O documento descreve os diferentes tipos de tanques de armazenamento, incluindo tanques horizontais e verticais, tanques com teto fixo ou flutuante, e tanques cilíndricos ou esféricos. É importante verificar e limpar regularmente as estruturas dos tanques para armazenar produtos de forma segura.
3. INTRODUÇÃO
Um tanque de armazenamento ou de armazenagem também é um
recipiente destinado a armazenar fluidos à pressão atmosférica e a pressões
superiores à atmosférica. Na indústria de processo, a maior parte dos
tanques de armazenamento são construídos de acordo com os requisitos
definidos pelo código americano API 650. Estes tanques podem ter
dimensões variadas, indo desde 2 m de diâmetro até 50 m ou mais. Estão
regra geral, instalados no interior de bacias de contenção com a finalidade
de conter os derramamentos em caso de ruptura do tanque. A sua
construção pode ser feita com teto fixo ou flutuante, interno ou externo,
dependendo sempre das características e o tipo de produto a armazenar. É
de extrema importância realizarem-se, de forma regular e periódica, a
verificação e limpeza das estruturas e equipamentos utilizados para
armazenar os produtos.
Existem dois tipos de tanques de armazenagem:
• tanques cilíndricos horizontais;
• tanques cilíndricos verticais.
O emprego dos tanques horizontais é mais usual nos casos onde o
consumo do fluído é pequeno. Já a finalidade dos tanques verticais está
relacionada com consumos mais elevados e onde são utilizados estoques
operacionais maiores.
4. INTRODUÇÃO
A storage tank is a container intended to store fluids at atmospheric pressure
and at pressures above atmospheric. In the process industry, most storage
tanks are built in accordance with the requirements defined by the American
code API 650. These tanks can have varying dimensions, ranging from 2 m
in diameter to 50 m or more. They are generally installed inside containment
basins in order to contain spills in the event of a tank rupture. Its construction
can be made with a fixed or floating roof, internal or external, depending on
the characteristics and type of product to be stored. It is extremely important
to regularly and periodically check and clean the structures and equipment
used to store the products.
There are two types of storage tanks: horizontal cylindrical tanks and
vertical cylindrical tanks.
The use of horizontal tanks is more usual in cases where fluid consumption
is small. The purpose of vertical tanks is related to higher consumption and
where larger operational stocks are used.
8. MATÉRIAS-PRIMAS
Em grandes quantidades para garantir o suprimento das plantas
PRODUTOS INTERMEDIÁRIOS
Produtos finais para algumas unidades e matéria-prima para outras são
estocados para que não seja necessária a operação conjunta
PRODUTOS FINAIS
Estocados, esperando distribuição para os consumidores Portanto, como
podemos observar, os tanques são fundamentais para permitir boa
flexibilidade para as operações e garantir a continuidade do
processamento de petróleo.
INSUMOS
Produtos auxiliares utilizados na industria do petróleo e gás
INTRODUÇÃO
Os tanques são utilizados normalmente para o armazenamento de:
9. RAW MATERIAL
In large quantities to ensure plant supply
INTERMEDIATE PRODUCTS
Final products for some units and raw materials for others are
stocked so that joint operation is not necessary
FINAL PRODUCTS
Stocked, awaiting distribution to consumers Therefore, as we can see,
tanks are essential to allow good flexibility for operations and ensure the
continuity of oil processing.
INPUTS
Auxiliary products used in the oil and gas industry
INTRODUCTION
Tanks are normally used for the storage of:
10. Os tanques, podem classificar-se em de acordo com: Função, Tipo de Teto,
forma, localização e utilização.
CLASSIFICAÇÃO
TANQUES DE ARMAZENAMENTO
Estoque de matérias-primas e produtos acabados à pressão atmosférica
TANQUES DE RECEBIMENTO
Estoque de produtos intermediários
TANQUES DE RESÍDUO
Armazena produtos fora de especificação ou provenientes de operações
indevidas, aguardando reprocessamento
TANQUES DE MISTURA
Usados para obtenção de misturas de produtos, ou produtos e aditivos,
visando ao acerto de especificação
QUANTO À FUNÇÃO
11. Tanks can be classified according to: Function, Roof Type, shape, location
and use.
CLASSIFICATION
STORAGE TANKS
Inventory of raw materials and finished products at atmospheric pressure
RECEPTION TANKS
Inventory of intermediate products
WASTE TANKS
Stores out of specification products or from operations
improper, awaiting reprocessing
MIXING TANKS
Used to obtain product mixtures, or products and additives,
in order to get the specification right
QUANTO À FUNÇÃO
12. CLASSIFICAÇÃO
QUANTO AO TIPO DE TETO
FIXO
Normalmente possuem uma estrutura de sustentação do teto que varia em
função do seu tamanho. Tipos: cônico, curvo, em umbrela (guarda-chuva),
esferoidal e semi-esferoidal.
O tipo de teto fixo mais utilizado em refinarias de petróleo é o cônico
(voltado para cima com o vértice no centro), sendo utilizado somente para
os derivados de petróleo mais pesados (asfalto, parafina, óleo
combustível, diesel etc.) e para produtos químicos (soda cáustica, amônia
etc.).
Neste tipo de tanque o seu teto desloca-se de acordo com a pressão
exercida pelo vapor. Devido a esses movimentos, é necessário a
existência de dispositivos de segurança, com a finalidade de evitar
acidentes provocados por um possível excesso de pressão. Para evitar as
perdas com a evaporação, usa-se um vedante entre o teto e a parede do
tanque
MÓVEL
13. CLASSIFICATION
AS TO THE TYPE OF CEILING
FIXED
They usually have a roof support structure that varies depending on their
size. Types: conical, curved, umbrella (umbrella), spheroidal and semi-
spheroidal.
The type of fixed roof most used in oil refineries is the conical one (upward
facing with the apex in the center), being used only for
heavier petroleum derivatives (asphalt, paraffin, fuel oil, diesel, etc.) and
for chemical products (caustic soda, ammonia, etc.).
In this type of tank, its roof moves according to the pressure exerted by the
steam. Due to these movements, it is necessary to have safety devices in
order to avoid accidents caused by possible excess pressure. To avoid
losses from evaporation, a sealant is used between the roof and the wall of
the tank.
MOBILE
14. CLASSIFICAÇÃO
Nestes tanques há uma grande capacidade de variar o espaço, pois a
pressão interna modifica-se alterando o volume do vapor. Essa variação é
feita pela deformidade de um revestimento que age internamente como
uma membrana flexível, sendo normalmente usado plástico na sua
fabricação para suportar a expansão liquida ou gasosa do fluido. É muito
usado em sistemas fechados, ajudando a diminuir os prejuízos causados
pela acumulação de vapores indesejados.
FIXO C/ DIAFRAGMA FLEXÍVEL
Neste tipo de tanque o teto flutua sobre o produto que está armazenado.
Dessa forma a cobertura movimenta-se de acordo com o esvaziamento ou
enchimento. A razão principal pelo qual são utilizados é por reduzirem as
perdas do produto em conseqüência da evaporação. Estes tanques
devem possuir um sistema de selagem visto que o seu teto flutuante,
move-se internamente em relação ao costado (parede do tanque).
FLUTUANTE
15. CLASSIFICATION
In these tanks there is a great capacity to vary the space, as the internal
pressure changes by altering the volume of the steam. This variation is
caused by the deformity of a coating that acts internally as a flexible
membrane, and plastic is normally used in its manufacture to support the
liquid or gaseous expansion of the fluid. It is widely used in closed systems,
helping to reduce the damage caused by the accumulation of unwanted
vapors..
FIXED WITH FLEXIBLE DIAPHRAGM
In this type of tank, the roof floats over the product that is stored. In this
way the cover moves according to emptying or filling. The main reason
they are used is to reduce product losses as a result of evaporation. These
tanks must have a sealing system since their floating roof moves internally
in relation to the side (tank wall).
FLOATING
23. CLASSIFICATION
QUANTO À FORMA
São todos aqueles cujo formato tem a forma cilíndrica, ou seja, corpo longo
e arredondado de igual diâmetro em todo o comprimento. Estes podem ser
verticais ou horizontais
CILÍNDRICOS
Entre todos os tipos de tanques de armazenamento, o mais recomendado e
usado para armazenar gás é o tanque esférico. A sua forma geométrica não
permite, quando esvaziado, que nenhum resíduo ou sobra de gás permaneça
no interior do tanque. Não apresenta vértices, o que possibilita uma
libertação mais eficaz do gás contido nele. Seguindo tal raciocínio, grande
parte das empresas e indústrias que utilizam de tanques para
armazenamento de gás fazem uso do tipo esférico. Nas ultimas décadas
houve um crescimento mundial do uso de gás natural e a conseqüente
expansão desse mercado, de tal forma que se passou a usar este tanque
para transportar grandes quantidades de gás natural liquefeito(GNL) através
do oceano. Normalmente, cada navio carrega até cinco desses tanques
esféricos de alumínio com uma capacidade combinada de até 35 milhões de
galões – energia suficiente para abastecer, num dia, aproximadamente 16
milhões de residências.
ESFÉRICOS
24. CLASSIFICATION
AS TO SHAPE
They are all those whose shape has a cylindrical shape, that is, a long and
rounded body of equal diameter along the entire length. These can be
vertical or horizontal
CYLINDRICAL
Among all types of storage tanks, the most recommended and used for
storing gas is the spherical tank. Its geometric shape does not allow, when
emptied, that no residue or gas remains inside the tank. It has no vertices,
which allows for a more efficient release of the gas contained in it. Following
this reasoning, most companies and industries that use tanks for gas storage
make use of the spherical type. In recent decades there has been a
worldwide growth in the use of natural gas and the consequent expansion of
this market, in such a way that this tank has been used to transport large
amounts of liquefied natural gas (LNG) across the ocean. Typically, each ship
carries up to five of these spherical aluminum tanks with a combined capacity
of up to 35 million gallons – enough energy to power approximately 16 million
of houses in one day.
SPHERICAL
26. ABOUT ITS LOCATION
CLASSIFICATION
Air transport tanks have operating form and can be run on the operating
line. . Its manufacture can be designed according to API (those
hydrometric applications by the American Petroleum Institute) For tank
applications by the American Petroleum Institute, for use of aerial aerial
tanks in this case, this is built in appropriate depths, to the soil of the region
of the region and in your installation to carry The angle of inclination -
equivalent to 1% of its length towards the drain valve.
AERIAL
27. QUANTO À SUA LOCALIZAÇÃO
CLASSIFICAÇÃO
Os tanques de armazenamento aéreo têm forma cilíndrica e podem ser
verticais ou horizontais Os tanques aéreos verticais são utilizados quando
o consumo é muito intenso e quando se pretende um grande estoque de
fluidos, indo a capacidade destes de quatro até quinze dias (consoante o
consumo). A sua fabricação pode ser concebida segundo o API (escala
hidrométrica idealizada pelo American Petroleum Institute) Para aplicações
de pequeno consumo usam-se os tanques aéreos horizontais neste caso,
esta é construída em fundações apropriadas ao solo da região e na sua
instalação deve de levar-se em conta o ângulo de inclinação equivalente a
1% do seu comprimento no sentido da válvula de drenagem.
AÉREO
28. CLASSIFICAÇÃO
Os tanques subterrâneos são usados para o armazenamento de
combustíveis. Esta classe de tanques, fabricados em aço-carbono, ficam
sujeitos aos efeitos da corrosão principalmente nos pontos de solda das
chapas e conexões. Os principais fatores que influenciam o processo de
corrosão estão relacionados com o ph, a humidade e a salinidade do solo
onde os tanques estão enterrados. Estatísticas norte-americanas indicam
que 91 % dos tanques subterrâneos sofrem corrosão a partir do seu exterior,
enquanto que, apenas 9% deles sofrem corrosão a partir da parte interna.
Eles são construídos com duas paredes e com um sensor especial, instalado
no espaço intersticial em pressão negativa. Este sensor é acionado pela
alteração da pressão interna provocada pele entrada de ar ou da água do
lençol freático devido à falta de vedação da parede externa ou pela saída do
produto por falta de isolamento da parede interna. A maior parte desse tipo
de tanque subterrâneo é construída com dois materiais diferentes, sendo que
a parede interna, a exemplo do modelo convencional, é construída com aço-
carbono, enquanto a parede externa é construída com uma resina termofixa,
não sujeita à corrosão, a qual fica em contacto direto com o solo. Certos
modelos de tanques possuem as duas paredes fabricadas com resina.
SUBTERRÂNEOS
29. CLASSIFICATION
Underground tanks are used for fuel storage. This class of tanks,
manufactured in carbon steel, are subject to the effects of corrosion, mainly at
the weld points of the plates and connections. The main factors that influence
the corrosion process are related to the pH, humidity and salinity of the soil
where the tanks are buried. North American statistics indicate that 91% of
underground tanks corrode from the outside, while only 9% of them corrode
from the inside. They are constructed with two walls and with a special
sensor, installed in the interstitial space in negative pressure. This sensor is
triggered by the change in internal pressure caused by the entry of air or
water from the groundwater due to the lack of sealing of the external wall or
by the exit of the product due to lack of insulation of the internal wall. Most of
this type of underground tank is built with two different materials, the inner
wall, like the conventional model, is built with carbon steel, while the outer
wall is built with a thermosetting resin, not subject to corrosion, which is in
direct contact with the ground. Certain models of tanks have both walls made
of resin.
UNDERGROUNDS
32. CLASSIFICAÇÃO
De acordo com a norma da Petrobrás (N-270, 1997), recomenda-se o tipo
de tanque a ser usado de acordo com o produto que vai ser armazenado.
Tanques de tetos flutuantes, teto cônico, para pequena pressão
interna :
Nafta (combustível) e produtos leves de gasolina, petróleo, álcool e gasóleo
leve.
Tanques teto cônico com teto flutuante,baixa pressão de teto cônico:
Gasolina de aviação (GAV).
Tanque sem teto:
Água bruta.
Tanques de teto cônico:
Nafta pesada, querosene, querosene de aviação (QAV), gasóleo pesado,
resíduo de vácuo, óleo combustível, óleo lubrificante, asfalto e lastro de
navio.
33. CLASSIFICATION
According to the Petrobras standard (N-270, 1997), the type of tank to be
used is recommended according to the product to be stored.
Floating roof tanks, conical roof, for small internal pressure :
Naphtha (fuel) and light gasoline, petroleum, alcohol and light diesel
products.
Conical roof tanks with floating roof, low pressure conical roof:
Aviation gasoline (GAV).
roofless tank:
Raw water.
Conical roof tanks:
Heavy naphtha, kerosene, aviation kerosene (QAV), heavy diesel, vacuum
residue, fuel oil, lubricating oil, asphalt and ship ballast.
34. PAINTING
PROTECTION
In general, storage tanks are painted externally with corrosion-inhibiting
primer paint and finished in acrylic enamel paint. Its interior does not need
protection, except for the supporting structures and sheets on the ceiling,
where a primary protection is applied to prevent its degradation and finished
in white acrylic enamel paint. The vertical tanks have their handrails and
protections painted with yellow acrylic enamel paint (reference color for this
type of equipment).
In view of atmospheric corrosion of steel in an industrial environment,
corrosion in contact with the stored fluid, water accumulated at the bottom,
etc., the tanks are always coated externally and internally with paint or
suitable protective films.
35. Os tanques possuem diversos acessórios, dentre eles podemos citar:
Respiro
Alguns tanques pequenos de teto fixo possuem uma conexão com ou sem
válvula, no teto aberta direcionado para atmosfera. Esta conexão visa evitar a
formação de vácuo ou pressão durante as operações de recebimento ou envio
e apresenta uma tela para evitar a entrada de chama ocasional.
Válvula de Pressão e Vácuo
Seu uso é obrigatório em tanques de teto fixo. Tem a função de evitar a
formação de vácuo ou pressão alta durante as operações. Nestes tanques, o
vapor está em equilíbrio com o líquido. À noite, com a redução da temperatura,
há entrada de ar, enquanto, durante o dia, essa válvula propicia a saída de ar +
vapores devido à elevação da temperatura. Alguns tanques pequenos de teto
fixo, possuem um sistema que evita a formação de vácuo. Esse sistema é
usado, quando há possibilidade de formação de mistura explosiva dentro do
tanque, devido à pequena quantidade de vapores de hidrocarbonetos.
Normalmente, esses tanques armazenam produtos não inflamáveis, que, no
entanto, podem estar contaminados por pequenas quantidades de
hidrocarbonetos.
ACESSÓRIOS
36. The tanks have several accessories, among them we can mention:
breath
Some small fixed-roof tanks have a valved or non-valved, open-roof connection
to the atmosphere. This connection is intended to prevent the formation of
vacuum or pressure during receiving or sending operations and features a
screen to prevent occasional flame entry.
Pressure and Vacuum Valve
Its use is mandatory in tanks with a fixed roof. It has the function of preventing
the formation of vacuum or high pressure during operations. In these tanks, the
vapor is in equilibrium with the liquid. At night, as the temperature drops,
there is air inlet, while, during the day, this valve allows air + vapors to exit due
to the rise in temperature. Some small tanks with a fixed roof have a system
that prevents the formation of a vacuum. This system is used when there is a
possibility of the formation of an explosive mixture inside the tank, due to the
small amount of hydrocarbon vapors. Typically, these tanks store non-
flammable products, which, however, can be contaminated by small amounts of
hydrocarbons.
ACCESSORIES
37. Agitador
Dispositivo cuja finalidade é movimentar o produto, a fim de homogeneizar as
misturas de petróleo, gasolinas, entre outras. Normalmente, essa
homogeneização é feita pela agitação do produto, por meio de uma hélice,
acoplada a um eixo acionado por um motor elétrico.
Sistema de Aquecimento
Utilizado para aumentar a fluidez de alguns produtos de petróleo sujeitos a
congelamento, em condições de temperatura ambiente. Esse aquecimento é
feito através de serpentinas de vapor.
Isolamento Térmico
Sua finalidade, é diminuir a perda de calor nos tanques de produtos
aquecidos. Normalmente, são isolados os tanques de asfalto e resíduos de
vácuo, pois operam em alta temperatura. Raros são os tanques que utilizam
isolamento térmico externamente em função do alto custo do investimento e
da manutenção dos mesmo.
ACESSÓRIOS
38. shaker
Device whose purpose is to move the product, in order to homogenize the
mixtures of oil, gasoline, among others. Normally, this homogenization is done
by agitating the product, through a propeller, coupled to a shaft driven by an
electric motor.
Heating system
Used to increase the fluidity of some petroleum products subject to freezing
under ambient temperature conditions. This heating is done through steam
coils.
Thermal insulation
Its purpose is to reduce heat loss in heated product tanks. Asphalt and
vacuum waste tanks are usually insulated as they operate at high
temperature. Rare are the tanks that use external thermal insulation due to
the high cost of investment and maintenance.
ACCESSORIES
39. Sistema de Medição
Este sistema consta de uma bóia que flutua com o nível do produto, ao longo
de dois fios que servem como guia. O centro da bóia é ligado a uma trena,
que, após passar por uma série de roldanas, apresenta a leitura direta num
visor colocado externamente no tanque. Os tanques da área de transferência
e estocagem normalmente, são dotados do sistema de “TELEMETRIA”. Este
sistema é o mais moderno e possibilita a leitura, à distância, do nível e da
temperatura do produto. A medição deve ser feita com toda a precisão, pois
um erro de milímetros, pode representar uma diferença bastante significativa
no volume. A aferição desses sistemas é feita por meio de trena, a prumo, que
se faz descer manualmente através do tubo de medição. Nesse caso, usa-se
uma pasta especial que acusará uma marca bem clara da interface água-
hidrocarboneto.
Diques
A finalidade do dique é conter um possível vazamento grande, com ou sem
incêndio, evitando dessa forma que se alastre para outras áreas. Por norma
de segurança, todos os tanques destinados a armazenar produto inflamável,
tóxico ou químico são dotados de diques. O volume do dique tem que ser, no
mínimo, igual ao do tanque.
ACESSÓRIOS
40. Measurement System
This system consists of a float that floats with the level of the product, along
two wires that serve as a guide. The center of the buoy is connected to a
measuring tape, which, after passing through a series of pulleys, presents the
direct reading on a
sight placed externally on the tank. The transfer and storage area tanks are
normally equipped with the “TELEMETRY” system. This system is the most
modern and makes it possible to remotely read the level and temperature of
the product. The measurement must be made with all precision, because an
error of millimeters can represent a very significant difference in volume. The
measurement of these systems is carried out by means of a plumb measuring
tape, which is manually lowered through the measuring tube. In this case, a
special paste is used that will show a very clear mark on the water-
hydrocarbon interface.
dikes
The purpose of the dike is to contain a possible large leak, with or without fire,
thus preventing it from spreading to other areas. As a safety rule, all tanks
intended to store flammable, toxic or chemical products are equipped with
dikes. The volume of the dike must be at least equal to that of the tank.
ACCESSORIES
43. TANK PARK
Tank parks are classified into three types according to their storage
capacities:
Small - with a capacity equal to or less than 10 thousand m³;
Medium - with capacity between 10 and 40 thousand m³;
Large ones that have a capacity greater than 40,000 m³.
The safety distances are those between the tank wall and:
the same as another tank;
the nearest external wall or roof projection of a building;
the closest external part of a fixed equipment;
the property boundary;
the inner base of a dike.
The minimum distance between the side of a tank and the inner base of the
dike is 1.5 m. The spacing between tanks must be determined according to
Table 5. The other minimum safety distances are found in tables 1, 2, 3, 4
and 5 below (NBR-7505-1, 2000)
44. PARQUE DE TANQUES
Os parques de tanques são classificados em três tipos de acordo com
suas capacidades de armazenamento:
• Pequenos - com capacidade igual ou inferior a 10 mil m³;
• Médios - com capacidade entre 10 e 40 mil m³ ;
• Grandes que possuem capacidade maior do que 40 mil m³.
As distâncias de segurança são aquelas compreendidas entre a parede do
tanque e:
•o mesmo de um outro tanque;
•a parede externa mais próxima ou projeção da cobertura de uma
edificação;
•a parte externa mais próxima de um equipamento fixo;
•o limite de propriedade;
•a base interna de um dique.
A distância mínima do costado de um tanque e a base interna do dique é de
1,5 m. O espaçamento entre tanques deve ser determinado conforme a
Tabela 5. As demais distâncias mínimas de segurança encontram-se nas
tabelas 1, 2, 3, 4 e 5 abaixo (NBR-7505-1, 2000).
46. PARQUE DE TANQUES
CLASSIFICAÇÃO DOS LÍQUIDOS
líquidos inflamáveis são aqueles que possuem ponto de inflamação
inferior a 37,8 °C e a pressão de vapor é menor ou igual a 275,6 kPa.
Denominados classe I, são subdivididos em:
• Classe IA: Líquidos com ponto de inflamação inferior a 22,8 °C e ponto
de ebulição inferior a 37,8 °C;
• Classe IB: Líquidos com ponto de inflamação inferior a 22,8 °C e ponto
de ebulição igual ou superior a 37,8 °C;
• Classe IC: Líquidos com ponto de inflamação igual ou superior a 22,8 °C
e inferior a 37,8 °C.
Designam-se líquidos combustíveis os que possuem ponto de inflamação
igual ou superior a 37,8°C, e são subdivididos em:
• Classe II: Líquidos com ponto de inflamação igual ou superior a 37,8 °C
e inferior a 60 °C;
• Classe IIIA: Líquidos com ponto de inflamação igual ou superior a 60 °C
e inferior a 93°C;
• Classe IIIB: Líquidos com ponto de inflamação igual ou superior a 93 °C.
47. TANK PARK
CLASSIFICATION OF LIQUIDS
Flammable liquids are those that have a flash point lower than 37.8 °C and
a vapor pressure less than or equal to 275.6 kPa. Called class I, they are
subdivided into:
Class IA: Liquids with a flash point below 22.8 °C and a boiling point below
37.8 °C;
Class IB: Liquids with a flash point less than 22.8 °C and a boiling point
equal to or greater than 37.8 °C;
Class IC: Liquids with a flash point equal to or greater than 22.8 °C and
less than 37.8 °C.
Combustible liquids are those that have a flash point equal to or greater than
37.8°C, and are subdivided into:
Class II: Liquids with a flash point equal to or greater than 37.8 °C and
less than 60 °C;
Class IIIA: Liquids with a flash point equal to or greater than 60°C and less
than 93°C;
Class IIIB: Liquids with a flash point equal to or greater than 93 °C.
54. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
MONTAGEM DO COSTADO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques de petróleo, 2010
55. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
MONTAGEM DO COSTADO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques de petróleo, 2010
56. CONSTRUÇÃO DO TETO
CONSTRUÇÃO DE TANQUES
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques de petróleo, 2010
57. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
CONSTRUÇÃO DO TETO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques de petróleo, 2010
58. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
CONSTRUÇÃO DO TETO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques de petróleo, 2010
59. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
CONSTRUÇÃO DO COSTADO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques de petróleo, 2010
60. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
CONSTRUÇÃO DO COSTADO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques
de petróleo, 2010
61. CONSTRUÇÃO DO COSTADO
CONSTRUÇÃO DE TANQUES
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques
de petróleo, 2010
62. CONSTRUÇÃO DE TANQUES
TANQUE CONCLUÍDO
Fonte: Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção de tanques
de petróleo, 2010
63. BARROS, André de Souza [et al.] - Compound oils [Online]. Belo Horizonte,
Brazil: DENEC da UFMG, [2002]. [Consult. March 19, 2009].
Available on WWW: <URL: LINDENBERG, Andrey [et al.] - Tanking area
[Online]. Salvador da Bahia, Brazil: SENAI, [2008]. [Consult. March 7, 2009
N-270 rev C. 1997, Caldeiraria - Atmospheric tank project. Rio de Janeiro:
Petrobras. 55 p.
NBR-7505-1. 2000, Storage Tanks - Storage of Flammable and Combustible
Liquids: Part 1 - Storage in Stationary Tanks. Rio de Janeiro: ABNT [Brazilian
Association of Technical Standards].
Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Risk analysis during the construction of
oil tanks, 2010.
REFERENCIAS
64. BARROS, André de Souza [et al.] - Óleos combustíveis [Em linha]. Belo
Horizonte, Brasil: DENEC da UFMG, [2002]. [Consult. 19 Mar. 2009].
Disponível em WWW: <URL: LINDENBERG, Andrey [et al.] - Área de
tancagem [Em linha]. Salvador da Baía, Brasil: SENAI, [2008]. [Consult. 7
Mar. 2009
N-270 rev C. 1997, Caldeiraria - Projecto de tanque atmosférico. Rio de
Janeiro: Petrobrás. 55 p.
NBR-7505-1. 2000, Tanques de armazenagem - Armazenagem de líquidos
inflamáveis e combustíveis: Parte 1 - Armazenagem em tanques
estacionários. Rio de Janeiro: ABNT [Associação Brasileira de Normas
Técnicas].
Antonio Fernando Navarro, M.Sc. – Analise de riscos durante a construção
de tanques de petróleo, 2010.
REFERENCIAS