SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 41
Clene Salles Editorial
Clene Salles Editorial Trabalhamos na  criação, edição, adaptação  e  tradução  de textos, obedecendo  sempre a elevados padrões. Nosso compromisso  é zelar pela qualidade de todos  os trabalhos que realizamos. Verdade, Originalidade,  Criatividade e Ética são nossos aliados, porque temos VOCÊ  como nosso foco de atenção. Além disso, elaboramos conteúdo para  livros, revistas, sites  e outros meios de  comunicação, traduzindo os objetivos do cliente e colaborando para que seus propósitos sejam atingidos.
A Quem Atendemos
Nossos procedimentos As equipes são montadas conforme o projeto. Temos parceria com designers, desenhistas de quadrinhos, profissionais da saúde, redatores , produtores  de vídeo, gráficas, etc. Desta forma, conseguimos atender às mais diferentes demandas com a mesma qualidade e rapidez. Como trabalhamos: Briefing Desenvolvimento do projeto Definição  da equipe Análise, processo  de criação
Criação ,[object Object],[object Object],[object Object]
Projetos Customizados Projeto Customizado É um trabalho personalizado. Ele é feitos sob a definição, necessidade e característica do cliente. Nós, da CSE, direcionamos o conteúdo sugerido para soluções inteligentes na área de comunicação impressa ou online adequando a mensagem ao perfil personalizando-a, evocando a satisfação nas duas pontas.
A Arte Bonsai ,[object Object],[object Object],[object Object]
Livro Citações ,[object Object],[object Object],[object Object]
Fakul ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
A Primeira Vez ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Projetos Educacionais ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Projetos Educacionais ,[object Object],[object Object]
Redação Publicitária ,[object Object]
Coleção 52 Maneiras ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Meditação Express  Decifrando os Sonhos ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Coleção Gourmet Paladar ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],Fiuk
Star Wars  Disney ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Luluzinha e Bolinha
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Livros Disney ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Criação Textos
Coquetel Disney ,[object Object],[object Object],[object Object]
Conteúdos para Sites ,[object Object],[object Object],[object Object]
Guia Ambiental Natura ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Serono em Foco  Hexágono ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução Tradução Tradução  é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua — o  texto fonte  — e a produção de um novo texto em outra língua, mas que exprima o texto original da forma mais exata possível na língua de origem.  O  texto produzido a partir daí  também se chama  tradução . É necessário fazer acordos linguísticos.  Podemos dizer que a tradução vai além: o profissional deve interpretar e mapear o texto original, encontrar seu significado, localizá-lo, situá-lo e adequá-lo para a condição geográfica-social de destino. É levar para o autor de origem a satisfação que seu texto foi respeitado, bem como levar para o leitor de destino o deleite da boa leitura. Esse é nosso compromisso.
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tradução
Tradução
Edição - Copidesque - Diagramação Edição – Copidesque - Diagramação Edição  deriva do latim  editor ,  editóris , “o que gera, produz, o que causa; autor, fundador; o que dá jogos, espetáculos”. Foi a fonte culta que, até o invento da tipografia, era a um tempo o erudito que preparava um texto, criticando-o e apurando-o, fazia-o copiar em um ou vários exemplares e punha-os em circulação, à venda; a primeira parte, a erudita, em breve se distinguiria da segunda, a comercial, o que em inglês tomou as figuras do  editor  e do  publisher .O editor(a) ajusta a proposta da informação , sendo ele o profissional  que avalia e seleciona, molda e adequa o conteúdo e contexto ao meio ao qual será vinculado.  Copidesque  ( copy desk ) ou  passagem de texto  é o trabalho editorial que um redator ou revisor de textos faz ao formatar mudanças e aperfeiçoamentos num texto. Diagramação  (ou  paginação ) é o ato de diagramar (paginar) preparar a página.  A função deste profissional é a de distribuir os elementos gráficos no espaço limitado da página impressa ou outros meios. Atualmente, um diagramador também tem sido considerado, no Brasil e no exterior, um designer gráfico.
Álbuns de Figurinhas ,[object Object]
Tradução – Edição - Diagramação ,[object Object]
Copidesque ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
O Futuro  deste nosso Presente Os alfabetizados e letrados do futuro  não serão somente aqueles que sabem ler, discursar e escrever... Serão aqueles que souberem aprender, desaprender, reaprender, entender o que há oculto por trás das letras, sílabas, palavras, frases, parágrafos e textos.  Todos que aprenderam a ler, na qualidade de público, possuem o direito de compreender o que está escrito, por isso confiamos e acreditamos na linguagem acessível, agradável e inteligente. E os ComUNIcadores  devem se conscientizar de que, com as palavras, podem realmente comUNIcar o que conhecem e transmitir esse conhecimento como símbolo de responsabilidade, doação e promover a união, a ética, o bom senso, o humanitarismo e a gratidão.  O UNIverso  há de mobilizar-se a nosso favor, porque a boa comunicação promove dignidade e força.
Fale Conosco Clene Salles Telefone: 55 (11) 3073-0082 Celular: 55 (11) 9234-0687 [email_address] [email_address] Júlio de Andrade Filho Celular: 55 (11) 9484-9293 [email_address] www.clenesalleseditorial.com.br

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Clene salles editorial CSE

Informações sobre o Mundo Brilhante
Informações sobre o Mundo BrilhanteInformações sobre o Mundo Brilhante
Informações sobre o Mundo BrilhanteAlfredo Leite
 
Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5Moises Ribeiro
 
Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5Moises Ribeiro
 
Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...
Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...
Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...Max Nolan Shen
 
Revista bem estar-20150419
Revista bem estar-20150419Revista bem estar-20150419
Revista bem estar-20150419Fernanda Caprio
 
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdfDOMINICKWERNECKDEPRA
 
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdfDOMINICKWERNECKDEPRA
 
[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil
[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil
[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantilssuser3083f1
 
Identidade Visual
Identidade VisualIdentidade Visual
Identidade VisualRenato Melo
 
Portfolio Carlos Regis
Portfolio Carlos RegisPortfolio Carlos Regis
Portfolio Carlos RegisC_Regis
 
Resenha o ponto de desequilibrio
Resenha o ponto de desequilibrioResenha o ponto de desequilibrio
Resenha o ponto de desequilibrioJuliana Gusmão
 
Do criador à Criatura: Os passos do Processo Criativo
Do criador à Criatura: Os passos do Processo CriativoDo criador à Criatura: Os passos do Processo Criativo
Do criador à Criatura: Os passos do Processo CriativoHugo Lopes
 
aula 3 Expressão Corporal TRAC.pptx
aula 3  Expressão Corporal TRAC.pptxaula 3  Expressão Corporal TRAC.pptx
aula 3 Expressão Corporal TRAC.pptxPalomaOliveira338538
 
Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira).
Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira). Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira).
Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira). Leonardo Pereira
 
Ateliê de textos 2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...
Ateliê de textos  2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...Ateliê de textos  2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...
Ateliê de textos 2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...Selma123456
 

Semelhante a Clene salles editorial CSE (20)

Informações sobre o Mundo Brilhante
Informações sobre o Mundo BrilhanteInformações sobre o Mundo Brilhante
Informações sobre o Mundo Brilhante
 
Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5
 
Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5Prod textos atividade_gestao_10_5
Prod textos atividade_gestao_10_5
 
Conexus
ConexusConexus
Conexus
 
Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...
Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...
Branding for soulful brands - Dervish Cultural Insights para Yunus Negócios S...
 
Revista bem estar-20150419
Revista bem estar-20150419Revista bem estar-20150419
Revista bem estar-20150419
 
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO A.pdf
 
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf
2° BIMESTRE - BLOCO 1 - 10.05.2021 A 02.06.2021 - 8° ANO D.pdf
 
culto-infantil
 culto-infantil culto-infantil
culto-infantil
 
[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil
[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil
[Cliqueapostilas.com.br] culto-infantil
 
Identidade Visual
Identidade VisualIdentidade Visual
Identidade Visual
 
Portfolio Carlos Regis
Portfolio Carlos RegisPortfolio Carlos Regis
Portfolio Carlos Regis
 
Resenha o ponto de desequilibrio
Resenha o ponto de desequilibrioResenha o ponto de desequilibrio
Resenha o ponto de desequilibrio
 
BrandBook - Agência Bicho Cabeça
BrandBook - Agência Bicho CabeçaBrandBook - Agência Bicho Cabeça
BrandBook - Agência Bicho Cabeça
 
Do criador à Criatura: Os passos do Processo Criativo
Do criador à Criatura: Os passos do Processo CriativoDo criador à Criatura: Os passos do Processo Criativo
Do criador à Criatura: Os passos do Processo Criativo
 
aula 3 Expressão Corporal TRAC.pptx
aula 3  Expressão Corporal TRAC.pptxaula 3  Expressão Corporal TRAC.pptx
aula 3 Expressão Corporal TRAC.pptx
 
Pesquisa curso livre
Pesquisa curso livrePesquisa curso livre
Pesquisa curso livre
 
Clarear anep-2015
Clarear anep-2015Clarear anep-2015
Clarear anep-2015
 
Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira).
Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira). Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira).
Oficina de contar histórias (Leonardo Pereira).
 
Ateliê de textos 2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...
Ateliê de textos  2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...Ateliê de textos  2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...
Ateliê de textos 2- Trabalho Realizado na turma do 5º ano único da Escola Es...
 

Clene salles editorial CSE

  • 2. Clene Salles Editorial Trabalhamos na criação, edição, adaptação e tradução de textos, obedecendo sempre a elevados padrões. Nosso compromisso é zelar pela qualidade de todos os trabalhos que realizamos. Verdade, Originalidade, Criatividade e Ética são nossos aliados, porque temos VOCÊ como nosso foco de atenção. Além disso, elaboramos conteúdo para livros, revistas, sites e outros meios de comunicação, traduzindo os objetivos do cliente e colaborando para que seus propósitos sejam atingidos.
  • 4. Nossos procedimentos As equipes são montadas conforme o projeto. Temos parceria com designers, desenhistas de quadrinhos, profissionais da saúde, redatores , produtores de vídeo, gráficas, etc. Desta forma, conseguimos atender às mais diferentes demandas com a mesma qualidade e rapidez. Como trabalhamos: Briefing Desenvolvimento do projeto Definição da equipe Análise, processo de criação
  • 5.
  • 6. Projetos Customizados Projeto Customizado É um trabalho personalizado. Ele é feitos sob a definição, necessidade e característica do cliente. Nós, da CSE, direcionamos o conteúdo sugerido para soluções inteligentes na área de comunicação impressa ou online adequando a mensagem ao perfil personalizando-a, evocando a satisfação nas duas pontas.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26. Tradução Tradução Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua — o texto fonte — e a produção de um novo texto em outra língua, mas que exprima o texto original da forma mais exata possível na língua de origem. O texto produzido a partir daí também se chama tradução . É necessário fazer acordos linguísticos. Podemos dizer que a tradução vai além: o profissional deve interpretar e mapear o texto original, encontrar seu significado, localizá-lo, situá-lo e adequá-lo para a condição geográfica-social de destino. É levar para o autor de origem a satisfação que seu texto foi respeitado, bem como levar para o leitor de destino o deleite da boa leitura. Esse é nosso compromisso.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 36. Edição - Copidesque - Diagramação Edição – Copidesque - Diagramação Edição deriva do latim editor , editóris , “o que gera, produz, o que causa; autor, fundador; o que dá jogos, espetáculos”. Foi a fonte culta que, até o invento da tipografia, era a um tempo o erudito que preparava um texto, criticando-o e apurando-o, fazia-o copiar em um ou vários exemplares e punha-os em circulação, à venda; a primeira parte, a erudita, em breve se distinguiria da segunda, a comercial, o que em inglês tomou as figuras do editor e do publisher .O editor(a) ajusta a proposta da informação , sendo ele o profissional que avalia e seleciona, molda e adequa o conteúdo e contexto ao meio ao qual será vinculado. Copidesque ( copy desk ) ou passagem de texto é o trabalho editorial que um redator ou revisor de textos faz ao formatar mudanças e aperfeiçoamentos num texto. Diagramação (ou paginação ) é o ato de diagramar (paginar) preparar a página. A função deste profissional é a de distribuir os elementos gráficos no espaço limitado da página impressa ou outros meios. Atualmente, um diagramador também tem sido considerado, no Brasil e no exterior, um designer gráfico.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40. O Futuro deste nosso Presente Os alfabetizados e letrados do futuro não serão somente aqueles que sabem ler, discursar e escrever... Serão aqueles que souberem aprender, desaprender, reaprender, entender o que há oculto por trás das letras, sílabas, palavras, frases, parágrafos e textos. Todos que aprenderam a ler, na qualidade de público, possuem o direito de compreender o que está escrito, por isso confiamos e acreditamos na linguagem acessível, agradável e inteligente. E os ComUNIcadores devem se conscientizar de que, com as palavras, podem realmente comUNIcar o que conhecem e transmitir esse conhecimento como símbolo de responsabilidade, doação e promover a união, a ética, o bom senso, o humanitarismo e a gratidão. O UNIverso há de mobilizar-se a nosso favor, porque a boa comunicação promove dignidade e força.
  • 41. Fale Conosco Clene Salles Telefone: 55 (11) 3073-0082 Celular: 55 (11) 9234-0687 [email_address] [email_address] Júlio de Andrade Filho Celular: 55 (11) 9484-9293 [email_address] www.clenesalleseditorial.com.br