1) O documento fornece instruções para montagem de uma cômoda, incluindo separar as peças, escolher o local de montagem, seguir os passos corretamente e evitar exposição a umidade ou calor após a montagem.
2) A garantia cobre defeitos de fabricação por 3 meses, mas cessa se houver adulteração, reparo não autorizado ou negligência do consumidor.
3) É importante guardar o manual e nota fiscal para eventuais assistências técnicas.
1. - Use only a wet flannel lightly with water.
- Avoid pull the product to the wall to improve ventilation and prevent moisture;
- Avoid dragging the product. If necessary, empty it completely and pull it into place right next;
20190 - CÔMODA ÍRIS PORTA DESLIZANTE
- Avoid exposing your mobile to moisture or direct sunlight, or other form of heat.
Chest IRIS sliding door - Cómoda IRIS puerta corredera
The commitment to guarantee shall cease if:
A) The product is adulterated or repaired by unauthorized person by the store.
B) There is use of part or component not original, appropriate to the product.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
C) The defect is due to negligence of the consumer or assembler for instructions this manual.
Instructions Manual Móveis Infantis
Important: This drawing should be in possession of the client and the attached invoice for any purchase
requests for technical assistance, because they will only be met if the batch identification and date of
Manual de Instrucciones
manufacture, should not be noted on the first page is mandatory to be copied from the label of product which
contained this information.
Lote:_____
La Canaã Indústria Moveleira Ltda, solicita al cliente para leer este manual de instrucciones antes de la montaje
para asegurarse de que se hace en el montaje correcto del producto.
La garantía cubre todas las partes, piezas y componentes que pueden tener defectos en la producción dentro de
03 meses, contando desde la fecha de inicio de la entrega del producto a los consumidores, de acuerdo con la
factura de compra, que se convierte en parte de la misma.
Este producto debe ser montado por un profesional experto y autorizado de la tienda de móviles de la Canaã
Indústria Moveleita Ltda.
Para asegurar una correcta instalación del producto y una vida útil más largo, deberán seguido las
instrucciones siguientes:
- Divide y comprobar todas las partes y componentes;
- Instalaciones donde la asamblea se hará de modo que el producto no tiene contacto directo con el suelo
prevenir el producto está rayado durante el montaje;
- Siga todos los pasos correctamente para el montaje;
- Deje el móvil en un lugar donde la palabra no está en un vacío, si no es posible, coloque algún tipo de zapato
que simula un nivel del suelo, haciendo que el producto después de la asamblea no está fuera de cuadrados;
- Sólo el conjunto de las puertas después de que el producto asegúrese de que está bien alineados;
- No utilice productos de limpieza, como el alcohol, etc Lustra-Mobile;
- Utilice sólo una franela humeda ligeramente con agua;
- Evite tirar el producto a la pared para mejorar la ventilación y evitar la humedad;
- Evite arrastrar el producto. Si es necesario, vacía completamente y tire de ella en su lugar;
- Evite la exposición de su móvil a la humedad o la luz directa del sol, o cualquier otra forma de calor;
El compromiso con la garantía perderá en caso de que:
A) El producto está adulterado o reparado por personas no autorizadas por la tienda. B) Se trate de una
utilización de una parte o componente no original, que sean adecuados para el producto. C) El defecto se debe a
negligencia del consumidor o ensamblador para obtener instrucciones este manual.
Importante: Este dibujo tiene que estar en posesión del cliente y la factura adjunta para cualquier compra
solicitudes de asistencia técnica, ya que sólo se alcanzará si la identificación del lote y fecha de fabricación, no
deben tenerse en cuenta en la primera página es obligatorio que se va a copiar de la etiqueta de producto que
contiene esta información.
Pag.08 Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia (Highway) PR 444 Km 07 - Cep (ZipCode) 86702-625 (City) Arapongas - (State) Paraná
Brasil (Brazil) - Fone/Fax (Phone/Fax): (55) 43 3276-8700 e-mai: canaa@moveiscanaa.com.br Site: www.moveiscanaa.com.br
2. A CANAÃ INDUSTRIA MOVELEIRA LTDA, solicita ao cliente a leitura deste manual de instruções antes da
montagem para assegurar que seja feita a montagem adequada do produto.
Ferramentas utilizadas para a montagem A garantia abrange todas as peças, partes e componentes que eventualmente apresentarem defeito de fabricação
Tools used for the assembly no prazo de 03 meses, contando apartir da data entrega do produto ao consumidor, de acordo coma nota fiscal de
Herramientas utilizadas para la montaje compra, que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Este produto deverá ser montado por um profissional especializado e autorizado pela loja revendedora dos
móveis infantís da Canaã Industria Moveleira Ltda.
Para assegurar uma montagem adequada ao produto e uma vida útil mais longa, é necessário que sejam
seguidas as seguintes instruções:
- Separe e confira todas as peças e componentes;
- Forre o local onde a montagem será efetuada para que o produto não tenha contato direto com o piso
impedindo que o produto seja riscado durante a montagem;
- Siga corretamente todos os passos de montagem;
3
118”,00m - Deixe o móvel em um local onde o piso não esteja em desnível, caso não seja possivel, coloque algum tipo de
11 0m
3,0
calço que simule um piso nivelado, fazendo com que o produto após a montagem não fique fora de esquadro;
8”
- Somente regule as portas do produto após certificar-se que o mesmo esteja bem alinhado;
12
14
16
20
25
35
40
45
- Não utilize produtos de limpeza como álcool, lustra-móveis etc;
- Utilizem somente uma flanela levemente úmidecida com água.
Acessórios - Accessories - Accesorios - Evite encostar o produto na parede para melhorar a ventilação e evitar umidade;
- Evite arrastar o produto. Caso seja necessário, esvazie-o totalmente e puxe-o em local bem próximo;
A 8007
B 8019
C 8001
D 8002
E 8004
- Evite expor o móvel à umidade ou à luz solar direta, ou outra forma de calor.
Parafuso 4,5 x 50 Cab Chata Parafuso tampinha 4,8 x 50mm Parafuso 3,5 x 12 Cab Panela Parafuso 3,5 x 12 Cab Chata Parafuso 4,0 x 25 Cab Panela
Raised Screw 4,5 x 50 Cover Screw 4,8 x 50mm Raised Screw 3,5 x 12 Raised Screw 3,5 x 12 Raised Screw 4,0 x 25 O compromisso de garantia cessará caso:
Tornillo 4,5 x 50 Tornillo con tapa 4,8 x 50mm Tornillo 3,5x12 Tornillo 3,5x12 Tornillo 4,0 x 25
A) O produto seja adulterado ou reparado por pessoa não autorizada pela loja.
F 8043
G 5002
H 1004
I 5047
J 5003
B) Haja utilização de peça ou componente não original, adequado ao produto.
Pino Minifix Cavilha plástica 8 x 30mm Cavilha de Madeira 6 x 30mm Bucha Minifix 10mm Porca Cilindrica Plástica 12 x 9 C) O defeito seja decorrente de negligência do montador ou do consumidor em relação às instruções deste
Pin Minifix Plastic Peg 8 x 30mm Wood Peg 6 x 55mm Nut Minifix 10mm Plastic Cylindrical Nut 12 x 9 manual.
Pino Minifix Cavilla Plastica 8 x 30mm Cavilla de Madera 6 x 30mm Punta Minifix 10mm Puerca Cilindrica plastica 12 x 9
K 8046
L 8009
M 8014
N 4003
O 5010
Importante: Este desenho deverá ficar em posse do cliente e anexado a nota fiscal de compra para eventuais
COLA
solicitações de assistências técnicas, pois as mesmas só serão atendidas caso haja a identificação do lote e data de
GLUE
Tambor Minifix 12x10mm Prego 10 x 10 Junção de Fundo de Roupeiro Sachê de cola Suporte Prateleira
Drum Minifix 12x10mm Nail 10 x 10 Back Part Junction Sachet of glue Shelf Bolt fabricação, caso não venha anotado na primeira página é obrigatório que seja copiado da etiqueta do produto
Tambor Minifix 12x10mm Clavo 10 x 10 Juntura Trasera Bolsita de pegamento Perno de la Repisa
onde constam estas informações.
P 5063
Q 5081
R 5031
S 4002
T 8045
Sapata Plástica Tapa Furo 12mm Minifix Tampa CPL para Parafuso Fita Dupla Face Parafuso Cab.Flanjeada 4,5 x 60
Plastic Feet Hole Cover 12mm Minifix Screw’s cover CPL Dual Side Adhesive Flanged Screw Head 4,5 x 60 The CANAÃ INDÚSTRIA MOVELEIRA LTDA, asks the customer to read prior to filing this manual instructions to
Pata Plastica Tapa Agujero 12mm Minifix
Tapa CPL de lo tornillo Adhesiva Doble Cara Brida Tornillo Cabeza 4,5 x 60
ensure it is done in proper assembly of the product.
U 8008
The warranty covers all parts, parts and components that may have defects in production within 03 months,
Cantoneira de Metal counting from the starting date of product delivery to consumers, according to the purchase invoice, which
Metallic Angle-Iron becomes part of this license.
Escuadra Metálica
This product should be mounted by a professional expert and authorized reseller of the shop mobile children's
Complementos - Complements - Complementos Canaã Indústria Moveleira Ltda.
COD... DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.
To ensure a proper fitting to the product and a useful life longer, they must be followed the following
8020 Corrediça metálica - Metallic Linding - Corredizas 04 instructions:
5040 Metalicas...................................... 02 - Divide and check all parts and components;
5083 Junção de Fundo (perfil H) - Junction of Back Part - Junción del Fondo 01 - Fittings where the assembly will be done so that the product does not have direct contact with the floor
8103 Cantoneira alumino - Aluminum profile bracket - Soporte de perfil de aluminio. 01 preventing the product is scratched during assembly;
8088 Sistema porta de correr - Sliding door system - Sistema de Puerta 02 - Follow all the steps correctly for assembly;
- Leave the mobile in a place where the floor is not in a gap, if not possible, place some kind of shoe that
simulates floor level, making the product after the assembly is not out of square;
Pag.02 Pag.07
3. T
8088 10º
07
12 T 08
07 07 19
T
22
22 01
03 19
02 17
06
11º
18
05
11
12 04
11
11
09 11
20
14 15
16
10 13
C
14
L 8103 5083
F+I H
L
L
12º 13º
H 15
K+Q
L
S
Aviso: Fixa A roldana que tem
mola na parte superior da
Legenda das peças - Legends OF parts - Leyenda de piezas
S 09 porta e utilizar os parafusos para
COD... REF. DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.
K+Q H S S ajustar a altura de cada lado
16 H F+I
Q 20 da porta. 2019001 01 Lateral Esquerda - Lateral Left - Lateral Izquierda............................................... 01
14 Warning: setting a pulley that 2019002 02 Lateral Direita - Lateral Right - Lateral Derecha.................................................. 01
S S
S spring is at the top 2019003 03 Divisória - Division - Divisória............................................................................ 01
the door and use the
K+Q 14 S
S
screws to adjust the 2019004 04 Rodapé Frontal/Traseiro - Back/Front baseboard - Rodapié Frontal/Trasero........ 02
S height on each side of the door. 2019005 05 Base Inferior - Lower base - Base Inferior............................................................. 01
H Advertencia: fijar la polea con 2019006 06 Prateleira Móvel - Movable Right Shelf - Repisa Derecha Móvil.......................... 01
H F+I S
K+Q S S resorte en la parte superior de 2019007 07 Base para Trilho - Base to Rail’s Door - Base a la puerta corredera........................ 01
13 13 Q la puerta y utilizar los tornillos 2019008 08 Tampo Superior - Upper Shelf - Tapa Superior................................................ 01
para ajustar la altura de cada
H S
lado de la puerta. 2019009 09 Porta - Door - Puerta........................................................................................ 01
H F+I
2019010 10 Vista Inferior - Lower frame - Marco Inferior.................................................... 01
2019011 11 Vista Lateral - Lateral frame - Marco Lateral.................................................... 02
Atenção: Encaixe a porta primeiro no 14º 2019012 12 Vista Superior - Upper frame - Marco Superior................................................. 01
trilho superior e em seguida no trilho 2019013 13 Frente de gaveta - Drawer’s Front- Frente de los Cajones..................................... 04
inferior. 2019014 14 Lateral de gaveta - Drawer’s lateral - Lateral de los cajones................................... 08
2019015 15 Contra-fundo de gaveta - Drawer’s back - contra-fondo....................................... 04
Caution: First Plug the door in the 2019016 16 Fundo de gaveta - Drawer’s back part - Fondo de los cajones................................. 04
upper rail and then the botton rail. 1º
2019017 17 Fundo da Sapateira - Door’s Back Part - Fondo de la Puerta................................... 01
2019018 18 Fundo Inferior do Gaveteiro - Lower Back Part - Fondo Inferior....................... 01
Advertência: Conecte el primer la
puerta en la parte superior de 09 2019019 19 Fundo Superior do Gaveteiro - Upper Back Part - Fondo Superior........................ 02
ferrocarril y, a continuación, en la 2019020 20 Janela Acrílica - Acrylic Window - Ventana de Acrilico......................................... 01
parte inferior de ferrocarril. 2019021 21 Travessa de sustentação - Sustentation Bar - Barra de Sustentación..................... 01
2019022 22 Suporte Corrediças - Slinding Suport - Soporte de las Corredizas......................... 02
2º 2019098 Kit Acessórios - Accessories Kit - Kit Accessorios.............................................. 01
Pag.06 Pag.03
4. 8088 1º 08 6º
01
10 03
05 E 04
E 02
04 E
B+R
G
G
J 01 2º L
G
08 L
L 7º
G L L
L
L
B+R G L L
L
L 19
GG
J 04 L+M
- Per
fil H L
L 5040 L
G L+M
G 05 J 02 L
17 L
GG
G 02 L L+M 19 L
- Pe rfil H
L
04 B+R 5040 L
L+M
L L
G J
L
18 L
L
G L+M L
L L
G B+R L
L
L L
D
3º Atenção: Fixar as corrediça nos suportes, no lado
D 03 D
D
22 pintado, e utilizando o primeiro e o antepenúltimo
furo conforme a ilustração abaixo.
8º
D
D D Note: Set the slide in the media, painted
D
D 22 D D
on the side, and using the first and the
penultimate hole as the illustration below.
D FITA D
E DE D
LA DGE TBORD D
CIN AP A P Nota: Fije las corredizas
TA A E TO AR metalicas en soporte, pintado
4º L FR FROA FR
01 ENT NT. ENT
E
D en el lateral, y el uso de la
E primera y el penúltimo
04 agujero como la ilustración
de abajo.
D+D+U
J 03
05 G
A
9º
04 D+D+U 02 E
A
22 22
F
I 5º
K+Q
E
G E
G
06
01 I
08
K+Q F K+Q I E
F E
G K+Q I
F
K 03 GI G
F
04 K G
02 I
05 F
Pag.04 Pag.05