O documento fornece informações sobre plataformas elevatórias de trabalho, incluindo tipos de plataformas, especificações técnicas, riscos à segurança, inspeção pré-operação e testes de funções. É destacado a importância de planejamento, treinamento e equipamentos de proteção para realizar trabalhos em altura de forma segura.
3. OPERADORES DE PTA-PLATAFORMAS DE
TRABALHO EM ALTURA – NR 18
Normas de segurança
Controles
Inspeção pré-operação
Testes de funções
Inspeção do local de trabalho
Instruções de operação
Instruções para transporte e elevação
Adesivos
Especificações
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
4. Principais tipos de
plataformas aéreas
Mastro Telescópica Tesoura Unipessoal Articulada
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
6. Altura máxima de trabalho 12,2 m
Altura máxima da plataforma
Z-34/22N 10,5 m
Z-34/22 10,6 m
Altura máxima, em posição retraída 2 m
Alcance horizontal máximo 6,8 m
Largura
Z-34/22N 1,5 m
Z-34/22 1,7 m
Comprimento, retraída
Z-34/22N 5,7 m
Z-34/22 5,6 m
Máxima capacidade de carga 227 kg
Distância entre eixos 1,9 m
Altura mínima do chão
Z-34/22N 14,6 cm
Z-34/22 15,2 cm
Rotação da base giratória (em graus) 355°
Fonte de alimentação 8 baterias,
de 6 V 315AH
Velocidades de operação (máximas) Z-34/22N
Lança retraída, 4,5 km/h
Lança retraída, 5,5 km/h
Lança 1,0 km/h
elevada ou estendida 12,2 m/40 s
Velocidades de operação (máximas) Z-34/22
Lança retraída, 6,4 km/h
Lança retraída, 5,0 km/h
Lanças 1,0 km/h
elevada ou estendida 12,2 m/40 s
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
8. • Trabalhos realizados em
locais elevados, que
apresentam diferença de
nível e risco de queda aos
trabalhadores.
TRABALHO COM PTA:
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
10. RAZÕES TÍPICAS PARA TRABALHAR
EM ALTURA:
Serviços de Montagem;
Realização de Inspeções;
Manutenção;
Resgates.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
11. ATIVIDADES QUE PODERIAM SER REALIZADAS COM
O AUXÍLIO DE UMA PTA
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
26. EVITAR ACIDENTES NA ELEVAÇÃO COM
EMPILHADEIRAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
27. • Reconhecimento dos riscos;
• Planejamento (APR);
• Procedimentos Necessários
* Controle Médico;
* Registros.
• EPI’s obrigatórios;
• Treinamento.
MEDIDAS DE CONTROLE:
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
28. As plataformas elevatórias
podem ser divididas em:
• Plataforma Aérea Tipo Tesoura;
• Plataforma Aérea Tipo Lança Articulada.
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
29. Plataforma Aérea Tipo Tesoura:
• Plataforma de elevação aérea
hidráulica /elétrica, equipada com uma
plataforma de trabalho na ponta do
mecanismo “Sizzor“ (Tesoura) de
elevação. É utilizada para colocar os
técnicos, com suas ferramentas e
suprimentos, em posições de trabalho
elevadas.
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
30. Plataforma Aérea Tipo telescópica /
articulada:
• Elevadora hidráulica/elétrica que é
equipada com uma plataforma de
trabalho. É utilizada para posicionar o
pessoal com suas ferramentas em
posições acima do nível do solo e pode
ser usada para alcançar áreas de
trabalho localizadas acima da
maquinaria ou equipamento.
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
34. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Tensão Distância mínima
fase a fase de aproximação segura
Metros
0 V a 300 V Evitar contato
300 V a 50 KV 3,05
50 KV a 200 KV 4,60
200 KV a 350 KV 6,10
350 KV a 500 KV 7,62
500 KV a 750 KV 10,67
750 KV a 1.000 KV 13,72
Esta máquina não é eletricamente isolada e não oferece
proteção contra contatos ou proximidade com a corrente
elétrica.
Mantenha uma distância segura das linhas de alimentação e de dispositivos de energia elétrica, de acordo com as
normas governamentais aplicáveis e a tabela a seguir.
Mantenha uma distância que permita o movimento da plataforma, oscilação ou queda da linha de energia elétrica e cuidado com ventos
fortes ou rajadas de vento.
Mantenha-se afastado da máquina em caso de contato com linhas de alimentação energizadas. As pessoas que estiverem no solo ou na
plataforma não devem tocar ou operar a máquina até que as linhas de alimentação energizadas sejam desligadas.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
35. PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
Máxima capacidade da plataforma 227 kg
Máximo de ocupantes 2
Riscos de tombamento
Os ocupantes e os equipamentos não devem exceder a capacidade máxima da plataforma.
Não eleve ou estenda a lança, a menos que a máquina esteja em uma superfície firme e nivelada.
Não dirija a máquina a mais de 1 km/h com a lança primária elevada ou estendida ou com a lança secundária
elevada.
Não utilize os controles da plataforma para liberar uma plataforma que tenha ficado presa, tenha esbarrado ou
encontre algum obstáculo ao movimento normal devido a uma estrutura adjacente. Todas as pessoas devem ser
removidas da plataforma antes da tentativa de liberá-la utilizando os controles de solo.
Não opere a máquina com ventos fortes ou rajadas de vento. Não aumente a área da superfície da plataforma ou
da carga. O aumento da área exposta ao vento diminui a estabilidade da máquina.
Dirija com extremo cuidado e em baixa velocidade com a máquina na posição retraída ao passar por terrenos
irregulares, detritos, superfícies instáveis ou escorregadias e próximo a buracos e declives acentuados.
Não dirija a máquina nas proximidades, ou sobre terrenos irregulares, superfícies instáveis ou outras situações de
risco com a lança elevada ou estendida.
Não coloque ou prenda cargas que sobressaiam de qualquer parte da máquina.
Não coloque escadas ou andaimes na plataforma ou apoiados em qualquer parte desta máquina.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
36. PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
Riscos de queda
Os ocupantes devem usar um cinto de segurança ou outro
equipamento adequado e cumprir as normas governamentais
aplicáveis. Prenda a corda no ponto de amarração presente na
plataforma.
Não sente, fique em pé ou suba nas barras de proteção da plataforma.
Mantenha-se sempre firme no piso da plataforma.
Não desça da plataforma quando estiver elevada.
Mantenha o piso da plataforma livre de detritos.
Abaixe a barra central de entrada da plataforma ou feche a porta de entrada antes de
iniciar a operação.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
37. PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
Riscos de colisão
Esteja atento para a visibilidade limitada e os pontos cegos ao dirigir ou operar a
máquina.
Esteja atento à posição da lança ao girar a base giratória.
Antes da liberação do freio, a máquina deve estar presa ou em uma superfície nivelada.
Não movimente a máquina com os freios liberados. Se o alarme de movimento
soar com a máquina parada, os freios estão liberados.
Verifique se há obstruções nas áreas elevadas ou outros possíveis riscos na
área de trabalho.
Esteja atento a riscos de esmagamento ao segurar o trilho de proteção da
plataforma.
É recomendável que, ao operar a máquina, os operadores usem capacete de segurança
aprovado.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
40. PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Use bom senso planejamento
para controlar o movimento da
máquina em superfícies
inclinadas ou próximo a elas.
Mantenha-se afastado da
plataforma quando estiver
sendo baixada.
41. PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
RISCO DE USO INADEQUADO
Não sai de perto da máquina, a menos que a chave seja retirada, para proteger contra uso por pessoas não
autorizadas.
RISCO DE ACIDENTE PESSOAL
Não opere a máquina com um vazamento de óleo hidráulico ou de ar. Um vazamento de ar ou de óleo
hidráulico pode penetrar na pele e/ou queimá-la.
RISCO DA MÁQUINA DANIFICADA
Não utilize uma máquina danificada ou que não esteja funcionando corretamente.
Verifique se toda a manutenção foi executada conforme especificado neste manual e no manual de serviço
Genie AWP Super Series.
Verifique se os adesivos estão devidamente fixados e legíveis.
Verifique se os manuais do operador, de segurança e de responsabilidades estão completos, legíveis e
guardados na bolsa de documentos localizada na plataforma.
Faça uma inspeção completa pré-operação da máquina e teste todas as funções antes de cada turno de
trabalho. Identifique imediatamente e coloque fora de serviço uma máquina danificada ou que não esteja
funcionando corretamente.
Não utilize a máquina como aterramento para operações de solda.
44. PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
RISCO
DE
ELEVAÇÃO
Segurança do carregador e da bateria -
Modelos CC
47. INSPEÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO
Noções básicas
É responsabilidade do operador realizar a
inspeção pré-operação e a manutenção de
rotina.
A inspeção pré-operação é uma inspeção visual
realizada pelo operador antes de cada turno de
trabalho. O objetivo da inspeção é descobrir se
há algo aparentemente errado com uma
máquina, antes que o operador execute os testes
de função.
A inspeção pré-operação também serve para
determinar se os procedimentos de manutenção
de rotina são necessários.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
48. TESTE DE FUNÇÕES
Os testes de funções têm por objetivo descobrir
defeitos antes da colocação da máquina em
funcionamento. O operador deve seguir as
instruções, passo a passo, para testar todas as
funções da máquina.
Nunca utilize uma máquina com defeito. Se
forem descobertos defeitos, a máquina deve ser
identificada e colocada fora de serviço. Os
reparos na máquina só podem ser feitos por um
técnico de manutenção qualificado, de acordo
com as especificações do fabricante.
Após a conclusão dos reparos, o operador deve
executar novamente uma inspeção pré-
operação e os testes de funções, antes de
colocar a máquina em operação.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
49. INPEÇÃO DO LOCAL DE TRABALHO
Noções básicas
A inspeção do local de trabalho ajuda o
operador a determinar se o local é adequado
para a operação segura da máquina. Deve ser
realizada pelo operador antes de mover a
máquina para o local de trabalho.
É responsabilidade do operador ler e lembrar-se
dos riscos no local de trabalho, prestar atenção
e evitá-los durante a movimentação, ajuste e
operação da máquina.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
50. INPEÇÃO DO LOCAL DE TRABALHO
Inspeção do local de trabalho
Fique atento e evite as seguintes situações de
risco:
declives acentuados ou buracos;
lombadas, obstruções ou detritos no solo;
obstruções elevadas e condutores de alta
tensão;
locais perigosos;
suporte inadequado na superfície para resistir a
todas as forças de carga impostas pela máquina;
condições de clima e vento;
presença de pessoas não autorizadas;
outras possíveis condições de falta de
segurança.
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
51. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA:
• Somente pessoal qualificado deve ter permissão para operar a
plataforma elevatória;
• Deve portar crachá com qualificação;
• Para trabalhos acima de 2 metros de altura, todos na plataforma
devem utilizar cintos de segurança com dois talabartes fixados em
ponto de ancoragem apropriado.
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
52. • Quando estiver executando serviço em
“pipe-rack” o cinto de segurança deve estar
afixado na gaiola da plataforma e não na
estrutura do “pipe rack”;
• Não projete o corpo para fora do guarda-corpo da máquina;
• Durante o deslocamento da plataforma somente é permitido uma pessoa
dentro da gaiola. Sempre virada de frente para a direção do deslocamento
da máquina. Sempre coloque um vigia e use a buzina quando dirigir em
área onde a visão seja obstruída;
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
53. • Mantenha um afastamento de pelo menos 3 metros entre qualquer
parte da máquina a uma rede ou dispositivo elétrico submetido a alta
tensão;
• O local onde estiver sendo realizado o trabalho deve ser devidamente
isolado, impedindo a passagem de pessoas;
• Quando a plataforma estiver sendo utilizada em áreas próximas à
movimentação de carga, a exemplo de talha, empilhadeira, deve-se
adotar medidas específicas que evitem colisões. Assegure-se de que
os operadores das outras máquinas suspensas ou no solo estejam
cientes da presença da plataforma elevada;
PLATAFORMAS
ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
54. • O local e posicionamento deve ser firme, plano e isento de buracos e
saliências. Nunca opere a máquina em superfícies moles ou desniveladas,
pois a mesma pode tombar;
• Não amarre a máquina a qualquer estrutura adjacente. Nunca amarre fios,
cabos ou itens similares à plataforma;
• Nunca posicione escadas, degraus ou itens semelhantes na unidade para
fornecer alcance adicional;
• Mantenha os calçados e a área da plataforma sem lama, óleo, graxa e outras
substâncias escorregadias;
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
55. • As grades da plataforma não devem ser usadas para manejo de
materiais;
• Nunca exceder o limite de carga estabelecido pelo fabricante;
• Não realizar trabalhos em plataformas quando a velocidade do vento
exceder 50 km/h;
• Nunca use a lança para qualquer objetivo que não seja posicionar o
pessoal, suas ferramentas e equipamentos;
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
56. • Antes de sair da máquina verifique se a mesma esta parada e com o
sistema de freio travado;
• Faça inspeção periódica de Segurança e vistoria diária da plataforma.
A inspeção do equipamento e do local de trabalho devem ser feitos
por pessoas competentes. Não opere plataforma em mau
funcionamento;
• Não eleve a plataforma enquanto estiver em movimento.
PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
57. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Estabilização da plataforma
É fundamental que o trabalhador
estabilize a plataforma a fim de evitar o
tombamento da PTA
ANTES.... E..... DURANTE
58. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Rampas com inclinação inferior à especificada pelo fabricante
Atuar em plataforma com chassi patolado ou travado.
PROCEDIMENTO FUNDAMENTAL
59. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Ponto de ancoragem do cinto de segurança
Os pontos de ancoragem do
talabarte do cinto tipo PQD já
devem vir definidos pelo
fabricante.
SEGURANÇA DENTRO DA PTA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
60. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Alterações no funcionamento da plataforma
Relatar ao chefe imediato
Após reparação,
prosseguir com utilização
Reparar qualquer alteração
no funcionamento
61. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Alterações no funcionamento da plataforma
Nivelar a base
Bloquear a plataforma
contra o acionamento
não autorizado.
Desligar a plataforma
62. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Sistema de sonorização
É PROIBIDO....
Trabalhar em plataforma sem sistema de sinalização sonora na
subida e descida.
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
63. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Dispositivo de emergência
É PROIBIDO....
Trabalhar sem o dispositivo de emergência.
Ele possibilita:
Baixar o trabalhador em caso de pane
elétrica, hidráulica ou mecânica.
64. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Reboque
É PROIBIDO....
Utilizar a PTA como veículo reboque
65. WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
Regras gerais para execução de atividades e
utilização
Material flexível
É PROIBIDO....
Utilizar qualquer material flexível como guarda-corpo.
66. Cadeira Manual
Cadeira Motorizada
Trava-queda para cabo de aço
ou corda
Trava-queda para trilho inox
Trava-queda retrátil para áreas
de carga, telhados e andaimes
Escadas para telhados
Equipamentos manuais para áreas
confinadas
Equipamentos motorizados para
áreas confinadas
Sistemas de Segurança para
movimentação horizontal
Cinturões de segurança e acessórios para ancoragem
Exemplo de áreas com riscos de quedas e equipamentos disponíveis:
67. • Empregador;
• Empregado;
• SESMT – Serviço Especializado em Engenharia de Segurança
e Medicina do Trabalho.
• CIPA;
• Órgãos Públicos.
RESPONSABILIDADES:
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA
68. • Funcionários e Contratados: São responsáveis por cumprir todas as etapas destas instruções.
• Gerentes/Coordenadores/Encarregados: São responsáveis por facilitar e incentivar os funcionários
a executarem a operação de acordo com esta instrução e recorrerem a Segurança quando houver
dúvidas referentes a operações que envolvam riscos de acidentes.
• Segurança do Trabalho: É responsável por fazer cumprir estas instruções, avaliando os locais de
trabalho, envolvendo outros níveis de responsabilidades, treinando os envolvidos em trabalhos em
altura e fornecendo a Autorização de Trabalho em Altura no local de trabalho.
• Solicitante do serviço: Cabe a área e/ou setores envolvidos na atividade a fiel observância das
recomendações contidas destas instruções e outras que vierem a ser adotadas, zelando pelo
cumprimento das mesmas junto a seus subordinados e terceiros.
RESPONSABILIDADES:
WORK PLATFORM HEIGHT
PIATTAFORMA DI LAVORO ALTEZZA