motivos para alterar um percurso
            Talvez por uma das seguintes razões:
            • Pode encontrar um corte de estrada ou um congestionamento de trânsito mais à frente.
            • Quer passar por um determinado local para ir buscar alguém, para almoçar ou encher
              o depósito.
            • Quer evitar um cruzamento/entroncamento problemático ou uma estrada que não
              gosta.



                              Toque neste botão no menu principal para alterar o percurso actual-
                              mente planeado.

               Alterar
              percurso


                                       Opção do Menu rápido!


            Evitar bloqueio
              de estrada        Toque neste botão caso detecte uma estrada bloqueada ou conges-
                                tionamento de trânsito mais à frente. Depois tem de escolher que
                                parte do seu percurso pretende evitar.

                                Escolha uma das diferentes opções. O seu Rider recalcula o seu per-
                                curso evitando a secção do percurso cuja distância seleccionou.

                                Não se esqueça que, uma vez calculado um novo percurso, pode ter
                                de sair rapidamente da estrada em que se encontra.

                                       Opção do Menu rápido!

                                       Toque neste botão para calcular uma alternativa ao percurso
               Calcular         já planeado. O seu Rider calcula outro percurso a partir do local
              alternativa       onde se encontra.

                                Excluindo as estradas próximas da sua posição e do seu destino, o
                                novo percurso utiliza estradas totalmente diferentes para chegar ao
                                seu destino. Esta é uma maneira fácil de calcular um percurso total-
                                mente diferente.




                                                        23
Toque neste botão para alterar o seu percurso, de modo a passar
                   numa determinada localização para, por exemplo, ir buscar alguém.
                   Ao fazer isso, é apresentado um marcador no mapa, para indicar a
  Viajar por...    localização por onde escolheu passar.

                   Você escolhe o local onde quer passar tal como faz para escolher um
                   destino. Pode então seleccionar entre as mesmas opções, por exem-
                   plo: Morada, Favorito, Ponto de Interesse e Ponto no mapa.

                   O seu Rider calcula um novo percurso para chegar ao seu destino,
                   passando pelo local que escolheu. Ao contrário do que acontece
                   com o seu destino final, o seu Rider não o avisa ao passar por este
                   local.

                   Com este botão, só pode passar por uma localização. Se pretender
                   passar por mais do que uma, use um Itinerário.

                   Toque neste botão para planear um novo percurso. Quando planeia
                   um novo percurso, o antigo é eliminado.

Planear percurso

                         Opção do Menu rápido!


Limpar percurso
                   Toque neste botão para eliminar o percurso actual.

                         Opção do Menu rápido!

Alterar ponto de
   passagem        Toque neste botão para ir para o ponto de passagem seguinte ou
                   anterior no seu itinerário actual.




                                           24
11. Gravar o seu percurso


 Gravar
 o seu
 per-
 curso    Acerca da gravação do seu percurso
          São várias as razões para querer gravar um percurso. Pode estar a fazer a viagem de férias
          da sua vida e querer partilhar o percurso com amigos motards ou pode simplesmente
          desejar reunir uma colecção dos seus percursos favoritos.

          Quando a gravação de um percurso termina, são criados dois ficheiros. O primeiro deles
          é um ficheiro GPX que contém informação muito detalhada e pode ser visualizado com
          software como o Google Earth.

          O segundo é um ficheiro ITN que pode ser partilhado com outros utilizadores TomTom e
          utilizado para percorrer de novo o percurso utilizando a funcionalidade de itinerário.

          Os utilizadores avançados podem também descarregar ficheiros GPX da internet e con-
          vertê-los em ficheiros ITN para partilhar e viajar utilizando a funcionalidade de itinerário.

          Iniciar gravação do percurso

          Importante: necessita de, pelo menos, 5 Mb de espaço livre no seu Rider antes de come-
          çar a gravar um percurso.

                Opção do Menu rápido!



          Para começar a gravar o seu percurso, faça o seguinte:
          1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
          2. Toque em opções.
          3. Toque em Iniciar gravação.

          Sugestão: também pode seleccionar Gravar a minha localização GPS nas Preferências
          do menu rápido. Pode então tocar em Iniciar gravação no Menu rápido na Vista de con-
          dução.

          À medida que o seu TomTom Rider se desloca com a mota, este grava a sua posição com
          intervalos de alguns segundos. Durante a gravação, pode continuar a utilizar normal-
          mente o seu Rider. Pode desligar e ligar o seu equipamento em segurança durante a gra-
          vação.

          Acerca dos ficheiros GPX
          Conteúdo

          Uma gravação muito detalhada dos locais por onde passou no seu percurso, incluindo
          eventuais locais todo-o-terreno.




                                                       25
Localização

Pasta GPX no seu TomTom Rider.

Utilizar o ficheiro

Pode fazer diversas coisas com um ficheiro GTX:
• Ligar o seu Rider ao computador e ver o ficheiro utilizando software como o Google
  Earth.

Nota: ao ver a sua gravação, poderá reparar que as localizações GPS gravadas nem sem-
pre coincidem com as estradas. Isto pode acontecer por várias razões. Em primeiro lugar,
o seu equipamento tenta reduzir o tamanho dos ficheiros, o que pode causar uma ligeira
perda de precisão dos dados. Em segundo lugar, o seu equipamento grava os dados reais
do chip GPS para obter uma representação precisa dos locais por onde passou e não do
que vê no ecrã. Em terceiro lugar, o software que utiliza para ver a gravação pode ter os
mapas desalinhados.

• Partilhe o ficheiro com os amigos enviando-o através de correio electrónico ou da inter-
  net.

Receber um ficheiro GPX

Se receber um ficheiro GPX enviado por um amigo ou descarregar um da internet, o seu
Rider pode convertê-lo num Itinerário. Poderá então utilizar o Itinerário para seguir o per-
curso com instruções de navegação.

Converter um ficheiro GPX num itinerário
Para converter um ficheiro GPX num itinerário, faça o seguinte:
1. Ligue o seu Rider ao computador
2. Coloque os seus ficheiros GPX na pasta GPX2ITN no seu equipamento.
3. Desligue o seu equipamento do computador.
4. Prima o botão ligar/desligar para ligar o seu equipamento.

  Cada ficheiro é então convertido num ficheiro ITN. Pode converter até 50 ficheiros num
  lote.
5. Depois de concluída a conversão, pode carregar o seu itinerário. No Menu principal,
   toque em Planeamento de itinerário e depois em Opções e Carregar itinerário.

Acerca dos ficheiros ITN
Conteúdo

Este ficheiro contém menos detalhes do que o ficheiro GPX, mas permite-lhe retraçar o
seu percurso através da funcionalidade de itinerário do seu equipamento. O ficheiro ITN
pode conter um máximo de 48 localizações, o que é suficiente para recriar um percurso
com precisão.

Localização

Pasta ITN no seu TomTom Rider.

Utilizar o ficheiro

Pode fazer diversas coisas com um ficheiro ITN:
• Pode carregar um percurso gravado para o seu Rider para poder voltar a percorrer esse
  mesmo percurso e receber instruções de navegação.




                                            26
• Partilhar o ficheiro com outros utilizadores TomTom enviando-o através de uma ligação
  Bluetooth. Para tal, toque em Planeamento de itinerário no Menu principal e depois em
  opções e Enviar/receber ficheiros

Receber um ficheiro ITN

Se receber um ficheiro ITN, pode carregá-lo através do seu Rider.

Pode receber um ficheiro ITN enviado por um amigo através de Bluetooth, descarregar
um da internet ou receber um através do HOME.

Carregar um ficheiro ITN
Para carregar um ficheiro ITN, faça o seguinte:
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em opções.
3. Toque em Planeamento de itinerário.
4. Toque em Opções.
5. Toque em Carregar itinerário.

Sugestão: depois de carregar um percurso panorâmico, se lhe for pedido um tipo de per-
curso, seleccione Percurso mais curto para ver a representação mais próxima do per-
curso original.




                                           27
12. Navegar mapa


 Nave-
 gar
 mapa    Para visualizar o mapa do mesmo modo que um mapa de papel tradicional, toque em
         Navegar mapa no menu principal.

         Pode mover o mapa tocando no ecrã e deslizando o dedo pelo ecrã.




         1. Barra de escalas
         2. Marcador

           Os marcadores indicam a sua localização actual, a localização da sua residência e o seu
           destino. O marcador indica a distância até à localização.

           Toque num marcador para centrar o mapa na localização indicada por esse marcador.
         3. Botão Opções

           Toque neste botão para seleccionar se os PIs, favoritos, nomes e coordenadas são exi-
           bidos.
         4. Cursor
         5. Botão Localizar

           Toque neste botão para localizar moradas específicas.
         6. Botão de cursor

           Toque neste botão para planear um percurso até à posição do cursor, criar um Favorito
           na posição do cursor ou localizar um Ponto de Interesse perto da posição do cursor.
         7. Barra de zoom

           Faça mais e menos zoom tocando nos botões fáceis de utilizar com luvas.




                                                   28
13. TomTom Map Share™


 TomTo
 m Map
 Share™   Com o TomTom Map Share, pode corrigir erros no seu mapa e partilhar essas correcções
          com outros membros da comunidade TomTom Map Share, bem como receber correc-
          ções feitas por outros utilizadores.

          Se encontrar uma rua em que era possível circular, mas que foi recentemente cortada ao
          trânsito, pode utilizar o Map Share para corrigir o seu mapa e, de seguida, partilhar a cor-
          recção com outros utilizadores do Map Share.

          Pode utilizar o Map Share para enviar e receber correcções do mapa durante um ano após
          a data de lançamento do seu mapa. Isto significa que, passado um ano após a data de lan-
          çamento, deixará de poder enviar ou receber correcções do mapa para essa versão do
          mapa, embora continue a poder fazer correcções no seu próprio mapa para utilizar no seu
          equipamento.

          Nota: o TomTom Map Share não está disponível em todas as regiões. Para mais informa-
          ções, vá a tomtom.com/mapshare.


          Correcções do mapa
          Existem dois tipos de correcções do mapa:
          • Correcções que são exibidas imediatamente no mapa. Estas incluem alterar o sentido
            de trânsito de uma rua, bloquear ou mudar o nome de uma rua e adicionar ou editar PIs.

            Este tipo de alterações é imediatamente mostrado no seu mapa. Pode ocultar estas cor-
            recções em qualquer altura no menu Preferências do Map Share.
          • Correcções que são comunicadas à TomTom mas não são exibidas de imediato no seu
            mapa. Estas incluem ruas em falta, erros de entradas e saídas de auto-estrada e rotun-
            das em falta.

          Este tipo de correcção é investigado pela TomTom e, uma vez verificado, é incluído na
          próxima versão do mapa. Por isso, essas correcções não são partilhadas com a comuni-
          dade Map Share.




                                                      29
Fazer uma correcção do mapa

Importante: por razões de segurança, deve limitar-se a marcar a localização enquanto
conduz. Não introduza todos os detalhes de um erro enquanto conduz.

                   1. Toque em opções no Menu principal e depois em Correcções do
                      mapa.
                   2. Toque em Corrigir um erro do mapa.
Corrigir um erro
   do mapa           É apresentada uma lista de possíveis correcções do mapa.
                   3. Seleccione o tipo de correcção que pretende comunicar.

                   Nota: se tocar em Adicionar PI em falta ou Outro ser-lhe-ão pedidas
                   informações adicionais antes do passo seguinte.

                   4. Seleccione o método que pretende utilizar para seleccionar a loca-
                      lização da correcção.
                   5. Quando encontrar a localização, toque em Concluído.
                   6. Introduza agora a correcção ou a confirmação da correcção.


Receber as últimas actualizações de mapas
Quando ligar o seu TomTom Rider ao computador, o TomTom HOME descarrega auto-
maticamente as correcções de mapas disponíveis e envia as suas alterações à comuni-
dade Map Share.

Há vários tipos de correcções que podem ser configuradas no menu Preferências de cor-
recção.

Marcar um erro no mapa ao volante

Importante: por razões de segurança, deve limitar-se a marcar uma localização enquanto
conduz. Não introduza todos os detalhes de um erro enquanto conduz.

Se reparar num item do seu mapa que precisa de atenção, pode marcar a localização uti-
lizando o botão Comunicar e introduzir depois os detalhes quando estiver parado.

Para mostrar o botão Comunicar na Vista de condução, faça o seguinte:
1. Toque em opções no Menu principal e depois em Preferências do menu rápido.
2. Seleccione a caixa de verificação junto a Marcar localização de erro do mapa.
3. Toque tês vezes em Concluído.

O botão Comunicar é apresentado no lado esquerdo da Vista de condução.



Se já tem outros botões seleccionados como parte do menu rápido, surge antes o botão
Menu rápido na Vista de condução.



Após marcar uma localização, pode adicionar mais informações sobre a alteração ao abrir
o menu Correcções do mapa.




                                          30
Por exemplo, se estiver a conduzir em direcção à casa de um amigo e reparar que o nome
da rua em que está é diferente do nome que aparece no mapa. Para comunicar a altera-
ção, toque no botão Comunicar e o seu equipamento Rider irá guardar a localização
actual. Pode então enviar a correcção para o TomTom Map Share quando terminar a via-
gem.

ComunidadeTomTom Map Share
Para aderir à comunidade Map Share, faça o seguinte:
1. Toque em opções no Menu principal e depois em Correcções do mapa.
2. Toque em Descarregar correcções efectuadas por outros.
3. Toque em Aderir.

Quando ligar o seu Rider ao computador, o TomTom HOME irá descarregar as novas cor-
recções e enviar as suas correcções para a comunidade Map Share.

Importante: ligue regularmente o seu equipamento ao computador e utilize o TomTom
HOME para procurar novas actualizações.


Preferências de correcção
As Preferências de correcção definem o modo como o TomTomMap Share é executado
no seu equipamento.

Pode definir as seguintes preferências:
• Utilize o cursor do nível de confiança para seleccionar os tipos de correcções feitas pela
  comunidade Map Share que quer utilizar nos seus mapas.
• Decida se pretende partilhar as suas correcções com outros.
• Mostre ou oculte o botão Comunicar na Vista de condução.

Para configurar as suas preferências, toque em opções no Menu principal e depois em
Correcções do mapa.

Aceitar correcções do mapa
Pode definir o tipo de correcções do mapa que quer adicionar ao seu mapa. Para tal, toque
em Preferências de correcção no menu Correcções do mapa.




Existem quatro níveis de correcções que pode escolher. O nível muda ao deslocar o cur-
sor:
• TomTom - aceitar apenas alterações feitas pela TomTom.
• Fontes fidedignas - aceitar alterações feitas pela TomTom e por utilizadores fidedignos
  após verificação pela TomTom.




                                            31
• Muitos utilizadores - aceitar alterações feitas pela TomTom, por utilizadores fidedignos
  após verificação pela TomTom e por um grande número de membros da comunidade
  Map Share.
• Alguns utilizadores - aceitar alterações feitas pela TomTom, por utilizadores fidedignos
  após verificação pela TomTom e por quaisquer membros da comunidade Map Share.

Tipos de correcções do mapa
Pode fazer vários tipos de correcções num mapa.

Para fazer uma correcção no seu mapa, toque em Correcções do mapa no menu Opções
e depois em Corrigir um erro do mapa. São apresentados os seguintes tipos de correc-
ções.
               Toque neste botão para bloquear ou desbloquear uma rua. Pode blo-
               quear ou desbloquear a rua num ou nos dois sentidos.

 (Des)blo-     Por exemplo, para corrigir uma rua próxima da sua localização actual,
 quear rua     faça o seguinte:
                 1. Toque em (Des)bloquear rua.
                 2. Toque em Perto de si para seleccionar uma rua perto da sua locali-
                    zação actual. Pode seleccionar uma rua pelo nome, uma rua próxima
                    da sua localização de Residência ou uma rua do mapa.
                 3. Seleccione a rua ou a secção da rua que pretende corrigir tocando
                    na sua localização no mapa.

                   A rua que seleccionar é realçada e o cursor mostra o nome da rua.
                 4. Toque em Concluído.

                   O seu equipamento mostra a rua e se o trânsito está cortado ou se a
                   circulação se faz nos dois sentidos.




                 5. Toque num dos botões de direcção para bloquear ou desbloquear o
                    sentido de trânsito nessa direcção.
                 6. Toque em Concluído.

                   Da próxima vez que ligar o equipamento ao TomTom HOME, as suas
                   correcções serão partilhadas com a comunidade TomTomMap
                   Share.

               Toque neste botão para corrigir a direcção do trânsito de uma rua de
               sentido único, nos locais onde a direcção do trânsito for diferente da
               direcção apresentada no seu mapa.
   Inverter
 direcção do
   trânsito      Nota: a inversão da direcção do trânsito só funciona nas ruas de sen-
                 tido único. Se seleccionar uma rua de dois sentidos, pode bloquear/
                 desbloquear a rua em vez de alterar a direcção.




                                           32
Toque neste botão para alterar o nome de uma rua do seu mapa.

                  Por exemplo, para mudar o nome de uma rua próxima da sua localiza-
Editar nome       ção actual:
   da rua
                   1. Toque em Editar nome da rua
                   2. Toque em Perto de si.
                   3. Seleccione a rua ou a secção da rua que pretende corrigir tocando
                      na sua localização no mapa.

                     A rua que seleccionar é realçada e o cursor mostra o nome da rua.
                   4. Toque em Concluído.
                   5. Digite o nome correcto da rua.
                   6. Toque em Concluído.

                  Toque neste botão para alterar e comunicar indicações incorrectas de
                  mudança de direcção.

Alterar restri-
   ções de
mudança de
   direcção

                  Toque neste botão para alterar e comunicar o limite de velocidade.


Alterar limite
de velocidade

                  Toque neste botão para adicionar ou retirar uma rotunda.


Adicionar ou
   retirar
  rotunda

                  Toque neste botão para adicionar um novo Ponto de Interesse (PI).

                  Por exemplo, para adicionar um restaurante próximo da sua localização
Adicionar PI      actual:
 em falta
                   1. Toque em Adicionar PI em falta.
                   2. Toque em Restaurante na lista de categorias de PIs.
                   3. Toque em Perto de si.
                   4. Seleccione a localização do restaurante em falta.

                     Pode seleccionar a localização digitando a morada ou seleccionando
                     a localização no mapa. Seleccione Perto de si ou Perto da residência
                     para abrir o mapa na sua localização actual ou na sua localização de
                     Residência.
                   5. Toque em Concluído.
                   6. Digite o nome do restaurante e, de seguida, toque em OK.
                   7. Se souber o número de telefone do restaurante pode digitá-lo e, de
                      seguida, tocar em OK.

                     Se não souber o número, basta tocar em OK sem digitar um número.




                                              33
Toque neste botão para editar um PI existente.

                Pode utilizar este botão para efectuar as seguintes alterações a um PI:
  Editar PI
                 • Eliminar o PI.
                 • Mudar o nome do PI.
                 • Alterar o número de telefone do PI.
                 • Alterar a categoria a que pertence o PI.
                 • Mudar posição do PI no mapa.

                Toque neste botão para editar uma rua existente. Uma vez seleccionada
                a rua, pode seleccionar um erro que pretenda comunicar. Pode selec-
                cionar mais do que um tipo de erro para essa rua.
Rua existente

                Toque neste botão para comunicar uma rua em falta. Tem de seleccio-
                nar os pontos de início e fim da rua em falta.

Rua em falta

                Toque neste botão para comunicar um erro acerca de uma cidade. Pode
                comunicar os seguintes tipos de erro:
                 • Localidade em falta
 Localidade      • Nome da localidade errado
                 • Nome alternativo da localidade
                 • Outro

                Toque neste botão para enviar um comentário sobre um PI. Tem de
                seleccionar o PI e pode depois introduzir o seu comentário.

Comentar PI

                Toque neste botão para comunicar um erro sobre uma entrada ou saída
                da auto-estrada.

Entrada/saída
  da auto-
   estrada

                Toque neste botão para comunicar um erro sobre um código postal.


Código postal

                Toque neste botão para comunicar outros tipos de correcções.

                Estas correcções não são aplicadas de imediato no seu mapa. O seu
   Outro        TomTom Rider envia um relatório especial para o TomTom Map Share.

                Pode comunicar ruas em falta, erros de entradas e saídas de auto-
                estrada e rotundas em falta. Se a correcção que pretende comunicar
                não for abrangida por nenhum destes tipos de comunicação, digite uma
                descrição geral e, de seguida, toque em Outro/a.




                                           34
14. Kit mãos-livres via Bluetooth


 Kit
 mãos-
 livres
 via
 Blue-
 tooth
          Acerca das chamadas em modo de mãos-livres

          Importante: nem todos os telemóveis são suportados ou compatíveis com todas as
          características. Para obter mais informações, vá a tomtom.com/phones/compatibility.

          Se tem um telemóvel com Bluetooth®, pode usar o seu equipamento TomTom Rider para
          fazer chamadas em modo de mãos-livres.

          Utilizar um auricular
          Recomendamos a utilização de um auricular compatível com o seu TomTom Rider para
          ouvir as instruções de voz, fazer e receber chamadas em modo de mãos-livres e ouvir os
          sons de aviso no seu Rider. Este permite-lhe conduzir com o Rider da forma mais segura
          possível. A TomTom recomenda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter
          mais informações e ver a lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/
          riderheadsets.

          O auricular Cardo scala-rider™ Bluetooth® vem incluído em certos produtos. As instru-
          ções abaixo descrevem como deve configurar este auricular.

          Para ligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 10 segundos até
          o LED piscar a azul 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta ascendente. Quando
          o auricular estiver ligado, o LED pisca a azul de 3 em 3 segundos.

          Para desligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 3 segundos até
          o LED piscar a vermelho 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta descendente.

          Se não estabeleceu uma ligação Bluetooth entre o auricular Bluetooth e o seu TomTom
          Rider quando ligou o Rider pela primeira vez, poderá fazê-lo em qualquer altura.

          No Menu principal, toque em opções. Toque em Interligação ao auricular e siga as instru-
          ções para estabelecer a ligação.

          Fixe o auricular ao capacete, tal como se mostra no início deste manual. Certifique-se que
          posiciona o microfone correctamente. Para obter os melhores resultados possíveis, não
          posicione o microfone directamente à frente da sua boca, mas antes ao lado da mesma.

          Ligar ao seu telemóvel

          Importante: para ouvir instruções de voz, fazer ou receber chamadas em modo de mãos-
          livres ou receber avisos sonoros, tem que utilizar um auricular compatível com o seu
          RIDER. Recomendamos o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais infor-
          mações sobre os acessórios para o RIDER, vá a tomtom.com.

          Em primeiro lugar, tem de estabelecer uma ligação entre o seu telemóvel e o TomTom
          Rider.




                                                     35
Toque em Telemóvel no menu Opções e depois em Gerir telemóveis e seleccione o seu
telemóvel quando este surgir na lista.

Só precisa de fazer isto uma vez e o TomTom Rider lembrar-se-á do seu telemóvel.

A sua agenda telefónica
Pode copiar o livro de endereços do seu telemóvel para o TomTom Rider.

Sugestão: para copiar a agenda do seu telemóvel para o TomTom Rider, toque em Obter
números do telefone.

Nem todos os telemóveis conseguem transferir a agenda para o Rider. Para obter mais
informações, vá a www.tomtom.com/phones/compatibility.


Fazer uma chamada
Depois de estabelecer uma ligação entre o TomTom Rider e o seu telemóvel, pode utilizar
o Rider para fazer chamadas em modo de mãos-livres no seu telemóvel.

Para fazer uma chamada, toque no botão do telemóvel na Vista de condução.
• Toque em Residência para ligar para a localização da residência.

  Caso não tenha memorizado um número para o telefone da Residência, este botão não
  está disponível.
• Toque em Número para introduzir o número para o qual quer ligar.
• Toque em Ponto de interesse para escolher um Ponto de Interesse (PI) para onde quer
  ligar.

  Se o Rider tiver o número de telefone de um PI, este surge junto do PI.
• Toque emRegisto na agenda para seleccionar um contacto da agenda.

  Se não copiou a sua agenda para o Rider, o botão Registo na agenda não está dispo-
  nível.
• Toque em Recém Marcado para seleccionar de entre uma lista de pessoas ou números
  para onde ligou utilizando o Rider.
• Toque em Recente emissor de chamada para seleccionar de entre uma lista de pes-
  soas ou números que lhe ligaram recentemente.

  Só as chamadas que tenha recebido no Rider são guardadas nesta lista.

Receber uma chamada
Quando alguém lhe liga, o nome e o número de telefone do emissor da chamada são exi-
bidos. Toque no ecrã para aceitar ou rejeitar a chamada.




Sugestões: quando recebe uma chamada, a Vista de condução é automaticamente exi-
bida para que possa continuar a ver as instruções. Durante uma chamada telefónica, ouvi-



                                          36
rá sinais sonoros em vez das instruções. Isto sucede para não ouvir duas vozes em
simultâneo.


Atendimento automático
Pode configurar o seu TomTom Rider para atender chamadas automaticamente.

Para configurar o atendimento automático, toque em Telemóvel no menu Opções e
depois em Preferências de telemóvel. Toque em Pref. de atendi/ automático.

Seleccione quanto tempo o seu Rider irá aguardar antes de atender automaticamente as
chamadas e depois toque em Concluído.

Ligar mais telemóveis ao seu equipamento TomTom Rider
Você pode estabelecer ligações para um máximo de 5 telemóveis.

Para adicionar mais telemóveis, faça o seguinte:
1. Toque em Telemóvel no menu Opções.
2. Toque em Gerir telemóveis.
3. Toque em Procurar outro telemóvel... e siga as instruções.

Para alternar entre telemóveis, toque em Gerir telemóveis. De seguida, seleccione um
telemóvel da lista.

Menu Telemóvel
Quando abre o menu Telemóvel, encontram-se disponíveis os seguintes botões:


                          Opção Menu rápido!

  Chamada...       Toque neste botão para fazer uma chamada utilizando o seu telemó-
                   vel.

                   Este botão aparece também na Vista de condução durante uma cha-
                   mada. Toque na Vista de condução para abrir o menu Chamada, onde
                   pode ver os detalhes de quem está a ligar ou para terminar a cha-
                   mada.

                   Toque neste botão para voltar a marcar um número de telefone utili-
                   zando o seu telemóvel.

Marcar de novo

                   Toque neste botão para gerir os telemóveis que serão ligados ao
                   Rider.

Gerir telemóveis   Pode adicionar um perfil para um máximo de cinco telemóveis dife-
                   rentes.

                   Toque neste botão para configurar a forma como o Rider comunica
                   com o seu telemóvel.

Preferências de
   telemóvel




                                          37
Toque neste botão para carregar os contactos e números de telefone
                a partir do seu telemóvel para o Rider.

Obter números
 do telefone




                                       38
15. Vozes


 Vozes
         Acerca de vozes
         O seu equipamento de navegação pode dar-lhe avisos e instruções de voz utilizando
         vozes guardadas no equipamento. Algumas vozes foram gravadas por actores e outras
         são computadorizadas.

         As vozes gravadas são utilizadas apenas nas instruções de voz, ao passo que as vozes arti-
         ficiais são utilizadas tanto nas instruções de voz como para ler em voz alta informações
         guardadas no seu mapa, como por exemplo os nomes das ruas.

         Vá a tomtom.com para obter informações sobre o descarregamento de vozes adicionais.

         Som e controlo do volume
         Para ajustar o nível do volume, toque na secção esquerda da barra de estado na Vista de
         condução.

         A última instrução de voz é repetida e o nível do volume é exibido.

         Toque nos botões mais e menos, fáceis de utilizar com luvas, para ajustar o volume.

         Para ligar ou desligar o som, toque em som no Menu principal.

         Alterar voz

                           O seu equipamento de navegação pode dar-lhe avisos e instruções
                           de voz utilizando vozes guardadas no equipamento. Algumas vozes
                           foram gravadas por actores e outras são computadorizadas.
           Alterar voz
                           As vozes gravadas são utilizadas apenas nas instruções de voz, ao
                           passo que as vozes artificiais são utilizadas tanto nas instruções de
                           voz como para ler em voz alta informações guardadas no seu mapa,
                           como por exemplo os nomes das ruas.

                           Para seleccionar uma voz diferente no seu equipamento, toque em
                           Alterar voz no menu Vozes. De seguida, seleccione uma voz da lista.
                           As vozes artificiais estão claramente assinaladas.

                           Pode adicionar e eliminar vozes através do TomTom HOME.

                            Nota: se seleccionar uma voz gravada, esta só poderá anunciar as
                            instruções, não os nomes das ruas. Se desejar ouvir os nomes das
                            ruas, terá de seleccionar uma voz artificial.




                                                    39
Desactivar voz / Activar voz

               Toque neste botão para desligar as instruções de voz. Deixará de ouvir
               instruções de voz para o percurso, mas continuará a ouvir informações,
               como informações de trânsito e avisos.
 Desactivar
    voz
                Nota: se alterar a voz no seu Rider, as instruções de voz serão automa-
                ticamente ligadas para a nova voz.


               Toque neste botão para ligar as instruções de voz e ouvir instruções de
               voz para o percurso.

 Activar voz


Preferências de voz
Ler instruções de aviso antecipado

Seleccione a caixa de verificação se quiser que lhe sejam lidas instruções de aviso ante-
cipado, como "à frente, vire à esquerda".

Substituir instruções de voz por um sinal sonoro

Escolha se quer que as instruções de voz sejam substituídas por um sinal sonoro sempre,
nunca ou acima de uma determinada velocidade.

Quando fala ao telemóvel, as instruções de voz são sempre substituídas por um sinal
sonoro para não ouvir duas vozes ao mesmo tempo.




                                           40
16. Pontos de Interesse


 Pontos
 de Inte-
 resse      Os Pontos de Interesse (PIs) são locais úteis no mapa. Eis alguns exemplos:
            • Restaurantes
            • Hotéis
            • Museus
            • Garagens de estacionamento
            • Estações de serviço

            Nota: toque em Correcções do mapa no menu Opções para comunicar PIs em falta ou
            editar PIs existentes.


            Ir para um PI
            Pode usar um PI como destino. Por exemplo, se está em viagem para uma localidade que
            não conhece, pode escolher o PI de uma garagem de estacionamento como destino.
            1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
            2. Toque em Planear percurso no menu principal.
            3. Toque em Ponto de Interesse.
            4. Restrinja a sua escolha de PIs seleccionando a área onde se encontra o PI.

              Pode escolher uma das seguintes opções:
              • PI próximo de si - para escolher de entre uma lista de PIs próximos da sua localização
                actual.
              • PI na localidade - para localizar um PI numa determinada cidade ou localidade.
              • PI próximo da residência - para escolher de entre uma lista de PIs perto da localiza-
                ção da sua residência.

              Pode seleccionar de entre uma lista de PIs que se encontram nas imediações do seu
              percurso ou perto do seu destino. Escolha de entre uma destas opções:
              • PI durante o percurso
              • PI perto do destino

            Sugestão: o último PI que procurou é apresentado também como botão no menu PI.

            5. Digite o nome da cidade que pretende visitar e seleccione a cidade quando esta surgir
               na lista.
            6. Seleccione a categoria do PI ou, se escolheu PI na localidade, escreva o nome da
               cidade.




                                                       41
Toque na categoria do PI.

  Toque na seta para seleccionar a partir da lista de categorias. Seleccione a categoria a
  partir da lista ou comece a digitar o nome da categoria e seleccione-a quando esta sur-
  gir na lista.
7. Toque em Garagem de estacionamento.
8. A partir da lista de PIs exibida, seleccione o PI para onde quer navegar.

  A lista abaixo explica as distâncias enumeradas a seguir a cada PI:
  • PI próximo de si - distância a partir da sua localização actual
  • PI na localidade - distância a partir do centro da cidade
  • PI próximo da residência - distância a partir da localização da sua residência
  • PI durante o percurso - distância a partir de uma localização no seu percurso
  • PI perto do destino - distância a partir do seu destino

  Se souber o nome de um PI, toque em Localizar e, de seguida, digite o nome. Selec-
  cione-o quando aparecer na lista.

  O ecrã seguinte apresenta informações mais detalhadas, incluindo a localização do PI
  no mapa e o respectivo número de telefone, caso esteja disponível.

  Toque em Seleccionar para confirmar que quer planear um percurso para este PI.

Uma vez seleccionado um PI, o percurso até lá é calculado pelo TomTom Rider.




                                            42
17. Residência e Favoritos


 Resi-
 dência
 e Favo-
 ritos     Acerca dos Favoritos
           Favoritos são os locais que visita frequentemente. Pode criar Favoritos para não ter de
           inserir o mesmo endereço sempre que planeia um percurso.

           Criar um Favorito
           No Menu principal, toque em opções, depois em Residência e Favoritos e, de seguida,
           toque em Adicionar Favorito.

           Pode agora seleccionar a localização do Favorito a partir da lista em baixo.

           Quando surgir o teclado, pode escrever o seu próprio nome para o Favorito. Para inserir
           o nome, não necessita de eliminar o nome sugerido, basta começar a escrevê-lo.

                             Pode definir o seu local de Residência como um Favorito.


             Residência

                             Pode criar um Favorito a partir de outro Favorito. Esta opção nunca
                             estará disponível neste menu.

              Favorito       Para mudar o nome de um Favorito, toque em Residência e Favori-
                             tos e depois em Mudar nome do favorito no menu Opções.

                             Pode especificar uma morada para ser um Favorito.


               Morada

                             Seleccione um local Favorito a partir da lista de locais que utilizou
                             recentemente como destinos.

           Destino recente




                                                      43
Se visitar um PI que lhe agrade particularmente, por exemplo um
                  restaurante, pode adicioná-lo como Favorito.

   Ponto de       Para adicionar um PI como Favorito, toque neste botão e, de
   Interesse      seguida, faça o seguinte:
                   1. Reduza a escolha de PIs seleccionando a área onde se encontra o
                      PI.

                     Pode escolher uma das seguintes opções:
                     • PI próximo de si - para procurar a partir de uma lista de PIs pró-
                       ximos da sua posição actual.
                     • PI na localidade - para escolher um PI numa cidade ou locali-
                       dade em particular. Tem de especificar uma cidade ou locali-
                       dade.
                     • PI próximo da residência - para procurar a partir de uma lista
                       de PIs próximos do local de Residência.

                     Se está a navegar para um destino, também pode seleccionar a
                     partir de uma lista de PIs que vai encontrar durante o percurso ou
                     perto do seu destino. Escolha uma das seguintes opções:
                     • PI durante o percurso
                     • PI perto do destino
                   2. Seleccione a categoria do PI.

                     Toque na categoria de PI se tal for exibido ou toque na seta para
                     escolher a partir da lista toda.

                     Toque em Qualquer Categoria de PI para procurar um PI pelo
                     nome.

                  Toque neste botão para adicionar a sua localização actual como um
                  Favorito.

A minha locali-
    zação

                  Toque neste botão para criar um favorito utilizando a pesquisa no
                  mapa.

Ponto no mapa     Seleccione a localização do favorito com o cursor e depois toque
                  emConcluído.

                  Toque neste botão para adicionar a sua latitude e longitude actual
                  como um Favorito.

    Latitude
   Longitude


Utilizar um Favorito
Um Favorito é utilizado normalmente para planear um percurso até um local sem ter de
inserir um endereço. Para planear um percurso até à localização de um Favorito, faça o
seguinte:
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em Planear percurso ou Alterar percurso.
3. Toque em Favorito.




                                          44
4. Seleccione um Favorito a partir da lista. Este será o seu destino.
5. Toque em Concluído.

O seu equipamento de navegação está pronto a dar indicações para o levar até ao destino.

Mudar o nome de um Favorito
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em opções para abrir o menu Opções.
3. Toque em Residência e Favoritos.
4. Toque em Mudar nome do favorito.
5. Toque no Favorito que pretende mudar o nome.
6. Toque em Mudar nome.
7. Introduza o novo nome.
8. Toque em OK e depois em Concluído.

Eliminar um Favorito
1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal.
2. Toque em opções para abrir o menu Opções.
3. Toque em Residência e Favoritos.
4. Toque em Eliminar favorito.
5. Toque no Favorito que pretende eliminar.
6. Toque em Eliminar.
7. Toque em Sim para confirmar a sua escolha e depois em Concluído.

Alterar local de residência

                Toque neste botão para definir ou alterar o seu local de Residência.


Alterar local
de residência

O seu local de Residência pode ser um local onde se desloca frequentemente, como por
exemplo o local de trabalho. Pode ser a sua morada de casa verdadeira, mas também
pode ser qualquer morada que queira.

Ter uma localização de Residência significa que tem uma forma rápida e fácil de ir para lá,
tocando no botão Residência no menu Ir para...




                                            45
18. Opções


 Opções
          Pode alterar a aparência e o comportamento do seu equipamento TomTom Rider.

          Toque em opções no Menu principal.

          Menu Telemóvel
          Quando abre o menu Telemóvel, encontram-se disponíveis os seguintes botões:


                                    Opção Menu rápido!

            Chamada...       Toque neste botão para fazer uma chamada utilizando o seu telemó-
                             vel.

                             Este botão aparece também na Vista de condução durante uma cha-
                             mada. Toque na Vista de condução para abrir o menu Chamada, onde
                             pode ver os detalhes de quem está a ligar ou para terminar a cha-
                             mada.

                             Toque neste botão para voltar a marcar um número de telefone utili-
                             zando o seu telemóvel.

          Marcar de novo

                             Toque neste botão para gerir os telemóveis que serão ligados ao
                             Rider.

          Gerir telemóveis   Pode adicionar um perfil para um máximo de cinco telemóveis dife-
                             rentes.

                             Toque neste botão para configurar a forma como o Rider comunica
                             com o seu telemóvel.

          Preferências de
             telemóvel

                             Toque neste botão para carregar os contactos e números de telefone
                             a partir do seu telemóvel para o Rider.

          Obter números
           do telefone




                                                    46
Utilizar cores nocturnas

                       Opção do Menu rápido!


Utilizar cores
 nocturnas       Toque em Utilizar cores nocturnas no menu Opções para reduzir o bri-
                 lho do ecrã e apresentar cores mais escuras no mapa.

                 Pode descarregar esquemas de cores adicionais através do TomTom
                 HOME.


Utilizar cores diurnas

                       Opção do Menu rápido!


Utilizar cores
   diurnas       Toque em Utilizar cores diurnas no menu Opções para aumentar o bri-
                 lho do ecrã e apresentar cores mais claras no mapa.

                 Pode descarregar esquemas de cores adicionais através do TomTom
                 HOME.


Ajuda

                       Opção do Menu rápido!


   Ajuda
                 Pode utilizar a função Ajuda para planear um percurso até serviços
                 locais, contactar um serviço por telefone e comunicar a esse serviço os
                 detalhes exactos da sua localização actual.

                 Toque em Telefonar para ajuda para visualizar a localização e os dados
                 de contacto de um serviço.

                 Toque em Conduzir até à ajuda para planear um percurso de mota até
                 um serviço.


Planeamento de itinerário

                 Um Itinerário é um plano de viagem que inclui mais localizações do que
                 o seu destino final.

Planeamento      Toque neste botão para criar itinerários com estradas sinuosas opcio-
de itinerário    nais. Também pode fazer muitas outras coisas com os itinerários, como
                 carregar itinerários de outros motards e guardar itinerários.

                 Para obter mais informações, consulte Planeamento de itinerário neste
                 manual.




                                            47
Estatísticas de viagem

                Toque neste botão para ver uma compilação de estatísticas de viagem.

                Quando toca pela primeira vez no botão, vê estatísticas das viagens fei-
 Estatísticas   tas hoje.
 de viagem
                Toque na seta para ver estatísticas da sua viagem mais recente. Toque
                de novo na seta para ver o total de estatísticas desde que iniciou o seu
                equipamento.

                Toque em Nova viagem para reiniciar a ferramenta para uma nova via-
                gem.

                       Sugestão: para ver facilmente as estatísticas da sua viagem
                       actual, escolha Estatísticas de viagem de hoje como parte do
                       seu Menu rápido.



Residência e Favoritos

                Toque neste botão para gerir as localizações da sua Residência e dos
                seus Favoritos.

Residência e    Para obter mais informações, consulte o capítulo Favoritos.
 Favoritos


Interligação ao auricular

                Toque neste botão para configurar e ligar o seu auricular ao equipa-
                mento de navegação.
Interligação
ao auricular


Vozes

                Toque em Vozes para gerir as vozes no seu equipamento TomTom.
                Encontram-se disponíveis as seguintes opções:
                 • Alterar voz - toque neste botão para alterar a voz que lhe dá as ins-
   Vozes
                   truções.

                   Existem várias vozes reais e artificiais gravadas à sua disposição.
                 • Desactivar voz - toque neste botão para desactivar as instruções de
                   voz.
                 • Activar voz - toque neste botão para activar as instruções de voz.
                 • Preferências de voz - toque neste botão para escolher as situações
                   em que o seu equipamento de navegação TomTom lê em voz alta as
                   instruções ou avisos.


Nota: para ouvir instruções de voz, fazer ou receber chamadas mãos-livres e receber sons
de aviso no seu TomTom RIDER, tem de utilizar um auricular compatível. A TomTom reco-
menda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais informações e ver a
lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/riderheadsets.




                                           48
Preferências da bateria

                Toque neste botão para configurar o seu equipamento Rider para pou-
                par energia sempre que possível. Encontram-se disponíveis as seguin-
                tes opções:
Preferências
 da bateria      • Nunca desligar o ecrã
                 • Desligar o ecrã entre as instruções


Preferências de brilho

                Toque neste botão para definir o brilho do ecrã.

                Movimente os cursores para definir o brilho das cores diurnas e noctur-
Preferências    nas do mapa em separado.
 de brilho
                Pode também definir esta opção:
                 • Mudar para cores nocturnas quando escurecer - o seu Rider utiliza
                   um sensor de luz para detectar o nível da iluminação de fundo. Se
                   seleccionar esta opção, o seu equipamento Rider passa a utilizar
                   cores nocturnas na Vista de condução ao escurecer.


Correcções do mapa

                Toque neste botão para fazer uma correcção no seu mapa.

                Para obter mais informações, consulte TomTom Map Share neste
Correcções do   manual.
    mapa


Alterar cores do mapa

                Toque neste botão para seleccionar o esquema de cores diurno e noc-
                turno dos mapas.

Alterar cores   Toque em Avançadas para percorrer os esquemas de cores, um de
  do mapa       cada vez.

                Também pode descarregar mais esquemas de cores através do
                TomTom HOME.


Trocar de mapa

                Toque neste botão para utilizar outro mapa.


  Trocar de
    mapa




                                           49
Gerir PIs

               Toque neste botão para fazer o seguinte:
                • Definir avisos quando está próximo de PIs.
  Gerir PIs
                   Por exemplo, o seu equipamento Rider pode informá-lo quando
                   existe uma estação de serviço nas redondezas.
                • Criar as suas próprias categorias de PI e adicionar-lhes PIs.

                   Por exemplo, pode criar uma categoria de PIs com o nome “Amigos”
                   e adicionar todas as moradas dos seus amigos como PIs nessa cate-
                   goria. Pode ainda adicionar os respectivos números de telefone à
                   morada para lhes telefonar a partir do seu equipamento Rider.

               Encontram-se disponíveis os seguintes botões:
                • Mostrar PI no mapa - toque neste botão para seleccionar as catego-
                  rias de PIs apresentadas no mapa durante a condução.
                • Avisar da proximidade - toque neste botão para ser avisado ao apro-
                  ximar-se de um PI. Pode seleccionar os tipos de PI de que pretende
                  ser avisado.
                • Adicionar PI - toque neste botão para adicionar uma localização a
                  uma categoria de PI criada por si.
                • Eliminar PI - toque neste botão para eliminar um PI criado por si.
                • Editar PI - toque neste botão para editar os detalhes de um PI criado
                  por si.
                • Adicionar categoria de PI - toque neste botão para criar uma nova
                  categoria de PI.
                • Eliminar categoria de PI - toque neste botão para eliminar uma cate-
                  goria de PI criada por si.


Nota: para ouvir instruções de voz, fazer ou receber chamadas mãos-livres e receber sons
de aviso no seu TomTom RIDER, tem de utilizar um auricular compatível. A TomTom reco-
menda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais informações e ver a
lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/riderheadsets.


Preferências de nome da rua

               Toque neste botão para definir as informações que são exibidas no
               mapa na Vista de condução. Encontram-se disponíveis as seguintes
               opções:
Preferências
de nome da      • Mostrar n.º da casa antes do nome da rua
    rua
                • Mostrar nomes das ruas - se está a utilizar uma voz artificial para as
                  instruções de voz e seleccionou que os nomes de ruas devem ser
                  lidos em voz alta, então não precisa de seleccionar esta opção por-
                  que os nomes de ruas serão lidos em voz alta, mesmo que esta
                  opção não esteja seleccionada.
                • Mostrar nome da rua seguinte
                • Mostrar nome da rua actual no mapa




                                          50
Preferências do menu rápido

               Toque neste botão para escolher as opções para um acesso fácil atra-
               vés do botão do menu rápido na Vista de condução. Algumas das
               opções disponíveis são:
Preferências
  do menu       • Bomba de gasolina
   rápido
                • Chamada....
                • Continuar itinerário
                • Comunicar radar de trânsito
                • Estatísticas de viagem de hoje

               Para obter mais informações, consulte Menu rápido neste manual.


Alterar símbolo do veículo

               Toque neste botão para seleccionar um símbolo de veículo que será uti-
               lizado para mostrar a sua posição actual na Vista da condução.

  Alterar      Pode descarregar mais símbolos através do TomTom HOME.
símbolo do
  veículo




                                         51
Preferências de barra de estado

               Toque neste botão para seleccionar as informações exibidas na barra
               de estado:
                • Como deve ser apresentada a barra de estado?
Preferências
de barra de
   estado         Horizontal - se escolher esta opção, a barra de estado é apresentada
                  na parte inferior da Vista de condução.

                  Vertical - se escolher esta opção, a barra de estado é apresentada no
                  lado direito da Vista de condução.
                • Hora actual
                • Velocidade
                • Mostrar a velocidade máx ao lado da velocidade - apenas disponí-
                  vel quando a velocidade (acima) também está seleccionada.

                Nota: se estiver disponível o limite de velocidade da rua onde circula,
                este surge ao lado da indicação de velocidade a que se desloca.

                Caso circule acima do limite permitido, a velocidade a que circula
                surge a vermelho.

                • Mostrar bússola
                • Hora de chegada - a sua hora prevista de chegada.
                • Tempo restante - o tempo restante previsto até atingir o seu destino.
                • Distância restante - a distância restante até atingir o seu destino.
                • Mostrar indicação de faixa - Se escolher esta opção, o seu Rider
                  apresenta na barra de estado a faixa por deve circular em algumas
                  saídas e nós.




Avisos de segurança

               Toque neste botão para definir as seguintes preferências de segurança:
                • Mostrar os lembretes de segurança
 Avisos de      • Avisar quando próximo de locais de culto ou escolas
 segurança
                • Avisar quando estiver a conduzir mais depressa do que o permitido
                • Avisar quando estiver a conduzir mais depressa do que a veloci-
                  dade definida

               Seleccione se quer que o TomTom Rider o avise de que lado da estrada
               deve conduzir.


Mostrar bússola

               Toque neste botão para mostrar ou ocultar a bússola na Vista de condu-
               ção.
  Mostrar      A bússola mostra sempre a direcção para onde viaja. Por exemplo, se
  bússola
               ela apontar para a direita, está a viajar para leste.




                                          52
Radares de trânsito
Veja também: Radares de trânsito, um capítulo separado deste Guia de consulta.


                 Toque neste botão para comunicar a localização de um novo radar de
                 trânsito.

 Comunicar
  radar de
  trânsito

                 Toque neste botão para definir quais os avisos que irá receber e os sons
                 utilizados para cada um deles.

Alterar prefe-
 rências de
    aviso

                 Toque neste botão para desactivar os alertas de radares de trânsito.


 Desactivar
 radares de
  trânsito

                 Toque neste botão para activar o botão Comunicar. O botão Comunicar
                 é apresentado na Vista de condução ou no menu rápido.

Activar botão    Quando o botão Comunicar é apresentado na Vista de condução, este
 de relatório    botão muda para Desactivar botão de relatório.


Preferências de planeamento

                 Toque neste botão para definir o tipo de percurso planeado quando
                 selecciona um destino.

Preferências     Encontram-se disponíveis as seguintes opções:
     de
planeamento       • Perguntar-me sempre que inicio planeamento
                  • Planear sempre os percursos mais rápidos
                  • Planear sempre os percursos mais curtos
                  • Planear sempre ecopercursos
                  • Planear sempre estradas sinuosas
                  • Evitar sempre auto-estradas
                  • Planear sempre percursos pedonais
                  • Planear sempre percursos para bicicleta

Recalcular as preferências

Seleccione se quer ou não que o seu TomTom Rider recalcule o percurso sempre que for
encontrado um percurso mais rápido enquanto conduz. Esta situação pode ocorrer
devido a alterações na situação do trânsito.

Embora o seu TomTom Rider não consiga estabelecer uma ligação a um receptor de trân-
sito, pode ainda assim utilizar medições das velocidades médias do trânsito no seu mapa
feitas pelo IQ Routes.




                                            53
Planear tipos de estrada e cruzamentos

De seguida, defina a forma como o seu Rider deve lidar com as seguintes situações ao
calcular um percurso:
• Estradas com portagem no percurso
• Travessias de ferry no percurso
• Faixas de veículos partilhados no seu percurso
• Faixas de veículos partilhados
• Estradas sem pavimento
• Estradas sinuosas

Pode então definir se o ecrã de resumo do percurso se deve fechar automaticamente após
planear um percurso. Se seleccionar Não, tem de tocar em Concluído para fechar o ecrã
de resumo do percurso.

Sugestão: para obter mais informações sobre a funcionalidade estradas sinuosas, con-
sulte Estradas sinuosas neste manual.




                                         54
Preferências de teclado

               Você utiliza o teclado para introduzir o seu destino ou para localizar um
               item numa lista, como por exemplo um PI.

Preferências   Toque neste botão para seleccionar a utilização com a mão esquerda ou
 de teclado    direita, o tipo de caracteres do teclado que quer utilizar, o tamanho das
               teclas e a configuração do teclado.

               Primeiro, escolha se quer utilizar o teclado com a mão esquerda ou
               direita.

               De seguida, seleccione o tipo de teclado a partir das seguintes opções:




               Em terceiro lugar, se seleccionou um teclado latino, escolha entre
               botões fáceis de utilizar com luvas ou várias configurações de teclado:
                • Utilizar teclado fácil de utilizar com luvas (botões grandes)
                • Utilizar teclado ABCD, QWERTY, AZERTY ou QWERTZ

               Se escolheu o teclado fácil de utilizar com luvas, surgem grandes
               botões quando introduz moradas:




Iniciar gravação

               Toque neste botão para começar a gravar o seu percurso.

               À medida que o seu TomTom Rider se desloca com a mota, este grava a
  Iniciar      sua posição com intervalos de alguns segundos. Durante a gravação,
 gravação
               pode continuar a utilizar normalmente o seu Rider. Pode desligar e ligar
               o seu equipamento em segurança durante a gravação.

               Toque novamente neste botão para parar de gravar o seu percurso.

               Para obter mais informações, consulte Gravar o seu percurso.




                                          55
Preferências de início

                 Toque neste botão para definir o que acontece quando liga o seu equi-
                 pamento. Encontram-se disponíveis as seguintes opções:
                  • Pedir um destino - o seu equipamento inicia no menu Ir para....
 Preferências
   de início
                  • Mostrar o menu principal - o seu equipamento inicia no menu prin-
                    cipal.

                 É-lhe então perguntado se pretende alterar a imagem apresentada ao
                 iniciar o seu equipamento.

                 Toque em Não para terminar ou toque em Sim para ver as fotos grava-
                 das no seu equipamento e toque numa foto para seleccioná-la como
                 imagem de início.


Alterar idioma

                 Toque neste botão para alterar a língua em que os botões e as mensa-
                 gens do seu equipamento Rider são exibidas.

Alterar idioma   Existe uma grande variedade de idiomas à escolha. Quando muda de
                 idioma, também pode alterar a voz.


Definir unidades

                 Toque neste botão para definir as unidades a utilizar nas seguintes
                 medições:
                  • Distância
   Definir
  unidades
                  • Hora
                  • Latitude e longitude


Acertar hora

                 Toque neste botão para escolher o formato horário e acertar a hora.

                 A forma mais fácil para acertar as horas é tocando no botão Sinc . O
Acertar hora     seu equipamento Rider obterá então as horas a partir da informação do
                 GPS.

                  Nota: só pode utilizar Sinc se tiver recepção GPS, por isso não pode
                  acertar o relógio desta forma quando está dentro de casa.

                  Após a utilização de Sinc para acertar a hora, poderá ser necessário
                  acertar as horas em função do seu fuso horário. O seu equipamento
                  Rider calcula o seu fuso horário e mantém sempre as horas certas uti-
                  lizando a informação do GPS.



Estado e Informações

                 Toque neste botão para ver informações técnicas sobre o seu TomTom
                 Rider, como o número de série do equipamento e a versão do mapa.
  Estado e       Também pode ver o estado actual da recepção GPS.
Informações




                                            56
Repor predefinições

                 Toque neste botão para repor as predefinições de fábrica no seu equi-
                 pamento TomTom Rider.

Repor predefi-   Serão eliminadas todas as suas definições, incluindo a localização da
   nições        sua Residência e quaisquer Favoritos.




                                            57
19. Radares de trânsito


 Rada-
 res de
 trânsito   Acerca dos Radares de trânsito
            O serviço Radares de trânsito avisa-o sobre diversas localizações, incluindo:
            • Localizações de radares de trânsito.
            • Localizações de zonas de acidentes.
            • Localizações de radares de trânsito móveis.
            • Localizações de radares de velocidade média.
            • Localizações de radares de estrada com portagem.
            • Localizações de radares de semáforo.

            Importante: ligue regularmente o seu equipamento de navegação ao TomTom HOME
            para actualizar a lista de localizações dos radares fixos e das zonas de acidentes.


            Subscrever este serviço
            O serviço Radares de trânsito é um serviço de subscrição a que pode aderir através do
            website da TomTom, em tomtom.com.

            Para descarregar as mais recentes localizações de radares de trânsito fixos para o seu
            equipamento de navegação, ligue este ao computador e inicie o TomTom HOME.

            Actualizar localizações para alertas
            As localizações dos radares de trânsito podem mudar frequentemente. Novos radares
            podem também surgir sem aviso e as localizações para outros alertas, tais como zonas de
            acidentes, podem também mudar de posição.

            Por esse motivo, poderá pretender a lista de localizações de radares e alertas actualizada
            no seu equipamento antes de iniciar uma viagem.

            Para garantir que tem a lista mais recente, ligue o Rider ao seu computador pouco antes
            de iniciar cada viagem. Inicie o TomTom HOME para fazer a actualização e o seu equipa-
            mento é então actualizado com todas as mais recentes localizações de alertas fixos.

            Avisos de radares de trânsito
            Por predefinição, os avisos são emitidos 15 segundos antes de chegar ao local do radar
            de trânsito.

            O aviso é feito de três maneiras:
            • O seu equipamento TomTom Rider emite um som de aviso.
            • O tipo de radar de trânsito e a distância a que se encontra do local do radar são exibidos
              na Vista de condução. Se tiver sido comunicado um limite de velocidade para esse
              radar, essa velocidade também é exibida na Vista de condução.
            • O local do radar de trânsito é exibido no mapa.




                                                        58
Nota: no caso dos radares de velocidade média, é avisado por uma combinação de ícones
e sons no início, meio e fim da zona com controlo da velocidade média.


Sugestão: para alterar o número de segundos ou o som de aviso, toque em Alterar pre-
ferências de aviso no menu Radares de trânsito.


Alterar a forma como é avisado

                 Para alterar a forma como o seu TomTom Rider avisa-o dos radares de
                 trânsito, toque no botão Alterar preferências de aviso.

Alterar prefe-   Pode então definir a que distância de um radar de trânsito quer ser avi-
  rênciasde      sado e qual o tipo de som utilizado.
    aviso
                 Por exemplo, para alterar o som que é emitido quando se aproxima de
                 um radar de trânsito fixo, faça o seguinte:
                  1. Toque em opções no Menu principal.
                  2. Toque em Radares de trânsito.
                  3. Toque em Alterar preferências de aviso.

                    É exibida uma lista com os tipos de radares de trânsito. É exibido
                    um altifalante junto aos tipos de radares de trânsito definidos para
                    os avisos.
                  4. Toque em Radares de trânsito fixos.
                  5. Toque em NÃO para não eliminar alertas de radares de trânsito
                     fixos.
                  6. Introduza quantos segundos antes de chegar a um radar deve ser
                     emitido um aviso. De seguida, toque em OK.
                  7. Toque no som que quer utilizar para o aviso.

                  Sugestões: para desligar os sons de aviso de um determinado tipo de
                  radar, toque em Silêncio no passo 7 anterior.

                  8. Toque em SIM para guardar as suas alterações.


Símbolos de radares de trânsito
Os radares de trânsito são apresentados como símbolos na Vista de condução.

Quando se aproxima de uma área onde está localizado um alerta, surge um símbolo e é
emitido um som de aviso.

Pode alterar quer o som de aviso, quer os segundos de antecedência com que o aviso é
emitido antes de chegar ao alerta.

          Radar de trânsito fixo



          Radar de trânsito móvel




                                           59
Radar de semáforo



         Radar de estrada com portagem



         Radar de estrada restrita - localizado numa estrada secundária que reduz o
         trânsito de uma estrada mais principal


         Outro radar



         Localização de radares móveis



         Verificação de velocidade média



         Zona de acidentes



         Radar de trânsito bidireccional



         Passagem de nível sem guarda




Botão Comunicar
Para ver o botão Comunicar na Vista de condução, faça o seguinte:
1. Toque em opções no Menu principal.
2. Toque em Radares de trânsito.
3. Toque em Activar botão de relatório.
4. Toque em Concluído.

  O botão Comunicar é apresentado no lado esquerdo da Vista de condução ou adicio-
  nado aos botões disponíveis no Menu rápido, se já estiver a utilizar esse menu.

Sugestões: para ocultar o botão Comunicar, toque em Desactivar botão Comunicar no
menu Radares de trânsito.


Comunicar um novo radar de trânsito ao volante
1. Toque no botão Comunicar apresentado na Vista de condução ou no Menu rápido para
   registar o local do radar.

  Se tocar no botão Comunicar no prazo de 20 segundos após receber um aviso de radar
  de trânsito, é-lhe dada a opção de adicionar ou eliminar um radar. Toque em Adicionar
  radar.




                                           60
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt
Tom tom rider-pt-pt

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
silvamtt2003
 
Ic 2000 h
Ic 2000 hIc 2000 h
Ic 2000 h
ruiv
 
Tom tom on-ev5-xlv2-pt-pt
Tom tom on-ev5-xlv2-pt-ptTom tom on-ev5-xlv2-pt-pt
Tom tom on-ev5-xlv2-pt-pt
silvamtt2003
 
Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)
Habro Group
 

Mais procurados (20)

Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
 
Tom tomone pt
Tom tomone ptTom tomone pt
Tom tomone pt
 
Tudo sobre placa de portão Garen G1 ou Unisystem
Tudo sobre placa de portão Garen G1 ou Unisystem Tudo sobre placa de portão Garen G1 ou Unisystem
Tudo sobre placa de portão Garen G1 ou Unisystem
 
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual bateria DD1 DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual bateria DD1 DDRUM (PORTUGUÊS)Manual bateria DD1 DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual bateria DD1 DDRUM (PORTUGUÊS)
 
Ic 2000 h
Ic 2000 hIc 2000 h
Ic 2000 h
 
Manual Portao Basculante Garen G1
Manual Portao Basculante Garen G1Manual Portao Basculante Garen G1
Manual Portao Basculante Garen G1
 
Tom tom on-ev5-xlv2-pt-pt
Tom tom on-ev5-xlv2-pt-ptTom tom on-ev5-xlv2-pt-pt
Tom tom on-ev5-xlv2-pt-pt
 
344b28762900a0b006d3e5fac2b7921b
344b28762900a0b006d3e5fac2b7921b344b28762900a0b006d3e5fac2b7921b
344b28762900a0b006d3e5fac2b7921b
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
 
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
 
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
 
Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual avançado Spider IV da Line 6 (PORTUGUÊS)
 
One xl pt
One xl ptOne xl pt
One xl pt
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)
 

Destaque (10)

Clase1
Clase1Clase1
Clase1
 
Slide Capacità Istituzionale 15.4.11
Slide Capacità Istituzionale 15.4.11Slide Capacità Istituzionale 15.4.11
Slide Capacità Istituzionale 15.4.11
 
+Q9meses nº12
+Q9meses nº12+Q9meses nº12
+Q9meses nº12
 
Lo mejor del ces 2012
Lo mejor del ces 2012Lo mejor del ces 2012
Lo mejor del ces 2012
 
Efrain y guerrero
Efrain y guerreroEfrain y guerrero
Efrain y guerrero
 
Disfruta tu cafe
Disfruta tu cafeDisfruta tu cafe
Disfruta tu cafe
 
Presentación praxies
Presentación praxiesPresentación praxies
Presentación praxies
 
Crónica y fotos del taller 3 "profundiza"
Crónica y fotos del taller 3 "profundiza"Crónica y fotos del taller 3 "profundiza"
Crónica y fotos del taller 3 "profundiza"
 
PresentacióN1
PresentacióN1PresentacióN1
PresentacióN1
 
Teberosky,A. (2011) Relacions recíproques entre competències lingüístiques i ...
Teberosky,A. (2011) Relacions recíproques entre competències lingüístiques i ...Teberosky,A. (2011) Relacions recíproques entre competències lingüístiques i ...
Teberosky,A. (2011) Relacions recíproques entre competències lingüístiques i ...
 

Semelhante a Tom tom rider-pt-pt

Manual do tom tom go2
Manual do tom tom go2Manual do tom tom go2
Manual do tom tom go2
silvamtt2003
 
Manual do gps etrex amarelo portugues
Manual do gps etrex amarelo portuguesManual do gps etrex amarelo portugues
Manual do gps etrex amarelo portugues
Wellington Lima
 
Manual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdf
Manual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdfManual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdf
Manual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdf
EddyNeves1
 
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-porOperating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
leonirlopes
 
Polar rs400 getting started guide (pt)
Polar rs400   getting started guide (pt)Polar rs400   getting started guide (pt)
Polar rs400 getting started guide (pt)
JBuix
 
MANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNAS
MANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNASMANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNAS
MANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNAS
ImpercapSaunas1
 
Tablet's Educacionais (Aula 1)
Tablet's Educacionais (Aula 1)Tablet's Educacionais (Aula 1)
Tablet's Educacionais (Aula 1)
Hiderson Marciano
 
Manual notebook n9600 rev 1.1 181004
Manual notebook n9600 rev 1.1 181004Manual notebook n9600 rev 1.1 181004
Manual notebook n9600 rev 1.1 181004
Denise Moraes
 

Semelhante a Tom tom rider-pt-pt (20)

Manual do tom tom go2
Manual do tom tom go2Manual do tom tom go2
Manual do tom tom go2
 
Motorola pt br-celular-ex109
Motorola pt br-celular-ex109Motorola pt br-celular-ex109
Motorola pt br-celular-ex109
 
Manual do gps etrex amarelo portugues
Manual do gps etrex amarelo portuguesManual do gps etrex amarelo portugues
Manual do gps etrex amarelo portugues
 
Tablet s galaxy 8.4
Tablet s galaxy 8.4Tablet s galaxy 8.4
Tablet s galaxy 8.4
 
Manual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdf
Manual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdfManual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdf
Manual do Navegador Sentra 14MY 15MY.pdf
 
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-porOperating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
Operating manual (deh 6450bt - deh-5450sd)-eng-esp-por
 
Manual GPS 72_Portugues.pdf
Manual GPS 72_Portugues.pdfManual GPS 72_Portugues.pdf
Manual GPS 72_Portugues.pdf
 
Polar rs400 getting started guide (pt)
Polar rs400   getting started guide (pt)Polar rs400   getting started guide (pt)
Polar rs400 getting started guide (pt)
 
Manual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
Manual do rádio bao feng uv 5r-PortatilManual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
Manual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
 
Gp033 gp039 quick_guide_rv4
Gp033 gp039 quick_guide_rv4Gp033 gp039 quick_guide_rv4
Gp033 gp039 quick_guide_rv4
 
MANUAL SAMSUNG GT 3313T
MANUAL SAMSUNG GT 3313TMANUAL SAMSUNG GT 3313T
MANUAL SAMSUNG GT 3313T
 
Manual samsung-galaxy-s4-i9505
Manual samsung-galaxy-s4-i9505Manual samsung-galaxy-s4-i9505
Manual samsung-galaxy-s4-i9505
 
Manual turnigy9x
Manual turnigy9xManual turnigy9x
Manual turnigy9x
 
Manualturnigy9x 161031030043
Manualturnigy9x 161031030043Manualturnigy9x 161031030043
Manualturnigy9x 161031030043
 
Manual samsung-galaxy-s4-i9500
Manual samsung-galaxy-s4-i9500Manual samsung-galaxy-s4-i9500
Manual samsung-galaxy-s4-i9500
 
60355464 connect autorradio-palio-fl4-2012
60355464 connect autorradio-palio-fl4-201260355464 connect autorradio-palio-fl4-2012
60355464 connect autorradio-palio-fl4-2012
 
MANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNAS
MANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNASMANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNAS
MANUAL IONIZADOR 4.0 - IMPERCAP SAUNAS
 
Manual sony-txt
Manual sony-txtManual sony-txt
Manual sony-txt
 
Tablet's Educacionais (Aula 1)
Tablet's Educacionais (Aula 1)Tablet's Educacionais (Aula 1)
Tablet's Educacionais (Aula 1)
 
Manual notebook n9600 rev 1.1 181004
Manual notebook n9600 rev 1.1 181004Manual notebook n9600 rev 1.1 181004
Manual notebook n9600 rev 1.1 181004
 

Mais de silvamtt2003

Mkt encantar eae 20140129_v5
Mkt encantar eae 20140129_v5Mkt encantar eae 20140129_v5
Mkt encantar eae 20140129_v5
silvamtt2003
 

Mais de silvamtt2003 (20)

Dicas qualidade maio 14
Dicas qualidade   maio 14Dicas qualidade   maio 14
Dicas qualidade maio 14
 
Receiver
Receiver Receiver
Receiver
 
Fluxo reagendamento 2
Fluxo reagendamento 2Fluxo reagendamento 2
Fluxo reagendamento 2
 
Mkt encantar eae 20140129_v5
Mkt encantar eae 20140129_v5Mkt encantar eae 20140129_v5
Mkt encantar eae 20140129_v5
 
Projeto Encantar Mkt encantar eae 20140129_v5
Projeto Encantar Mkt encantar eae 20140129_v5Projeto Encantar Mkt encantar eae 20140129_v5
Projeto Encantar Mkt encantar eae 20140129_v5
 
Árvore Decisões - Configuração modem roteador dlink500b pppoe
Árvore Decisões - Configuração modem roteador dlink500b pppoeÁrvore Decisões - Configuração modem roteador dlink500b pppoe
Árvore Decisões - Configuração modem roteador dlink500b pppoe
 
Arvore Decisoes - Configuração modem roteador dlink510b
Arvore Decisoes - Configuração modem roteador dlink510bArvore Decisoes - Configuração modem roteador dlink510b
Arvore Decisoes - Configuração modem roteador dlink510b
 
Arvore decisoes - Configuração modem roteador speedtouch510v6
Arvore decisoes - Configuração modem roteador speedtouch510v6Arvore decisoes - Configuração modem roteador speedtouch510v6
Arvore decisoes - Configuração modem roteador speedtouch510v6
 
Arvore Decisões - Discador windows - Bridge
Arvore Decisões - Discador windows - BridgeArvore Decisões - Discador windows - Bridge
Arvore Decisões - Discador windows - Bridge
 
Arvore de decisoes - Alteracao senha terra
Arvore de decisoes - Alteracao senha terraArvore de decisoes - Alteracao senha terra
Arvore de decisoes - Alteracao senha terra
 
Arvore de decisões - Alteracao senha Terra
Arvore de decisões - Alteracao senha TerraArvore de decisões - Alteracao senha Terra
Arvore de decisões - Alteracao senha Terra
 
Projeto tv
Projeto tvProjeto tv
Projeto tv
 
Arvore codificacao sac
Arvore codificacao sacArvore codificacao sac
Arvore codificacao sac
 
Arvore codificacao hd2
Arvore codificacao hd2Arvore codificacao hd2
Arvore codificacao hd2
 
Arvore codificacao hd1
Arvore codificacao hd1Arvore codificacao hd1
Arvore codificacao hd1
 
Agendamento visita2.0
Agendamento visita2.0Agendamento visita2.0
Agendamento visita2.0
 
Serviços siglas sistema totvs
Serviços siglas sistema totvsServiços siglas sistema totvs
Serviços siglas sistema totvs
 
Ventilador de teto
Ventilador de tetoVentilador de teto
Ventilador de teto
 
Lavadora de roupas
Lavadora de roupasLavadora de roupas
Lavadora de roupas
 
Exaustor de ar
Exaustor de arExaustor de ar
Exaustor de ar
 

Tom tom rider-pt-pt

  • 2. 1. O que vem na embalagem O que vem na A O seu TomTom RIDER emba- lagem 1 2 3 4 1. Ecrã táctil 2. Botão ligar/desligar 3. Luz de carga 4. Conector USB B Suporte C Kit de suporte RAM Mount™ D Carregador doméstico E Cabo USB F Documentação G Auricular Bluetooth® Cardo scala- rider™* * Não incluído em todos os produtos. 2
  • 3. 2. Utilizar o seu TomTom Rider Utilizar o seu TomTo m Rider Ligar o equipamento Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 2 segundos ou até o seu TomTom Rider iniciar. Quando ligar o seu TomTom Rider pela primeira vez, poderá demorar até 20 segundos para o equipamento iniciar. Para desligar o seu TomTom Rider, mantenha o botão ligar/ desligar premido durante 2 segundos. Antes de utilizar o seu Rider pela primeira vez, é aconselhável carregar totalmente a bate- ria. A bateria do seu equipamento de navegação TomTom Rider é carregada ao ligá-lo ao car- regador doméstico ou ao computador. Nota: deve ligar o conector USB directamente a uma porta USB do seu computador e não a um concentrador USB ou a uma porta USB de um teclado ou monitor. Configuração Primeiro, tem de responder a algumas perguntas para configurar o seu equipamento. Res- ponda às perguntas tocando no ecrã. Irá configurar e utilizar todas as funções do seu TomTom Rider através do respectivo ecrã táctil. Localizar a sua posição actual O seu TomTom Rider tem de se encontrar no exterior para conseguir localizar a sua posi- ção actual. Certifique-se que está num espaço aberto sem árvores ou edifícios altos à sua volta. Quando ligar o seu Rider pela primeira vez, poderá demorar alguns minutos para o equi- pamento localizar a sua posição actual. Posteriormente, a sua posição será localizada muito mais rapidamente. O normal é demorar apenas alguns segundos. O seu Rider não transmite a sua localização para que terceiros não a possam utilizar para saber onde se encontra enquanto conduz. O TomTom Rider utiliza um receptor GPS para localizar a sua posição actual. Montar o seu equipamento de navegação Fixe o kit de montagem RAM™ ao seu motociclo tal como se indica no Poster de instala- ção e, em seguida, coloque o seu Rider no suporte. Quando estiver a fixar o kit de mon- tagem ao seu motociclo, siga estas instruções: • Se não tiver a certeza de como montar o kit de montagem, recorra aos serviços de um profissional. • Se optar por fixar você mesmo o kit de montagem, tenha em atenção que o Active Dock possui um fusível integrado. Isto significa que não necessita de colocar nenhum fusível ao efectuar a ligação entre o equipamento e a bateria da motociclo. 3
  • 4. • Certifique-se de que o kit de montagem não interfere com nenhum dos comandos do motociclo. • Utilize sempre as ferramentas correctas. Se utilizar ferramentas não adequadas, poderá danificar ou partir o kit de montagem. • Não aperte as porcas excessivamente. Se apertar as porcas em demasia, poderá rachar peças do kit de montagem ou danificar o guiador. • Se utilizar a fixação em "U", não se esqueça de colocar as protecções de borracha for- necidas nas roscas expostas. Os danos resultantes de modificações, instalação desadequada, de perigos na estrada ou de acidentes não são cobertos pela garantia. Nem a RAM nem a TomTom poderão ser responsabilizadas, directa ou indirectamente, por quaisquer lesões, perdas ou danos resultantes de uma instalação desadequada ou de uma utilização incorrecta do produto. Antes de qualquer utilização, o utilizador deverá verificar se o produto é adequado para o fim pretendido. O utilizador assume a responsabilidade por todos os riscos relacionados com o kit de montagem. Utilizar um auricular Recomendamos a utilização de um auricular compatível com o seu TomTom Rider para ouvir as instruções de voz, fazer e receber chamadas em modo de mãos-livres e ouvir os sons de aviso no seu Rider. Este permite-lhe conduzir com o Rider da forma mais segura possível. A TomTom recomenda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais informações e ver a lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/ riderheadsets. O auricular Cardo scala-rider™ Bluetooth® vem incluído em certos produtos. As instru- ções abaixo descrevem como deve configurar este auricular. Para ligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 10 segundos até o LED piscar a azul 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta ascendente. Quando o auricular estiver ligado, o LED pisca a azul de 3 em 3 segundos. Para desligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 3 segundos até o LED piscar a vermelho 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta descendente. Se não estabeleceu uma ligação Bluetooth entre o auricular Bluetooth e o seu TomTom Rider quando ligou o Rider pela primeira vez, poderá fazê-lo em qualquer altura. No Menu principal, toque em opções. Toque em Interligação ao auricular e siga as instru- ções para estabelecer a ligação. Fixe o auricular ao capacete, tal como se mostra no início deste manual. Certifique-se que posiciona o microfone correctamente. Para obter os melhores resultados possíveis, não posicione o microfone directamente à frente da sua boca, mas antes ao lado da mesma. Auricular Cardo scala-rider™ 4
  • 5. 1. Microfone 2. Botão ligar/desligar 3. Altifalantes 4. LED 5. Diminuir volume 6. Aumentar volume 7. Conector de carregamento Antes de utilizar o seu auricular Bluetooth, carregue-o completamente utilizando o carre- gador fornecido com o mesmo. O carregamento completo do auricular demora entre 2 e 3 horas. Quando o auricular esti- ver a ser carregado, o LED fica aceso a vermelho de forma fixa. Quando o carregamento estiver concluído, o LED apaga-se. Quando a bateria estiver fraca, é reproduzido um sinal sonoro de alerta. 5
  • 6. 3. Vista de condução Vista de con- dução 1. Toque neste botão para fazer mais e menos zoom. Ao tocar nele, surgem grandes botões + e - para uma fácil utilização com luvas. 2. Menu rápido. Sugestão: quando vir este símbolo no manual, isso significa que esta é uma opção que pode ser adicionada ao seu menu rápido para um fácil acesso. Para obter mais informações, consulte Menu rápido neste manual. 3. A sua localização actual. 4. O nome da próxima estrada principal ou da próxima placa sinalizadora de estradas, se aplicável. 5. Indicador do nível da bateria. 6. A sua velocidade e o limite de velocidade se este for conhecido. Toque nesta área para repetir a última instrução de voz e alterar o volume. Ao tocar nela, surgem grandes botões + e - para uma fácil utilização com luvas. 7. Instrução de navegação para o seu percurso. Toque neste painel na barra de estado para alternar entre as vistas 2D e 3D da Vista de condução. 8. O nome da rua em que está. 9. Informação sobre a sua viagem: hora de chegada, tempo restante e distância restante. Toque neste painel na barra de estado para ver um resumo do percurso. 6
  • 7. 4. Menu principal Menu princi- pal O menu principal é o ponto de partida para planear um percurso, olhar para um mapa ou alterar as suas definições no equipamento. Para abrir o Menu principal a partir da Vista de condução, toque no centro do ecrã. Para voltar à Vista de condução a partir do menu principal, toque em Concluído. Botões do menu principal Os seguintes botões são exibidos no menu principal. Planear percurso Toque neste botão para planear um novo percurso. Este botão é exibido quando não tiver um percurso planeado. Alterar percurso Toque neste botão para alterar o percurso existente ou planear um novo. Este botão é exibido quando tiver um percurso planeado. Navegar mapa Toque neste botão para ver o mapa. Som Opção do Menu rápido! som Toque neste botão para desligar o som. 7
  • 8. som Toque neste botão para ligar o som. Opções opções Toque neste botão para ajustar as definições do seu equipamento. Para obter mais informações, consulte o capítulo Opções. 8
  • 9. 5. Menu rápido Menu rápido Acerca do Menu rápido O Menu rápido proporciona uma forma rápida e segura de utilizar o seu TomTom Rider. Quando utiliza o Menu rápido, o número de toques necessários é reduzido, o que torna o equipamento mais fácil de utilizar com luvas. O Menu rápido tem mais de vinte itens à sua escolha. Pode escolher apenas um ou vários, dependendo das funcionalidades que mais utiliza. Sugestão: quando vir este símbolo no manual, isso significa que esta é uma opção que pode ser adicionada ao seu Menu rápido para facilitar o acesso à mesma. Configurar o Menu rápido Para configurar o Menu rápido, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções no Menu principal. 3. Toque em Preferências do menu rápido. 4. Seleccione uma ou mais caixas de verificação junto das opções que pretende incluir no seu Menu rápido. 5. Toque em Concluído. O seu Menu rápido está pronto a ser utilizado. Para utilizar o Menu rápido, vá à Vista de condução e toque neste botão: Utilizar o Menu rápido Eis alguns exemplos de como pode utilizar o Menu rápido: • Alterar um percurso para incluir uma bomba de gasolina exige habitualmente 5 a 6 toques, mas quando utiliza o Menu rápido, só precisa de tocar duas vezes. • Quando utiliza o botão Chamada no menu Telemóvel, pode ligar para qualquer número de telefone, mas isso exige vários toques. No entanto, o botão Chamada no Menu rápi- do funciona como um botão de marcação rápida e permite-lhe ligar para um número predefinido com muito poucos toques. • Se quiser ignorar um ponto de passagem no seu percurso panorâmico, pode fazê-lo com dois toques no Menu rápido através das opções Ir para o ponto de passagem ante- 9
  • 10. rior ou Ir para o próximo ponto de passagem. Precisa de, pelo menos, seis toques para fazer o mesmo através do Menu principal. 10
  • 11. 6. Planear um percurso Pla- near um per- curso 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em Planear percurso. Pode introduzir uma morada de várias formas, mas vamos introduzir a morada com- pleta. 3. Toque em Morada. De seguida, toque em Rua e n.º de porta. 4. Comece a digitar o nome da cidade onde vai iniciar viagem e toque no nome quando este surgir na lista. Sugestão: quando planeia um percurso pela primeira vez, é-lhe pedido que seleccione o país ou o estado. A sua escolha é memorizada e utilizada para todos os percursos que pla- near doravante. Pode alterar esta definição tocando na bandeira e seleccionando um novo país ou estado. 5. Digite o nome da rua e o número da porta, depois toque em Concluído. Sugestão: antes de começar a introduzir o nome de uma rua, Centro da cidade surge no topo da lista. Isto é útil se não tiver uma morada e só precisar de indicações gerais. 6. Toque em Concluído. O percurso é planeado, sendo apresentado um resumo do mesmo. 11
  • 12. 7. Toque em Concluído. O seu equipamento de navegação está pronto a dar indicações para o levar até ao des- tino. Planear um percurso com um novo ponto de partida Para planear um percurso de viagem com antecedência ou para utilizar um ponto de par- tida que não é o local onde se encontra, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em Planear percurso. 3. Toque em Partir de. Pode introduzir uma morada de várias formas, mas vamos introduzir a morada com- pleta. 4. Toque em Morada. De seguida, toque em Rua e n.º de porta. Comece a digitar o nome da cidade onde vai iniciar viagem e toque no nome quando este surgir na lista. Sugestão: quando planeia um percurso pela primeira vez, é-lhe pedido que seleccione o país ou o estado. A sua escolha é memorizada e utilizada para todos os percursos que pla- near doravante. Pode alterar esta definição tocando na bandeira e seleccionando um novo país ou estado. 5. Digite o nome da rua e o número da porta, depois toque em Concluído. Sugestão: antes de começar a introduzir o nome de uma rua, Centro da cidade surge no topo da lista. Isto é útil se não tiver uma morada e só precisar de indicações gerais. 6. Digite a morada de destino, de seguida seleccione Agora quando lhe for solicitada a hora de partida e depois toque em Concluído. O percurso é planeado, sendo apresentado um resumo do mesmo. 12
  • 13. 7. Toque em Concluído. O seu equipamento de navegação está pronto a dar indicações para o levar até ao des- tino. 13
  • 14. 7. Estradas sinuosas Estra- das sinuo- sas Acerca das estradas sinuosas A funcionalidade estradas sinuosas serve para planear um percurso que evita auto-estra- das desnecessárias e inclui estradas sinuosas com o objectivo de tornar esse percurso numa viagem mais divertida e interessante. Ao planear o percurso, o seu TomTom Rider tenta guiá-lo para fora da cidade o mais rapidamente possível. Ligar o equipamento estradas sinuosas 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em Opções. 3. Toque em Preferências de planeamento. Abre-se o primeiro ecrã das preferências de planeamento. Preferências de planeamento 4. Seleccione Perguntar-me sempre que inicio planeamento ou seleccione Planear sem- pre estradas sinuosas se souber que vai querer sempre estradas sinuosas para qual- quer percurso. 5. Toque em Concluído até ver o ecrã Preferências de estradas sinuosas. Algumas localizações no mundo têm muitas estradas sinuosas, enquanto outras têm muito poucas, devido a uma maior densidade populacional ou um número superior de localidades. Se acha que as estradas sinuosas sugeridas na sua área são demasiado sinuosas ou muito pouco sinuosas, pode alterar as quantidades relativas dos diferentes tipos de estradas no seu percurso. Desloque o cursor para escolher o limite de estradas principais e secundárias que fazem parte do seu percurso. Desloque o cursor para a esquerda para escolher mais estradas sinuosas. 14
  • 15. Planear um percurso com estradas sinuosas 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em Planear percurso. 3. Escolha o seu destino. 4. Quando lhe for pedido para escolher o tipo de percurso a planear, toque em Estradas sinuosas. 5. Escolha a sua hora de partida. O seu TomTom Rider planeia um percurso mais divertido de percorrer do que os per- cursos mais rápidos ou mais curtos. Sugestão: se não está satisfeito com o percurso seleccionado, toque em Mostrar outro no ecrã Resumo do percurso para ver rapidamente um percurso alternativo. Estradas sinuosas e itinerários Também pode utilizar a funcionalidade estradas sinuosas em combinação com o planifi- cador de itinerários. Existem dois métodos para utilizar estradas sinuosas com itinerários. O primeiro é selec- cionar apenas centros de cidades, sendo planeado um percurso que ignora essas cidades mas utiliza-as como guia. Por exemplo: 1. Centro da cidade 1 2. Centro da cidade 2 3. Centro da cidade 3 4. Localização da residência O primeiro método, como se demonstra no exemplo acima, calcula um percurso a partir da sua posição actual utilizando três centros de cidades como guia e termina na localiza- ção da sua residência. O segundo método utiliza localizações reais que sabe que quer visitar. Para obter mais informações, consulte Planeamento de itinerário. 15
  • 16. 8. Tecnologia Avançada de Indicação de Faixa de Roda- gem Tecno- logia Avan- çada de Indica- ção de Acerca da indicação de faixa de rodagem Faixa de Roda- gem Nota: a indicação de faixa de rodagem não está disponível para todos os nós ou em todos os países. O seu TomTom Rider ajuda-o a preparar-se para as saídas e nós de auto-estrada ao mos- trar-lhe a faixa que deverá utilizar ao longo do percurso planeado. Ao aproximar-se de uma saída ou nó, a faixa que deve utilizar é exibida no ecrã. Utilizar indicação de faixa de rodagem Existem dois tipos de indicação de faixa de rodagem: • Imagens das faixas • Instruções na barra de estado As imagens das faixas estão sempre ligadas. Sugestão: toque em qualquer ponto do ecrã para voltar à Vista de condução. A indicação de faixa de odagem na barra de estado pode ser ligada e desligada. 16
  • 17. Para desligar a indicação de faixa de rodagem na barra de estado, toque em opções no Menu principal e depois em Definições da barra de estado. Anule a selecção da opção Mostrar indicação de faixa, tocando na respectiva caixa. Sugestão: se não for exibida nenhuma indicação de faixa de odagem na barra de estado e todas as faixas estiverem realçadas na imagem da faixa, pode utilizar qualquer faixa. 17
  • 18. 9. Planeamento de itinerário Planea- mento de iti- nerário Acerca de Itinerários Um Itinerário é um plano de viagem que inclui mais localizações do que o seu destino final. Um Itinerário pode incluir os seguintes elementos: • Destino - uma localização no curso da sua viagem onde pretende parar. • Ponto de passagem - uma localização no curso da sua viagem por onde pretende pas- sar sem parar. Os destinos são apresentados recorrendo a este símbolo. Os pontos de passagem são apresentados recorrendo a este símbo- lo. Razões para utilizar um itinerário Um Itinerário pode ser utilizado em viagens do tipo: • Turismo de mota por um país durante as férias com muitas paragens. • Uma viagem de dois dias com uma paragem para pernoitar. • Um curto passeio de mota que passa por Pontos de Interesse • Um percurso panorâmico sugerido por um amigo que descarregou através do HOME ou da internet. Em todos estes exemplos, podia tocar em Ir para...para cada local. No entanto, se utilizar um Itinerário, pode poupar tempo ao planear tudo previamente. 18
  • 19. Criar um Itinerário 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções. 3. Toque em Planeamento de itinerário. Abre-se o ecrã de Planeamento de itinerário. De início, não existe qualquer elemento no Itinerário. Planeamento de itinerário 4. Toque em Adicionar e seleccione uma localização. Sugestão: pode adicionar elementos ao seu Itinerário por qualquer ordem e alterar essa ordem mais tarde. Seguir um Itinerário Quando usar um Itinerário para navegar, o percurso será calculado até ao primeiro des- tino no Itinerário. O seu equipamento TomTom Rider calcula a distância e tempo restantes até ao primeiro destino e não para o Itinerário todo. Assim que começar a usar um Itinerário, o percurso é calculado a partir da sua posição actual. Não necessita de definir um ponto de partida. Quando tiver passado por um ponto de passagem ou chegado a um destino, este fica marcado como visitado. Os pontos de passagem são apresentados no mapa. O seu equipamento Rider não o avisa que está a aproximar-se ou quando chega a um ponto de passagem. Organizar um Itinerário Toque num item do seu Itinerário para abrir um menu de botões que serve para editar esse item. Estes são os botões disponíveis. Pode transformar um destino em ponto de passagem utilizando este botão. Marcar ponto de Lembre-se que os pontos de passagem são pontos na sua viagem passagem por onde pretende passar a caminho do destino e que destinos são locais onde quer parar. Este botão só é exibido se o item em que tocou for um local de des- tino. Com este botão pode transformar um local de destino num ponto de passagem. Marcar como Lembre-se que destinos são locais onde quer parar e que os pontos destino de passagem são pontos na sua viagem por onde pretende passar a caminho do destino. Este botão só é exibido se o item em que tocou for um ponto de passagem. 19
  • 20. Toque neste botão para ignorar parte do seu Itinerário. O seu equi- pamento Rider ignorará este item e todos os itens anteriores a este definidos no Itinerário. Marcar como ‘visitado’ A navegação será feita até ao item seguinte no Itinerário. Este botão só é exibido se ainda não passou pelo local. Toque neste botão para repetir parte do seu Itinerário. O seu equipa- mento Rider navegará até este item e depois para os restantes defi- nidos no Itinerário. Marcar como ‘a visitar’ Este botão só é exibido se já tiver passado por este local. Toque neste botão para deslocar o item para cima na ordem definida para o Itinerário. Deslocar item Este botão não é exibido se o item for o último do Itinerário. para cima Toque neste botão para deslocar o item para baixo na ordem defi- nida para o Itinerário. Deslocar item Este botão não é exibido se o item for o primeiro do Itinerário. para baixo Toque neste botão para eliminar o item do Itinerário. Eliminar item Toque neste botão para ver a localização do item no mapa. Mostrar no mapa Começar a viajar com um Itinerário Para começar a viajar com um itinerário ou fazer outras coisas com este, toque em Opções e depois num destes botões: Para começar a viajar com um itinerário, toque em Iniciar navega- ção. Iniciar a É-lhe perguntado se quer ir para o seu primeiro destino. navegação Para criar um novo itinerário, toque em Novo itinerário. Se já tiver criado um itinerário, é-lhe perguntado se quer eliminá-lo Novo itinerário antes de começar a criar um novo. Para guardar um itinerário, toque em Guardar itinerário. Ao guardar o seu itinerário, é-lhe solicitado que lhe atribua um Guardar nome. Pode guardar diversos itinerários. itinerário 20
  • 21. Para carregar um itinerário guardado, toque em Carregar itinerário. Seleccione um itinerário para ser carregado a partir da sua lista de Carregar itinerários guardados. itinerário Sugestão: depois de carregar um percurso panorâmico, se lhe for pedido um tipo de percurso, seleccione Percurso mais curto para ver a representação mais aproximada do percurso original. Para eliminar um itinerário, toque em Eliminar itinerário. Seleccione um itinerário para eliminar da sua lista de itinerários. Eliminar itinerário Para ordenar o itinerário por uma ordem que começa na sua localiza- ção actual, toque em Ordenar a partir da minha localização. Ordenar a partir Isto é útil se estiver a seguir um percurso panorâmico descarregado da minha locali- zação através do HOME ou da internet. Utilize esta opção para viajar directamente para o ponto mais próxi- mo no percurso e seguir depois o percurso a partir desse ponto, em vez de começar no ponto de partida oficial do itinerário. Para inverter a ordem das localizações no seu itinerário actual, toque em Inverter itinerário. Inverter itinerário Para receber um ficheiro de um itinerário enviado por um amigo ou enviar um itinerário para o seu telemóvel, toque em Enviar/receber ficheiros. Enviar/receber ficheiros Criar um Itinerário com estradas sinuosas Pode utilizar a funcionalidade estradas sinuosas em combinação com o planificador de iti- nerários. Nota: certifique-se de que a funcionalidade estradas sinuosas está ligadas antes de criar o seu itinerário. 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções. 3. Toque em Planeamento de itinerário. 4. Toque em Adicionar e seleccione uma localização. 21
  • 22. 5. Se escolher centros das cidades, o seu itinerário terá esta aparência: É planeado um percurso utilizando centros de cidades como guia para planear a estrada sinuosa. Você não é direccionado para os centros das cidades como parte do seu per- curso. Nota: para planear um percurso circular utilizando centros de cidades, estes devem estar situados a, pelo menos, 30 km uns dos outros. 6. Se escolher localizações específicas no seu itinerário, o seu percurso leva-o até aos pontos de passagem e ao destino através de estradas sinuosas. 7. Toque em Concluído. Quando lhe for perguntado se quer ir para o primeiro destino agora, seleccione Estradas sinuosas como o tipo de percurso. 22
  • 23. 10. Encontrar percursos alternativos Encon- trar percur- sos alterna- Assim que tiver planeado um percurso, poderá querer modificar pormenores do percurso sem alterar o destino. tivos Motivos para alterar um percurso Talvez por uma das seguintes razões: • Pode encontrar um corte de estrada ou um congestionamento de trânsito mais à frente. • Quer passar por um determinado local para ir buscar alguém, para almoçar ou encher o depósito. • Quer evitar um cruzamento/entroncamento problemático ou uma estrada que não gosta. Toque neste botão no menu principal para alterar o percurso actual- mente planeado. Alterar percurso Opção do Menu rápido! Evitar bloqueio de estrada Toque neste botão caso detecte uma estrada bloqueada ou conges- tionamento de trânsito mais à frente. Depois tem de escolher que parte do seu percurso pretende evitar. Escolha uma das diferentes opções. O seu Rider recalcula o seu per- curso evitando a secção do percurso cuja distância seleccionou. Não se esqueça que, uma vez calculado um novo percurso, pode ter de sair rapidamente da estrada em que se encontra. Opção do Menu rápido! Toque neste botão para calcular uma alternativa ao percurso Calcular já planeado. O seu Rider calcula outro percurso a partir do local alternativa onde se encontra. Excluindo as estradas próximas da sua posição e do seu destino, o novo percurso utiliza estradas totalmente diferentes para chegar ao seu destino. Esta é uma maneira fácil de calcular um percurso total- mente diferente. 23
  • 24. Toque neste botão para alterar o seu percurso, de modo a passar numa determinada localização para, por exemplo, ir buscar alguém. Ao fazer isso, é apresentado um marcador no mapa, para indicar a Viajar por... localização por onde escolheu passar. Você escolhe o local onde quer passar tal como faz para escolher um destino. Pode então seleccionar entre as mesmas opções, por exem- plo: Morada, Favorito, Ponto de Interesse e Ponto no mapa. O seu Rider calcula um novo percurso para chegar ao seu destino, passando pelo local que escolheu. Ao contrário do que acontece com o seu destino final, o seu Rider não o avisa ao passar por este local. Com este botão, só pode passar por uma localização. Se pretender passar por mais do que uma, use um Itinerário. Toque neste botão para planear um novo percurso. Quando planeia um novo percurso, o antigo é eliminado. Planear percurso Opção do Menu rápido! Limpar percurso Toque neste botão para eliminar o percurso actual. Opção do Menu rápido! Alterar ponto de passagem Toque neste botão para ir para o ponto de passagem seguinte ou anterior no seu itinerário actual. 24
  • 25. 11. Gravar o seu percurso Gravar o seu per- curso Acerca da gravação do seu percurso São várias as razões para querer gravar um percurso. Pode estar a fazer a viagem de férias da sua vida e querer partilhar o percurso com amigos motards ou pode simplesmente desejar reunir uma colecção dos seus percursos favoritos. Quando a gravação de um percurso termina, são criados dois ficheiros. O primeiro deles é um ficheiro GPX que contém informação muito detalhada e pode ser visualizado com software como o Google Earth. O segundo é um ficheiro ITN que pode ser partilhado com outros utilizadores TomTom e utilizado para percorrer de novo o percurso utilizando a funcionalidade de itinerário. Os utilizadores avançados podem também descarregar ficheiros GPX da internet e con- vertê-los em ficheiros ITN para partilhar e viajar utilizando a funcionalidade de itinerário. Iniciar gravação do percurso Importante: necessita de, pelo menos, 5 Mb de espaço livre no seu Rider antes de come- çar a gravar um percurso. Opção do Menu rápido! Para começar a gravar o seu percurso, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções. 3. Toque em Iniciar gravação. Sugestão: também pode seleccionar Gravar a minha localização GPS nas Preferências do menu rápido. Pode então tocar em Iniciar gravação no Menu rápido na Vista de con- dução. À medida que o seu TomTom Rider se desloca com a mota, este grava a sua posição com intervalos de alguns segundos. Durante a gravação, pode continuar a utilizar normal- mente o seu Rider. Pode desligar e ligar o seu equipamento em segurança durante a gra- vação. Acerca dos ficheiros GPX Conteúdo Uma gravação muito detalhada dos locais por onde passou no seu percurso, incluindo eventuais locais todo-o-terreno. 25
  • 26. Localização Pasta GPX no seu TomTom Rider. Utilizar o ficheiro Pode fazer diversas coisas com um ficheiro GTX: • Ligar o seu Rider ao computador e ver o ficheiro utilizando software como o Google Earth. Nota: ao ver a sua gravação, poderá reparar que as localizações GPS gravadas nem sem- pre coincidem com as estradas. Isto pode acontecer por várias razões. Em primeiro lugar, o seu equipamento tenta reduzir o tamanho dos ficheiros, o que pode causar uma ligeira perda de precisão dos dados. Em segundo lugar, o seu equipamento grava os dados reais do chip GPS para obter uma representação precisa dos locais por onde passou e não do que vê no ecrã. Em terceiro lugar, o software que utiliza para ver a gravação pode ter os mapas desalinhados. • Partilhe o ficheiro com os amigos enviando-o através de correio electrónico ou da inter- net. Receber um ficheiro GPX Se receber um ficheiro GPX enviado por um amigo ou descarregar um da internet, o seu Rider pode convertê-lo num Itinerário. Poderá então utilizar o Itinerário para seguir o per- curso com instruções de navegação. Converter um ficheiro GPX num itinerário Para converter um ficheiro GPX num itinerário, faça o seguinte: 1. Ligue o seu Rider ao computador 2. Coloque os seus ficheiros GPX na pasta GPX2ITN no seu equipamento. 3. Desligue o seu equipamento do computador. 4. Prima o botão ligar/desligar para ligar o seu equipamento. Cada ficheiro é então convertido num ficheiro ITN. Pode converter até 50 ficheiros num lote. 5. Depois de concluída a conversão, pode carregar o seu itinerário. No Menu principal, toque em Planeamento de itinerário e depois em Opções e Carregar itinerário. Acerca dos ficheiros ITN Conteúdo Este ficheiro contém menos detalhes do que o ficheiro GPX, mas permite-lhe retraçar o seu percurso através da funcionalidade de itinerário do seu equipamento. O ficheiro ITN pode conter um máximo de 48 localizações, o que é suficiente para recriar um percurso com precisão. Localização Pasta ITN no seu TomTom Rider. Utilizar o ficheiro Pode fazer diversas coisas com um ficheiro ITN: • Pode carregar um percurso gravado para o seu Rider para poder voltar a percorrer esse mesmo percurso e receber instruções de navegação. 26
  • 27. • Partilhar o ficheiro com outros utilizadores TomTom enviando-o através de uma ligação Bluetooth. Para tal, toque em Planeamento de itinerário no Menu principal e depois em opções e Enviar/receber ficheiros Receber um ficheiro ITN Se receber um ficheiro ITN, pode carregá-lo através do seu Rider. Pode receber um ficheiro ITN enviado por um amigo através de Bluetooth, descarregar um da internet ou receber um através do HOME. Carregar um ficheiro ITN Para carregar um ficheiro ITN, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções. 3. Toque em Planeamento de itinerário. 4. Toque em Opções. 5. Toque em Carregar itinerário. Sugestão: depois de carregar um percurso panorâmico, se lhe for pedido um tipo de per- curso, seleccione Percurso mais curto para ver a representação mais próxima do per- curso original. 27
  • 28. 12. Navegar mapa Nave- gar mapa Para visualizar o mapa do mesmo modo que um mapa de papel tradicional, toque em Navegar mapa no menu principal. Pode mover o mapa tocando no ecrã e deslizando o dedo pelo ecrã. 1. Barra de escalas 2. Marcador Os marcadores indicam a sua localização actual, a localização da sua residência e o seu destino. O marcador indica a distância até à localização. Toque num marcador para centrar o mapa na localização indicada por esse marcador. 3. Botão Opções Toque neste botão para seleccionar se os PIs, favoritos, nomes e coordenadas são exi- bidos. 4. Cursor 5. Botão Localizar Toque neste botão para localizar moradas específicas. 6. Botão de cursor Toque neste botão para planear um percurso até à posição do cursor, criar um Favorito na posição do cursor ou localizar um Ponto de Interesse perto da posição do cursor. 7. Barra de zoom Faça mais e menos zoom tocando nos botões fáceis de utilizar com luvas. 28
  • 29. 13. TomTom Map Share™ TomTo m Map Share™ Com o TomTom Map Share, pode corrigir erros no seu mapa e partilhar essas correcções com outros membros da comunidade TomTom Map Share, bem como receber correc- ções feitas por outros utilizadores. Se encontrar uma rua em que era possível circular, mas que foi recentemente cortada ao trânsito, pode utilizar o Map Share para corrigir o seu mapa e, de seguida, partilhar a cor- recção com outros utilizadores do Map Share. Pode utilizar o Map Share para enviar e receber correcções do mapa durante um ano após a data de lançamento do seu mapa. Isto significa que, passado um ano após a data de lan- çamento, deixará de poder enviar ou receber correcções do mapa para essa versão do mapa, embora continue a poder fazer correcções no seu próprio mapa para utilizar no seu equipamento. Nota: o TomTom Map Share não está disponível em todas as regiões. Para mais informa- ções, vá a tomtom.com/mapshare. Correcções do mapa Existem dois tipos de correcções do mapa: • Correcções que são exibidas imediatamente no mapa. Estas incluem alterar o sentido de trânsito de uma rua, bloquear ou mudar o nome de uma rua e adicionar ou editar PIs. Este tipo de alterações é imediatamente mostrado no seu mapa. Pode ocultar estas cor- recções em qualquer altura no menu Preferências do Map Share. • Correcções que são comunicadas à TomTom mas não são exibidas de imediato no seu mapa. Estas incluem ruas em falta, erros de entradas e saídas de auto-estrada e rotun- das em falta. Este tipo de correcção é investigado pela TomTom e, uma vez verificado, é incluído na próxima versão do mapa. Por isso, essas correcções não são partilhadas com a comuni- dade Map Share. 29
  • 30. Fazer uma correcção do mapa Importante: por razões de segurança, deve limitar-se a marcar a localização enquanto conduz. Não introduza todos os detalhes de um erro enquanto conduz. 1. Toque em opções no Menu principal e depois em Correcções do mapa. 2. Toque em Corrigir um erro do mapa. Corrigir um erro do mapa É apresentada uma lista de possíveis correcções do mapa. 3. Seleccione o tipo de correcção que pretende comunicar. Nota: se tocar em Adicionar PI em falta ou Outro ser-lhe-ão pedidas informações adicionais antes do passo seguinte. 4. Seleccione o método que pretende utilizar para seleccionar a loca- lização da correcção. 5. Quando encontrar a localização, toque em Concluído. 6. Introduza agora a correcção ou a confirmação da correcção. Receber as últimas actualizações de mapas Quando ligar o seu TomTom Rider ao computador, o TomTom HOME descarrega auto- maticamente as correcções de mapas disponíveis e envia as suas alterações à comuni- dade Map Share. Há vários tipos de correcções que podem ser configuradas no menu Preferências de cor- recção. Marcar um erro no mapa ao volante Importante: por razões de segurança, deve limitar-se a marcar uma localização enquanto conduz. Não introduza todos os detalhes de um erro enquanto conduz. Se reparar num item do seu mapa que precisa de atenção, pode marcar a localização uti- lizando o botão Comunicar e introduzir depois os detalhes quando estiver parado. Para mostrar o botão Comunicar na Vista de condução, faça o seguinte: 1. Toque em opções no Menu principal e depois em Preferências do menu rápido. 2. Seleccione a caixa de verificação junto a Marcar localização de erro do mapa. 3. Toque tês vezes em Concluído. O botão Comunicar é apresentado no lado esquerdo da Vista de condução. Se já tem outros botões seleccionados como parte do menu rápido, surge antes o botão Menu rápido na Vista de condução. Após marcar uma localização, pode adicionar mais informações sobre a alteração ao abrir o menu Correcções do mapa. 30
  • 31. Por exemplo, se estiver a conduzir em direcção à casa de um amigo e reparar que o nome da rua em que está é diferente do nome que aparece no mapa. Para comunicar a altera- ção, toque no botão Comunicar e o seu equipamento Rider irá guardar a localização actual. Pode então enviar a correcção para o TomTom Map Share quando terminar a via- gem. ComunidadeTomTom Map Share Para aderir à comunidade Map Share, faça o seguinte: 1. Toque em opções no Menu principal e depois em Correcções do mapa. 2. Toque em Descarregar correcções efectuadas por outros. 3. Toque em Aderir. Quando ligar o seu Rider ao computador, o TomTom HOME irá descarregar as novas cor- recções e enviar as suas correcções para a comunidade Map Share. Importante: ligue regularmente o seu equipamento ao computador e utilize o TomTom HOME para procurar novas actualizações. Preferências de correcção As Preferências de correcção definem o modo como o TomTomMap Share é executado no seu equipamento. Pode definir as seguintes preferências: • Utilize o cursor do nível de confiança para seleccionar os tipos de correcções feitas pela comunidade Map Share que quer utilizar nos seus mapas. • Decida se pretende partilhar as suas correcções com outros. • Mostre ou oculte o botão Comunicar na Vista de condução. Para configurar as suas preferências, toque em opções no Menu principal e depois em Correcções do mapa. Aceitar correcções do mapa Pode definir o tipo de correcções do mapa que quer adicionar ao seu mapa. Para tal, toque em Preferências de correcção no menu Correcções do mapa. Existem quatro níveis de correcções que pode escolher. O nível muda ao deslocar o cur- sor: • TomTom - aceitar apenas alterações feitas pela TomTom. • Fontes fidedignas - aceitar alterações feitas pela TomTom e por utilizadores fidedignos após verificação pela TomTom. 31
  • 32. • Muitos utilizadores - aceitar alterações feitas pela TomTom, por utilizadores fidedignos após verificação pela TomTom e por um grande número de membros da comunidade Map Share. • Alguns utilizadores - aceitar alterações feitas pela TomTom, por utilizadores fidedignos após verificação pela TomTom e por quaisquer membros da comunidade Map Share. Tipos de correcções do mapa Pode fazer vários tipos de correcções num mapa. Para fazer uma correcção no seu mapa, toque em Correcções do mapa no menu Opções e depois em Corrigir um erro do mapa. São apresentados os seguintes tipos de correc- ções. Toque neste botão para bloquear ou desbloquear uma rua. Pode blo- quear ou desbloquear a rua num ou nos dois sentidos. (Des)blo- Por exemplo, para corrigir uma rua próxima da sua localização actual, quear rua faça o seguinte: 1. Toque em (Des)bloquear rua. 2. Toque em Perto de si para seleccionar uma rua perto da sua locali- zação actual. Pode seleccionar uma rua pelo nome, uma rua próxima da sua localização de Residência ou uma rua do mapa. 3. Seleccione a rua ou a secção da rua que pretende corrigir tocando na sua localização no mapa. A rua que seleccionar é realçada e o cursor mostra o nome da rua. 4. Toque em Concluído. O seu equipamento mostra a rua e se o trânsito está cortado ou se a circulação se faz nos dois sentidos. 5. Toque num dos botões de direcção para bloquear ou desbloquear o sentido de trânsito nessa direcção. 6. Toque em Concluído. Da próxima vez que ligar o equipamento ao TomTom HOME, as suas correcções serão partilhadas com a comunidade TomTomMap Share. Toque neste botão para corrigir a direcção do trânsito de uma rua de sentido único, nos locais onde a direcção do trânsito for diferente da direcção apresentada no seu mapa. Inverter direcção do trânsito Nota: a inversão da direcção do trânsito só funciona nas ruas de sen- tido único. Se seleccionar uma rua de dois sentidos, pode bloquear/ desbloquear a rua em vez de alterar a direcção. 32
  • 33. Toque neste botão para alterar o nome de uma rua do seu mapa. Por exemplo, para mudar o nome de uma rua próxima da sua localiza- Editar nome ção actual: da rua 1. Toque em Editar nome da rua 2. Toque em Perto de si. 3. Seleccione a rua ou a secção da rua que pretende corrigir tocando na sua localização no mapa. A rua que seleccionar é realçada e o cursor mostra o nome da rua. 4. Toque em Concluído. 5. Digite o nome correcto da rua. 6. Toque em Concluído. Toque neste botão para alterar e comunicar indicações incorrectas de mudança de direcção. Alterar restri- ções de mudança de direcção Toque neste botão para alterar e comunicar o limite de velocidade. Alterar limite de velocidade Toque neste botão para adicionar ou retirar uma rotunda. Adicionar ou retirar rotunda Toque neste botão para adicionar um novo Ponto de Interesse (PI). Por exemplo, para adicionar um restaurante próximo da sua localização Adicionar PI actual: em falta 1. Toque em Adicionar PI em falta. 2. Toque em Restaurante na lista de categorias de PIs. 3. Toque em Perto de si. 4. Seleccione a localização do restaurante em falta. Pode seleccionar a localização digitando a morada ou seleccionando a localização no mapa. Seleccione Perto de si ou Perto da residência para abrir o mapa na sua localização actual ou na sua localização de Residência. 5. Toque em Concluído. 6. Digite o nome do restaurante e, de seguida, toque em OK. 7. Se souber o número de telefone do restaurante pode digitá-lo e, de seguida, tocar em OK. Se não souber o número, basta tocar em OK sem digitar um número. 33
  • 34. Toque neste botão para editar um PI existente. Pode utilizar este botão para efectuar as seguintes alterações a um PI: Editar PI • Eliminar o PI. • Mudar o nome do PI. • Alterar o número de telefone do PI. • Alterar a categoria a que pertence o PI. • Mudar posição do PI no mapa. Toque neste botão para editar uma rua existente. Uma vez seleccionada a rua, pode seleccionar um erro que pretenda comunicar. Pode selec- cionar mais do que um tipo de erro para essa rua. Rua existente Toque neste botão para comunicar uma rua em falta. Tem de seleccio- nar os pontos de início e fim da rua em falta. Rua em falta Toque neste botão para comunicar um erro acerca de uma cidade. Pode comunicar os seguintes tipos de erro: • Localidade em falta Localidade • Nome da localidade errado • Nome alternativo da localidade • Outro Toque neste botão para enviar um comentário sobre um PI. Tem de seleccionar o PI e pode depois introduzir o seu comentário. Comentar PI Toque neste botão para comunicar um erro sobre uma entrada ou saída da auto-estrada. Entrada/saída da auto- estrada Toque neste botão para comunicar um erro sobre um código postal. Código postal Toque neste botão para comunicar outros tipos de correcções. Estas correcções não são aplicadas de imediato no seu mapa. O seu Outro TomTom Rider envia um relatório especial para o TomTom Map Share. Pode comunicar ruas em falta, erros de entradas e saídas de auto- estrada e rotundas em falta. Se a correcção que pretende comunicar não for abrangida por nenhum destes tipos de comunicação, digite uma descrição geral e, de seguida, toque em Outro/a. 34
  • 35. 14. Kit mãos-livres via Bluetooth Kit mãos- livres via Blue- tooth Acerca das chamadas em modo de mãos-livres Importante: nem todos os telemóveis são suportados ou compatíveis com todas as características. Para obter mais informações, vá a tomtom.com/phones/compatibility. Se tem um telemóvel com Bluetooth®, pode usar o seu equipamento TomTom Rider para fazer chamadas em modo de mãos-livres. Utilizar um auricular Recomendamos a utilização de um auricular compatível com o seu TomTom Rider para ouvir as instruções de voz, fazer e receber chamadas em modo de mãos-livres e ouvir os sons de aviso no seu Rider. Este permite-lhe conduzir com o Rider da forma mais segura possível. A TomTom recomenda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais informações e ver a lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/ riderheadsets. O auricular Cardo scala-rider™ Bluetooth® vem incluído em certos produtos. As instru- ções abaixo descrevem como deve configurar este auricular. Para ligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 10 segundos até o LED piscar a azul 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta ascendente. Quando o auricular estiver ligado, o LED pisca a azul de 3 em 3 segundos. Para desligar o auricular, mantenha o botão ligar/desligar premido durante 3 segundos até o LED piscar a vermelho 3 vezes. É reproduzido um sinal sonoro de alerta descendente. Se não estabeleceu uma ligação Bluetooth entre o auricular Bluetooth e o seu TomTom Rider quando ligou o Rider pela primeira vez, poderá fazê-lo em qualquer altura. No Menu principal, toque em opções. Toque em Interligação ao auricular e siga as instru- ções para estabelecer a ligação. Fixe o auricular ao capacete, tal como se mostra no início deste manual. Certifique-se que posiciona o microfone correctamente. Para obter os melhores resultados possíveis, não posicione o microfone directamente à frente da sua boca, mas antes ao lado da mesma. Ligar ao seu telemóvel Importante: para ouvir instruções de voz, fazer ou receber chamadas em modo de mãos- livres ou receber avisos sonoros, tem que utilizar um auricular compatível com o seu RIDER. Recomendamos o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais infor- mações sobre os acessórios para o RIDER, vá a tomtom.com. Em primeiro lugar, tem de estabelecer uma ligação entre o seu telemóvel e o TomTom Rider. 35
  • 36. Toque em Telemóvel no menu Opções e depois em Gerir telemóveis e seleccione o seu telemóvel quando este surgir na lista. Só precisa de fazer isto uma vez e o TomTom Rider lembrar-se-á do seu telemóvel. A sua agenda telefónica Pode copiar o livro de endereços do seu telemóvel para o TomTom Rider. Sugestão: para copiar a agenda do seu telemóvel para o TomTom Rider, toque em Obter números do telefone. Nem todos os telemóveis conseguem transferir a agenda para o Rider. Para obter mais informações, vá a www.tomtom.com/phones/compatibility. Fazer uma chamada Depois de estabelecer uma ligação entre o TomTom Rider e o seu telemóvel, pode utilizar o Rider para fazer chamadas em modo de mãos-livres no seu telemóvel. Para fazer uma chamada, toque no botão do telemóvel na Vista de condução. • Toque em Residência para ligar para a localização da residência. Caso não tenha memorizado um número para o telefone da Residência, este botão não está disponível. • Toque em Número para introduzir o número para o qual quer ligar. • Toque em Ponto de interesse para escolher um Ponto de Interesse (PI) para onde quer ligar. Se o Rider tiver o número de telefone de um PI, este surge junto do PI. • Toque emRegisto na agenda para seleccionar um contacto da agenda. Se não copiou a sua agenda para o Rider, o botão Registo na agenda não está dispo- nível. • Toque em Recém Marcado para seleccionar de entre uma lista de pessoas ou números para onde ligou utilizando o Rider. • Toque em Recente emissor de chamada para seleccionar de entre uma lista de pes- soas ou números que lhe ligaram recentemente. Só as chamadas que tenha recebido no Rider são guardadas nesta lista. Receber uma chamada Quando alguém lhe liga, o nome e o número de telefone do emissor da chamada são exi- bidos. Toque no ecrã para aceitar ou rejeitar a chamada. Sugestões: quando recebe uma chamada, a Vista de condução é automaticamente exi- bida para que possa continuar a ver as instruções. Durante uma chamada telefónica, ouvi- 36
  • 37. rá sinais sonoros em vez das instruções. Isto sucede para não ouvir duas vozes em simultâneo. Atendimento automático Pode configurar o seu TomTom Rider para atender chamadas automaticamente. Para configurar o atendimento automático, toque em Telemóvel no menu Opções e depois em Preferências de telemóvel. Toque em Pref. de atendi/ automático. Seleccione quanto tempo o seu Rider irá aguardar antes de atender automaticamente as chamadas e depois toque em Concluído. Ligar mais telemóveis ao seu equipamento TomTom Rider Você pode estabelecer ligações para um máximo de 5 telemóveis. Para adicionar mais telemóveis, faça o seguinte: 1. Toque em Telemóvel no menu Opções. 2. Toque em Gerir telemóveis. 3. Toque em Procurar outro telemóvel... e siga as instruções. Para alternar entre telemóveis, toque em Gerir telemóveis. De seguida, seleccione um telemóvel da lista. Menu Telemóvel Quando abre o menu Telemóvel, encontram-se disponíveis os seguintes botões: Opção Menu rápido! Chamada... Toque neste botão para fazer uma chamada utilizando o seu telemó- vel. Este botão aparece também na Vista de condução durante uma cha- mada. Toque na Vista de condução para abrir o menu Chamada, onde pode ver os detalhes de quem está a ligar ou para terminar a cha- mada. Toque neste botão para voltar a marcar um número de telefone utili- zando o seu telemóvel. Marcar de novo Toque neste botão para gerir os telemóveis que serão ligados ao Rider. Gerir telemóveis Pode adicionar um perfil para um máximo de cinco telemóveis dife- rentes. Toque neste botão para configurar a forma como o Rider comunica com o seu telemóvel. Preferências de telemóvel 37
  • 38. Toque neste botão para carregar os contactos e números de telefone a partir do seu telemóvel para o Rider. Obter números do telefone 38
  • 39. 15. Vozes Vozes Acerca de vozes O seu equipamento de navegação pode dar-lhe avisos e instruções de voz utilizando vozes guardadas no equipamento. Algumas vozes foram gravadas por actores e outras são computadorizadas. As vozes gravadas são utilizadas apenas nas instruções de voz, ao passo que as vozes arti- ficiais são utilizadas tanto nas instruções de voz como para ler em voz alta informações guardadas no seu mapa, como por exemplo os nomes das ruas. Vá a tomtom.com para obter informações sobre o descarregamento de vozes adicionais. Som e controlo do volume Para ajustar o nível do volume, toque na secção esquerda da barra de estado na Vista de condução. A última instrução de voz é repetida e o nível do volume é exibido. Toque nos botões mais e menos, fáceis de utilizar com luvas, para ajustar o volume. Para ligar ou desligar o som, toque em som no Menu principal. Alterar voz O seu equipamento de navegação pode dar-lhe avisos e instruções de voz utilizando vozes guardadas no equipamento. Algumas vozes foram gravadas por actores e outras são computadorizadas. Alterar voz As vozes gravadas são utilizadas apenas nas instruções de voz, ao passo que as vozes artificiais são utilizadas tanto nas instruções de voz como para ler em voz alta informações guardadas no seu mapa, como por exemplo os nomes das ruas. Para seleccionar uma voz diferente no seu equipamento, toque em Alterar voz no menu Vozes. De seguida, seleccione uma voz da lista. As vozes artificiais estão claramente assinaladas. Pode adicionar e eliminar vozes através do TomTom HOME. Nota: se seleccionar uma voz gravada, esta só poderá anunciar as instruções, não os nomes das ruas. Se desejar ouvir os nomes das ruas, terá de seleccionar uma voz artificial. 39
  • 40. Desactivar voz / Activar voz Toque neste botão para desligar as instruções de voz. Deixará de ouvir instruções de voz para o percurso, mas continuará a ouvir informações, como informações de trânsito e avisos. Desactivar voz Nota: se alterar a voz no seu Rider, as instruções de voz serão automa- ticamente ligadas para a nova voz. Toque neste botão para ligar as instruções de voz e ouvir instruções de voz para o percurso. Activar voz Preferências de voz Ler instruções de aviso antecipado Seleccione a caixa de verificação se quiser que lhe sejam lidas instruções de aviso ante- cipado, como "à frente, vire à esquerda". Substituir instruções de voz por um sinal sonoro Escolha se quer que as instruções de voz sejam substituídas por um sinal sonoro sempre, nunca ou acima de uma determinada velocidade. Quando fala ao telemóvel, as instruções de voz são sempre substituídas por um sinal sonoro para não ouvir duas vozes ao mesmo tempo. 40
  • 41. 16. Pontos de Interesse Pontos de Inte- resse Os Pontos de Interesse (PIs) são locais úteis no mapa. Eis alguns exemplos: • Restaurantes • Hotéis • Museus • Garagens de estacionamento • Estações de serviço Nota: toque em Correcções do mapa no menu Opções para comunicar PIs em falta ou editar PIs existentes. Ir para um PI Pode usar um PI como destino. Por exemplo, se está em viagem para uma localidade que não conhece, pode escolher o PI de uma garagem de estacionamento como destino. 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em Planear percurso no menu principal. 3. Toque em Ponto de Interesse. 4. Restrinja a sua escolha de PIs seleccionando a área onde se encontra o PI. Pode escolher uma das seguintes opções: • PI próximo de si - para escolher de entre uma lista de PIs próximos da sua localização actual. • PI na localidade - para localizar um PI numa determinada cidade ou localidade. • PI próximo da residência - para escolher de entre uma lista de PIs perto da localiza- ção da sua residência. Pode seleccionar de entre uma lista de PIs que se encontram nas imediações do seu percurso ou perto do seu destino. Escolha de entre uma destas opções: • PI durante o percurso • PI perto do destino Sugestão: o último PI que procurou é apresentado também como botão no menu PI. 5. Digite o nome da cidade que pretende visitar e seleccione a cidade quando esta surgir na lista. 6. Seleccione a categoria do PI ou, se escolheu PI na localidade, escreva o nome da cidade. 41
  • 42. Toque na categoria do PI. Toque na seta para seleccionar a partir da lista de categorias. Seleccione a categoria a partir da lista ou comece a digitar o nome da categoria e seleccione-a quando esta sur- gir na lista. 7. Toque em Garagem de estacionamento. 8. A partir da lista de PIs exibida, seleccione o PI para onde quer navegar. A lista abaixo explica as distâncias enumeradas a seguir a cada PI: • PI próximo de si - distância a partir da sua localização actual • PI na localidade - distância a partir do centro da cidade • PI próximo da residência - distância a partir da localização da sua residência • PI durante o percurso - distância a partir de uma localização no seu percurso • PI perto do destino - distância a partir do seu destino Se souber o nome de um PI, toque em Localizar e, de seguida, digite o nome. Selec- cione-o quando aparecer na lista. O ecrã seguinte apresenta informações mais detalhadas, incluindo a localização do PI no mapa e o respectivo número de telefone, caso esteja disponível. Toque em Seleccionar para confirmar que quer planear um percurso para este PI. Uma vez seleccionado um PI, o percurso até lá é calculado pelo TomTom Rider. 42
  • 43. 17. Residência e Favoritos Resi- dência e Favo- ritos Acerca dos Favoritos Favoritos são os locais que visita frequentemente. Pode criar Favoritos para não ter de inserir o mesmo endereço sempre que planeia um percurso. Criar um Favorito No Menu principal, toque em opções, depois em Residência e Favoritos e, de seguida, toque em Adicionar Favorito. Pode agora seleccionar a localização do Favorito a partir da lista em baixo. Quando surgir o teclado, pode escrever o seu próprio nome para o Favorito. Para inserir o nome, não necessita de eliminar o nome sugerido, basta começar a escrevê-lo. Pode definir o seu local de Residência como um Favorito. Residência Pode criar um Favorito a partir de outro Favorito. Esta opção nunca estará disponível neste menu. Favorito Para mudar o nome de um Favorito, toque em Residência e Favori- tos e depois em Mudar nome do favorito no menu Opções. Pode especificar uma morada para ser um Favorito. Morada Seleccione um local Favorito a partir da lista de locais que utilizou recentemente como destinos. Destino recente 43
  • 44. Se visitar um PI que lhe agrade particularmente, por exemplo um restaurante, pode adicioná-lo como Favorito. Ponto de Para adicionar um PI como Favorito, toque neste botão e, de Interesse seguida, faça o seguinte: 1. Reduza a escolha de PIs seleccionando a área onde se encontra o PI. Pode escolher uma das seguintes opções: • PI próximo de si - para procurar a partir de uma lista de PIs pró- ximos da sua posição actual. • PI na localidade - para escolher um PI numa cidade ou locali- dade em particular. Tem de especificar uma cidade ou locali- dade. • PI próximo da residência - para procurar a partir de uma lista de PIs próximos do local de Residência. Se está a navegar para um destino, também pode seleccionar a partir de uma lista de PIs que vai encontrar durante o percurso ou perto do seu destino. Escolha uma das seguintes opções: • PI durante o percurso • PI perto do destino 2. Seleccione a categoria do PI. Toque na categoria de PI se tal for exibido ou toque na seta para escolher a partir da lista toda. Toque em Qualquer Categoria de PI para procurar um PI pelo nome. Toque neste botão para adicionar a sua localização actual como um Favorito. A minha locali- zação Toque neste botão para criar um favorito utilizando a pesquisa no mapa. Ponto no mapa Seleccione a localização do favorito com o cursor e depois toque emConcluído. Toque neste botão para adicionar a sua latitude e longitude actual como um Favorito. Latitude Longitude Utilizar um Favorito Um Favorito é utilizado normalmente para planear um percurso até um local sem ter de inserir um endereço. Para planear um percurso até à localização de um Favorito, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em Planear percurso ou Alterar percurso. 3. Toque em Favorito. 44
  • 45. 4. Seleccione um Favorito a partir da lista. Este será o seu destino. 5. Toque em Concluído. O seu equipamento de navegação está pronto a dar indicações para o levar até ao destino. Mudar o nome de um Favorito 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções para abrir o menu Opções. 3. Toque em Residência e Favoritos. 4. Toque em Mudar nome do favorito. 5. Toque no Favorito que pretende mudar o nome. 6. Toque em Mudar nome. 7. Introduza o novo nome. 8. Toque em OK e depois em Concluído. Eliminar um Favorito 1. Toque no ecrã para abrir o Menu principal. 2. Toque em opções para abrir o menu Opções. 3. Toque em Residência e Favoritos. 4. Toque em Eliminar favorito. 5. Toque no Favorito que pretende eliminar. 6. Toque em Eliminar. 7. Toque em Sim para confirmar a sua escolha e depois em Concluído. Alterar local de residência Toque neste botão para definir ou alterar o seu local de Residência. Alterar local de residência O seu local de Residência pode ser um local onde se desloca frequentemente, como por exemplo o local de trabalho. Pode ser a sua morada de casa verdadeira, mas também pode ser qualquer morada que queira. Ter uma localização de Residência significa que tem uma forma rápida e fácil de ir para lá, tocando no botão Residência no menu Ir para... 45
  • 46. 18. Opções Opções Pode alterar a aparência e o comportamento do seu equipamento TomTom Rider. Toque em opções no Menu principal. Menu Telemóvel Quando abre o menu Telemóvel, encontram-se disponíveis os seguintes botões: Opção Menu rápido! Chamada... Toque neste botão para fazer uma chamada utilizando o seu telemó- vel. Este botão aparece também na Vista de condução durante uma cha- mada. Toque na Vista de condução para abrir o menu Chamada, onde pode ver os detalhes de quem está a ligar ou para terminar a cha- mada. Toque neste botão para voltar a marcar um número de telefone utili- zando o seu telemóvel. Marcar de novo Toque neste botão para gerir os telemóveis que serão ligados ao Rider. Gerir telemóveis Pode adicionar um perfil para um máximo de cinco telemóveis dife- rentes. Toque neste botão para configurar a forma como o Rider comunica com o seu telemóvel. Preferências de telemóvel Toque neste botão para carregar os contactos e números de telefone a partir do seu telemóvel para o Rider. Obter números do telefone 46
  • 47. Utilizar cores nocturnas Opção do Menu rápido! Utilizar cores nocturnas Toque em Utilizar cores nocturnas no menu Opções para reduzir o bri- lho do ecrã e apresentar cores mais escuras no mapa. Pode descarregar esquemas de cores adicionais através do TomTom HOME. Utilizar cores diurnas Opção do Menu rápido! Utilizar cores diurnas Toque em Utilizar cores diurnas no menu Opções para aumentar o bri- lho do ecrã e apresentar cores mais claras no mapa. Pode descarregar esquemas de cores adicionais através do TomTom HOME. Ajuda Opção do Menu rápido! Ajuda Pode utilizar a função Ajuda para planear um percurso até serviços locais, contactar um serviço por telefone e comunicar a esse serviço os detalhes exactos da sua localização actual. Toque em Telefonar para ajuda para visualizar a localização e os dados de contacto de um serviço. Toque em Conduzir até à ajuda para planear um percurso de mota até um serviço. Planeamento de itinerário Um Itinerário é um plano de viagem que inclui mais localizações do que o seu destino final. Planeamento Toque neste botão para criar itinerários com estradas sinuosas opcio- de itinerário nais. Também pode fazer muitas outras coisas com os itinerários, como carregar itinerários de outros motards e guardar itinerários. Para obter mais informações, consulte Planeamento de itinerário neste manual. 47
  • 48. Estatísticas de viagem Toque neste botão para ver uma compilação de estatísticas de viagem. Quando toca pela primeira vez no botão, vê estatísticas das viagens fei- Estatísticas tas hoje. de viagem Toque na seta para ver estatísticas da sua viagem mais recente. Toque de novo na seta para ver o total de estatísticas desde que iniciou o seu equipamento. Toque em Nova viagem para reiniciar a ferramenta para uma nova via- gem. Sugestão: para ver facilmente as estatísticas da sua viagem actual, escolha Estatísticas de viagem de hoje como parte do seu Menu rápido. Residência e Favoritos Toque neste botão para gerir as localizações da sua Residência e dos seus Favoritos. Residência e Para obter mais informações, consulte o capítulo Favoritos. Favoritos Interligação ao auricular Toque neste botão para configurar e ligar o seu auricular ao equipa- mento de navegação. Interligação ao auricular Vozes Toque em Vozes para gerir as vozes no seu equipamento TomTom. Encontram-se disponíveis as seguintes opções: • Alterar voz - toque neste botão para alterar a voz que lhe dá as ins- Vozes truções. Existem várias vozes reais e artificiais gravadas à sua disposição. • Desactivar voz - toque neste botão para desactivar as instruções de voz. • Activar voz - toque neste botão para activar as instruções de voz. • Preferências de voz - toque neste botão para escolher as situações em que o seu equipamento de navegação TomTom lê em voz alta as instruções ou avisos. Nota: para ouvir instruções de voz, fazer ou receber chamadas mãos-livres e receber sons de aviso no seu TomTom RIDER, tem de utilizar um auricular compatível. A TomTom reco- menda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais informações e ver a lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/riderheadsets. 48
  • 49. Preferências da bateria Toque neste botão para configurar o seu equipamento Rider para pou- par energia sempre que possível. Encontram-se disponíveis as seguin- tes opções: Preferências da bateria • Nunca desligar o ecrã • Desligar o ecrã entre as instruções Preferências de brilho Toque neste botão para definir o brilho do ecrã. Movimente os cursores para definir o brilho das cores diurnas e noctur- Preferências nas do mapa em separado. de brilho Pode também definir esta opção: • Mudar para cores nocturnas quando escurecer - o seu Rider utiliza um sensor de luz para detectar o nível da iluminação de fundo. Se seleccionar esta opção, o seu equipamento Rider passa a utilizar cores nocturnas na Vista de condução ao escurecer. Correcções do mapa Toque neste botão para fazer uma correcção no seu mapa. Para obter mais informações, consulte TomTom Map Share neste Correcções do manual. mapa Alterar cores do mapa Toque neste botão para seleccionar o esquema de cores diurno e noc- turno dos mapas. Alterar cores Toque em Avançadas para percorrer os esquemas de cores, um de do mapa cada vez. Também pode descarregar mais esquemas de cores através do TomTom HOME. Trocar de mapa Toque neste botão para utilizar outro mapa. Trocar de mapa 49
  • 50. Gerir PIs Toque neste botão para fazer o seguinte: • Definir avisos quando está próximo de PIs. Gerir PIs Por exemplo, o seu equipamento Rider pode informá-lo quando existe uma estação de serviço nas redondezas. • Criar as suas próprias categorias de PI e adicionar-lhes PIs. Por exemplo, pode criar uma categoria de PIs com o nome “Amigos” e adicionar todas as moradas dos seus amigos como PIs nessa cate- goria. Pode ainda adicionar os respectivos números de telefone à morada para lhes telefonar a partir do seu equipamento Rider. Encontram-se disponíveis os seguintes botões: • Mostrar PI no mapa - toque neste botão para seleccionar as catego- rias de PIs apresentadas no mapa durante a condução. • Avisar da proximidade - toque neste botão para ser avisado ao apro- ximar-se de um PI. Pode seleccionar os tipos de PI de que pretende ser avisado. • Adicionar PI - toque neste botão para adicionar uma localização a uma categoria de PI criada por si. • Eliminar PI - toque neste botão para eliminar um PI criado por si. • Editar PI - toque neste botão para editar os detalhes de um PI criado por si. • Adicionar categoria de PI - toque neste botão para criar uma nova categoria de PI. • Eliminar categoria de PI - toque neste botão para eliminar uma cate- goria de PI criada por si. Nota: para ouvir instruções de voz, fazer ou receber chamadas mãos-livres e receber sons de aviso no seu TomTom RIDER, tem de utilizar um auricular compatível. A TomTom reco- menda o auricular Bluetooth® Cardo scala-rider™. Para obter mais informações e ver a lista completa de auriculares compatíveis, vá a tomtom.com/riderheadsets. Preferências de nome da rua Toque neste botão para definir as informações que são exibidas no mapa na Vista de condução. Encontram-se disponíveis as seguintes opções: Preferências de nome da • Mostrar n.º da casa antes do nome da rua rua • Mostrar nomes das ruas - se está a utilizar uma voz artificial para as instruções de voz e seleccionou que os nomes de ruas devem ser lidos em voz alta, então não precisa de seleccionar esta opção por- que os nomes de ruas serão lidos em voz alta, mesmo que esta opção não esteja seleccionada. • Mostrar nome da rua seguinte • Mostrar nome da rua actual no mapa 50
  • 51. Preferências do menu rápido Toque neste botão para escolher as opções para um acesso fácil atra- vés do botão do menu rápido na Vista de condução. Algumas das opções disponíveis são: Preferências do menu • Bomba de gasolina rápido • Chamada.... • Continuar itinerário • Comunicar radar de trânsito • Estatísticas de viagem de hoje Para obter mais informações, consulte Menu rápido neste manual. Alterar símbolo do veículo Toque neste botão para seleccionar um símbolo de veículo que será uti- lizado para mostrar a sua posição actual na Vista da condução. Alterar Pode descarregar mais símbolos através do TomTom HOME. símbolo do veículo 51
  • 52. Preferências de barra de estado Toque neste botão para seleccionar as informações exibidas na barra de estado: • Como deve ser apresentada a barra de estado? Preferências de barra de estado Horizontal - se escolher esta opção, a barra de estado é apresentada na parte inferior da Vista de condução. Vertical - se escolher esta opção, a barra de estado é apresentada no lado direito da Vista de condução. • Hora actual • Velocidade • Mostrar a velocidade máx ao lado da velocidade - apenas disponí- vel quando a velocidade (acima) também está seleccionada. Nota: se estiver disponível o limite de velocidade da rua onde circula, este surge ao lado da indicação de velocidade a que se desloca. Caso circule acima do limite permitido, a velocidade a que circula surge a vermelho. • Mostrar bússola • Hora de chegada - a sua hora prevista de chegada. • Tempo restante - o tempo restante previsto até atingir o seu destino. • Distância restante - a distância restante até atingir o seu destino. • Mostrar indicação de faixa - Se escolher esta opção, o seu Rider apresenta na barra de estado a faixa por deve circular em algumas saídas e nós. Avisos de segurança Toque neste botão para definir as seguintes preferências de segurança: • Mostrar os lembretes de segurança Avisos de • Avisar quando próximo de locais de culto ou escolas segurança • Avisar quando estiver a conduzir mais depressa do que o permitido • Avisar quando estiver a conduzir mais depressa do que a veloci- dade definida Seleccione se quer que o TomTom Rider o avise de que lado da estrada deve conduzir. Mostrar bússola Toque neste botão para mostrar ou ocultar a bússola na Vista de condu- ção. Mostrar A bússola mostra sempre a direcção para onde viaja. Por exemplo, se bússola ela apontar para a direita, está a viajar para leste. 52
  • 53. Radares de trânsito Veja também: Radares de trânsito, um capítulo separado deste Guia de consulta. Toque neste botão para comunicar a localização de um novo radar de trânsito. Comunicar radar de trânsito Toque neste botão para definir quais os avisos que irá receber e os sons utilizados para cada um deles. Alterar prefe- rências de aviso Toque neste botão para desactivar os alertas de radares de trânsito. Desactivar radares de trânsito Toque neste botão para activar o botão Comunicar. O botão Comunicar é apresentado na Vista de condução ou no menu rápido. Activar botão Quando o botão Comunicar é apresentado na Vista de condução, este de relatório botão muda para Desactivar botão de relatório. Preferências de planeamento Toque neste botão para definir o tipo de percurso planeado quando selecciona um destino. Preferências Encontram-se disponíveis as seguintes opções: de planeamento • Perguntar-me sempre que inicio planeamento • Planear sempre os percursos mais rápidos • Planear sempre os percursos mais curtos • Planear sempre ecopercursos • Planear sempre estradas sinuosas • Evitar sempre auto-estradas • Planear sempre percursos pedonais • Planear sempre percursos para bicicleta Recalcular as preferências Seleccione se quer ou não que o seu TomTom Rider recalcule o percurso sempre que for encontrado um percurso mais rápido enquanto conduz. Esta situação pode ocorrer devido a alterações na situação do trânsito. Embora o seu TomTom Rider não consiga estabelecer uma ligação a um receptor de trân- sito, pode ainda assim utilizar medições das velocidades médias do trânsito no seu mapa feitas pelo IQ Routes. 53
  • 54. Planear tipos de estrada e cruzamentos De seguida, defina a forma como o seu Rider deve lidar com as seguintes situações ao calcular um percurso: • Estradas com portagem no percurso • Travessias de ferry no percurso • Faixas de veículos partilhados no seu percurso • Faixas de veículos partilhados • Estradas sem pavimento • Estradas sinuosas Pode então definir se o ecrã de resumo do percurso se deve fechar automaticamente após planear um percurso. Se seleccionar Não, tem de tocar em Concluído para fechar o ecrã de resumo do percurso. Sugestão: para obter mais informações sobre a funcionalidade estradas sinuosas, con- sulte Estradas sinuosas neste manual. 54
  • 55. Preferências de teclado Você utiliza o teclado para introduzir o seu destino ou para localizar um item numa lista, como por exemplo um PI. Preferências Toque neste botão para seleccionar a utilização com a mão esquerda ou de teclado direita, o tipo de caracteres do teclado que quer utilizar, o tamanho das teclas e a configuração do teclado. Primeiro, escolha se quer utilizar o teclado com a mão esquerda ou direita. De seguida, seleccione o tipo de teclado a partir das seguintes opções: Em terceiro lugar, se seleccionou um teclado latino, escolha entre botões fáceis de utilizar com luvas ou várias configurações de teclado: • Utilizar teclado fácil de utilizar com luvas (botões grandes) • Utilizar teclado ABCD, QWERTY, AZERTY ou QWERTZ Se escolheu o teclado fácil de utilizar com luvas, surgem grandes botões quando introduz moradas: Iniciar gravação Toque neste botão para começar a gravar o seu percurso. À medida que o seu TomTom Rider se desloca com a mota, este grava a Iniciar sua posição com intervalos de alguns segundos. Durante a gravação, gravação pode continuar a utilizar normalmente o seu Rider. Pode desligar e ligar o seu equipamento em segurança durante a gravação. Toque novamente neste botão para parar de gravar o seu percurso. Para obter mais informações, consulte Gravar o seu percurso. 55
  • 56. Preferências de início Toque neste botão para definir o que acontece quando liga o seu equi- pamento. Encontram-se disponíveis as seguintes opções: • Pedir um destino - o seu equipamento inicia no menu Ir para.... Preferências de início • Mostrar o menu principal - o seu equipamento inicia no menu prin- cipal. É-lhe então perguntado se pretende alterar a imagem apresentada ao iniciar o seu equipamento. Toque em Não para terminar ou toque em Sim para ver as fotos grava- das no seu equipamento e toque numa foto para seleccioná-la como imagem de início. Alterar idioma Toque neste botão para alterar a língua em que os botões e as mensa- gens do seu equipamento Rider são exibidas. Alterar idioma Existe uma grande variedade de idiomas à escolha. Quando muda de idioma, também pode alterar a voz. Definir unidades Toque neste botão para definir as unidades a utilizar nas seguintes medições: • Distância Definir unidades • Hora • Latitude e longitude Acertar hora Toque neste botão para escolher o formato horário e acertar a hora. A forma mais fácil para acertar as horas é tocando no botão Sinc . O Acertar hora seu equipamento Rider obterá então as horas a partir da informação do GPS. Nota: só pode utilizar Sinc se tiver recepção GPS, por isso não pode acertar o relógio desta forma quando está dentro de casa. Após a utilização de Sinc para acertar a hora, poderá ser necessário acertar as horas em função do seu fuso horário. O seu equipamento Rider calcula o seu fuso horário e mantém sempre as horas certas uti- lizando a informação do GPS. Estado e Informações Toque neste botão para ver informações técnicas sobre o seu TomTom Rider, como o número de série do equipamento e a versão do mapa. Estado e Também pode ver o estado actual da recepção GPS. Informações 56
  • 57. Repor predefinições Toque neste botão para repor as predefinições de fábrica no seu equi- pamento TomTom Rider. Repor predefi- Serão eliminadas todas as suas definições, incluindo a localização da nições sua Residência e quaisquer Favoritos. 57
  • 58. 19. Radares de trânsito Rada- res de trânsito Acerca dos Radares de trânsito O serviço Radares de trânsito avisa-o sobre diversas localizações, incluindo: • Localizações de radares de trânsito. • Localizações de zonas de acidentes. • Localizações de radares de trânsito móveis. • Localizações de radares de velocidade média. • Localizações de radares de estrada com portagem. • Localizações de radares de semáforo. Importante: ligue regularmente o seu equipamento de navegação ao TomTom HOME para actualizar a lista de localizações dos radares fixos e das zonas de acidentes. Subscrever este serviço O serviço Radares de trânsito é um serviço de subscrição a que pode aderir através do website da TomTom, em tomtom.com. Para descarregar as mais recentes localizações de radares de trânsito fixos para o seu equipamento de navegação, ligue este ao computador e inicie o TomTom HOME. Actualizar localizações para alertas As localizações dos radares de trânsito podem mudar frequentemente. Novos radares podem também surgir sem aviso e as localizações para outros alertas, tais como zonas de acidentes, podem também mudar de posição. Por esse motivo, poderá pretender a lista de localizações de radares e alertas actualizada no seu equipamento antes de iniciar uma viagem. Para garantir que tem a lista mais recente, ligue o Rider ao seu computador pouco antes de iniciar cada viagem. Inicie o TomTom HOME para fazer a actualização e o seu equipa- mento é então actualizado com todas as mais recentes localizações de alertas fixos. Avisos de radares de trânsito Por predefinição, os avisos são emitidos 15 segundos antes de chegar ao local do radar de trânsito. O aviso é feito de três maneiras: • O seu equipamento TomTom Rider emite um som de aviso. • O tipo de radar de trânsito e a distância a que se encontra do local do radar são exibidos na Vista de condução. Se tiver sido comunicado um limite de velocidade para esse radar, essa velocidade também é exibida na Vista de condução. • O local do radar de trânsito é exibido no mapa. 58
  • 59. Nota: no caso dos radares de velocidade média, é avisado por uma combinação de ícones e sons no início, meio e fim da zona com controlo da velocidade média. Sugestão: para alterar o número de segundos ou o som de aviso, toque em Alterar pre- ferências de aviso no menu Radares de trânsito. Alterar a forma como é avisado Para alterar a forma como o seu TomTom Rider avisa-o dos radares de trânsito, toque no botão Alterar preferências de aviso. Alterar prefe- Pode então definir a que distância de um radar de trânsito quer ser avi- rênciasde sado e qual o tipo de som utilizado. aviso Por exemplo, para alterar o som que é emitido quando se aproxima de um radar de trânsito fixo, faça o seguinte: 1. Toque em opções no Menu principal. 2. Toque em Radares de trânsito. 3. Toque em Alterar preferências de aviso. É exibida uma lista com os tipos de radares de trânsito. É exibido um altifalante junto aos tipos de radares de trânsito definidos para os avisos. 4. Toque em Radares de trânsito fixos. 5. Toque em NÃO para não eliminar alertas de radares de trânsito fixos. 6. Introduza quantos segundos antes de chegar a um radar deve ser emitido um aviso. De seguida, toque em OK. 7. Toque no som que quer utilizar para o aviso. Sugestões: para desligar os sons de aviso de um determinado tipo de radar, toque em Silêncio no passo 7 anterior. 8. Toque em SIM para guardar as suas alterações. Símbolos de radares de trânsito Os radares de trânsito são apresentados como símbolos na Vista de condução. Quando se aproxima de uma área onde está localizado um alerta, surge um símbolo e é emitido um som de aviso. Pode alterar quer o som de aviso, quer os segundos de antecedência com que o aviso é emitido antes de chegar ao alerta. Radar de trânsito fixo Radar de trânsito móvel 59
  • 60. Radar de semáforo Radar de estrada com portagem Radar de estrada restrita - localizado numa estrada secundária que reduz o trânsito de uma estrada mais principal Outro radar Localização de radares móveis Verificação de velocidade média Zona de acidentes Radar de trânsito bidireccional Passagem de nível sem guarda Botão Comunicar Para ver o botão Comunicar na Vista de condução, faça o seguinte: 1. Toque em opções no Menu principal. 2. Toque em Radares de trânsito. 3. Toque em Activar botão de relatório. 4. Toque em Concluído. O botão Comunicar é apresentado no lado esquerdo da Vista de condução ou adicio- nado aos botões disponíveis no Menu rápido, se já estiver a utilizar esse menu. Sugestões: para ocultar o botão Comunicar, toque em Desactivar botão Comunicar no menu Radares de trânsito. Comunicar um novo radar de trânsito ao volante 1. Toque no botão Comunicar apresentado na Vista de condução ou no Menu rápido para registar o local do radar. Se tocar no botão Comunicar no prazo de 20 segundos após receber um aviso de radar de trânsito, é-lhe dada a opção de adicionar ou eliminar um radar. Toque em Adicionar radar. 60