SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 186
Baixar para ler offline
Sistema de Mudança de Marcha por Cabos
Constellation
Edição 03.2012
Manual de Reparação
1.ª edição CS3 (1)br
MAN Latin America
Serviços e Assistência Técnica
Manual de Reparação CS3 (1)br,
Sistema de Mudança de Marcha por Cabos
- Português brasileiro -
Publicado no Brasil
Manual de Reparação CS3 (1)br
1.ª edição
Sistema de Mudança de Marcha por Cabos
Constellation
1
PREFÁCIO/ASPECTOS LEGAIS
PREFÁCIO
O presente Manual de Reparação têm como objetivo a correta execução de reparos em veículos e
agregados, e apresentam os procedimentos técnicos conhecidos até à data de fechamento da edição.
Durante a elaboração deste documento foram utilizados os conhecimentos técnicos necessários para
o manuseio de veículos e agregados.
As representações das figuras e as respectivas descrições correspondem a registros de momentos típicos
que nem sempre correspondem ao elemento a tratar, não sendo, no entanto, falsas. Nestes casos, planejar
e executar adequadamente os trabalhos de reparação.
Os trabalhos de reparação em elementos complexos, montados posteriormente, devem ser efetuados
pelo nosso Serviço de Assistência Técnica ou pelo serviço de assistência técnica do fabricante. Estes
agregados são mencionados de forma específica ao longo do texto.
Os trabalhos de reparação estão organizados em capítulos e subcapítulos. Cada subcapítulo começa com
uma página de instruções de trabalho. As condições de trabalho contêm um resumo das especificações
mais importantes para o processo de reparação representado. Às condições de trabalho pode-se seguir
uma descrição pormenorizada dos trabalhos.
Instruções importantes relacionadas com a segurança técnica e a proteção de pessoas encontram-se
destacadas, conforme apresentado a seguir.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se ao processo de trabalho e de funcionamento que deve ser cumprido, a fim de
evitar o perigo para pessoas.
ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos processos de trabalho e de funcionamento que devem ser cumpridos, a fim
de evitar danos ou a destruição do material.
Nota
Descrição explicativa útil para a compreensão dos processos de trabalho ou de funcionamento a
executar.
Durante a execução de todos os trabalhos de reparação devem ter-se em atenção as normas gerais de
segurança.
Reservados os direitos a alterações resultantes de desenvolvimentos técnicos.
Com os melhores cumprimentos,
MAN Latin America
ASPECTOS LEGAIS
© 2010 MAN Latin America
Não é permitido reimprimir, reproduzir ou traduzir, parcial ou integralmente, o presente documento sem a
autorização por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos reservados à MAN, ao abrigo do Código
dos Direitos de Autor. Caso sejam efetuadas alterações sem a autorização por escrito da MAN Latin
America , a mesma não assumirá qualquer tipo de responsabilidade e de garantia pelos danos e defeitos
ocorridos devido a tais alterações não autorizadas. Além disso, a MAN Latin America não se responsabiliza
por quaisquer danos causados por alterações não permitidas.
2 CS3 (1)br 1.ª edição
ÍNDICE
Conteúdo Capítulo/Página
Índice remissivo 5
Introdução
Instruções de segurança ................................................................................................ 7
Modelos 13/15/17-190
Cabos de engate e seleção ........................................................................................... 19
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ............................................................. 19
Mecanismo de mudança ............................................................................................... 29
Apresentação ........................................................................................................ 29
Mecanismo de mudança - Remover e instalar ................................................................. 30
Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................... 38
Alavanca de mudança .................................................................................................. 43
Apresentação ........................................................................................................ 43
Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................... 44
Alavanca de mudança - Desmontar e montar .................................................................. 47
Modelos 17/24-280
Cabos de engate e seleção ........................................................................................... 57
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ............................................................. 57
Mecanismo de mudança ............................................................................................... 67
Apresentação ........................................................................................................ 67
Mecanismo de mudança - Remover e instalar ................................................................. 68
Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................... 76
Alavanca de mudança .................................................................................................. 81
Apresentação ........................................................................................................ 81
Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................... 82
Alavanca de mudança - Desmontar e montar .................................................................. 85
Modelos 19-330 e 19/25/26-390
Cabos de engate e seleção ........................................................................................... 95
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ............................................................. 95
Mecanismo de mudança ............................................................................................. 105
Apresentação ...................................................................................................... 105
Mecanismo de mudança - Remover e instalar ............................................................... 106
Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................. 114
Alavanca de mudança ................................................................................................ 125
Apresentação ...................................................................................................... 125
Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................. 126
Alavanca de mudança - Desmontar e montar ................................................................ 129
Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390
Cabos de engate e seleção ......................................................................................... 139
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ........................................................... 139
Mecanismo de mudança ............................................................................................. 149
Apresentação ...................................................................................................... 149
Mecanismo de mudança - Remover e instalar ............................................................... 150
Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................. 159
Alavanca de mudança ................................................................................................ 169
Apresentação ...................................................................................................... 169
Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................. 170
Alavanca de mudança - Desmontar e montar ................................................................ 173
CS3 (1)br 1.ª edição 3
ÍNDICE
Dados técnicos
Dados técnicos 181
4 CS3 (1)br 1.ª edição
ÍNDICE REMISSIVO
Termo Página
A
Alavanca de mudança - Desmontar - 19/25/26-390 e 19-330.....................................................................130
Alavanca de mudança - Desmontar - Modelos 13/15/17-190 .......................................................................48
Alavanca de mudança - Desmontar - Modelos 17/24-280 ............................................................................86
Alavanca de mudança - Desmontar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390....................................174
Alavanca de mudança - Instalar - 19/25/26-390 e 19-330 ..........................................................................128
Alavanca de mudança - Instalar - Modelos 13/15/17-190.............................................................................46
Alavanca de mudança - Instalar - Modelos 17/24-280..................................................................................84
Alavanca de mudança - Instalar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390..........................................172
Alavanca de mudança - Montar - 19/25/26-390 e 19-330...........................................................................133
Alavanca de mudança - Montar - Modelos 13/15/17-190..............................................................................51
Alavanca de mudança - Montar - Modelos 17/24-280...................................................................................89
Alavanca de mudança - Montar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 ..........................................177
Alavanca de mudança - Remover - 19/25/26-390 e 19-330........................................................................127
Alavanca de mudança - Remover - Modelos 13/15/17-190 ..........................................................................45
Alavanca de mudança - Remover - Modelos 17/24-280 ...............................................................................83
Alavanca de mudança - Remover - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390.......................................171
C
Cabos de engate e seleção - Instalar - 19/25/26-390 e 19-330 ....................................................................99
Cabos de engate e seleção - Instalar - Modelos 13/15/17-190.....................................................................23
Cabos de engate e seleção - Instalar - Modelos 17/24-280..........................................................................61
Cabos de engate e seleção - Instalar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 .................................144
Cabos de engate e seleção - Regular - 19/25/26-390 e 19-330 .................................................................103
Cabos de engate e seleção - Regular - Modelos 13/15/17-190....................................................................28
Cabos de engate e seleção - Regular - Modelos 17/24-280.........................................................................65
Cabos de engate e seleção - Regular - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390.................................148
Cabos de engate e seleção - Remover - 19/25/26-390 e 19-330 .................................................................97
Cabos de engate e seleção - Remover - Modelos 13/15/17-190..................................................................21
Cabos de engate e seleção - Remover - Modelos 17/24-280.......................................................................59
Cabos de engate e seleção - Remover - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390...............................141
D
Dimensões dos cabos de engate e seleção..................................................................................................15
I
Instruções de segurança .................................................................................................................................7
Generalidades............................................................................................................................................7
M
Mecanismo de mudança - Desmontar - 19/25/26-390 e 19-330................................................................. 115
Mecanismo de mudança - Desmontar - Modelos 13/15/17-190....................................................................39
Mecanismo de mudança - Desmontar - Modelos 17/24-280.........................................................................77
Mecanismo de mudança - Desmontar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 ................................160
Mecanismo de mudança - Instalar - 19/25/26-390 e 19-330....................................................................... 110
Mecanismo de mudança - Instalar - Modelos 13/15/17-190 .........................................................................34
Mecanismo de mudança - Instalar - Modelos 17/24-280 ..............................................................................72
Mecanismo de mudança - Instalar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390......................................154
Mecanismo de mudança - Montar - 19/25/26-390 e 19-330 ....................................................................... 119
Mecanismo de mudança - Montar - Modelos 13/15/17-190..........................................................................41
Mecanismo de mudança - Montar - Modelos 17/24-280...............................................................................79
Mecanismo de mudança - Montar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390.......................................164
Mecanismo de mudança - Remover - 19/25/26-390 e 19-330....................................................................107
Mecanismo de mudança - Remover - Modelos 13/15/17-190.......................................................................31
Mecanismo de mudança - Remover - Modelos 17/24-280............................................................................69
Mecanismo de mudança - Remover - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 ...................................151
CS3 (1)br 1.ª edição 5
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Generalidades
Os trabalhos de operação, manutenção e reparação em veículos pesados devem ser realizados
exclusivamente por técnicos qualificados.
Nas descrições abaixo encontram-se regulamentos importantes a ter em atenção para evitar acidentes
pessoais, materiais e ambientais. Estes regulamentos representam apenas uma breve extração de diversos
regulamentos de prevenção de acidentes. Evidentemente, devem atendidos todos os regulamentos de
segurança e tomadas as devidas providências.
As notas adicionais relacionadas com os perigos encontram-se mencionadas nas instruções, nos eventuais
pontos de perigo.
Se, apesar de todas as medidas de precaução, ocorrer um acidente, principalmente através do contato com
ácidos, infiltração de combustível na pele, queimaduras com óleo quente, salpicos de produto anticongelante
nos olhos, esmagamento de membros, etc., um médico deverá ser consultado imediatamente.
1. Regras para evitar acidentes com danos pessoais
Trabalhos de verificação, ajuste e reparação
– Fixar os agregados durante a desmontagem.
– Apoiar o chassis durante os trabalhos na suspensão pneumática ou na instalação de amortecimento.
– Manter os agregados, escada, corrimão etc. e isentos de óleos ou massas lubrificantes.
– Trabalhar apenas com ferramentas que se encontrem em perfeitas condições.
– Os trabalhos de verificação, ajuste e reparação podem ser executados apenas por pessoal qualificado e
autorizado.
Trabalhos no sistema de Freio
– Se, durante a realização de trabalhos no sistema de freio, ocorrer liberação de poeira, utilizar um
aspirador de pó.
– Após qualquer tipo de trabalho no sistema de freio, realizar uma inspeção visual, de funcionamento e de
eficiência no âmbito do controle de segurança (SP).
– Verificar o funcionamento do sistema ABS/ASR com o equipamento de de verificação adequado (p.ex.
MAN-cats).
– Recolher o fluido de freio excedido.
– O fluido de freio é tóxico. Evitar o contato com alimentos e lesões expostas.
– O fluido de freio é considerado lixo especial!
Atenção às normas de segurança, a fim de evitar danos ao ambiente.
Funcionamento do motor
– O partida e operação do motor são permitidos apenas por pessoal autorizado.
– Com o motor em funcionamento, evitar aproximar-se de peças em rotação e usar vestuário justo ao
corpo. Em espaços fechados, utilizar sistemas de aspiração.
– Perigo de queimaduras ao realizar trabalhos com o motor quente.
– Perigo de queimaduras ao abrir o sistema de arrefecimento quente.
Cargas suspensas
– Não é permitida a presença de pessoas sob cargas suspensas.
– Utilizar unicamente dispositivos de elevação adequados e em boas condições técnicas, bem como meios
de suspensão de cargas com capacidade de carga suficiente.
Carroçerias ou construções especiais
– Em carroçerias ou construções especiais devem ser observadas as instruções/normas de segurança do
respectivo fabricante.
Trabalhos em tubos de alta pressão
– Não apertar nem abrir tubos ou mangueiras sob pressão (sistema de lubrificação, arrefecimento e direção
hidráulica):
Perigo de lesões devido ao vazamento de líquidos sob pressão!
CS3 (1)br 1.ª edição 7
INTRODUÇÃO
Verificação dos sistema de injeção
– Usar equipamento de proteção adequado.
– Ao verificar os injetores, manter-se fora do alcance do jato de combustível.
– Não inalar os vapores de combustível e assegurar uma boa ventilação.
Trabalhos no sistema elétrico do veículo
– Não desligar as baterias com o motor em funcionamento!
– Desligar sempre as baterias para realizar trabalhos em componentes elétricos e eletrônicos no veículo!
Para desligar as baterias, desconectar primeiro os bornes dos pólos negativos. Ao efetuar a ligação,
conectar primeiro os bornes dos pólos positivos.
– Para efetuar medições em conectores, utilizar apenas cabos de teste e adaptadores de verificação
adequados!
– Em ambientes com temperaturas superiores a 80 ºC (p.ex. na estufa após conclusão da pintura), colocar
o interruptor principal das baterias na posição "OFF" e desconectar as unidades de comando.
– O chassi não está previsto como elemento de retorno de massa! Em construções posteriores - p.ex.
um sistema de elevação para cadeira de rodas - têm de ser colocados cabos de massa adicionais com
seção transversal suficiente, caso contrário a ligação de massa é efetuada através de cabos tensionados,
chicotes de cabos, eixos de engrenagens, rodas dentadas da transmissão, etc.. Isto resultará na
ocorrência de danos graves.
Atenção, os gases das baterias são explosivos!
– Em caixas de bateria fechadas pode formar-se gás inflamável. Tomar o devido cuidado, após uma viagem
longa e, após a carga da bateria com carregador.
– Ao desligar as baterias podem ocorrer faíscas, provocadas por consumidores permanentes, tacógrafo,
etc., que inflamem o gás. Ventilar as caixas das baterias com ar comprimido, antes de desligar as
mesmas!
– Rebocar o veículo apenas com as baterias ligadas! Rebocar somente se, as luzes do painel ainda
estejam acesas mas a intensidade de corrente das baterias já não seja suficiente para a partida do motor.
Não utilizar qualquer auxílio de partida com o aparelho de carga rápida!
– Efetuar a carga normal e o carga rápida das baterias apenas com os cabos positivo e negativo desligados!
– Não é permitido a carga rápida de baterias de gel de chumbo e isentas de manutenção! (Não aplicável a
"isenta de manutenção em conformidade com a norma DIN") A capacidade de carga máxima corresponde
a 10% da capacidade mencionada por bateria. Em caso de ligação em paralelo, a capacidade aumenta -
de acordo com a soma das baterias ligadas em paralelo.
– Perigo de curto-circuito em caso de ligação incorreta das baterias!
– Não colocar objetos metálicos (chaves, alicates, etc.) sobre as baterias, uma vez que pode ocorrer
curto-circuito dos pólos!
– Desligar as baterias de veículos parados durante períodos de tempo prolongados e recarregar a cada
4 semanas.
Cuidado! O ácido das baterias é tóxico e corrosivo!
– Usar vestuário de proteção adequado (luvas) ao manusear baterias.
Não inclinar as baterias, evitando o vazamento de ácido. De igual modo, não tombar baterias de gel.
– Executar medições de tensão apenas com aparelhos de medição adequados! A resistência de entrada
de um aparelho de medição deve ser, no mínimo, 10 MΩ.
– Desligar e ligar conectores de unidades de comando eletrônicas apenas com a ignição desligada!
Solda elétrica
– Ligar o dispositivo de proteção "ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER" (n.º de referência MAN 80.78010.0002)
de acordo com as instruções que acompanham o aparelho.
– Caso este aparelho não esteja disponível, desligar as baterias e ligar o cabo positivo ao cabo negativo.
– Colocar o interruptor principal das baterias na posição ON. No caso de interruptor principal eletrônico das
baterias, ligar em ponte (curto-circuito) o pólo negativo aos contatos do relé de carga (cabo de ponte
> 1 mm2) e o pólo positivo aos contatos de carga do relé de carga. Adicionalmente, ligar o máximo
possível de consumidores, como: ignição na posição ON, interruptor dos piscas de emergência "ligado",
interruptor de iluminação na posição de "farol baixo", ventilador "na posição máximo". Quanto mais
consumidores forem ligados, maior será a proteção.
Terminados os trabalhos de solda, desligar primeiro todos os consumidores, remover todas as pontes
(acertar o relógio) e, em seguida, ligar as baterias.
– Em qualquer caso, proceder à ligação à terra do aparelho de soldar o mais próximo possível do local de
soldadura. Não colocar o cabo do aparelho de solda próximo ao chicote elétrico do veículo.
8 CS3 (1)br 1.ª edição
INTRODUÇÃO
Trabalhos em tubos plásticos - Perigo de danos e incêndio
– Os tubos plásticos não devem ser submetidos a carga mecânica ou térmica.
Trabalhos de pintura
– Durante os trabalhos de pintura, os componentes eletrônicos podem ser expostos a temperaturas
elevadas (no máx. 95 °C) apenas por um curto período de tempo; com um máx. de 85 °C é permitida
uma duração até aprox. 2 horas; desligar baterias.
As uniões roscadas do módulo de alta pressão no sistema de injeção não podem ser pintadas. Perigo
de infiltração de sujeira em caso de reparação.
Trabalhos com a cabine inclinada
– Manter livre a área de inclinação em frente à cabine.
– Não permanecer entre a cabine e o chassis durante o processo de inclinação. Área de perigo!
– Inclinar a cabine sempre sobre o ponto de inclinação e fixá-la com uma barra de suporte.
Trabalhos no sistema de ar condicionado
– Os agentes e gases de refrigeração são prejudiciais à saúde; evitar o contato; proteger os olhos e as
mãos.
– Não purgar o líquido de refrigeração no estado gasoso em recintos fechados.
– Não misturar o líquido de refrigeração R 134a isento de CFCs com o líquido de refrigeração R 12 (CFCs).
– Eliminar o líquido de refrigeração de acordo com as normas em vigor.
Trabalhos nas unidades de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança
– Os trabalhos nas unidades de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança podem ser
realizados exclusivamente por técnicos que tenham realizado um curso de especialização na
MAN-Service-Akademie (Academia de Assistência MAN).
– Cargas mecânicas, vibrações, aquecimento acima de 140 ºC e impulsos elétricos, bem como descarga
eletrostática, podem provocar um disparo indesejado das unidades de Airbag ou de tensores dos
cintos de segurança.
– Em caso de ativação da unidade de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança são liberados gases
quentes de forma explosiva, a unidade de Airbag ou de tensores dos cintos não montada pode ser
catapultada de forma descontrolada. Por este motivo, existe perigo de lesões para as pessoas que
se encontram na cabine ou na sua proximidade.
– O contato com as superfícies quentes após a ativação do Airbag implica perigo de queimaduras.
– Não abrir Airbags e almofadas de ar ativadas.
– Não tocar em Airbags ativados, como bolsas de ar destruídas, sem usar proteção adequada para as
mãos. Utilizar luvas de proteção em borracha nitrílica.
– Antes de realizar quaisquer trabalhos ou verificações nas unidades de Airbag e de tensionadores dos
cintos de segurança, ou trabalhos no veículo que impliquem vibrações, desligar a ignição, Remover a
chave da ignição, desligar o cabo de negativo da bateria e desligar as fichas de alimentação de corrente
para o Airbag e os tensionadores do cinto.
– Montar o sistema de retenção do Airbag do condutor, peça MAN n.º 81.66900-6035, no volante do
Airbag, de acordo com as instruções.
– Proceder à verificação das unidades de Airbag ou de tensionadores dos cintos de segurança utilizando
apenas aparelhos adequados e, não utilizar lâmpadas de teste, voltímetros ou ohmímetros.
– Concluídos todos os trabalhos e verificações, desligar primeiro a ignição, em seguida ligar os conectores
do Airbag e dos tensionadores dos cintos, e, por fim, ligar a bateria. Ninguém pode estar dentro da cabine
durante esse procedimento.
– Colocar as unidades de Airbag individualmente e com a bolsa de ar voltada para cima.
– Não utilizar gorduras ou agentes de limpeza nos Airbags e tensionadores dos cintos.
– Armazenar e transportar os Airbags e tensionadores dos cintos apenas nas embalagens originais. É
proibido o transporte dentro do habitáculo.
– O armazenamento de Airbags e tensionadores dos cintos é permitido apenas dentro de compartimentos
de carga passíveis de serem fechados e até um peso máximo de 200 kg.
2. Indicações para evitar danos e desgaste precoce em agregados
Generalidades
– Os agregados foram concebidos para serem utilizados exclusivamente para a finalidade estipulada
pelo fabricante (utilização convencionada): Outros tipos de utilização são considerados como não
convencionadas. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de utilizações não
convencionadas. A responsabilidade é inteiramente de que está utilizando.
CS3 (1)br 1.ª edição 9
INTRODUÇÃO
– A utilização convencionada inclui também o cumprimento das condições de operação, manutenção e
reparação prescritas pelo fabricante.
– O agregado apenas pode ser utilizado, mantido e reparado por pessoas familiarizadas com o mesmo e
instruídas sobre os perigos inerentes.
– Qualquer alteração por conta própria, realizada no motor, anula a responsabilidade do fabricante por
eventuais danos resultantes.
– Da mesma forma, manipulações no sistema de injeção podem afetar o funcionamento do agregado em
termos de potência e emissão de gases de escape. O cumprimento das exigências ecológicas previstas
por lei deixa assim de ser assegurado.
– Caso ocorram falhas de funcionamento, determinar e solucionar imediatamente a causa.
– Antes de proceder a qualquer reparação, limpar bem os agregados, certificando-se de que todas as
aberturas em que, por motivos de segurança ou de funcionalidade, não podem conter infiltração de
sujeira, se encontrem fechadas.
– Nunca colocar os agregados em funcionamento a seco, ou seja, sem lubrificação.
– Não funcionar motores sem líquido de arrefecimento.
– Afixar a respectiva placa de aviso nos agregados não operacionais.
– Utilizar apenas produtos de serviço recomendados pela MAN, caso contrário a garantia do fabricante
será anulada.
– Manter os intervalos de manutenção recomendados.
– Durante o abastecimento do óleo lubrificante, não ultrapassar limites máximo e mínimo do nível mínimo
permitido.
– Em caso de não utilização do veículo por um prazo superior a 3 meses, é necessário tomar medidas
especiais, de acordo com a norma de fábrica MAN M 3069, parte 3.
3. Limite de responsabilidade para peças sobressalentes e acessórios
Generalidades
No veículo MAN, utilizar apenas acessórios e peças originais MAN expressamente autorizados pela MAN
Nutzfahrzeuge AG. A MAN Nutzfahrzeuge AG não se responsabiliza por quaisquer produtos de outros
fabricantes.
4. Regras para evitar danos para a saúde e o ambiente
Medidas de precaução para proteção da saúde
Evitar o contato prolongado, excessivo ou repetido de produtos de serviço, produtos auxiliares de serviço,
diluentes ou solventes com a pele. Proteger a pele com cremes protetores ou luvas de proteção. Não
utilizar produtos de serviço, produtos auxiliares de serviço, diluentes ou solventes para limpar a pele. Após
a lavagem, proteger a pele com um creme gordo.
Produtos de serviço e produtos auxiliares de serviço
Para purgar e armazenar produtos de serviço e produtos auxiliares de serviço, não utilizar recipientes de
produtos alimentares ou bebidas. Ter em atenção os regulamentos das autoridades locais relativamente à
eliminação de produtos de serviço e produtos auxiliares de serviço.
Líquido de arrefecimento
O líquido de arrefecimento não diluído deve ser tratado como lixo especial. Durante a eliminação de
líquidos de arrefecimento usados (mistura anticongelante e água) devem cumprir-se os regulamentos
das autoridades locais competentes.
Limpar o sistema de arrefecimento
O liquido resultante da limpeza do sistema pode ser descartado apenas através da canalização, caso
tal não seja proibido por regulamentos locais específicos. No entanto, por norma pressupõe-se que tal
líquido seja descartado em um separador de óleo.
Limpar o elemento filtrante
Durante a limpeza do elemento filtrante, certificar-se de que o pó do filtro seja aspirado por um dispositivo
de aspiração ou recolhido num saco coletor de pó. Usar máscara de proteção. Durante a lavagem do
elemento filtrante, proteger as mãos com luvas de borracha ou utilizando um creme de proteção da pele.
Cartuchos, caixas e filtros; filtro secador
Filtro de óleo, de combustível e, filtro secador são considerados lixo especial. Atentar para os regulamentos
das autoridades locais relativas ao descarte dos componentes acima referidos.
10 CS3 (1)br 1.ª edição
INTRODUÇÃO
Óleo de motor/caixa de velocidades usados
O contato prolongado ou frequente com diferentes tipo de óleo de motor/caixa de velocidades prejudica a
pele. Isto pode provocar a ressecamento, irritação ou inflamações. Além disso, o óleo de motor usado
contêm substâncias nocivas que podem provocar doenças graves da pele. Usar luvas, especialmente
durante a troca do óleo.
Manuseamento do AdBlue®
O AdBlue® é uma solução sintética de uréia e água, com uma concentração de 32,5%, utilizada como
aditivo redutor de NOx para motores Diesel com catalisador SCR. O AdBlue® não é uma substância
perigosa, mas decompõe-se durante o armazenamento em hidróxido de amónio e dióxido de carbono. Por
este motivo, na Alemanha o AdBlue® é classificado como nocivo para a água (WGK 1), não podendo ser
eliminado nas águas residuais ou no solo. Durante os trabalhos no sistema de AdBlue®, assegurar uma
boa ventilação do local de trabalho, não ingerir alimentos ou bebidas, e não fumar. Evitar o contato de
AdBlue® com a pele e os olhos. Antes do início de uma pausa e após a conclusão dos trabalhos lavar
meticulosamente as mãos e usar um creme protetor da pele. Em caso de contato da pele com AdBlue®,
lavar a mesma com água e um agente de limpeza da pele, despir imediatamente o vestuário sujo com
o produto e, em caso de irritação da pele, consultar um médico. Em caso de contato dos olhos com
AdBlue®, lavar os mesmos com água ou uma solução de lavagem oftálmica durante no mínimo 10 minutos,
com as pálpebras abertas, removendo antes as lentes de contato, se for o caso, e, caso os sintomas de
irritação persistam, consultar um médico. Em caso de ingestão de AdBlue®, consultar imediatamente um
médico. Armazenar as embalagens de AdBlue® fechadas em bacias de retenção estanques, devendo a
temperatura de armazenamento ser de 25 °C, no máximo. Absorver o AdBlue® extravasado ou derramado
com aglutinante e eliminar o mesmo de acordo com os regulamentos em vigor.
5. Instruções para trabalhos no sistema Common Rail
Generalidades
– Jatos de combustível podem cortar a pele. Os vapores de combustível implicam um potencial perigo
de incêndio.
– No sistema Common Rail, com o motor em funcionamento, nunca soltar a união roscada do lado de
alta pressão do combustível (tubo de alta pressão da bomba de alta pressão para o Rail, no Rail e
na cabeça do motor para o injetor). Com o motor em funcionamento, as tubulações encontram-se
permanentemente sob uma pressão de combustível de 1.800 bar e superior. Antes de serem abertas as
uniões roscadas, aguardar pelo menos um minuto até que a pressão tenha reduzido e, se necessário,
controlar a despressurização no Rail utilizando o MAN-cats.
– Evitar a permanência na proximidade do motor em funcionamento.
– Evitar o contato com peças condutoras de tensão na ligação elétrica dos injetores, com o motor em
funcionamento.
– Qualquer alteração efetuada à cablagem original pode conduzir a um excesso do valor-limite especificado
pela directiva relativa a estimuladores cardíacos (pacemakers), p.ex. cablagem de injetor distorcida ou
inserção da caixa de verificação (caixa de bornes).
– Não existe qualquer perigo para o operador e pessoas portadoras de marcapasso devido a máquinas
equipadas com motores Common Rail da MAN, quando devidamente utilizadas.
– Jatos de combustível podem cortar a pele. Os vapores de combustível implicam um potencial perigo
de incêndio.
– No sistema Common Rail, com o motor em funcionamento, nunca soltar a união roscada do lado de alta
pressão do combustível (tubo de injeção da bomba de alta pressão para o Rail, no Rail e na cabeça do
motor para o injetor).
– Evitar a permanência na proximidade do motor em funcionamento.
– Com o motor em funcionamento, as tubulações encontram-se permanentemente sob uma pressão de
combustível de 1.800 bar e superior.
– Antes de serem abertas as uniões roscadas, aguardar pelo menos um minuto até que a pressão reduza.
– Eventualmente, controlar a redução de pressão no Rail com o sistema MAN-cats.
– Evitar o contato com peças condutoras de tensão na ligação elétrica dos injetores, com o motor em
funcionamento.
Instruções para pessoas portadoras de estimuladores cardíacos (marcapassos)
– Qualquer alteração efetuada ao chicote original do motor pode conduzir a um excesso do valor-limite
especificado para os estimuladores cardíacos (marcapassos), p.ex. cablagens de injetor distorcidas ou
inserção da caixa de verificação (caixa de bornes).
– Não existe qualquer perigo para o condutor ou para os acompanhantes portadores de marcapassos,
em caso de utilização correta.
CS3 (1)br 1.ª edição 11
INTRODUÇÃO
– Todos os valores-limite, conhecidos nessa altura, relativos a marcapassos não serão excedidos no
estado original do produto.
Perigo de danos através de infiltração de sujeira
– Os componentes de injeção diesel são compostos por peças de alta precisão, expostas a cargas
extremas. Devido a esta elevada tecnologia de precisão, é necessário que os componentes do sistema
de combustível estejam sempre impecavelmente limpos durante a execução de qualquer trabalho
no mesmo.
– Até as partículas de sujeira com 0,2 mm podem causar uma falha nos componentes.
Antes do iniciar os trabalhos no motor
– Limpar o motor e o respectivo compartimento com o sistema de combustível fechado, evitando a limpeza
a jato nos componentes elétricos.
– Deslocar o veículo para uma área limpa da oficina, onde não sejam executados trabalhos que possam
levantar pó (trabalhos com lixa, trabalhos de solda, reparos e verificações em freio e, de potências, etc.).
– Evitar possível levantamento de pó devido à partida de motores, ventilação/aquecimento da oficina,
corrente de ar, etc.
– A área do sistema de combustível ainda fechado deve ser limpa e seca com ar comprimido.
– Remover partículas de sujeira soltas, como lascas de pinturas e material de amortecimento, mediante a
utilização de um dispositivo de aspiração adequado (aspirador industrial).
– Tapar com um plástico de cobertura novo e limpo as zonas do motor que possam soltar partículas de
sujeira, p.ex. cabine basculada, área do moto, etc..
– Antes da desmontagem, lavar sempre as mãos.
Após a abertura do sistema
– Não é permitida a utilização de ar comprimido para a limpeza.
– A sujeira solta deve ser eliminada, durante a montagem, por meio de dispositivo de aspiração adequado
(aspirador industrial).
– No sistema de combustível apenas podem ser utilizados panos de limpeza sem fios.
– Limpar ferramentas e equipamento de trabalho antes do início dos trabalhos.
– Apenas podem ser utilizadas ferramentas que não apresentem quaisquer sinais de danos (revestimentos
cromados fendidos).
– Durante a desmontagem e montagem de componentes não utilizar materiais, como panos e madeira,
uma vez que tais materiais podem soltar partículas e fios.
– Caso, durante a desmontagem, surjam lascas de pintura (devido a eventuais pinturas sobrepostas),
devem as mesmas ser cuidadosamente removidas antes da separação final da união roscada.
– Os orifícios de conexão de todas as peças desmontadas, do lado limpo do sistema de combustível,
devem ser imediatamente fechados com tampas adequadas.
– Este material vedante tem de estar embalado e protegido do pó até à sua utilização, e deve ser eliminado
imediatamente após uma única utilização.
– Em seguida, guardar cuidadosamente os componentes num recipiente limpo e fechado.
– Para estes componentes nunca utilizar líquidos de limpeza ou de verificação usados.
– Peças novas apenas podem ser retiradas das embalagens originais imediatamente antes da sua
aplicação.
– Os trabalhos em componentes desmontados apenas podem ser executados num local de trabalho
adequadamente equipado para o efeito.
– Caso seja necessário efetuar o envio de peças desmontadas, utilizar sempre as embalagens originais
das peças.
Durante a execução dos trabalhos em motores, é indispensável cumprir as medidas descritas
seguidamente:
Perigo de danos através de infiltração de sujeira
– Antes da abertura do sistema de combustível:
limpar com ar comprimido as partes do motor nas imediações de bocais de pressão, tubulações de
injeção, Rail e cobertura das válvulas.
– Desmontagem da cobertura das válvulas e, seguidamente, nova limpeza das partes do motor nas
imediações dos bocais de pressão, tubulações de injeção e Rail.
– Soltar primeiramente apenas os bocais do tubo de pressão:
Soltar as porcas de capa do bocais do tubo de pressão, rodando 4 voltas.
Levantar os bocais do tubo de pressão com ferramenta especial.
Explicação: desmontar os bocais do tubo de pressão apenas quando os injetores já estiverem
desmontados, a fim de evitar contaminação de sujeira sobre os injetores.
12 CS3 (1)br 1.ª edição
INTRODUÇÃO
– Desmontar os injetores.
– Após a desmontagem, lavar os injetores com um líquido de limpeza, mantendo o orifício de ligação de
alta pressão voltado para baixo.
– Desmontar o bocal do tubo de pressão, desaparafusando a porca de capa do bocal do tubo de pressão.
– Limpar o orifício do injetor na cabeça do motor.
6. Programa de marcha de emergência em agregados com unidades de comando eletrônicas
Indicações gerais
Os agregados dispõem de um sistema de regulagem eletrônica que monitora não só o agregado como o
próprio sistema (autodiagnóstico).
Assim que ocorre uma falha, após a avaliação da falha em questão é acionado um dos seguintes
procedimentos:
– Emissão de um aviso de falha com código de falha.
– Passagem a função de recurso adequada para continuação de funcionamento, se bem que limitado.
Providenciar prontamente a reparação de falhas junto do Serviço de Assistência Técnica da MAN.
– O código de falha é diretamente facultado em associação com o MAN-cats.
7. Instruções de montagem
Montagem de tubulações
– Durante os trabalhos de montagem, as tubulações não podem estar deformadas - perigo de quebra!
Montagem de juntas chatas
– Utilizar unicamente vedações originais MAN
– As superfícies de vedação têm de estar limpas e isentas de danos.
– Não utilizar vedante ou cola - se necessário, para facilitar a montagem, pode ser utilizado um pouco de
graxa, para facilitar a montagem do componente.
– Apertar uniformemente os parafusos com o torque recomendado.
Montagem de anéis de vedação redondos
– Utilizar unicamente anéis de vedação redondos originais MAN.
– As superfícies de vedação têm de estar limpas e isentas de danos.
Manutenção geral do motor
– O tempo de vida útil de um motor é afetado por fatores muito diferentes. Por conseguinte, não é possível
indicar um número fixo de horas de funcionamento e quilometragem para a realização de uma revisão
geral.
– De acordo com a nossa apreciação, a abertura de um motor ou a sua revisão geral não é necessária
enquanto o motor apresentar bons valores de compressão e os valores operacionais posteriores não se
tenham alterado significativamente em comparação com os valores medidos e anotados inicialmente:
– Pressão de admissão
– Temperatura dos gases de escape
– Temperatura do líquido de arrefecimento e do óleo de lubrificante
– Pressão e consumo de óleo
– Formação de fumaça
Os seguintes critérios têm uma forte influência sobre o tempo de vida útil de um motor:
– Regulagem correta da potência, de acordo com o tipo de utilização
– Instalação adequada
– Aprovação da instalação por parte de pessoal autorizado
– Manutenção regular, de acordo com o plano de manutenção
CS3 (1)br 1.ª edição 13
INTRODUÇÃO
Dimensões dos cabos de engate e seleção
Comprimento total dos cabos (± 5 mm)
Tipo Modelo Caixa
Engate (A mm) Seleção (B mm)
19-330 ZF 16S 1585 TD 3490 3380
19-390 ZF 16S 1685 TD 3490 3380
25-390 ZF 16S 1685 TD 3490 3380
Tractor
26-390 ZF 16S 1685 TD 3490 3380
Comprimento total dos cabos (± 5 mm)
Tipo Modelo Caixa
Engate (A mm) Seleção (B mm)
26-280
31-280
31-330
Rígidos 6x4
31-390
ZF 16S 1485 Com tomada de força - 3535
Sem tomada de força - 3480
Com tomada de força - 3635
Sem tomada de força - 3580
CS3 (1)br 1.ª edição 15
INTRODUÇÃO
Comprimento total dos cabos (± 5 mm)
Tipo Modelo Caixa
Engate (A mm) Seleção (B mm)
13-190 Eaton FS 5406 A 3743 3695
15-190 Eaton FS 5406 A 3743 3695Constellation
17-190 Eaton FS 5406 A 3712 3670
Comprimento total dos cabos (± 5 mm)
Tipo Modelo Caixa
Engate (A mm) Seleção (B mm)
17-280 ZF 9S1110 TD 3590 3500
24-280 ZF 9S1110 TD 3590 3500
17-330 ZF 16S 1585 TD 3490 3380
Constellation
24-330 ZF 16S 1585 TD 3490 3380
16 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
MODELOS 13/15/17-190
(1) Alavanca de mudança
(2) Mecanismo de mudança
(3) Cabo de engate
(4) Cabo de seleção
CS3 (1)br 1.ª edição 17
MODELOS 13/15/17-190
CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar
(1) Cabo de engate
(2) Tampa do mecanismo de mudança
(3) Porca
(4) Clipe de travamento
(5) Mecanismo de mudança
(6) Cabo de seleção
(7) Suporte
(8) Porca
(9) Cabine
(10) Porca
(11) Clipe de travamento
(12) Cabo de seleção
(13) Parafuso
(14) Porca
(15) Cabo de engate
(16) Abraçadeira
(17) Suporte
(18) Suporte
(19) Suporte
(20) Suporte
Dados técnicos
Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (3)..................................................5 Nm (0,5 kgf.m)
Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (10).......................................................7 Nm (0,7 Kgf.m)
Cabo de engate - porca de fixação (13) ..........................................................................25 Nm (2,5 kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 19
MODELOS 13/15/17-190
Cabo de seleção - parafuso de fixação (14) ................................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Informações importantes
ATENÇÃO
• OBSERVAR ATENTAMENTE O ROTEIRO DOS CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO, ANTES
DE INICIAR O PROCESSO DE REMOÇÃO.
• Durante todo o processo de remoção e instalação dos cabos deve-se, obrigatoriamente,
manter a alavanca e a torre de mudanças na posição NEUTRO.
• Os cabos de seleção e engate não são intercambiáveis.
• Os cabos de engate e seleção podem ser identificados através de suas cores.
20 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Cabos de engate e seleção - Remover
Remover a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Antes de remover os cabos de engate
e seleção, certificar que a caixa de
mudanças esteja na posição Neutro.
Bascular a cabine.
• Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo
de mudança (2) localizada abaixo da cabine.
• Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança
(3).
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao remover a extremidade dos cabos
do mecanismo de mudança, não
forçar nem bater no conjunto para não
danificá-lo.
• Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar
o mecanismo de mudança (1), conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de seleção (1)
do mecanismo de mudança (2), utilizando uma
chave fixa (4).
• Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar
o mecanismo de mudança (4), conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de engate (2)
do mecanismo de mudança (4), utilizando uma
chave fixa (3).
Remover os clipes de travamento dos cabos
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (2) do
mecanismo de mudança (1).
CS3 (1)br 1.ª edição 21
MODELOS 13/15/17-190
Remover as abraçadeiras
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao cortar as abraçadeiras (4), cuidado
para não danificar os cabos (2).
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (4) dos
suportes (1) e (3).
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (5) dos
suportes (1), (2), (3) e (4).
Remover o suporte de fixação dos cabos
• Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1),
localizado abaixo do mecanismo de mudança.
• Remover o suporte de fixação dos cabos (1) da
cabine (4).
Remover os clipes de travamento dos cabos da
torre de mudança
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (1) do
suporte (2).
Soltar o cabo de engate da torre de mudança
• Remover a porca (3) do cabo de engate (1).
• Soltar o cabo de engate (1) da alavanca da torre
de mudança (2).
22 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Soltar o cabo de seleção da torre de mudança
• Remover o parafuso (1) do cabo de seleção (2).
• Soltar o cabo de seleção (2) da alavanca da torre
de mudança (3).
Remover e inspecionar os cabos
Nota
Caso sejam encontrados danos nos
cabos de engate e/ou seleção, substituir
os componentes danificados por novos.
Retirar os cabos de engate e seleção,
puxando-os cuidadosamente de seu
roteiro para não danificá-los.
• Remover os cabos de engate e seleção do
veículo.
• Verificar os cabos de engate e seleção, quanto
a possíveis danos.
• Verificar as articulações esféricas dos cabos
quanto a desgaste, trincas e outros danos.
Cabos de engate e seleção - Instalar
Posicionamento dos cabos de engate e seleção
• Primeiramente, posicionar os cabos (1) de forma
a respeitar o roteiro original.
• Observar o local de passagem dos cabos (1),
que deve ser conforme indicado pela seta da
ilustração.
CS3 (1)br 1.ª edição 23
MODELOS 13/15/17-190
Instalar as extremidades dos cabos à torre de
mudança
Nota
Caso as articulações esféricas dos
cabos tenham sido substituídas, será
necessário ajustar as extremidades dos
cabos.
Antes de efetuar a montagem, certificar
que tanto a torre, quanto o mecanismo
de mudança, estejam na posição
Neutro.
• Instalar o cabo de seleção (2) na alavanca da
torre de mudança (3).
• Instalar o parafuso (1) do cabo de seleção (2).
Torque: 25 Nm (2,5 kgf.m)
• Instalar o cabo de engate (1) na alavanca da
torre de mudança (2).
• Instalar a porca (3) do cabo de engate.
Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Instalar os clipes de travamento no suporte da
torre
• Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico,
instalar os clipes de travamento (1) no suporte
(2).
24 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Alinhar as extremidades do cabo de seleção
Nota
Após a instalação do clipe de travamento,
a extremidade do cabo de seleção deve
estar, obrigatoriamente, alinhada com a
alavanca da torre de mudança. Caso
isso não ocorra, deve-se soltar a porca
de regulagem (1), girar a extremidade
do cabo (2) até obter o alinhamento
sugerido na ilustração acima. Em
seguida, reapertar novamente a porca
de regulagem.
Alinhar as extremidades do cabo de engate
Nota
Após a instalação do clipe de travamento,
a extremidade do cabo de engate deve
estar, obrigatoriamente, direcionada
e alinhada com o pino esférico da
alavanca da torre de mudança. Caso
isso não ocorra, deve-se soltar a porca
de regulagem (1) e, girar a extremidade
do cabo (2) até obter o alinhamento
sugerido na ilustração acima. Em
seguida, reapertar novamente a porca
de regulagem.
CS3 (1)br 1.ª edição 25
MODELOS 13/15/17-190
Instalar o suporte de fixação dos cabos
• Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na
cabine (4).
• Instalar as porcas (2) e (3) no suporte (1).
Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m)
Instalar as abraçadeiras de fixação dos cabos
Nota
Certificar que o cabo de engate esteja
voltado para o motor ao passar pelos
suportes (1) e (2) e, posteriormente para
cima, nos suportes (3) e (4).
• Instalar as abraçadeiras (5) nos suportes (1), (2),
(3) e (4).
Nota
Certificar que os cabos de engate e
seleção (2) estejam bem fixados nos
suportes (1) e (3).
• Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3).
Instalar os clipes de travamento no mecanismo
de mudança
• Com o auxílio de um martelo de nylon ou
plástico, instalar os clipes de travamento (2) no
mecanismo de mudança (1).
26 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Alinhar as extremidades dos cabos
Nota
Após a instalação dos clipes de
travamento, as extremidades dos cabos
de engate (2) e seleção (4) devem
estar, obrigatoriamente, direcionadas
e alinhadas com os pinos esféricos
das alavancas do mecanismo de
mudança (1) e (3). Caso isso não
ocorra, deve-se soltar a porca de
regulagem e girar a extremidade do cabo
até obter o alinhamento sugerido na
ilustração acima. Em seguida, reapertar
novamente a porca de regulagem.
Instalar as extremidades dos cabos ao
mecanismo de mudança
• Instalar a extremidade do cabo de engate (2) na
alavanca do mecanismo de mudança (1).
• Instalar a extremidade do cabo de seleção (4) na
alavanca do mecanismo de mudança (3).
Instalar a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Após a montagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança
(3).
• Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de
mudança (2).
Torque: 5 Nm (0,5 kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 27
MODELOS 13/15/17-190
Cabos de engate e seleção - Regular
Nota
A regulagem dos cabos de engate e
seleção tem por objetivo a montagem
correta e o perfeito alinhamento entre
os olhais das extremidades dos cabos
(2) e os pinos esféricos do mecanismo
de mudança (1). Caso os componentes
não atendam esses requisitos, ajustá-los
conforme procedimento a seguir.
• Remover a tampa do mecanismo de mudança.ver
Remover a tampa do mecanismo de mudança,
21
• Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção do mecanismo de mudança. ver
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção, 21
• Alinhar o cabo de engate na torre de mudança.
ver Alinhar as extremidades do cabo de engate,
25
• Alinhar o cabo de seleção na torre de mudança.
ver Alinhar as extremidades do cabo de seleção,
25
Regular os cabos de engate e seleção no
mecanismo de mudança
Nota
Após a regulagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Com o auxílio de duas chaves fixas (4), soltar a
porca de regulagem (3) e girar a extremidade
do cabo (2) até obter o alinhamento da mesma
com o pino esférico (1), conforme sugerido
na ilustração acima. Em seguida, reapertar
novamente a porca de regulagem (3).
• Instalar as extremidades dos cabos de engate e
seleção no mecanismo de mudança. ver Instalar
as extremidades dos cabos ao mecanismo de
mudança, 27
• Instalar a tampa do mecanismo de mudança. ver
Instalar a tampa do mecanismo de mudança, 27
28 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
MECANISMO DE MUDANÇA
Apresentação
(1) Alavanca de engate
(2) Carcaça
(3) Alavanca de seleção
CS3 (1)br 1.ª edição 29
MODELOS 13/15/17-190
Mecanismo de mudança - Remover e instalar
(1) Alavanca de mudança
(2) Conector da alavanca de mudança
(3) Chicote
(4) Parafuso
(5) Mecanismo de mudança
(6) Pino trava
(7) Mecanismo de mudança
(8) Cabo de engate
(9) Cabo de seleção
(10) Parafuso
(11) Porca de fixação da tampa
(12) Tampa do mecanismo de mudança
(13) Clipe de travamento
(14) Suporte
(15) Porca
(16) Porca
Informações técnicas
Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (11) ...............................................5 Nm (0,5 Kgf.m)
Mecanismo de mudança - parafuso de fixação (4) e (10)................................................ 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (15) e (16) .............................................7 Nm (0,7 Kgf.m)
30 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Mecanismo de mudança - Remover
Deslocar o revestimento da alavanca
• Destravar o revestimento da alavanca (1) do
console (2).
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
cima.
Desconectar o chicote
• Desconectar o chicote (2), do conector da
alavanca (1).
Remover o pino trava
ATENÇÃO
Risco de danos em componentes
• Durante a remoção do pino trava
(2), cuidado para não danificar o
mecanismo de mudança (1).
• Com o auxílio de um saca pino e um martelo,
remover o pino trava (2) do mecanismo de
mudança (1).
Retirar a alavanca
• Retirar a alavanca (1) do mecanismo de mudança
(2).
CS3 (1)br 1.ª edição 31
MODELOS 13/15/17-190
Remover o parafuso do mecanismo de mudança
• Remover o parafuso (1) do mecanismo de
mudança (2).
Remover a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Antes de remover o mecanismo de
mudança, certificar que a alavanca de
mudança esteja na posição Neutro.
Bascular a cabine.
• Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo
de mudança (2) localizada abaixo da cabine.
• Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança
(3).
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção do mecanismo de mudança
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao remover as extremidades dos
cabos do mecanismo de mudança,
não forçar nem bater no conjunto para
não danificá-lo.
• Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar
o mecanismo de mudança (2) conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de seleção (1)
do mecanismo de mudança (2), utilizando uma
chave fixa (4).
• Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar
o mecanismo de mudança (4) conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de engate (2)
do mecanismo de mudança (4), utilizando uma
chave fixa (3).
32 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Remover os clipes de travamento dos cabos do
mecanismo de mudança
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (2) do
mecanismo de mudança (1).
Remover as abraçadeiras
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao cortar as abraçadeiras, cuidado
para não danificar os cabos.
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (4) dos
suportes (1) e (3).
Remover o suporte de fixação dos cabos
• Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1),
localizado abaixo do mecanismo de mudança.
• Remover o suporte de fixação dos cabos (1) da
cabine (4).
Remover o mecanismo de mudança
Nota
Deslocar os cabos de engate e seleção
para baixo.
• Remover os parafusos (3).
• Remover o mecanismo de mudança (2) da cabine
(1).
CS3 (1)br 1.ª edição 33
MODELOS 13/15/17-190
Mecanismo de mudança - Instalar
Instalar o mecanismo de mudança
Nota
Antes de instalar o mecanismo de
mudança, certificar que o mesmo se
encontra na posição Neutro.
• Instalar o mecanismo de mudança (2) na cabine
(1).
• Instalar os parafusos (3).
Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Instalar o suporte de fixação dos cabos
Nota
Antes de instalar o suporte de fixação
(1), posicionar os cabos no mecanismo
de mudança.
• Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na
cabine (4).
• Instalar as porcas (2) e (3).
Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m)
Instalar as abraçadeiras
Nota
Certificar que os cabos de engate e
seleção (2) estejam bem fixados nos
suportes (1) e (3).
• Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3).
Instalar as clipes de travamento no mecanismo
de mudança
• Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico,
instalar os clipes de travamento dos cabos (2) no
mecanismo de mudança (1).
34 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Alinhar as extremidades dos cabos
Nota
Após a instalação dos clipes de
travamento, as extremidades dos cabos
de engate (2) e seleção (4) devem
estar, obrigatoriamente, direcionadas e
alinhadas com os pinos esféricos das
alavancas do mecanismo de mudança
(1) e (3). Caso isso não ocorra,
deve-se soltar a porca de regulagem
e, girar a extremidade do cabo até
obter o alinhamento sugerido na
ilustração acima. Em seguida, reapertar
novamente a porca de regulagem.
Instalar as extremidades dos cabos ao
mecanismo de mudança
• Instalar a extremidade do cabo de engate (2) na
alavanca do mecanismo de mudança (1).
• Instalar a extremidade do cabo de seleção (4) na
alavanca do mecanismo de mudança (3).
Instalar a tampa do mecanismo de mudança
• Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança
(3).
• Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de
mudança (2).
Torque: 5 Nm (0,5 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 35
MODELOS 13/15/17-190
Instalar o parafuso do mecanismo de mudança
Nota
Abaixar a cabine antes de executar o
procedimento abaixo.
• Instalar o parafuso (1) no mecanismo de
mudança (2).
Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Instalar a alavanca
• Instalar a alavanca (1) no mecanismo de
mudança (2).
Instalar o pino trava
Nota
Antes de inserir o pino trava, alinhar
o furo da alavanca com o furo do
mecanismo de mudança.
• Com o auxílio de um martelo, instalar o pino trava
(2) no mecanismo de mudança (1).
Conectar o chicote
• Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca
(1).
36 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Instalar o revestimento da alavanca
Nota
Após a montagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
baixo e travá-lo no console (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 37
MODELOS 13/15/17-190
Mecanismo de mudança - Desmontar e montar
(1) Parafuso
(2) Alavanca de seleção
(3) Anél O-ring
(4) Mola de seleção
(5) Bucha de assentamento
(6) Bucha
(7) Anél trava
(8) Bucha da articulação esférica
(9) Articulação esférica
(10) Pino trava
(11) Mola de engate
(12) Alavanca de engate
(13) Arruela
(14) Porca
(15) Parafuso
(16) Bucha da articulação esférica
(17) Carcaça do mecanismo de mudança
Informações técnicas
Alavanca de engate - parafuso de fixação (15)............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Alavanca de seleção - parafuso de fixação (1) ............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Materiais de consumo
Pasta Molykote TP-42 ............................................................................................conforme necessidade
38 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Mecanismo de mudança - Desmontar
Remover o parafuso da alavanca de seleção
• Remover o parafuso (1) da alavanca de seleção
(2).
Remover a porca da carcaça
• Remover a porca (2) do seu alojamento (1).
Remover a alavanca de seleção e anel O-ring
• Remover a alavanca de seleção (1).
• Remover e descartar o anel O-ring (2) do
mecanismo de mudança (3).
Remover a bucha da alavanca de seleção
CUIDADO
Risco de acidentes
• A mola (1) está tensionada. Utilizar
um alicate para remover a mola,
evitando que a mesma salte, podendo
ocasionar danos físicos.
• Remover a mola (1) e a bucha de assentamento
(2).
• Remover a bucha (3) da carcaça do mecanismo
de mudança (4).
Remover o parafuso da alavanca de engate
Nota
Caso o parafuso (2) apresente
dificuldade de remoção, pressionar a
alavanca de engate (1) levemente para
baixo e, então remover o parafuso (2).
• Remover o parafuso (2) da alavanca de engate
(1).
CS3 (1)br 1.ª edição 39
MODELOS 13/15/17-190
Remover o conjunto da alavanca de engate
• Remover a alavanca de engate (1), arruela
(2), mola (3) e o pino trava (4) da carcaça do
mecanismo de mudança (5).
Remover as buchas da articulação esférica
• Remover as buchas da articulação esférica (1) e
(3) do mecanismo de mudança (2).
Remover a articulação esférica
• Com o auxílio de um alicate, remover o anel trava
(1) do mecanismo de mudança (3).
• Remover a articulação esférica (2) do mecanismo
de mudança (3).
40 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Mecanismo de mudança - Montar
Instalar a articulação esférica
• Instalar a articulação esférica (2) no mecanismo
de mudança (3).
• Com o auxílio de um alicate, instalar o anel trava
(1) no mecanismo de mudança (2).
Instalar as buchas da articulação esférica
• Instalar as buchas da articulação esférica (1) e
(3) no mecanismo de mudança (2).
Instalar o conjunto da alavanca de engate
• Instalar a arruela (2), mola (3) e o pino trava (4)
na alavanca de engate (1).
• Instalar a alavanca de engate (1) na carcaça do
mecanismo de mudança (5).
Instalar o parafuso da alavanca de engate
Nota
Caso o parafuso (2) apresente
dificuldade de instalação, pressionar a
alavanca de engate (1) levemente para
baixo e, então, instalar o parafuso (2).
• Instalar o parafuso (2) da alavanca de engate (1).
Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 41
MODELOS 13/15/17-190
Instalar a bucha da alavanca de seleção
• Instalar a bucha (3) na carcaça do mecanismo de
mudança (4).
• Instalar a bucha de assentamento (2) e mola (1).
Instalar a alavanca de seleção e anel O-ring
Nota
Aplicar Pasta Molykote TP-42 no pino de
articulação da alavanca de engate (4).
• Instalar o novo anel O-ring (2), na alavanca de
seleção (1).
• Instalar a alavanca de seleção (1) no mecanismo
de mudança (3).
Instalar a porca na carcaça
• Instalar a porca (2) no seu alojamento (1).
Instalar o parafuso na alavanca de seleção
• Instalar o parafuso (1) na alavanca de seleção
(2).
Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m)
42 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
ALAVANCA DE MUDANÇA
Apresentação
(1) Manopla
(2) Tubo suporte
(3) Revestimento
CS3 (1)br 1.ª edição 43
MODELOS 13/15/17-190
Alavanca de mudança - Remover e Instalar
(1) Alavanca de mudança
(2) Mecanismo de mudança
(3) Pino trava
(4) Chicote
(5) Conector da alavanca de mudança
44 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Alavanca de mudança - Remover
Deslocar o revestimento da alavanca
• Destravar o revestimento da alavanca (1) e, em
seguida, puxar do console (2).
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
cima.
Desconectar o chicote
• Desconectar o chicote (2), do conector da
alavanca (1).
Remover o pino trava
ATENÇÃO
Risco de danos em componentes
• Durante a remoção do pino trava
(2), cuidado para não danificar o
mecanismo de mudança (1).
• Com o auxílio de um saca pino e um martelo,
remover o pino trava (2) do mecanismo de
mudança (1).
Remover a alavanca
• Remover a alavanca (1) do mecanismo de
mudança (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 45
MODELOS 13/15/17-190
Alavanca de mudança - Instalar
Instalar a alavanca
• Instalar a alavanca (1) no mecanismo de
mudança (2).
Instalar o pino trava
Nota
Antes de inserir o pino trava, alinhar
o furo da alavanca com o furo do
mecanismo de mudança.
• Instalar o pino trava (2) no mecanismo de
mudança (1).
Conectar o chicote
• Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca
(2).
Instalar o revestimento da alavanca
Nota
Após a montagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
baixo e travá-lo no console (2).
46 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Alavanca de mudança - Desmontar e montar
(1) Manopla
(2) Parafuso de fixação da manopla
(3) Placa da manopla
(4) Capa de cobertura
(5) Chicote
(6) Botão
(7) Pino de articulação
(8) Haste de mola
(9) Tubo suporte
(10) Acabamento
(11) Luva
(12) Luva de fixação
(13) Revestimento
(14) Haste
(15) Braçadeira
Informações técnicas
Manopla - parafuso de fixação (2) ................................................................................. 13 Nm (1,3 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 47
MODELOS 13/15/17-190
Alavanca de mudança - Desmontar
Remover a placa da manopla
Nota
Iniciar a remoção da placa (2) pelas
laterais, para não danificar as travas.
• Com o auxílio de uma espátula plástica (1),
destravar a placa da manopla (2), conforme a
ilustração.
• Remover a placa (1) da manopla (2).
Remover o parafuso de fixação da manopla
• Remover o parafuso (1) da manopla (2).
Remover a manopla
• Remover a manopla (1) da alavanca de mudança
(2).
Remover o acabamento
• Remover o acabamento (2) da alavanca de
mudança (1).
48 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Remover a capa de cobertura
ATENÇÃO
Risco de dano em componente
• Remover a capa de cobertura (1)
com cuidado para não danificar o
componente.
• Remover a capa de cobertura (1) da alavanca de
mudança (2).
Remover a haste da alavanca de mudança
Nota
Após a remoção, substituir a braçadeira
(3).
• Com o auxílio de uma chave de fenda (1),
destravar a braçadeira (3) da alavanca de
mudança (2).
• Remover a haste (3) e a braçadeira (2) da
alavanca de mudança (1).
Remover o tubo suporte
• Desconectar o chicote (1) do tubo suporte (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 49
MODELOS 13/15/17-190
Nota
Descartar a abraçadeira (3) após
removê-la.
Remover o chicote (2) por baixo do
revestimento (4).
• Puxar o tubo suporte (1) para cima.
• Remover e descartar a abraçadeira (3) do tubo
suporte (1).
• Remover o tubo suporte (1) e o chicote (2) do
revestimento (4).
Remover a haste de mola
• Remover a haste de mola (2) do tubo suporte (1).
Remover o botão
• Remover o pino de articulação (1) do tubo
suporte (2).
• Remover o botão (2) do tubo suporte (1).
Remover as luvas de fixação
• Remover a luva (1) e a luva de fixação (2), do
revestimento da alavanca de mudança (3).
50 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Alavanca de mudança - Montar
Instalar as luvas de fixação
• Instalar a luva (1) e a luva de fixação (2), no
revestimento da alavanca de mudança (3).
Instalar o botão
• Instalar o botão (2) no tubo suporte (1).
• Instalar o pino de articulação (1) no tubo suporte
(2).
Instalar a haste de mola
• Instalar a haste de mola (2) no tubo suporte (1).
Instalar o tubo suporte
• Instalar o tubo suporte (1) e o chicote (2) no
revestimento (4).
• Fixar o chicote (2) no tubo suporte (3), utilizando
uma nova abraçadeira (3).
• Conectar o chicote (1) ao tubo suporte (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 51
MODELOS 13/15/17-190
Instalar a haste da alavanca de mudança
• Instalar a nova braçadeira (2) e haste (3) na
alavanca de mudança (1).
Instalar a capa de cobertura
ATENÇÃO
Risco de dano em componente
• Instalar a capa de cobertura (1)
com cuidado para não danificar o
componente.
• Instalar a capa de cobertura (1) na alavanca de
mudança (2).
Instalar o acabamento
• Instalar o acabamento (2) na alavanca de
mudança (1).
Instalar a manopla
• Instalar a manopla (1) na alavanca de mudança
(2).
Instalar o parafuso de fixação da manopla
• Instalar o parafuso (1) na manopla (2).
Torque: 13 Nm (1,3 Kgf.m)
52 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 13/15/17-190
Instalar a placa da manopla
• Instalar a placa (1) travando-a na manopla (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 53
MODELOS 17/24-280
MODELOS 17/24-280
(1) Alavanca de mudança
(2) Mecanismo de mudança
(3) Cabo de engate
(4) Cabo de seleção
CS3 (1)br 1.ª edição 55
MODELOS 17/24-280
CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar
(1) Cabo de seleção
(2) Tampa do mecanismo de mudança
(3) Porca de fixação da tampa
(4) Clipe de travamento
(5) Mecanismo de mudança
(6) Cabo de engate
(7) Suporte
(8) Porca de fixação do suporte
(9) Cabine
(10) Porca de fixação do suporte
(11) Clipe de travamento
(12) Cabo de seleção
(13) Cabo de engate
(14) Abraçadeira
(15) Suporte
(16) Suporte
(17) Suporte
(18) Suporte
Dados técnicos
Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (3)..................................................5 Nm (0,5 kgf.m)
Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (10).......................................................7 Nm (0,7 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 57
MODELOS 17/24-280
Informações importantes
ATENÇÃO
• OBSERVAR ATENTAMENTE O ROTEIRO DOS CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO, ANTES
DE INICIAR O PROCESSO DE REMOÇÃO.
• Durante todo o processo de remoção e instalação dos cabos deve-se, obrigatoriamente,
manter a alavanca e a torre de mudanças na posição NEUTRO.
• Os cabos de seleção e engate não são intercambiáveis.
• Os cabos de engate e seleção podem ser identificados através de suas extremidades e
comprimento.
58 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Cabos de engate e seleção - Remover
Remover a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Antes de remover os cabos de engate
e seleção, certificar que a caixa de
mudanças esteja na posição Neutro.
Bascular a cabine.
• Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo
de mudança (2) localizada abaixo da cabine.
• Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança
(3).
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao remover a extremidades dos cabos
do mecanismo de mudança, não
forçar nem bater no conjunto para não
danificá-lo.
• Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar
o mecanismo de mudança (1), conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de engate (1)
do mecanismo de mudança (2), utilizando uma
chave fixa (4).
• Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar
o mecanismo de mudança (4), conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de seleção (2)
do mecanismo de mudança (4), utilizando uma
chave fixa (3).
Remover os clipes de travamento dos cabos
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (2) do
mecanismo de mudança (1).
CS3 (1)br 1.ª edição 59
MODELOS 17/24-280
Remover as abraçadeiras
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao cortar as abraçadeiras (4), cuidado
para não danificar os cabos (2).
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (4) dos
suportes (1) e (3).
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (5) dos
suportes (1), (2), (3) e (4).
Remover o suporte de fixação dos cabos
• Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1),
localizado abaixo do mecanismo de mudança.
• Remover o suporte de fixação dos cabos (1) da
cabine (4).
60 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Remover os clipes de travamento dos cabos da
torre de mudança
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (1) do
suporte (2).
Soltar os cabos de engate e seleção da torre
de mudança
• Soltar o cabo de engate (2) da alavanca da torre
de mudança (3).
• Soltar o cabo de seleção (1) da alavanca da torre
de mudança (4).
Remover e inspecionar os cabos
Nota
Caso sejam encontrados danos nos
cabos de engate e/ou seleção, substituir
os componentes danificados por novos.
Retirar os cabos de engate e seleção,
puxando-os cuidadosamente de seu
roteiro para não danificá-los.
• Remover os cabos de engate e seleção do
veículo.
• Verificar os cabos de engate e seleção, quanto
a possíveis danos.
• Verificar as articulações esféricas dos cabos
quanto a desgaste, trincas e outros danos.
Cabos de engate e seleção - Instalar
Instalar as extremidades dos cabos à torre de
mudança
Nota
Caso as articulações esféricas dos
cabos tenham sido substituídas, será
necessário ajustar as extremidades dos
cabos.
Antes de efetuar a montagem, certificar
que tanto a torre, quanto o mecanismo
de mudança, estejam na posição
Neutro.
Posicionar os cabos de engate (2) e
seleção (1) de forma a respeitar o roteiro
original.
• Instalar o cabo de engate (2) na alavanca da
torre de mudança (3).
• Instalar o cabo de seleção (1) na alavanca da
torre de mudança (4).
Instalar os clipes de travamento no suporte da
torre
• Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico,
instalar os clipes de travamento (1) no suporte
(2).
CS3 (1)br 1.ª edição 61
MODELOS 17/24-280
Alinhar as extremidades do cabo de seleção
Nota
Após a instalação do clipe de travamento,
a extremidade do cabo de seleção deve
estar, obrigatoriamente, alinhada com a
alavanca da torre de mudança. Caso
isso não ocorra, deve-se soltar a porca
de regulagem (2), girar a extremidade
do cabo (1) até obter o alinhamento
sugerido na ilustração acima. Em
seguida, reapertar novamente a porca
de regulagem (2).
Alinhar as extremidades do cabo de engate
Nota
Após a instalação do clipe de travamento,
a extremidade do cabo de engate deve
estar, obrigatoriamente, direcionada
e alinhada com o pino esférico da
alavanca da torre de mudança. Caso
isso não ocorra, deve-se soltar a porca
de regulagem (1) e, girar a extremidade
do cabo (2) até obter o alinhamento
sugerido na ilustração acima. Em
seguida, reapertar novamente a porca
de regulagem (1).
62 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Instalar o suporte de fixação dos cabos
• Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na
cabine (4).
• Instalar as porcas (2) e (3) no suporte (1).
Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m)
Instalar as abraçadeiras de fixação dos cabos
Nota
Certificar que o cabo de engate esteja
voltado para o motor ao passar pelos
suportes (1) e (2) e, posteriormente para
cima, nos suportes (3) e (4).
• Instalar as abraçadeiras (5) nos suportes (1), (2),
(3) e (4).
Nota
Certificar que os cabos de engate e
seleção (2) estejam bem fixados nos
suportes (1) e (3).
• Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3).
Instalar os clipes de travamento no mecanismo
de mudança
• Com o auxílio de um martelo de nylon ou
plástico, instalar os clipes de travamento (2) no
mecanismo de mudança (1).
CS3 (1)br 1.ª edição 63
MODELOS 17/24-280
Alinhar as extremidades dos cabos
Nota
Após a instalação dos clipes de
travamento, as extremidades dos cabos
de seleção (2) e engate (4) devem
estar, obrigatoriamente, direcionadas
e alinhadas com os pinos esféricos
das alavancas do mecanismo de
mudança (1) e (3). Caso isso não
ocorra, deve-se soltar a porca de
regulagem e girar a extremidade do cabo
até obter o alinhamento sugerido na
ilustração acima. Em seguida, reapertar
novamente a porca de regulagem.
Instalar as extremidades dos cabos ao
mecanismo de mudança
• Instalar a extremidade do cabo de engate (2) na
alavanca do mecanismo de mudança (1).
• Instalar a extremidade do cabo de seleção (4) na
alavanca do mecanismo de mudança (3).
Instalar a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Após a montagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança
(3).
• Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de
mudança (2).
Torque: 5 Nm (0,5 kgf.m)
64 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Cabos de engate e seleção - Regular
Nota
A regulagem dos cabos de engate e
seleção tem por objetivo a montagem
correta e o perfeito alinhamento entre
os olhais das extremidades dos cabos
(2) e os pinos esféricos do mecanismo
de mudança (1). Caso os componentes
não atendam esses requisitos, ajustá-los
conforme procedimento a seguir.
• Remover a tampa do mecanismo de mudança.
ver Remover a tampa do mecanismo de
mudança, 59
• Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção do mecanismo de mudança. ver
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção, 59
• Alinhar o cabo de engate na torre de mudança.
ver Alinhar as extremidades do cabo de engate,
62
• Alinhar o cabo de seleção na torre de mudança.
ver Alinhar as extremidades do cabo de seleção,
62
Regular os cabos de engate e seleção no
mecanismo de mudança
Nota
Após a regulagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Com o auxílio de duas chaves fixas (4), soltar a
porca de regulagem (3) e girar a extremidade
do cabo (2) até obter o alinhamento da mesma
com o pino esférico (1), conforme sugerido
na ilustração acima. Em seguida, reapertar
novamente a porca de regulagem (3).
• Instalar as extremidades dos cabos de engate e
seleção no mecanismo de mudança.
• Instalar a tampa do mecanismo de mudança.
CS3 (1)br 1.ª edição 65
MODELOS 17/24-280
MECANISMO DE MUDANÇA
Apresentação
(1) Alavanca de engate
(2) Carcaça
(3) Alavanca de seleção
CS3 (1)br 1.ª edição 67
MODELOS 17/24-280
Mecanismo de mudança - Remover e instalar
(1) Alavanca de mudança
(2) Conector da alavanca de mudança
(3) Chicote
(4) Parafuso
(5) Mecanismo de mudança
(6) Pino trava
(7) Mecanismo de mudança
(8) Cabo de engate
(9) Cabo de seleção
(10) Parafuso
(11) Porca de fixação da tampa
(12) Tampa do mecanismo de mudança
(13) Clipe de travamento
(14) Suporte de fixação
(15) Porca
(16) Porca
Informações técnicas
Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (15)...............................................5 Nm (0,5 Kgf.m)
Mecanismo de mudança - parafuso de fixação (4) e (10)................................................ 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (15) e (16) .............................................7 Nm (0,7 Kgf.m)
68 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Mecanismo de mudança - Remover
Deslocar o revestimento da alavanca
• Destravar o revestimento da alavanca (1) do
console (2).
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
cima.
Desconectar o chicote
• Desconectar o chicote (2), do conector da
alavanca (1).
Remover o pino trava
ATENÇÃO
Risco de danos em componentes
• Durante a remoção do pino trava
(2), cuidado para não danificar o
mecanismo de mudança (1).
• Com o auxílio de um saca pino e um martelo,
remover o pino trava (2) do mecanismo de
mudança (1).
Retirar a alavanca
• Retirar a alavanca (1) do mecanismo de mudança
(2).
CS3 (1)br 1.ª edição 69
MODELOS 17/24-280
Remover o parafuso do mecanismo de mudança
• Remover o parafuso (1) do mecanismo de
mudança (2).
Remover a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Antes de remover o mecanismo de
mudança, certificar que a alavanca de
mudança esteja na posição Neutro.
Bascular a cabine.
• Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo
de mudança (2) localizada abaixo da cabine.
• Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança
(3).
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção do mecanismo de mudança
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao remover as extremidades dos
cabos do mecanismo de mudança,
não forçar nem bater no conjunto para
não danificá-lo.
• Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar
o mecanismo de mudança (2) conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de engate (1)
do mecanismo de mudança (2), utilizando uma
chave fixa (4).
• Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar
o mecanismo de mudança (4) conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de seleção (2)
do mecanismo de mudança (4), utilizando uma
chave fixa (3).
70 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Remover os clipes de travamento dos cabos do
mecanismo de mudança
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (2) do
mecanismo de mudança (1).
Remover as abraçadeiras
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao cortar as abraçadeiras, cuidado
para não danificar os cabos.
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (4) dos
suportes (1) e (3).
Remover o suporte de fixação dos cabos
• Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1),
localizado abaixo do mecanismo de mudança.
• Remover o suporte (1) da cabine (4).
Remover o mecanismo de mudança
Nota
Deslocar os cabos de engate e seleção
para baixo.
• Remover os parafusos (3).
• Remover o mecanismo de mudança (2) da cabine
(1).
CS3 (1)br 1.ª edição 71
MODELOS 17/24-280
Mecanismo de mudança - Instalar
Instalar o mecanismo de mudança
Nota
Antes de instalar o mecanismo de
mudança, certificar que o mesmo se
encontra na posição Neutro.
• Instalar o mecanismo de mudança (2) na cabine
(1).
• Instalar os parafusos (3).
Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Instalar o suporte de fixação dos cabos
Nota
Antes de instalar o suporte de fixação
(1), posicionar os cabos no mecanismo
de mudança.
• Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na
cabine (4).
• Instalar as porcas (2) e (3) no suporte de fixação
dos cabos (1).
Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m)
Instalar as abraçadeiras
Nota
Certificar que os cabos de engate e
seleção (2) estejam bem fixados nos
suportes (1) e (3).
• Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3).
Instalar as clipes de travamento no mecanismo
de mudança
• Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico,
instalar os clipes de travamento dos cabos (2) no
mecanismo de mudança (1).
72 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Alinhar as extremidades dos cabos
Nota
Após a instalação dos clipes de
travamento, as extremidades dos cabos
de seleção (2) e engate (4) devem
estar, obrigatoriamente, direcionadas e
alinhadas com os pinos esféricos das
alavancas do mecanismo de mudança
(1) e (3). Caso isso não ocorra,
deve-se soltar a porca de regulagem
e, girar a extremidade do cabo até
obter o alinhamento sugerido na
ilustração acima. Em seguida, reapertar
novamente a porca de regulagem.
Instalar as extremidades dos cabos ao
mecanismo de mudança
• Instalar a extremidade do cabo de seleção (2) na
alavanca do mecanismo de mudança (1).
• Instalar a extremidade do cabo de engate (4) na
alavanca do mecanismo de mudança (3).
Instalar a tampa do mecanismo de mudança
• Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança
(3).
• Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de
mudança (2).
Torque: 5 Nm (0,5 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 73
MODELOS 17/24-280
Instalar o parafuso do mecanismo de mudança
Nota
Abaixar a cabine antes de executar o
procedimento abaixo.
• Instalar o parafuso (1) no mecanismo de
mudança (2).
Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Instalar a alavanca
• Instalar a alavanca (1) no mecanismo de
mudança (2).
Instalar o pino trava
Nota
Antes de inserir o pino trava, alinhar
o furo da alavanca com o furo do
mecanismo de mudança.
• Com o auxílio de um martelo, instalar o pino trava
(2) no mecanismo de mudança (1).
Conectar o chicote
• Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca
(1).
74 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Instalar o revestimento da alavanca
Nota
Após a montagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
baixo e travá-lo no console (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 75
MODELOS 17/24-280
Mecanismo de mudança - Desmontar e montar
(1) Parafuso
(2) Alavanca de seleção
(3) Anél O-ring
(4) Mola de seleção
(5) Bucha de assentamento
(6) Bucha
(7) Anél trava
(8) Bucha da articulação esférica
(9) Articulação esférica
(10) Pino trava
(11) Mola de engate
(12) Alavanca de engate
(13) Arruela
(14) Porca
(15) Parafuso
(16) Bucha da articulação esférica
(17) Carcaça do mecanismo de mudança
Informações técnicas
Alavanca de engate - parafuso de fixação (15)............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Alavanca de seleção - parafuso de fixação (1) ............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Materiais de consumo
Pasta Molykote TP-42 ............................................................................................conforme necessidade
76 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Mecanismo de mudança - Desmontar
Remover o parafuso da alavanca de seleção
• Remover o parafuso (1) da alavanca de seleção
(2).
Remover a porca da carcaça
• Remover a porca (2) do seu alojamento (1).
Remover a alavanca de seleção e anel O-ring
• Remover a alavanca de seleção (1).
• Remover e descartar o anel O-ring (2) do
mecanismo de mudança (3).
Remover a bucha da alavanca de seleção
CUIDADO
Risco de acidentes
• A mola (1) está tensionada. Utilizar
um alicate para remover a mola,
evitando que a mesma salte, podendo
ocasionar danos físicos.
• Remover a mola (1) e a bucha de assentamento
(2).
• Remover a bucha (3) da carcaça do mecanismo
de mudança (4).
Remover o parafuso da alavanca de engate
Nota
Caso o parafuso (2) apresente
dificuldade de remoção, pressionar a
alavanca de engate (1) levemente para
baixo e, então remover o parafuso (2).
• Remover o parafuso (2) da alavanca de engate
(1).
CS3 (1)br 1.ª edição 77
MODELOS 17/24-280
Remover o conjunto da alavanca de engate
• Remover a alavanca de engate (1), arruela
(2), mola (3) e o pino trava (4) da carcaça do
mecanismo de mudança (5).
Remover as buchas da articulação esférica
• Remover as buchas da articulação esférica (1) e
(3) do mecanismo de mudança (2).
Remover a articulação esférica
• Com o auxílio de um alicate, remover o anel trava
(1) do mecanismo de mudança (3).
• Remover a articulação esférica (2) do mecanismo
de mudança (3).
78 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Mecanismo de mudança - Montar
Instalar a articulação esférica
• Instalar a articulação esférica (2) no mecanismo
de mudança (3).
• Com o auxílio de um alicate, instalar o anel trava
(1) no mecanismo de mudança (3).
Instalar as buchas da articulação esférica
• Instalar as buchas da articulação esférica (1) e
(3) no mecanismo de mudança (2).
Instalar o conjunto da alavanca de engate
• Instalar a arruela (2), mola (3) e o pino trava (4)
na alavanca de engate (1).
• Instalar a alavanca de engate (1) na carcaça do
mecanismo de mudança (5).
Instalar o parafuso da alavanca de engate
Nota
Caso o parafuso (2) apresente
dificuldade de instalação, pressionar a
alavanca de engate (1) levemente para
baixo e, então, instalar o parafuso (2).
• Instalar o parafuso (2) da alavanca de engate (1).
Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 79
MODELOS 17/24-280
Instalar a bucha da alavanca de seleção
• Instalar a bucha (3) na carcaça do mecanismo de
mudança (4).
• Instalar a bucha de assentamento (2) e mola (1).
Instalar a alavanca de seleção e anel O-ring
Nota
Aplicar Pasta Molykote TP-42 no pino de
articulação da alavanca de engate (4).
• Instalar o novo anel O-ring (2), na alavanca de
seleção (1).
• Instalar a alavanca de seleção (1) no mecanismo
de mudança (3).
Instalar a porca na carcaça
• Instalar a porca (2) no seu alojamento (1).
Instalar o parafuso na alavanca de seleção
• Instalar o parafuso (1) na alavanca de seleção
(2).
Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m)
80 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
ALAVANCA DE MUDANÇA
Apresentação
(1) Manopla
(2) Tubo suporte
(3) Revestimento
CS3 (1)br 1.ª edição 81
MODELOS 17/24-280
Alavanca de mudança - Remover e Instalar
(1) Alavanca de mudança
(2) Mecanismo de mudança
(3) Pino trava
(4) Chicote
(5) Conector da alavanca de mudança
82 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Alavanca de mudança - Remover
Deslocar o revestimento da alavanca
• Destravar o revestimento da alavanca (1) e, em
seguida, puxar do console (2).
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
cima.
Desconectar o chicote
• Desconectar o chicote (2), do conector da
alavanca (1).
Remover o pino trava
ATENÇÃO
Risco de danos em componentes
• Durante a remoção do pino trava
(2), cuidado para não danificar o
mecanismo de mudança (1).
• Com o auxílio de um saca pino e um martelo,
remover o pino trava (2) do mecanismo de
mudança (1).
Remover a alavanca
• Remover a alavanca (1) do mecanismo de
mudança (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 83
MODELOS 17/24-280
Alavanca de mudança - Instalar
Instalar a alavanca
• Instalar a alavanca (1) no mecanismo de
mudança (2).
Instalar o pino trava
Nota
Antes de inserir o pino trava, alinhar
o furo da alavanca com o furo do
mecanismo de mudança.
• Instalar o pino trava (2) no mecanismo de
mudança (1).
Conectar o chicote
• Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca
(2).
Instalar o revestimento da alavanca
Nota
Após a montagem, verificar o
funcionamento do sistema e o perfeito
engate das marchas. Caso contrário,
realizar a operação novamente.
• Deslocar o revestimento da alavanca (1) para
baixo e travá-lo no console (2).
84 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Alavanca de mudança - Desmontar e montar
(1) Manopla
(2) Parafuso de fixação da manopla
(3) Placa da manopla
(4) Capa de cobertura
(5) Chicote
(6) Botão
(7) Pino de articulação
(8) Haste de mola
(9) Tubo suporte
(10) Acabamento
(11) Luva
(12) Luva de fixação
(13) Revestimento
(14) Haste
(15) Braçadeira
Informações técnicas
Manopla - parafuso de fixação (2) ................................................................................. 13 Nm (1,3 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 85
MODELOS 17/24-280
Alavanca de mudança - Desmontar
Remover a placa da manopla
Nota
Iniciar a remoção da placa (2) pelas
laterais, para não danificar as travas.
• Com o auxílio de uma espátula plástica (1),
destravar a placa da manopla (2), conforme a
ilustração.
• Remover a placa (1) da manopla (2).
Remover o parafuso de fixação da manopla
• Remover o parafuso (1) da manopla (2).
Remover a manopla
• Remover a manopla (1) da alavanca de mudança
(2).
Remover o acabamento
• Remover o acabamento (2) da alavanca de
mudança (1).
86 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Remover a capa de cobertura
ATENÇÃO
Risco de dano em componente
• Remover a capa de cobertura (1)
com cuidado para não danificar o
componente.
• Remover a capa de cobertura (1) da alavanca de
mudança (2).
Remover a haste da alavanca de mudança
Nota
Após a remoção, substituir a braçadeira
(3).
• Com o auxílio de uma chave de fenda (1),
destravar a braçadeira (3) da alavanca de
mudança (2).
• Remover a haste (3) e a braçadeira (2) da
alavanca de mudança (1).
Remover o tubo suporte
• Desconectar o chicote (1) do tubo suporte (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 87
MODELOS 17/24-280
Nota
Descartar a abraçadeira (3) após
removê-la.
Remover o chicote (2) por baixo do
revestimento (4).
• Puxar o tubo suporte (1) para cima.
• Remover e descartar a abraçadeira (3) do tubo
suporte (1).
• Remover o tubo suporte (1) e o chicote (2) do
revestimento (4).
Remover a haste de mola
• Remover a haste de mola (2) do tubo suporte (1).
Remover o botão
• Remover o pino de articulação (1) do tubo
suporte (2).
• Remover o botão (2) do tubo suporte (1).
Remover as luvas de fixação
• Remover a luva (1) e a luva de fixação (2), do
revestimento da alavanca de mudança (3).
88 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Alavanca de mudança - Montar
Instalar as luvas de fixação
• Instalar a luva (1) e a luva de fixação (2), no
revestimento da alavanca de mudança (3).
Instalar o botão
• Instalar o botão (2) no tubo suporte (1).
• Instalar o pino de articulação (1) no tubo suporte
(2).
Instalar a haste de mola
• Instalar a haste de mola (2) no tubo suporte (1).
Instalar o tubo suporte
• Instalar o tubo suporte (1) e o chicote (2) no
revestimento (4).
• Fixar o chicote (2) no tubo suporte (3), utilizando
uma nova abraçadeira (3).
• Conectar o chicote (1) ao tubo suporte (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 89
MODELOS 17/24-280
Instalar a haste da alavanca de mudança
• Instalar a nova braçadeira (2) e haste (3) na
alavanca de mudança (1).
Instalar a capa de cobertura
ATENÇÃO
Risco de dano em componente
• Instalar a capa de cobertura (1)
com cuidado para não danificar o
componente.
• Instalar a capa de cobertura (1) na alavanca de
mudança (2).
Instalar o acabamento
• Instalar o acabamento (2) na alavanca de
mudança (1).
Instalar a manopla
• Instalar a manopla (1) na alavanca de mudança
(2).
Instalar o parafuso de fixação da manopla
• Instalar o parafuso (1) na manopla (2).
Torque: 13 Nm (1,3 Kgf.m)
90 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 17/24-280
Instalar a placa da manopla
• Instalar a placa (1) travando-a na manopla (2).
CS3 (1)br 1.ª edição 91
MODELOS 19-330 E 19/25/26-390
MODELOS 19-330 E 19/25/26-390
(1) Alavanca de mudança
(2) Mecanismo de mudança
(3) Cabo de seleção
(4) Cabo de engate
CS3 (1)br 1.ª edição 93
MODELOS 19-330 E 19/25/26-390
CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO
Cabos de engate e seleção - Remover e instalar
(1) Cabo de engate
(2) Cabo de seleção
(3) Tampa do mecanismo de mudança
(4) Porca de fixação da tampa
(5) Clipe de travamento
(6) Mecanismo de mudança
(7) Suporte
(8) Abraçadeira
(9) Cabos de engate e seleção
(10) Cabo de engate
(11) Clipe de travamento
(12) Cabo de seleção
(13) Guarda pó
(14) Suporte
(15) Porca
(16) Arruela
(17) Abraçadeira
(18) Suporte
(19) Suporte
(20) Suporte
(21) Suporte
Dados técnicos
Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (4)..................................................5 Nm (0,5 kgf.m)
Cabo de engate - porca de fixação (15) ......................................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m)
CS3 (1)br 1.ª edição 95
MODELOS 19-330 E 19/25/26-390
Informações importantes
ATENÇÃO
• OBSERVAR ATENTAMENTE O ROTEIRO DOS CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO, ANTES
DE INICIAR O PROCESSO DE REMOÇÃO.
• Durante todo o processo de remoção e instalação dos cabos deve-se, obrigatoriamente,
manter a alavanca e a torre de mudanças na posição NEUTRO.
• Os cabos de seleção e engate não são intercambiáveis.
• Os cabos de engate e seleção podem ser identificados através de suas extremidades e
comprimento.
96 CS3 (1)br 1.ª edição
MODELOS 19-330 E 19/25/26-390
Cabos de engate e seleção - Remover
Remover a tampa do mecanismo de mudança
Nota
Antes de remover os cabos de engate
e seleção, certificar que a caixa de
mudanças esteja na posição Neutro.
Bascular a cabine.
• Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo
de mudança (2) localizada abaixo da cabine.
• Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança
(3).
Remover as extremidades dos cabos de engate
e seleção
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao remover a extremidades dos cabos
do mecanismo de mudança, não
forçar nem bater no conjunto para não
danificá-lo.
• Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar
o mecanismo de mudança (2), conforme indicado
na ilustração.
• Remover a extremidade do cabo de engate (1)
do mecanismo de mudança (2), utilizando uma
chave fixa (4).
• Com o auxílio de uma chave fixa de 14 mm (3),
remover a extremidade do cabo de seleção (2)
do mecanismo de mudança (1).
Remover os clipes de travamento dos cabos
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (2) do
mecanismo de mudança (1).
CS3 (1)br 1.ª edição 97
MODELOS 19-330 E 19/25/26-390
Remover as abraçadeiras
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao cortar as abraçadeiras (2), cuidado
para não danificar os cabos (3).
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (2) do
suporte (1).
• Com o auxílio de um alicate de corte, cortar,
remover e descartar as abraçadeiras (5) dos
suportes (1), (2), (3) e (4).
Remover os clipes de travamento dos cabos da
torre de mudança
• Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de
fenda, remover os clipes de travamento (1) do
suporte (2).
Soltar o cabo de engate da torre de mudança
• Remover a porca (4) e arruela (3) do cabo de
engate (1).
• Soltar o cabo de engate (1) da alavanca da torre
de mudança (2).
98 CS3 (1)br 1.ª edição
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation
Cs3 (1)   sistema de mudança de marchas por cabos constellation

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Ntc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuição
Ntc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuiçãoNtc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuição
Ntc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuiçãoMarcelo Godoy
 
Manual de Instalações elétricas
Manual de Instalações elétricas Manual de Instalações elétricas
Manual de Instalações elétricas victorlss
 
PERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair Manualhjskemd seudkjmd
 
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualPerkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualfujsjefkskemm
 
Tabela de seleção de bombas e motobombas
Tabela de seleção de bombas e motobombasTabela de seleção de bombas e motobombas
Tabela de seleção de bombas e motobombasPool Shop Piscinas Ltda
 
Ecomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i iiEcomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i iiDaniel Jose
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseiraManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseiraThiago Huari
 
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607Ricardo Akerman
 
Manual do chiller York com condensação a agua ycwl
Manual do chiller York  com condensação a agua ycwlManual do chiller York  com condensação a agua ycwl
Manual do chiller York com condensação a agua ycwlVandic Rocha
 
Apostila instalação e manutenção de motores elétricos
Apostila   instalação e manutenção de motores elétricosApostila   instalação e manutenção de motores elétricos
Apostila instalação e manutenção de motores elétricoswenf
 
Manual de-implementacao-euro-3-axor-pt
Manual de-implementacao-euro-3-axor-ptManual de-implementacao-euro-3-axor-pt
Manual de-implementacao-euro-3-axor-ptJotta Castro
 

Mais procurados (20)

Ntc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuição
Ntc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuiçãoNtc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuição
Ntc 903100 2013 - fornecimento em tensão primária de distribuição
 
Manual tornado
Manual tornadoManual tornado
Manual tornado
 
Manual de Instalações elétricas
Manual de Instalações elétricas Manual de Instalações elétricas
Manual de Instalações elétricas
 
PERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 1300 SERIES WE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
 
Astronic
AstronicAstronic
Astronic
 
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualPerkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
 
Manual ford-ka-2009-pdf
Manual ford-ka-2009-pdfManual ford-ka-2009-pdf
Manual ford-ka-2009-pdf
 
Tabela de seleção de bombas e motobombas
Tabela de seleção de bombas e motobombasTabela de seleção de bombas e motobombas
Tabela de seleção de bombas e motobombas
 
Pilar 03-critérios de projeto
Pilar 03-critérios de projetoPilar 03-critérios de projeto
Pilar 03-critérios de projeto
 
MOTOR MWM X12.pdf
MOTOR MWM X12.pdfMOTOR MWM X12.pdf
MOTOR MWM X12.pdf
 
Ecomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i iiEcomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i ii
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseiraManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
 
Apostila de proje cad
Apostila de proje cadApostila de proje cad
Apostila de proje cad
 
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
 
Adm pld (1)
Adm pld (1)Adm pld (1)
Adm pld (1)
 
Manual do chiller York com condensação a agua ycwl
Manual do chiller York  com condensação a agua ycwlManual do chiller York  com condensação a agua ycwl
Manual do chiller York com condensação a agua ycwl
 
CATALOGO PEÇAS DIST CALCAREO DCCO/DCA DC/DCA2 TATU
CATALOGO PEÇAS DIST CALCAREO DCCO/DCA DC/DCA2 TATUCATALOGO PEÇAS DIST CALCAREO DCCO/DCA DC/DCA2 TATU
CATALOGO PEÇAS DIST CALCAREO DCCO/DCA DC/DCA2 TATU
 
Apostila instalação e manutenção de motores elétricos
Apostila   instalação e manutenção de motores elétricosApostila   instalação e manutenção de motores elétricos
Apostila instalação e manutenção de motores elétricos
 
Manual de-implementacao-euro-3-axor-pt
Manual de-implementacao-euro-3-axor-ptManual de-implementacao-euro-3-axor-pt
Manual de-implementacao-euro-3-axor-pt
 
Catalogo de motores weg
Catalogo de motores wegCatalogo de motores weg
Catalogo de motores weg
 

Semelhante a Cs3 (1) sistema de mudança de marchas por cabos constellation

JLG 1932 PTA tesoura.pdf
JLG 1932 PTA tesoura.pdfJLG 1932 PTA tesoura.pdf
JLG 1932 PTA tesoura.pdfflavio100044
 
Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )
Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )
Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )Ricardo Akerman
 
Manual Siemens
Manual Siemens Manual Siemens
Manual Siemens Lucas Lira
 
Apostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tca
Apostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tcaApostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tca
Apostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tcaAntonio Marcos Borsari
 
Manual Moto Xlr125 y1
Manual Moto Xlr125 y1Manual Moto Xlr125 y1
Manual Moto Xlr125 y1Thiago Huari
 
Manual Moto C100 biz
Manual Moto C100 bizManual Moto C100 biz
Manual Moto C100 bizThiago Huari
 
Manual Moto Cbx250
Manual Moto Cbx250Manual Moto Cbx250
Manual Moto Cbx250Thiago Huari
 
Manual Moto Xr400 r
Manual Moto Xr400 rManual Moto Xr400 r
Manual Moto Xr400 rThiago Huari
 
Manual Moto Nx4 falco
Manual Moto Nx4 falcoManual Moto Nx4 falco
Manual Moto Nx4 falcoThiago Huari
 
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)Agassis Rodrigues
 
Weg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-br
Weg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-brWeg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-br
Weg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-brRubinson Souza Rodrigues
 

Semelhante a Cs3 (1) sistema de mudança de marchas por cabos constellation (20)

JLG 1932 PTA tesoura.pdf
JLG 1932 PTA tesoura.pdfJLG 1932 PTA tesoura.pdf
JLG 1932 PTA tesoura.pdf
 
Logo p 09_99
Logo p 09_99Logo p 09_99
Logo p 09_99
 
Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )
Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )
Logo siemens ( Controlador Lógico Programável )
 
Apostila logo
Apostila logo Apostila logo
Apostila logo
 
Manual Siemens
Manual Siemens Manual Siemens
Manual Siemens
 
41AM.pdf
41AM.pdf41AM.pdf
41AM.pdf
 
Apostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tca
Apostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tcaApostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tca
Apostilla de entrenamiento mwm sprint 4.07 tca
 
1930_2030_2630_2646_3246es.pdf
1930_2030_2630_2646_3246es.pdf1930_2030_2630_2646_3246es.pdf
1930_2030_2630_2646_3246es.pdf
 
Manual Moto Xlr125 y1
Manual Moto Xlr125 y1Manual Moto Xlr125 y1
Manual Moto Xlr125 y1
 
MANUTENÇÃO EM BRITADOR HP 200
MANUTENÇÃO EM BRITADOR HP 200MANUTENÇÃO EM BRITADOR HP 200
MANUTENÇÃO EM BRITADOR HP 200
 
Manual Moto C100 biz
Manual Moto C100 bizManual Moto C100 biz
Manual Moto C100 biz
 
Manual Moto Cbx250
Manual Moto Cbx250Manual Moto Cbx250
Manual Moto Cbx250
 
Manual Moto Xr400 r
Manual Moto Xr400 rManual Moto Xr400 r
Manual Moto Xr400 r
 
Manual Moto Nx4 falco
Manual Moto Nx4 falcoManual Moto Nx4 falco
Manual Moto Nx4 falco
 
Guia de Especificação de Motores WEG
Guia de Especificação de Motores WEGGuia de Especificação de Motores WEG
Guia de Especificação de Motores WEG
 
MIDI E MICROMASTER.en.pt.pdf
MIDI E MICROMASTER.en.pt.pdfMIDI E MICROMASTER.en.pt.pdf
MIDI E MICROMASTER.en.pt.pdf
 
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
 
BMD-BR000002CE1.pdf
BMD-BR000002CE1.pdfBMD-BR000002CE1.pdf
BMD-BR000002CE1.pdf
 
Inversores ssw8 weg
Inversores ssw8   wegInversores ssw8   weg
Inversores ssw8 weg
 
Weg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-br
Weg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-brWeg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-br
Weg guia-de-especificacao-de-motores-eletricos-50032749-manual-portugues-br
 

Mais de cerjs

el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductorcerjs
 
Audi asistente de luz de carretera
 Audi asistente de luz de carretera Audi asistente de luz de carretera
Audi asistente de luz de carreteracerjs
 
Audi
AudiAudi
Audicerjs
 
Frenos del Skoda
Frenos del SkodaFrenos del Skoda
Frenos del Skodacerjs
 
Skoda seguridad del auto
Skoda seguridad del autoSkoda seguridad del auto
Skoda seguridad del autocerjs
 
010 presentación del vehículo SKoda
010 presentación del vehículo SKoda010 presentación del vehículo SKoda
010 presentación del vehículo SKodacerjs
 
Curso de hidraulica cat
Curso de hidraulica catCurso de hidraulica cat
Curso de hidraulica catcerjs
 
De dónde proceden sus rodamientos
De dónde proceden sus rodamientosDe dónde proceden sus rodamientos
De dónde proceden sus rodamientoscerjs
 
4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW
4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW
4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VWcerjs
 
Tabla de-ph-de-alimentos-2014
Tabla de-ph-de-alimentos-2014Tabla de-ph-de-alimentos-2014
Tabla de-ph-de-alimentos-2014cerjs
 

Mais de cerjs (10)

el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
 
Audi asistente de luz de carretera
 Audi asistente de luz de carretera Audi asistente de luz de carretera
Audi asistente de luz de carretera
 
Audi
AudiAudi
Audi
 
Frenos del Skoda
Frenos del SkodaFrenos del Skoda
Frenos del Skoda
 
Skoda seguridad del auto
Skoda seguridad del autoSkoda seguridad del auto
Skoda seguridad del auto
 
010 presentación del vehículo SKoda
010 presentación del vehículo SKoda010 presentación del vehículo SKoda
010 presentación del vehículo SKoda
 
Curso de hidraulica cat
Curso de hidraulica catCurso de hidraulica cat
Curso de hidraulica cat
 
De dónde proceden sus rodamientos
De dónde proceden sus rodamientosDe dónde proceden sus rodamientos
De dónde proceden sus rodamientos
 
4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW
4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW
4 cylinder diesel engine (1.9 l engine) VW
 
Tabla de-ph-de-alimentos-2014
Tabla de-ph-de-alimentos-2014Tabla de-ph-de-alimentos-2014
Tabla de-ph-de-alimentos-2014
 

Cs3 (1) sistema de mudança de marchas por cabos constellation

  • 1. Sistema de Mudança de Marcha por Cabos Constellation Edição 03.2012 Manual de Reparação 1.ª edição CS3 (1)br MAN Latin America Serviços e Assistência Técnica Manual de Reparação CS3 (1)br, Sistema de Mudança de Marcha por Cabos - Português brasileiro - Publicado no Brasil
  • 2.
  • 3. Manual de Reparação CS3 (1)br 1.ª edição Sistema de Mudança de Marcha por Cabos Constellation 1
  • 4. PREFÁCIO/ASPECTOS LEGAIS PREFÁCIO O presente Manual de Reparação têm como objetivo a correta execução de reparos em veículos e agregados, e apresentam os procedimentos técnicos conhecidos até à data de fechamento da edição. Durante a elaboração deste documento foram utilizados os conhecimentos técnicos necessários para o manuseio de veículos e agregados. As representações das figuras e as respectivas descrições correspondem a registros de momentos típicos que nem sempre correspondem ao elemento a tratar, não sendo, no entanto, falsas. Nestes casos, planejar e executar adequadamente os trabalhos de reparação. Os trabalhos de reparação em elementos complexos, montados posteriormente, devem ser efetuados pelo nosso Serviço de Assistência Técnica ou pelo serviço de assistência técnica do fabricante. Estes agregados são mencionados de forma específica ao longo do texto. Os trabalhos de reparação estão organizados em capítulos e subcapítulos. Cada subcapítulo começa com uma página de instruções de trabalho. As condições de trabalho contêm um resumo das especificações mais importantes para o processo de reparação representado. Às condições de trabalho pode-se seguir uma descrição pormenorizada dos trabalhos. Instruções importantes relacionadas com a segurança técnica e a proteção de pessoas encontram-se destacadas, conforme apresentado a seguir. CUIDADO Tipo e fonte de perigo • Refere-se ao processo de trabalho e de funcionamento que deve ser cumprido, a fim de evitar o perigo para pessoas. ATENÇÃO Tipo e fonte de perigo • Refere-se aos processos de trabalho e de funcionamento que devem ser cumpridos, a fim de evitar danos ou a destruição do material. Nota Descrição explicativa útil para a compreensão dos processos de trabalho ou de funcionamento a executar. Durante a execução de todos os trabalhos de reparação devem ter-se em atenção as normas gerais de segurança. Reservados os direitos a alterações resultantes de desenvolvimentos técnicos. Com os melhores cumprimentos, MAN Latin America ASPECTOS LEGAIS © 2010 MAN Latin America Não é permitido reimprimir, reproduzir ou traduzir, parcial ou integralmente, o presente documento sem a autorização por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos reservados à MAN, ao abrigo do Código dos Direitos de Autor. Caso sejam efetuadas alterações sem a autorização por escrito da MAN Latin America , a mesma não assumirá qualquer tipo de responsabilidade e de garantia pelos danos e defeitos ocorridos devido a tais alterações não autorizadas. Além disso, a MAN Latin America não se responsabiliza por quaisquer danos causados por alterações não permitidas. 2 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 5. ÍNDICE Conteúdo Capítulo/Página Índice remissivo 5 Introdução Instruções de segurança ................................................................................................ 7 Modelos 13/15/17-190 Cabos de engate e seleção ........................................................................................... 19 Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ............................................................. 19 Mecanismo de mudança ............................................................................................... 29 Apresentação ........................................................................................................ 29 Mecanismo de mudança - Remover e instalar ................................................................. 30 Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................... 38 Alavanca de mudança .................................................................................................. 43 Apresentação ........................................................................................................ 43 Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................... 44 Alavanca de mudança - Desmontar e montar .................................................................. 47 Modelos 17/24-280 Cabos de engate e seleção ........................................................................................... 57 Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ............................................................. 57 Mecanismo de mudança ............................................................................................... 67 Apresentação ........................................................................................................ 67 Mecanismo de mudança - Remover e instalar ................................................................. 68 Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................... 76 Alavanca de mudança .................................................................................................. 81 Apresentação ........................................................................................................ 81 Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................... 82 Alavanca de mudança - Desmontar e montar .................................................................. 85 Modelos 19-330 e 19/25/26-390 Cabos de engate e seleção ........................................................................................... 95 Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ............................................................. 95 Mecanismo de mudança ............................................................................................. 105 Apresentação ...................................................................................................... 105 Mecanismo de mudança - Remover e instalar ............................................................... 106 Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................. 114 Alavanca de mudança ................................................................................................ 125 Apresentação ...................................................................................................... 125 Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................. 126 Alavanca de mudança - Desmontar e montar ................................................................ 129 Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 Cabos de engate e seleção ......................................................................................... 139 Cabos de engate e seleção - Remover e instalar ........................................................... 139 Mecanismo de mudança ............................................................................................. 149 Apresentação ...................................................................................................... 149 Mecanismo de mudança - Remover e instalar ............................................................... 150 Mecanismo de mudança - Desmontar e montar ............................................................. 159 Alavanca de mudança ................................................................................................ 169 Apresentação ...................................................................................................... 169 Alavanca de mudança - Remover e Instalar .................................................................. 170 Alavanca de mudança - Desmontar e montar ................................................................ 173 CS3 (1)br 1.ª edição 3
  • 6. ÍNDICE Dados técnicos Dados técnicos 181 4 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 7. ÍNDICE REMISSIVO Termo Página A Alavanca de mudança - Desmontar - 19/25/26-390 e 19-330.....................................................................130 Alavanca de mudança - Desmontar - Modelos 13/15/17-190 .......................................................................48 Alavanca de mudança - Desmontar - Modelos 17/24-280 ............................................................................86 Alavanca de mudança - Desmontar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390....................................174 Alavanca de mudança - Instalar - 19/25/26-390 e 19-330 ..........................................................................128 Alavanca de mudança - Instalar - Modelos 13/15/17-190.............................................................................46 Alavanca de mudança - Instalar - Modelos 17/24-280..................................................................................84 Alavanca de mudança - Instalar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390..........................................172 Alavanca de mudança - Montar - 19/25/26-390 e 19-330...........................................................................133 Alavanca de mudança - Montar - Modelos 13/15/17-190..............................................................................51 Alavanca de mudança - Montar - Modelos 17/24-280...................................................................................89 Alavanca de mudança - Montar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 ..........................................177 Alavanca de mudança - Remover - 19/25/26-390 e 19-330........................................................................127 Alavanca de mudança - Remover - Modelos 13/15/17-190 ..........................................................................45 Alavanca de mudança - Remover - Modelos 17/24-280 ...............................................................................83 Alavanca de mudança - Remover - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390.......................................171 C Cabos de engate e seleção - Instalar - 19/25/26-390 e 19-330 ....................................................................99 Cabos de engate e seleção - Instalar - Modelos 13/15/17-190.....................................................................23 Cabos de engate e seleção - Instalar - Modelos 17/24-280..........................................................................61 Cabos de engate e seleção - Instalar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 .................................144 Cabos de engate e seleção - Regular - 19/25/26-390 e 19-330 .................................................................103 Cabos de engate e seleção - Regular - Modelos 13/15/17-190....................................................................28 Cabos de engate e seleção - Regular - Modelos 17/24-280.........................................................................65 Cabos de engate e seleção - Regular - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390.................................148 Cabos de engate e seleção - Remover - 19/25/26-390 e 19-330 .................................................................97 Cabos de engate e seleção - Remover - Modelos 13/15/17-190..................................................................21 Cabos de engate e seleção - Remover - Modelos 17/24-280.......................................................................59 Cabos de engate e seleção - Remover - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390...............................141 D Dimensões dos cabos de engate e seleção..................................................................................................15 I Instruções de segurança .................................................................................................................................7 Generalidades............................................................................................................................................7 M Mecanismo de mudança - Desmontar - 19/25/26-390 e 19-330................................................................. 115 Mecanismo de mudança - Desmontar - Modelos 13/15/17-190....................................................................39 Mecanismo de mudança - Desmontar - Modelos 17/24-280.........................................................................77 Mecanismo de mudança - Desmontar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 ................................160 Mecanismo de mudança - Instalar - 19/25/26-390 e 19-330....................................................................... 110 Mecanismo de mudança - Instalar - Modelos 13/15/17-190 .........................................................................34 Mecanismo de mudança - Instalar - Modelos 17/24-280 ..............................................................................72 Mecanismo de mudança - Instalar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390......................................154 Mecanismo de mudança - Montar - 19/25/26-390 e 19-330 ....................................................................... 119 Mecanismo de mudança - Montar - Modelos 13/15/17-190..........................................................................41 Mecanismo de mudança - Montar - Modelos 17/24-280...............................................................................79 Mecanismo de mudança - Montar - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390.......................................164 Mecanismo de mudança - Remover - 19/25/26-390 e 19-330....................................................................107 Mecanismo de mudança - Remover - Modelos 13/15/17-190.......................................................................31 Mecanismo de mudança - Remover - Modelos 17/24-280............................................................................69 Mecanismo de mudança - Remover - Modelos 26/31-280; 17/24/31-330 e 31-390 ...................................151 CS3 (1)br 1.ª edição 5
  • 8.
  • 9. INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Generalidades Os trabalhos de operação, manutenção e reparação em veículos pesados devem ser realizados exclusivamente por técnicos qualificados. Nas descrições abaixo encontram-se regulamentos importantes a ter em atenção para evitar acidentes pessoais, materiais e ambientais. Estes regulamentos representam apenas uma breve extração de diversos regulamentos de prevenção de acidentes. Evidentemente, devem atendidos todos os regulamentos de segurança e tomadas as devidas providências. As notas adicionais relacionadas com os perigos encontram-se mencionadas nas instruções, nos eventuais pontos de perigo. Se, apesar de todas as medidas de precaução, ocorrer um acidente, principalmente através do contato com ácidos, infiltração de combustível na pele, queimaduras com óleo quente, salpicos de produto anticongelante nos olhos, esmagamento de membros, etc., um médico deverá ser consultado imediatamente. 1. Regras para evitar acidentes com danos pessoais Trabalhos de verificação, ajuste e reparação – Fixar os agregados durante a desmontagem. – Apoiar o chassis durante os trabalhos na suspensão pneumática ou na instalação de amortecimento. – Manter os agregados, escada, corrimão etc. e isentos de óleos ou massas lubrificantes. – Trabalhar apenas com ferramentas que se encontrem em perfeitas condições. – Os trabalhos de verificação, ajuste e reparação podem ser executados apenas por pessoal qualificado e autorizado. Trabalhos no sistema de Freio – Se, durante a realização de trabalhos no sistema de freio, ocorrer liberação de poeira, utilizar um aspirador de pó. – Após qualquer tipo de trabalho no sistema de freio, realizar uma inspeção visual, de funcionamento e de eficiência no âmbito do controle de segurança (SP). – Verificar o funcionamento do sistema ABS/ASR com o equipamento de de verificação adequado (p.ex. MAN-cats). – Recolher o fluido de freio excedido. – O fluido de freio é tóxico. Evitar o contato com alimentos e lesões expostas. – O fluido de freio é considerado lixo especial! Atenção às normas de segurança, a fim de evitar danos ao ambiente. Funcionamento do motor – O partida e operação do motor são permitidos apenas por pessoal autorizado. – Com o motor em funcionamento, evitar aproximar-se de peças em rotação e usar vestuário justo ao corpo. Em espaços fechados, utilizar sistemas de aspiração. – Perigo de queimaduras ao realizar trabalhos com o motor quente. – Perigo de queimaduras ao abrir o sistema de arrefecimento quente. Cargas suspensas – Não é permitida a presença de pessoas sob cargas suspensas. – Utilizar unicamente dispositivos de elevação adequados e em boas condições técnicas, bem como meios de suspensão de cargas com capacidade de carga suficiente. Carroçerias ou construções especiais – Em carroçerias ou construções especiais devem ser observadas as instruções/normas de segurança do respectivo fabricante. Trabalhos em tubos de alta pressão – Não apertar nem abrir tubos ou mangueiras sob pressão (sistema de lubrificação, arrefecimento e direção hidráulica): Perigo de lesões devido ao vazamento de líquidos sob pressão! CS3 (1)br 1.ª edição 7
  • 10. INTRODUÇÃO Verificação dos sistema de injeção – Usar equipamento de proteção adequado. – Ao verificar os injetores, manter-se fora do alcance do jato de combustível. – Não inalar os vapores de combustível e assegurar uma boa ventilação. Trabalhos no sistema elétrico do veículo – Não desligar as baterias com o motor em funcionamento! – Desligar sempre as baterias para realizar trabalhos em componentes elétricos e eletrônicos no veículo! Para desligar as baterias, desconectar primeiro os bornes dos pólos negativos. Ao efetuar a ligação, conectar primeiro os bornes dos pólos positivos. – Para efetuar medições em conectores, utilizar apenas cabos de teste e adaptadores de verificação adequados! – Em ambientes com temperaturas superiores a 80 ºC (p.ex. na estufa após conclusão da pintura), colocar o interruptor principal das baterias na posição "OFF" e desconectar as unidades de comando. – O chassi não está previsto como elemento de retorno de massa! Em construções posteriores - p.ex. um sistema de elevação para cadeira de rodas - têm de ser colocados cabos de massa adicionais com seção transversal suficiente, caso contrário a ligação de massa é efetuada através de cabos tensionados, chicotes de cabos, eixos de engrenagens, rodas dentadas da transmissão, etc.. Isto resultará na ocorrência de danos graves. Atenção, os gases das baterias são explosivos! – Em caixas de bateria fechadas pode formar-se gás inflamável. Tomar o devido cuidado, após uma viagem longa e, após a carga da bateria com carregador. – Ao desligar as baterias podem ocorrer faíscas, provocadas por consumidores permanentes, tacógrafo, etc., que inflamem o gás. Ventilar as caixas das baterias com ar comprimido, antes de desligar as mesmas! – Rebocar o veículo apenas com as baterias ligadas! Rebocar somente se, as luzes do painel ainda estejam acesas mas a intensidade de corrente das baterias já não seja suficiente para a partida do motor. Não utilizar qualquer auxílio de partida com o aparelho de carga rápida! – Efetuar a carga normal e o carga rápida das baterias apenas com os cabos positivo e negativo desligados! – Não é permitido a carga rápida de baterias de gel de chumbo e isentas de manutenção! (Não aplicável a "isenta de manutenção em conformidade com a norma DIN") A capacidade de carga máxima corresponde a 10% da capacidade mencionada por bateria. Em caso de ligação em paralelo, a capacidade aumenta - de acordo com a soma das baterias ligadas em paralelo. – Perigo de curto-circuito em caso de ligação incorreta das baterias! – Não colocar objetos metálicos (chaves, alicates, etc.) sobre as baterias, uma vez que pode ocorrer curto-circuito dos pólos! – Desligar as baterias de veículos parados durante períodos de tempo prolongados e recarregar a cada 4 semanas. Cuidado! O ácido das baterias é tóxico e corrosivo! – Usar vestuário de proteção adequado (luvas) ao manusear baterias. Não inclinar as baterias, evitando o vazamento de ácido. De igual modo, não tombar baterias de gel. – Executar medições de tensão apenas com aparelhos de medição adequados! A resistência de entrada de um aparelho de medição deve ser, no mínimo, 10 MΩ. – Desligar e ligar conectores de unidades de comando eletrônicas apenas com a ignição desligada! Solda elétrica – Ligar o dispositivo de proteção "ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER" (n.º de referência MAN 80.78010.0002) de acordo com as instruções que acompanham o aparelho. – Caso este aparelho não esteja disponível, desligar as baterias e ligar o cabo positivo ao cabo negativo. – Colocar o interruptor principal das baterias na posição ON. No caso de interruptor principal eletrônico das baterias, ligar em ponte (curto-circuito) o pólo negativo aos contatos do relé de carga (cabo de ponte > 1 mm2) e o pólo positivo aos contatos de carga do relé de carga. Adicionalmente, ligar o máximo possível de consumidores, como: ignição na posição ON, interruptor dos piscas de emergência "ligado", interruptor de iluminação na posição de "farol baixo", ventilador "na posição máximo". Quanto mais consumidores forem ligados, maior será a proteção. Terminados os trabalhos de solda, desligar primeiro todos os consumidores, remover todas as pontes (acertar o relógio) e, em seguida, ligar as baterias. – Em qualquer caso, proceder à ligação à terra do aparelho de soldar o mais próximo possível do local de soldadura. Não colocar o cabo do aparelho de solda próximo ao chicote elétrico do veículo. 8 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 11. INTRODUÇÃO Trabalhos em tubos plásticos - Perigo de danos e incêndio – Os tubos plásticos não devem ser submetidos a carga mecânica ou térmica. Trabalhos de pintura – Durante os trabalhos de pintura, os componentes eletrônicos podem ser expostos a temperaturas elevadas (no máx. 95 °C) apenas por um curto período de tempo; com um máx. de 85 °C é permitida uma duração até aprox. 2 horas; desligar baterias. As uniões roscadas do módulo de alta pressão no sistema de injeção não podem ser pintadas. Perigo de infiltração de sujeira em caso de reparação. Trabalhos com a cabine inclinada – Manter livre a área de inclinação em frente à cabine. – Não permanecer entre a cabine e o chassis durante o processo de inclinação. Área de perigo! – Inclinar a cabine sempre sobre o ponto de inclinação e fixá-la com uma barra de suporte. Trabalhos no sistema de ar condicionado – Os agentes e gases de refrigeração são prejudiciais à saúde; evitar o contato; proteger os olhos e as mãos. – Não purgar o líquido de refrigeração no estado gasoso em recintos fechados. – Não misturar o líquido de refrigeração R 134a isento de CFCs com o líquido de refrigeração R 12 (CFCs). – Eliminar o líquido de refrigeração de acordo com as normas em vigor. Trabalhos nas unidades de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança – Os trabalhos nas unidades de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança podem ser realizados exclusivamente por técnicos que tenham realizado um curso de especialização na MAN-Service-Akademie (Academia de Assistência MAN). – Cargas mecânicas, vibrações, aquecimento acima de 140 ºC e impulsos elétricos, bem como descarga eletrostática, podem provocar um disparo indesejado das unidades de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança. – Em caso de ativação da unidade de Airbag ou de tensores dos cintos de segurança são liberados gases quentes de forma explosiva, a unidade de Airbag ou de tensores dos cintos não montada pode ser catapultada de forma descontrolada. Por este motivo, existe perigo de lesões para as pessoas que se encontram na cabine ou na sua proximidade. – O contato com as superfícies quentes após a ativação do Airbag implica perigo de queimaduras. – Não abrir Airbags e almofadas de ar ativadas. – Não tocar em Airbags ativados, como bolsas de ar destruídas, sem usar proteção adequada para as mãos. Utilizar luvas de proteção em borracha nitrílica. – Antes de realizar quaisquer trabalhos ou verificações nas unidades de Airbag e de tensionadores dos cintos de segurança, ou trabalhos no veículo que impliquem vibrações, desligar a ignição, Remover a chave da ignição, desligar o cabo de negativo da bateria e desligar as fichas de alimentação de corrente para o Airbag e os tensionadores do cinto. – Montar o sistema de retenção do Airbag do condutor, peça MAN n.º 81.66900-6035, no volante do Airbag, de acordo com as instruções. – Proceder à verificação das unidades de Airbag ou de tensionadores dos cintos de segurança utilizando apenas aparelhos adequados e, não utilizar lâmpadas de teste, voltímetros ou ohmímetros. – Concluídos todos os trabalhos e verificações, desligar primeiro a ignição, em seguida ligar os conectores do Airbag e dos tensionadores dos cintos, e, por fim, ligar a bateria. Ninguém pode estar dentro da cabine durante esse procedimento. – Colocar as unidades de Airbag individualmente e com a bolsa de ar voltada para cima. – Não utilizar gorduras ou agentes de limpeza nos Airbags e tensionadores dos cintos. – Armazenar e transportar os Airbags e tensionadores dos cintos apenas nas embalagens originais. É proibido o transporte dentro do habitáculo. – O armazenamento de Airbags e tensionadores dos cintos é permitido apenas dentro de compartimentos de carga passíveis de serem fechados e até um peso máximo de 200 kg. 2. Indicações para evitar danos e desgaste precoce em agregados Generalidades – Os agregados foram concebidos para serem utilizados exclusivamente para a finalidade estipulada pelo fabricante (utilização convencionada): Outros tipos de utilização são considerados como não convencionadas. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de utilizações não convencionadas. A responsabilidade é inteiramente de que está utilizando. CS3 (1)br 1.ª edição 9
  • 12. INTRODUÇÃO – A utilização convencionada inclui também o cumprimento das condições de operação, manutenção e reparação prescritas pelo fabricante. – O agregado apenas pode ser utilizado, mantido e reparado por pessoas familiarizadas com o mesmo e instruídas sobre os perigos inerentes. – Qualquer alteração por conta própria, realizada no motor, anula a responsabilidade do fabricante por eventuais danos resultantes. – Da mesma forma, manipulações no sistema de injeção podem afetar o funcionamento do agregado em termos de potência e emissão de gases de escape. O cumprimento das exigências ecológicas previstas por lei deixa assim de ser assegurado. – Caso ocorram falhas de funcionamento, determinar e solucionar imediatamente a causa. – Antes de proceder a qualquer reparação, limpar bem os agregados, certificando-se de que todas as aberturas em que, por motivos de segurança ou de funcionalidade, não podem conter infiltração de sujeira, se encontrem fechadas. – Nunca colocar os agregados em funcionamento a seco, ou seja, sem lubrificação. – Não funcionar motores sem líquido de arrefecimento. – Afixar a respectiva placa de aviso nos agregados não operacionais. – Utilizar apenas produtos de serviço recomendados pela MAN, caso contrário a garantia do fabricante será anulada. – Manter os intervalos de manutenção recomendados. – Durante o abastecimento do óleo lubrificante, não ultrapassar limites máximo e mínimo do nível mínimo permitido. – Em caso de não utilização do veículo por um prazo superior a 3 meses, é necessário tomar medidas especiais, de acordo com a norma de fábrica MAN M 3069, parte 3. 3. Limite de responsabilidade para peças sobressalentes e acessórios Generalidades No veículo MAN, utilizar apenas acessórios e peças originais MAN expressamente autorizados pela MAN Nutzfahrzeuge AG. A MAN Nutzfahrzeuge AG não se responsabiliza por quaisquer produtos de outros fabricantes. 4. Regras para evitar danos para a saúde e o ambiente Medidas de precaução para proteção da saúde Evitar o contato prolongado, excessivo ou repetido de produtos de serviço, produtos auxiliares de serviço, diluentes ou solventes com a pele. Proteger a pele com cremes protetores ou luvas de proteção. Não utilizar produtos de serviço, produtos auxiliares de serviço, diluentes ou solventes para limpar a pele. Após a lavagem, proteger a pele com um creme gordo. Produtos de serviço e produtos auxiliares de serviço Para purgar e armazenar produtos de serviço e produtos auxiliares de serviço, não utilizar recipientes de produtos alimentares ou bebidas. Ter em atenção os regulamentos das autoridades locais relativamente à eliminação de produtos de serviço e produtos auxiliares de serviço. Líquido de arrefecimento O líquido de arrefecimento não diluído deve ser tratado como lixo especial. Durante a eliminação de líquidos de arrefecimento usados (mistura anticongelante e água) devem cumprir-se os regulamentos das autoridades locais competentes. Limpar o sistema de arrefecimento O liquido resultante da limpeza do sistema pode ser descartado apenas através da canalização, caso tal não seja proibido por regulamentos locais específicos. No entanto, por norma pressupõe-se que tal líquido seja descartado em um separador de óleo. Limpar o elemento filtrante Durante a limpeza do elemento filtrante, certificar-se de que o pó do filtro seja aspirado por um dispositivo de aspiração ou recolhido num saco coletor de pó. Usar máscara de proteção. Durante a lavagem do elemento filtrante, proteger as mãos com luvas de borracha ou utilizando um creme de proteção da pele. Cartuchos, caixas e filtros; filtro secador Filtro de óleo, de combustível e, filtro secador são considerados lixo especial. Atentar para os regulamentos das autoridades locais relativas ao descarte dos componentes acima referidos. 10 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 13. INTRODUÇÃO Óleo de motor/caixa de velocidades usados O contato prolongado ou frequente com diferentes tipo de óleo de motor/caixa de velocidades prejudica a pele. Isto pode provocar a ressecamento, irritação ou inflamações. Além disso, o óleo de motor usado contêm substâncias nocivas que podem provocar doenças graves da pele. Usar luvas, especialmente durante a troca do óleo. Manuseamento do AdBlue® O AdBlue® é uma solução sintética de uréia e água, com uma concentração de 32,5%, utilizada como aditivo redutor de NOx para motores Diesel com catalisador SCR. O AdBlue® não é uma substância perigosa, mas decompõe-se durante o armazenamento em hidróxido de amónio e dióxido de carbono. Por este motivo, na Alemanha o AdBlue® é classificado como nocivo para a água (WGK 1), não podendo ser eliminado nas águas residuais ou no solo. Durante os trabalhos no sistema de AdBlue®, assegurar uma boa ventilação do local de trabalho, não ingerir alimentos ou bebidas, e não fumar. Evitar o contato de AdBlue® com a pele e os olhos. Antes do início de uma pausa e após a conclusão dos trabalhos lavar meticulosamente as mãos e usar um creme protetor da pele. Em caso de contato da pele com AdBlue®, lavar a mesma com água e um agente de limpeza da pele, despir imediatamente o vestuário sujo com o produto e, em caso de irritação da pele, consultar um médico. Em caso de contato dos olhos com AdBlue®, lavar os mesmos com água ou uma solução de lavagem oftálmica durante no mínimo 10 minutos, com as pálpebras abertas, removendo antes as lentes de contato, se for o caso, e, caso os sintomas de irritação persistam, consultar um médico. Em caso de ingestão de AdBlue®, consultar imediatamente um médico. Armazenar as embalagens de AdBlue® fechadas em bacias de retenção estanques, devendo a temperatura de armazenamento ser de 25 °C, no máximo. Absorver o AdBlue® extravasado ou derramado com aglutinante e eliminar o mesmo de acordo com os regulamentos em vigor. 5. Instruções para trabalhos no sistema Common Rail Generalidades – Jatos de combustível podem cortar a pele. Os vapores de combustível implicam um potencial perigo de incêndio. – No sistema Common Rail, com o motor em funcionamento, nunca soltar a união roscada do lado de alta pressão do combustível (tubo de alta pressão da bomba de alta pressão para o Rail, no Rail e na cabeça do motor para o injetor). Com o motor em funcionamento, as tubulações encontram-se permanentemente sob uma pressão de combustível de 1.800 bar e superior. Antes de serem abertas as uniões roscadas, aguardar pelo menos um minuto até que a pressão tenha reduzido e, se necessário, controlar a despressurização no Rail utilizando o MAN-cats. – Evitar a permanência na proximidade do motor em funcionamento. – Evitar o contato com peças condutoras de tensão na ligação elétrica dos injetores, com o motor em funcionamento. – Qualquer alteração efetuada à cablagem original pode conduzir a um excesso do valor-limite especificado pela directiva relativa a estimuladores cardíacos (pacemakers), p.ex. cablagem de injetor distorcida ou inserção da caixa de verificação (caixa de bornes). – Não existe qualquer perigo para o operador e pessoas portadoras de marcapasso devido a máquinas equipadas com motores Common Rail da MAN, quando devidamente utilizadas. – Jatos de combustível podem cortar a pele. Os vapores de combustível implicam um potencial perigo de incêndio. – No sistema Common Rail, com o motor em funcionamento, nunca soltar a união roscada do lado de alta pressão do combustível (tubo de injeção da bomba de alta pressão para o Rail, no Rail e na cabeça do motor para o injetor). – Evitar a permanência na proximidade do motor em funcionamento. – Com o motor em funcionamento, as tubulações encontram-se permanentemente sob uma pressão de combustível de 1.800 bar e superior. – Antes de serem abertas as uniões roscadas, aguardar pelo menos um minuto até que a pressão reduza. – Eventualmente, controlar a redução de pressão no Rail com o sistema MAN-cats. – Evitar o contato com peças condutoras de tensão na ligação elétrica dos injetores, com o motor em funcionamento. Instruções para pessoas portadoras de estimuladores cardíacos (marcapassos) – Qualquer alteração efetuada ao chicote original do motor pode conduzir a um excesso do valor-limite especificado para os estimuladores cardíacos (marcapassos), p.ex. cablagens de injetor distorcidas ou inserção da caixa de verificação (caixa de bornes). – Não existe qualquer perigo para o condutor ou para os acompanhantes portadores de marcapassos, em caso de utilização correta. CS3 (1)br 1.ª edição 11
  • 14. INTRODUÇÃO – Todos os valores-limite, conhecidos nessa altura, relativos a marcapassos não serão excedidos no estado original do produto. Perigo de danos através de infiltração de sujeira – Os componentes de injeção diesel são compostos por peças de alta precisão, expostas a cargas extremas. Devido a esta elevada tecnologia de precisão, é necessário que os componentes do sistema de combustível estejam sempre impecavelmente limpos durante a execução de qualquer trabalho no mesmo. – Até as partículas de sujeira com 0,2 mm podem causar uma falha nos componentes. Antes do iniciar os trabalhos no motor – Limpar o motor e o respectivo compartimento com o sistema de combustível fechado, evitando a limpeza a jato nos componentes elétricos. – Deslocar o veículo para uma área limpa da oficina, onde não sejam executados trabalhos que possam levantar pó (trabalhos com lixa, trabalhos de solda, reparos e verificações em freio e, de potências, etc.). – Evitar possível levantamento de pó devido à partida de motores, ventilação/aquecimento da oficina, corrente de ar, etc. – A área do sistema de combustível ainda fechado deve ser limpa e seca com ar comprimido. – Remover partículas de sujeira soltas, como lascas de pinturas e material de amortecimento, mediante a utilização de um dispositivo de aspiração adequado (aspirador industrial). – Tapar com um plástico de cobertura novo e limpo as zonas do motor que possam soltar partículas de sujeira, p.ex. cabine basculada, área do moto, etc.. – Antes da desmontagem, lavar sempre as mãos. Após a abertura do sistema – Não é permitida a utilização de ar comprimido para a limpeza. – A sujeira solta deve ser eliminada, durante a montagem, por meio de dispositivo de aspiração adequado (aspirador industrial). – No sistema de combustível apenas podem ser utilizados panos de limpeza sem fios. – Limpar ferramentas e equipamento de trabalho antes do início dos trabalhos. – Apenas podem ser utilizadas ferramentas que não apresentem quaisquer sinais de danos (revestimentos cromados fendidos). – Durante a desmontagem e montagem de componentes não utilizar materiais, como panos e madeira, uma vez que tais materiais podem soltar partículas e fios. – Caso, durante a desmontagem, surjam lascas de pintura (devido a eventuais pinturas sobrepostas), devem as mesmas ser cuidadosamente removidas antes da separação final da união roscada. – Os orifícios de conexão de todas as peças desmontadas, do lado limpo do sistema de combustível, devem ser imediatamente fechados com tampas adequadas. – Este material vedante tem de estar embalado e protegido do pó até à sua utilização, e deve ser eliminado imediatamente após uma única utilização. – Em seguida, guardar cuidadosamente os componentes num recipiente limpo e fechado. – Para estes componentes nunca utilizar líquidos de limpeza ou de verificação usados. – Peças novas apenas podem ser retiradas das embalagens originais imediatamente antes da sua aplicação. – Os trabalhos em componentes desmontados apenas podem ser executados num local de trabalho adequadamente equipado para o efeito. – Caso seja necessário efetuar o envio de peças desmontadas, utilizar sempre as embalagens originais das peças. Durante a execução dos trabalhos em motores, é indispensável cumprir as medidas descritas seguidamente: Perigo de danos através de infiltração de sujeira – Antes da abertura do sistema de combustível: limpar com ar comprimido as partes do motor nas imediações de bocais de pressão, tubulações de injeção, Rail e cobertura das válvulas. – Desmontagem da cobertura das válvulas e, seguidamente, nova limpeza das partes do motor nas imediações dos bocais de pressão, tubulações de injeção e Rail. – Soltar primeiramente apenas os bocais do tubo de pressão: Soltar as porcas de capa do bocais do tubo de pressão, rodando 4 voltas. Levantar os bocais do tubo de pressão com ferramenta especial. Explicação: desmontar os bocais do tubo de pressão apenas quando os injetores já estiverem desmontados, a fim de evitar contaminação de sujeira sobre os injetores. 12 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 15. INTRODUÇÃO – Desmontar os injetores. – Após a desmontagem, lavar os injetores com um líquido de limpeza, mantendo o orifício de ligação de alta pressão voltado para baixo. – Desmontar o bocal do tubo de pressão, desaparafusando a porca de capa do bocal do tubo de pressão. – Limpar o orifício do injetor na cabeça do motor. 6. Programa de marcha de emergência em agregados com unidades de comando eletrônicas Indicações gerais Os agregados dispõem de um sistema de regulagem eletrônica que monitora não só o agregado como o próprio sistema (autodiagnóstico). Assim que ocorre uma falha, após a avaliação da falha em questão é acionado um dos seguintes procedimentos: – Emissão de um aviso de falha com código de falha. – Passagem a função de recurso adequada para continuação de funcionamento, se bem que limitado. Providenciar prontamente a reparação de falhas junto do Serviço de Assistência Técnica da MAN. – O código de falha é diretamente facultado em associação com o MAN-cats. 7. Instruções de montagem Montagem de tubulações – Durante os trabalhos de montagem, as tubulações não podem estar deformadas - perigo de quebra! Montagem de juntas chatas – Utilizar unicamente vedações originais MAN – As superfícies de vedação têm de estar limpas e isentas de danos. – Não utilizar vedante ou cola - se necessário, para facilitar a montagem, pode ser utilizado um pouco de graxa, para facilitar a montagem do componente. – Apertar uniformemente os parafusos com o torque recomendado. Montagem de anéis de vedação redondos – Utilizar unicamente anéis de vedação redondos originais MAN. – As superfícies de vedação têm de estar limpas e isentas de danos. Manutenção geral do motor – O tempo de vida útil de um motor é afetado por fatores muito diferentes. Por conseguinte, não é possível indicar um número fixo de horas de funcionamento e quilometragem para a realização de uma revisão geral. – De acordo com a nossa apreciação, a abertura de um motor ou a sua revisão geral não é necessária enquanto o motor apresentar bons valores de compressão e os valores operacionais posteriores não se tenham alterado significativamente em comparação com os valores medidos e anotados inicialmente: – Pressão de admissão – Temperatura dos gases de escape – Temperatura do líquido de arrefecimento e do óleo de lubrificante – Pressão e consumo de óleo – Formação de fumaça Os seguintes critérios têm uma forte influência sobre o tempo de vida útil de um motor: – Regulagem correta da potência, de acordo com o tipo de utilização – Instalação adequada – Aprovação da instalação por parte de pessoal autorizado – Manutenção regular, de acordo com o plano de manutenção CS3 (1)br 1.ª edição 13
  • 16.
  • 17. INTRODUÇÃO Dimensões dos cabos de engate e seleção Comprimento total dos cabos (± 5 mm) Tipo Modelo Caixa Engate (A mm) Seleção (B mm) 19-330 ZF 16S 1585 TD 3490 3380 19-390 ZF 16S 1685 TD 3490 3380 25-390 ZF 16S 1685 TD 3490 3380 Tractor 26-390 ZF 16S 1685 TD 3490 3380 Comprimento total dos cabos (± 5 mm) Tipo Modelo Caixa Engate (A mm) Seleção (B mm) 26-280 31-280 31-330 Rígidos 6x4 31-390 ZF 16S 1485 Com tomada de força - 3535 Sem tomada de força - 3480 Com tomada de força - 3635 Sem tomada de força - 3580 CS3 (1)br 1.ª edição 15
  • 18. INTRODUÇÃO Comprimento total dos cabos (± 5 mm) Tipo Modelo Caixa Engate (A mm) Seleção (B mm) 13-190 Eaton FS 5406 A 3743 3695 15-190 Eaton FS 5406 A 3743 3695Constellation 17-190 Eaton FS 5406 A 3712 3670 Comprimento total dos cabos (± 5 mm) Tipo Modelo Caixa Engate (A mm) Seleção (B mm) 17-280 ZF 9S1110 TD 3590 3500 24-280 ZF 9S1110 TD 3590 3500 17-330 ZF 16S 1585 TD 3490 3380 Constellation 24-330 ZF 16S 1585 TD 3490 3380 16 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 19. MODELOS 13/15/17-190 MODELOS 13/15/17-190 (1) Alavanca de mudança (2) Mecanismo de mudança (3) Cabo de engate (4) Cabo de seleção CS3 (1)br 1.ª edição 17
  • 20.
  • 21. MODELOS 13/15/17-190 CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO Cabos de engate e seleção - Remover e instalar (1) Cabo de engate (2) Tampa do mecanismo de mudança (3) Porca (4) Clipe de travamento (5) Mecanismo de mudança (6) Cabo de seleção (7) Suporte (8) Porca (9) Cabine (10) Porca (11) Clipe de travamento (12) Cabo de seleção (13) Parafuso (14) Porca (15) Cabo de engate (16) Abraçadeira (17) Suporte (18) Suporte (19) Suporte (20) Suporte Dados técnicos Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (3)..................................................5 Nm (0,5 kgf.m) Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (10).......................................................7 Nm (0,7 Kgf.m) Cabo de engate - porca de fixação (13) ..........................................................................25 Nm (2,5 kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 19
  • 22. MODELOS 13/15/17-190 Cabo de seleção - parafuso de fixação (14) ................................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m) Informações importantes ATENÇÃO • OBSERVAR ATENTAMENTE O ROTEIRO DOS CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO, ANTES DE INICIAR O PROCESSO DE REMOÇÃO. • Durante todo o processo de remoção e instalação dos cabos deve-se, obrigatoriamente, manter a alavanca e a torre de mudanças na posição NEUTRO. • Os cabos de seleção e engate não são intercambiáveis. • Os cabos de engate e seleção podem ser identificados através de suas cores. 20 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 23. MODELOS 13/15/17-190 Cabos de engate e seleção - Remover Remover a tampa do mecanismo de mudança Nota Antes de remover os cabos de engate e seleção, certificar que a caixa de mudanças esteja na posição Neutro. Bascular a cabine. • Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo de mudança (2) localizada abaixo da cabine. • Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança (3). Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao remover a extremidade dos cabos do mecanismo de mudança, não forçar nem bater no conjunto para não danificá-lo. • Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar o mecanismo de mudança (1), conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de seleção (1) do mecanismo de mudança (2), utilizando uma chave fixa (4). • Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar o mecanismo de mudança (4), conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de engate (2) do mecanismo de mudança (4), utilizando uma chave fixa (3). Remover os clipes de travamento dos cabos • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (2) do mecanismo de mudança (1). CS3 (1)br 1.ª edição 21
  • 24. MODELOS 13/15/17-190 Remover as abraçadeiras ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao cortar as abraçadeiras (4), cuidado para não danificar os cabos (2). • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (4) dos suportes (1) e (3). • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (5) dos suportes (1), (2), (3) e (4). Remover o suporte de fixação dos cabos • Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1), localizado abaixo do mecanismo de mudança. • Remover o suporte de fixação dos cabos (1) da cabine (4). Remover os clipes de travamento dos cabos da torre de mudança • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (1) do suporte (2). Soltar o cabo de engate da torre de mudança • Remover a porca (3) do cabo de engate (1). • Soltar o cabo de engate (1) da alavanca da torre de mudança (2). 22 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 25. MODELOS 13/15/17-190 Soltar o cabo de seleção da torre de mudança • Remover o parafuso (1) do cabo de seleção (2). • Soltar o cabo de seleção (2) da alavanca da torre de mudança (3). Remover e inspecionar os cabos Nota Caso sejam encontrados danos nos cabos de engate e/ou seleção, substituir os componentes danificados por novos. Retirar os cabos de engate e seleção, puxando-os cuidadosamente de seu roteiro para não danificá-los. • Remover os cabos de engate e seleção do veículo. • Verificar os cabos de engate e seleção, quanto a possíveis danos. • Verificar as articulações esféricas dos cabos quanto a desgaste, trincas e outros danos. Cabos de engate e seleção - Instalar Posicionamento dos cabos de engate e seleção • Primeiramente, posicionar os cabos (1) de forma a respeitar o roteiro original. • Observar o local de passagem dos cabos (1), que deve ser conforme indicado pela seta da ilustração. CS3 (1)br 1.ª edição 23
  • 26. MODELOS 13/15/17-190 Instalar as extremidades dos cabos à torre de mudança Nota Caso as articulações esféricas dos cabos tenham sido substituídas, será necessário ajustar as extremidades dos cabos. Antes de efetuar a montagem, certificar que tanto a torre, quanto o mecanismo de mudança, estejam na posição Neutro. • Instalar o cabo de seleção (2) na alavanca da torre de mudança (3). • Instalar o parafuso (1) do cabo de seleção (2). Torque: 25 Nm (2,5 kgf.m) • Instalar o cabo de engate (1) na alavanca da torre de mudança (2). • Instalar a porca (3) do cabo de engate. Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m) Instalar os clipes de travamento no suporte da torre • Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico, instalar os clipes de travamento (1) no suporte (2). 24 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 27. MODELOS 13/15/17-190 Alinhar as extremidades do cabo de seleção Nota Após a instalação do clipe de travamento, a extremidade do cabo de seleção deve estar, obrigatoriamente, alinhada com a alavanca da torre de mudança. Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem (1), girar a extremidade do cabo (2) até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem. Alinhar as extremidades do cabo de engate Nota Após a instalação do clipe de travamento, a extremidade do cabo de engate deve estar, obrigatoriamente, direcionada e alinhada com o pino esférico da alavanca da torre de mudança. Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem (1) e, girar a extremidade do cabo (2) até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem. CS3 (1)br 1.ª edição 25
  • 28. MODELOS 13/15/17-190 Instalar o suporte de fixação dos cabos • Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na cabine (4). • Instalar as porcas (2) e (3) no suporte (1). Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m) Instalar as abraçadeiras de fixação dos cabos Nota Certificar que o cabo de engate esteja voltado para o motor ao passar pelos suportes (1) e (2) e, posteriormente para cima, nos suportes (3) e (4). • Instalar as abraçadeiras (5) nos suportes (1), (2), (3) e (4). Nota Certificar que os cabos de engate e seleção (2) estejam bem fixados nos suportes (1) e (3). • Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3). Instalar os clipes de travamento no mecanismo de mudança • Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico, instalar os clipes de travamento (2) no mecanismo de mudança (1). 26 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 29. MODELOS 13/15/17-190 Alinhar as extremidades dos cabos Nota Após a instalação dos clipes de travamento, as extremidades dos cabos de engate (2) e seleção (4) devem estar, obrigatoriamente, direcionadas e alinhadas com os pinos esféricos das alavancas do mecanismo de mudança (1) e (3). Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem e girar a extremidade do cabo até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem. Instalar as extremidades dos cabos ao mecanismo de mudança • Instalar a extremidade do cabo de engate (2) na alavanca do mecanismo de mudança (1). • Instalar a extremidade do cabo de seleção (4) na alavanca do mecanismo de mudança (3). Instalar a tampa do mecanismo de mudança Nota Após a montagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança (3). • Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de mudança (2). Torque: 5 Nm (0,5 kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 27
  • 30. MODELOS 13/15/17-190 Cabos de engate e seleção - Regular Nota A regulagem dos cabos de engate e seleção tem por objetivo a montagem correta e o perfeito alinhamento entre os olhais das extremidades dos cabos (2) e os pinos esféricos do mecanismo de mudança (1). Caso os componentes não atendam esses requisitos, ajustá-los conforme procedimento a seguir. • Remover a tampa do mecanismo de mudança.ver Remover a tampa do mecanismo de mudança, 21 • Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção do mecanismo de mudança. ver Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção, 21 • Alinhar o cabo de engate na torre de mudança. ver Alinhar as extremidades do cabo de engate, 25 • Alinhar o cabo de seleção na torre de mudança. ver Alinhar as extremidades do cabo de seleção, 25 Regular os cabos de engate e seleção no mecanismo de mudança Nota Após a regulagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Com o auxílio de duas chaves fixas (4), soltar a porca de regulagem (3) e girar a extremidade do cabo (2) até obter o alinhamento da mesma com o pino esférico (1), conforme sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem (3). • Instalar as extremidades dos cabos de engate e seleção no mecanismo de mudança. ver Instalar as extremidades dos cabos ao mecanismo de mudança, 27 • Instalar a tampa do mecanismo de mudança. ver Instalar a tampa do mecanismo de mudança, 27 28 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 31. MODELOS 13/15/17-190 MECANISMO DE MUDANÇA Apresentação (1) Alavanca de engate (2) Carcaça (3) Alavanca de seleção CS3 (1)br 1.ª edição 29
  • 32. MODELOS 13/15/17-190 Mecanismo de mudança - Remover e instalar (1) Alavanca de mudança (2) Conector da alavanca de mudança (3) Chicote (4) Parafuso (5) Mecanismo de mudança (6) Pino trava (7) Mecanismo de mudança (8) Cabo de engate (9) Cabo de seleção (10) Parafuso (11) Porca de fixação da tampa (12) Tampa do mecanismo de mudança (13) Clipe de travamento (14) Suporte (15) Porca (16) Porca Informações técnicas Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (11) ...............................................5 Nm (0,5 Kgf.m) Mecanismo de mudança - parafuso de fixação (4) e (10)................................................ 30 Nm (3,0 Kgf.m) Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (15) e (16) .............................................7 Nm (0,7 Kgf.m) 30 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 33. MODELOS 13/15/17-190 Mecanismo de mudança - Remover Deslocar o revestimento da alavanca • Destravar o revestimento da alavanca (1) do console (2). • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para cima. Desconectar o chicote • Desconectar o chicote (2), do conector da alavanca (1). Remover o pino trava ATENÇÃO Risco de danos em componentes • Durante a remoção do pino trava (2), cuidado para não danificar o mecanismo de mudança (1). • Com o auxílio de um saca pino e um martelo, remover o pino trava (2) do mecanismo de mudança (1). Retirar a alavanca • Retirar a alavanca (1) do mecanismo de mudança (2). CS3 (1)br 1.ª edição 31
  • 34. MODELOS 13/15/17-190 Remover o parafuso do mecanismo de mudança • Remover o parafuso (1) do mecanismo de mudança (2). Remover a tampa do mecanismo de mudança Nota Antes de remover o mecanismo de mudança, certificar que a alavanca de mudança esteja na posição Neutro. Bascular a cabine. • Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo de mudança (2) localizada abaixo da cabine. • Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança (3). Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção do mecanismo de mudança ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao remover as extremidades dos cabos do mecanismo de mudança, não forçar nem bater no conjunto para não danificá-lo. • Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar o mecanismo de mudança (2) conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de seleção (1) do mecanismo de mudança (2), utilizando uma chave fixa (4). • Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar o mecanismo de mudança (4) conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de engate (2) do mecanismo de mudança (4), utilizando uma chave fixa (3). 32 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 35. MODELOS 13/15/17-190 Remover os clipes de travamento dos cabos do mecanismo de mudança • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (2) do mecanismo de mudança (1). Remover as abraçadeiras ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao cortar as abraçadeiras, cuidado para não danificar os cabos. • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (4) dos suportes (1) e (3). Remover o suporte de fixação dos cabos • Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1), localizado abaixo do mecanismo de mudança. • Remover o suporte de fixação dos cabos (1) da cabine (4). Remover o mecanismo de mudança Nota Deslocar os cabos de engate e seleção para baixo. • Remover os parafusos (3). • Remover o mecanismo de mudança (2) da cabine (1). CS3 (1)br 1.ª edição 33
  • 36. MODELOS 13/15/17-190 Mecanismo de mudança - Instalar Instalar o mecanismo de mudança Nota Antes de instalar o mecanismo de mudança, certificar que o mesmo se encontra na posição Neutro. • Instalar o mecanismo de mudança (2) na cabine (1). • Instalar os parafusos (3). Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m) Instalar o suporte de fixação dos cabos Nota Antes de instalar o suporte de fixação (1), posicionar os cabos no mecanismo de mudança. • Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na cabine (4). • Instalar as porcas (2) e (3). Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m) Instalar as abraçadeiras Nota Certificar que os cabos de engate e seleção (2) estejam bem fixados nos suportes (1) e (3). • Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3). Instalar as clipes de travamento no mecanismo de mudança • Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico, instalar os clipes de travamento dos cabos (2) no mecanismo de mudança (1). 34 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 37. MODELOS 13/15/17-190 Alinhar as extremidades dos cabos Nota Após a instalação dos clipes de travamento, as extremidades dos cabos de engate (2) e seleção (4) devem estar, obrigatoriamente, direcionadas e alinhadas com os pinos esféricos das alavancas do mecanismo de mudança (1) e (3). Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem e, girar a extremidade do cabo até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem. Instalar as extremidades dos cabos ao mecanismo de mudança • Instalar a extremidade do cabo de engate (2) na alavanca do mecanismo de mudança (1). • Instalar a extremidade do cabo de seleção (4) na alavanca do mecanismo de mudança (3). Instalar a tampa do mecanismo de mudança • Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança (3). • Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de mudança (2). Torque: 5 Nm (0,5 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 35
  • 38. MODELOS 13/15/17-190 Instalar o parafuso do mecanismo de mudança Nota Abaixar a cabine antes de executar o procedimento abaixo. • Instalar o parafuso (1) no mecanismo de mudança (2). Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m) Instalar a alavanca • Instalar a alavanca (1) no mecanismo de mudança (2). Instalar o pino trava Nota Antes de inserir o pino trava, alinhar o furo da alavanca com o furo do mecanismo de mudança. • Com o auxílio de um martelo, instalar o pino trava (2) no mecanismo de mudança (1). Conectar o chicote • Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca (1). 36 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 39. MODELOS 13/15/17-190 Instalar o revestimento da alavanca Nota Após a montagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para baixo e travá-lo no console (2). CS3 (1)br 1.ª edição 37
  • 40. MODELOS 13/15/17-190 Mecanismo de mudança - Desmontar e montar (1) Parafuso (2) Alavanca de seleção (3) Anél O-ring (4) Mola de seleção (5) Bucha de assentamento (6) Bucha (7) Anél trava (8) Bucha da articulação esférica (9) Articulação esférica (10) Pino trava (11) Mola de engate (12) Alavanca de engate (13) Arruela (14) Porca (15) Parafuso (16) Bucha da articulação esférica (17) Carcaça do mecanismo de mudança Informações técnicas Alavanca de engate - parafuso de fixação (15)............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m) Alavanca de seleção - parafuso de fixação (1) ............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m) Materiais de consumo Pasta Molykote TP-42 ............................................................................................conforme necessidade 38 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 41. MODELOS 13/15/17-190 Mecanismo de mudança - Desmontar Remover o parafuso da alavanca de seleção • Remover o parafuso (1) da alavanca de seleção (2). Remover a porca da carcaça • Remover a porca (2) do seu alojamento (1). Remover a alavanca de seleção e anel O-ring • Remover a alavanca de seleção (1). • Remover e descartar o anel O-ring (2) do mecanismo de mudança (3). Remover a bucha da alavanca de seleção CUIDADO Risco de acidentes • A mola (1) está tensionada. Utilizar um alicate para remover a mola, evitando que a mesma salte, podendo ocasionar danos físicos. • Remover a mola (1) e a bucha de assentamento (2). • Remover a bucha (3) da carcaça do mecanismo de mudança (4). Remover o parafuso da alavanca de engate Nota Caso o parafuso (2) apresente dificuldade de remoção, pressionar a alavanca de engate (1) levemente para baixo e, então remover o parafuso (2). • Remover o parafuso (2) da alavanca de engate (1). CS3 (1)br 1.ª edição 39
  • 42. MODELOS 13/15/17-190 Remover o conjunto da alavanca de engate • Remover a alavanca de engate (1), arruela (2), mola (3) e o pino trava (4) da carcaça do mecanismo de mudança (5). Remover as buchas da articulação esférica • Remover as buchas da articulação esférica (1) e (3) do mecanismo de mudança (2). Remover a articulação esférica • Com o auxílio de um alicate, remover o anel trava (1) do mecanismo de mudança (3). • Remover a articulação esférica (2) do mecanismo de mudança (3). 40 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 43. MODELOS 13/15/17-190 Mecanismo de mudança - Montar Instalar a articulação esférica • Instalar a articulação esférica (2) no mecanismo de mudança (3). • Com o auxílio de um alicate, instalar o anel trava (1) no mecanismo de mudança (2). Instalar as buchas da articulação esférica • Instalar as buchas da articulação esférica (1) e (3) no mecanismo de mudança (2). Instalar o conjunto da alavanca de engate • Instalar a arruela (2), mola (3) e o pino trava (4) na alavanca de engate (1). • Instalar a alavanca de engate (1) na carcaça do mecanismo de mudança (5). Instalar o parafuso da alavanca de engate Nota Caso o parafuso (2) apresente dificuldade de instalação, pressionar a alavanca de engate (1) levemente para baixo e, então, instalar o parafuso (2). • Instalar o parafuso (2) da alavanca de engate (1). Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 41
  • 44. MODELOS 13/15/17-190 Instalar a bucha da alavanca de seleção • Instalar a bucha (3) na carcaça do mecanismo de mudança (4). • Instalar a bucha de assentamento (2) e mola (1). Instalar a alavanca de seleção e anel O-ring Nota Aplicar Pasta Molykote TP-42 no pino de articulação da alavanca de engate (4). • Instalar o novo anel O-ring (2), na alavanca de seleção (1). • Instalar a alavanca de seleção (1) no mecanismo de mudança (3). Instalar a porca na carcaça • Instalar a porca (2) no seu alojamento (1). Instalar o parafuso na alavanca de seleção • Instalar o parafuso (1) na alavanca de seleção (2). Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m) 42 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 45. MODELOS 13/15/17-190 ALAVANCA DE MUDANÇA Apresentação (1) Manopla (2) Tubo suporte (3) Revestimento CS3 (1)br 1.ª edição 43
  • 46. MODELOS 13/15/17-190 Alavanca de mudança - Remover e Instalar (1) Alavanca de mudança (2) Mecanismo de mudança (3) Pino trava (4) Chicote (5) Conector da alavanca de mudança 44 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 47. MODELOS 13/15/17-190 Alavanca de mudança - Remover Deslocar o revestimento da alavanca • Destravar o revestimento da alavanca (1) e, em seguida, puxar do console (2). • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para cima. Desconectar o chicote • Desconectar o chicote (2), do conector da alavanca (1). Remover o pino trava ATENÇÃO Risco de danos em componentes • Durante a remoção do pino trava (2), cuidado para não danificar o mecanismo de mudança (1). • Com o auxílio de um saca pino e um martelo, remover o pino trava (2) do mecanismo de mudança (1). Remover a alavanca • Remover a alavanca (1) do mecanismo de mudança (2). CS3 (1)br 1.ª edição 45
  • 48. MODELOS 13/15/17-190 Alavanca de mudança - Instalar Instalar a alavanca • Instalar a alavanca (1) no mecanismo de mudança (2). Instalar o pino trava Nota Antes de inserir o pino trava, alinhar o furo da alavanca com o furo do mecanismo de mudança. • Instalar o pino trava (2) no mecanismo de mudança (1). Conectar o chicote • Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca (2). Instalar o revestimento da alavanca Nota Após a montagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para baixo e travá-lo no console (2). 46 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 49. MODELOS 13/15/17-190 Alavanca de mudança - Desmontar e montar (1) Manopla (2) Parafuso de fixação da manopla (3) Placa da manopla (4) Capa de cobertura (5) Chicote (6) Botão (7) Pino de articulação (8) Haste de mola (9) Tubo suporte (10) Acabamento (11) Luva (12) Luva de fixação (13) Revestimento (14) Haste (15) Braçadeira Informações técnicas Manopla - parafuso de fixação (2) ................................................................................. 13 Nm (1,3 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 47
  • 50. MODELOS 13/15/17-190 Alavanca de mudança - Desmontar Remover a placa da manopla Nota Iniciar a remoção da placa (2) pelas laterais, para não danificar as travas. • Com o auxílio de uma espátula plástica (1), destravar a placa da manopla (2), conforme a ilustração. • Remover a placa (1) da manopla (2). Remover o parafuso de fixação da manopla • Remover o parafuso (1) da manopla (2). Remover a manopla • Remover a manopla (1) da alavanca de mudança (2). Remover o acabamento • Remover o acabamento (2) da alavanca de mudança (1). 48 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 51. MODELOS 13/15/17-190 Remover a capa de cobertura ATENÇÃO Risco de dano em componente • Remover a capa de cobertura (1) com cuidado para não danificar o componente. • Remover a capa de cobertura (1) da alavanca de mudança (2). Remover a haste da alavanca de mudança Nota Após a remoção, substituir a braçadeira (3). • Com o auxílio de uma chave de fenda (1), destravar a braçadeira (3) da alavanca de mudança (2). • Remover a haste (3) e a braçadeira (2) da alavanca de mudança (1). Remover o tubo suporte • Desconectar o chicote (1) do tubo suporte (2). CS3 (1)br 1.ª edição 49
  • 52. MODELOS 13/15/17-190 Nota Descartar a abraçadeira (3) após removê-la. Remover o chicote (2) por baixo do revestimento (4). • Puxar o tubo suporte (1) para cima. • Remover e descartar a abraçadeira (3) do tubo suporte (1). • Remover o tubo suporte (1) e o chicote (2) do revestimento (4). Remover a haste de mola • Remover a haste de mola (2) do tubo suporte (1). Remover o botão • Remover o pino de articulação (1) do tubo suporte (2). • Remover o botão (2) do tubo suporte (1). Remover as luvas de fixação • Remover a luva (1) e a luva de fixação (2), do revestimento da alavanca de mudança (3). 50 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 53. MODELOS 13/15/17-190 Alavanca de mudança - Montar Instalar as luvas de fixação • Instalar a luva (1) e a luva de fixação (2), no revestimento da alavanca de mudança (3). Instalar o botão • Instalar o botão (2) no tubo suporte (1). • Instalar o pino de articulação (1) no tubo suporte (2). Instalar a haste de mola • Instalar a haste de mola (2) no tubo suporte (1). Instalar o tubo suporte • Instalar o tubo suporte (1) e o chicote (2) no revestimento (4). • Fixar o chicote (2) no tubo suporte (3), utilizando uma nova abraçadeira (3). • Conectar o chicote (1) ao tubo suporte (2). CS3 (1)br 1.ª edição 51
  • 54. MODELOS 13/15/17-190 Instalar a haste da alavanca de mudança • Instalar a nova braçadeira (2) e haste (3) na alavanca de mudança (1). Instalar a capa de cobertura ATENÇÃO Risco de dano em componente • Instalar a capa de cobertura (1) com cuidado para não danificar o componente. • Instalar a capa de cobertura (1) na alavanca de mudança (2). Instalar o acabamento • Instalar o acabamento (2) na alavanca de mudança (1). Instalar a manopla • Instalar a manopla (1) na alavanca de mudança (2). Instalar o parafuso de fixação da manopla • Instalar o parafuso (1) na manopla (2). Torque: 13 Nm (1,3 Kgf.m) 52 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 55. MODELOS 13/15/17-190 Instalar a placa da manopla • Instalar a placa (1) travando-a na manopla (2). CS3 (1)br 1.ª edição 53
  • 56.
  • 57. MODELOS 17/24-280 MODELOS 17/24-280 (1) Alavanca de mudança (2) Mecanismo de mudança (3) Cabo de engate (4) Cabo de seleção CS3 (1)br 1.ª edição 55
  • 58.
  • 59. MODELOS 17/24-280 CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO Cabos de engate e seleção - Remover e instalar (1) Cabo de seleção (2) Tampa do mecanismo de mudança (3) Porca de fixação da tampa (4) Clipe de travamento (5) Mecanismo de mudança (6) Cabo de engate (7) Suporte (8) Porca de fixação do suporte (9) Cabine (10) Porca de fixação do suporte (11) Clipe de travamento (12) Cabo de seleção (13) Cabo de engate (14) Abraçadeira (15) Suporte (16) Suporte (17) Suporte (18) Suporte Dados técnicos Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (3)..................................................5 Nm (0,5 kgf.m) Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (10).......................................................7 Nm (0,7 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 57
  • 60. MODELOS 17/24-280 Informações importantes ATENÇÃO • OBSERVAR ATENTAMENTE O ROTEIRO DOS CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO, ANTES DE INICIAR O PROCESSO DE REMOÇÃO. • Durante todo o processo de remoção e instalação dos cabos deve-se, obrigatoriamente, manter a alavanca e a torre de mudanças na posição NEUTRO. • Os cabos de seleção e engate não são intercambiáveis. • Os cabos de engate e seleção podem ser identificados através de suas extremidades e comprimento. 58 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 61. MODELOS 17/24-280 Cabos de engate e seleção - Remover Remover a tampa do mecanismo de mudança Nota Antes de remover os cabos de engate e seleção, certificar que a caixa de mudanças esteja na posição Neutro. Bascular a cabine. • Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo de mudança (2) localizada abaixo da cabine. • Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança (3). Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao remover a extremidades dos cabos do mecanismo de mudança, não forçar nem bater no conjunto para não danificá-lo. • Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar o mecanismo de mudança (1), conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de engate (1) do mecanismo de mudança (2), utilizando uma chave fixa (4). • Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar o mecanismo de mudança (4), conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de seleção (2) do mecanismo de mudança (4), utilizando uma chave fixa (3). Remover os clipes de travamento dos cabos • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (2) do mecanismo de mudança (1). CS3 (1)br 1.ª edição 59
  • 62. MODELOS 17/24-280 Remover as abraçadeiras ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao cortar as abraçadeiras (4), cuidado para não danificar os cabos (2). • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (4) dos suportes (1) e (3). • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (5) dos suportes (1), (2), (3) e (4). Remover o suporte de fixação dos cabos • Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1), localizado abaixo do mecanismo de mudança. • Remover o suporte de fixação dos cabos (1) da cabine (4). 60 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 63. MODELOS 17/24-280 Remover os clipes de travamento dos cabos da torre de mudança • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (1) do suporte (2). Soltar os cabos de engate e seleção da torre de mudança • Soltar o cabo de engate (2) da alavanca da torre de mudança (3). • Soltar o cabo de seleção (1) da alavanca da torre de mudança (4). Remover e inspecionar os cabos Nota Caso sejam encontrados danos nos cabos de engate e/ou seleção, substituir os componentes danificados por novos. Retirar os cabos de engate e seleção, puxando-os cuidadosamente de seu roteiro para não danificá-los. • Remover os cabos de engate e seleção do veículo. • Verificar os cabos de engate e seleção, quanto a possíveis danos. • Verificar as articulações esféricas dos cabos quanto a desgaste, trincas e outros danos. Cabos de engate e seleção - Instalar Instalar as extremidades dos cabos à torre de mudança Nota Caso as articulações esféricas dos cabos tenham sido substituídas, será necessário ajustar as extremidades dos cabos. Antes de efetuar a montagem, certificar que tanto a torre, quanto o mecanismo de mudança, estejam na posição Neutro. Posicionar os cabos de engate (2) e seleção (1) de forma a respeitar o roteiro original. • Instalar o cabo de engate (2) na alavanca da torre de mudança (3). • Instalar o cabo de seleção (1) na alavanca da torre de mudança (4). Instalar os clipes de travamento no suporte da torre • Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico, instalar os clipes de travamento (1) no suporte (2). CS3 (1)br 1.ª edição 61
  • 64. MODELOS 17/24-280 Alinhar as extremidades do cabo de seleção Nota Após a instalação do clipe de travamento, a extremidade do cabo de seleção deve estar, obrigatoriamente, alinhada com a alavanca da torre de mudança. Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem (2), girar a extremidade do cabo (1) até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem (2). Alinhar as extremidades do cabo de engate Nota Após a instalação do clipe de travamento, a extremidade do cabo de engate deve estar, obrigatoriamente, direcionada e alinhada com o pino esférico da alavanca da torre de mudança. Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem (1) e, girar a extremidade do cabo (2) até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem (1). 62 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 65. MODELOS 17/24-280 Instalar o suporte de fixação dos cabos • Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na cabine (4). • Instalar as porcas (2) e (3) no suporte (1). Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m) Instalar as abraçadeiras de fixação dos cabos Nota Certificar que o cabo de engate esteja voltado para o motor ao passar pelos suportes (1) e (2) e, posteriormente para cima, nos suportes (3) e (4). • Instalar as abraçadeiras (5) nos suportes (1), (2), (3) e (4). Nota Certificar que os cabos de engate e seleção (2) estejam bem fixados nos suportes (1) e (3). • Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3). Instalar os clipes de travamento no mecanismo de mudança • Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico, instalar os clipes de travamento (2) no mecanismo de mudança (1). CS3 (1)br 1.ª edição 63
  • 66. MODELOS 17/24-280 Alinhar as extremidades dos cabos Nota Após a instalação dos clipes de travamento, as extremidades dos cabos de seleção (2) e engate (4) devem estar, obrigatoriamente, direcionadas e alinhadas com os pinos esféricos das alavancas do mecanismo de mudança (1) e (3). Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem e girar a extremidade do cabo até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem. Instalar as extremidades dos cabos ao mecanismo de mudança • Instalar a extremidade do cabo de engate (2) na alavanca do mecanismo de mudança (1). • Instalar a extremidade do cabo de seleção (4) na alavanca do mecanismo de mudança (3). Instalar a tampa do mecanismo de mudança Nota Após a montagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança (3). • Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de mudança (2). Torque: 5 Nm (0,5 kgf.m) 64 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 67. MODELOS 17/24-280 Cabos de engate e seleção - Regular Nota A regulagem dos cabos de engate e seleção tem por objetivo a montagem correta e o perfeito alinhamento entre os olhais das extremidades dos cabos (2) e os pinos esféricos do mecanismo de mudança (1). Caso os componentes não atendam esses requisitos, ajustá-los conforme procedimento a seguir. • Remover a tampa do mecanismo de mudança. ver Remover a tampa do mecanismo de mudança, 59 • Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção do mecanismo de mudança. ver Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção, 59 • Alinhar o cabo de engate na torre de mudança. ver Alinhar as extremidades do cabo de engate, 62 • Alinhar o cabo de seleção na torre de mudança. ver Alinhar as extremidades do cabo de seleção, 62 Regular os cabos de engate e seleção no mecanismo de mudança Nota Após a regulagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Com o auxílio de duas chaves fixas (4), soltar a porca de regulagem (3) e girar a extremidade do cabo (2) até obter o alinhamento da mesma com o pino esférico (1), conforme sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem (3). • Instalar as extremidades dos cabos de engate e seleção no mecanismo de mudança. • Instalar a tampa do mecanismo de mudança. CS3 (1)br 1.ª edição 65
  • 68.
  • 69. MODELOS 17/24-280 MECANISMO DE MUDANÇA Apresentação (1) Alavanca de engate (2) Carcaça (3) Alavanca de seleção CS3 (1)br 1.ª edição 67
  • 70. MODELOS 17/24-280 Mecanismo de mudança - Remover e instalar (1) Alavanca de mudança (2) Conector da alavanca de mudança (3) Chicote (4) Parafuso (5) Mecanismo de mudança (6) Pino trava (7) Mecanismo de mudança (8) Cabo de engate (9) Cabo de seleção (10) Parafuso (11) Porca de fixação da tampa (12) Tampa do mecanismo de mudança (13) Clipe de travamento (14) Suporte de fixação (15) Porca (16) Porca Informações técnicas Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (15)...............................................5 Nm (0,5 Kgf.m) Mecanismo de mudança - parafuso de fixação (4) e (10)................................................ 30 Nm (3,0 Kgf.m) Suporte de fixação dos cabos - porca de fixação (15) e (16) .............................................7 Nm (0,7 Kgf.m) 68 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 71. MODELOS 17/24-280 Mecanismo de mudança - Remover Deslocar o revestimento da alavanca • Destravar o revestimento da alavanca (1) do console (2). • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para cima. Desconectar o chicote • Desconectar o chicote (2), do conector da alavanca (1). Remover o pino trava ATENÇÃO Risco de danos em componentes • Durante a remoção do pino trava (2), cuidado para não danificar o mecanismo de mudança (1). • Com o auxílio de um saca pino e um martelo, remover o pino trava (2) do mecanismo de mudança (1). Retirar a alavanca • Retirar a alavanca (1) do mecanismo de mudança (2). CS3 (1)br 1.ª edição 69
  • 72. MODELOS 17/24-280 Remover o parafuso do mecanismo de mudança • Remover o parafuso (1) do mecanismo de mudança (2). Remover a tampa do mecanismo de mudança Nota Antes de remover o mecanismo de mudança, certificar que a alavanca de mudança esteja na posição Neutro. Bascular a cabine. • Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo de mudança (2) localizada abaixo da cabine. • Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança (3). Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção do mecanismo de mudança ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao remover as extremidades dos cabos do mecanismo de mudança, não forçar nem bater no conjunto para não danificá-lo. • Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar o mecanismo de mudança (2) conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de engate (1) do mecanismo de mudança (2), utilizando uma chave fixa (4). • Com o auxílio de um alicate de pressão (1), travar o mecanismo de mudança (4) conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de seleção (2) do mecanismo de mudança (4), utilizando uma chave fixa (3). 70 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 73. MODELOS 17/24-280 Remover os clipes de travamento dos cabos do mecanismo de mudança • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (2) do mecanismo de mudança (1). Remover as abraçadeiras ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao cortar as abraçadeiras, cuidado para não danificar os cabos. • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (4) dos suportes (1) e (3). Remover o suporte de fixação dos cabos • Remover as porcas (2) e (3) do suporte (1), localizado abaixo do mecanismo de mudança. • Remover o suporte (1) da cabine (4). Remover o mecanismo de mudança Nota Deslocar os cabos de engate e seleção para baixo. • Remover os parafusos (3). • Remover o mecanismo de mudança (2) da cabine (1). CS3 (1)br 1.ª edição 71
  • 74. MODELOS 17/24-280 Mecanismo de mudança - Instalar Instalar o mecanismo de mudança Nota Antes de instalar o mecanismo de mudança, certificar que o mesmo se encontra na posição Neutro. • Instalar o mecanismo de mudança (2) na cabine (1). • Instalar os parafusos (3). Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m) Instalar o suporte de fixação dos cabos Nota Antes de instalar o suporte de fixação (1), posicionar os cabos no mecanismo de mudança. • Instalar o suporte de fixação dos cabos (1) na cabine (4). • Instalar as porcas (2) e (3) no suporte de fixação dos cabos (1). Torque: 7 Nm (0,7 Kgf.m) Instalar as abraçadeiras Nota Certificar que os cabos de engate e seleção (2) estejam bem fixados nos suportes (1) e (3). • Instalar as abraçadeiras (4) nos suportes (1) e (3). Instalar as clipes de travamento no mecanismo de mudança • Com o auxílio de um martelo de nylon ou plástico, instalar os clipes de travamento dos cabos (2) no mecanismo de mudança (1). 72 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 75. MODELOS 17/24-280 Alinhar as extremidades dos cabos Nota Após a instalação dos clipes de travamento, as extremidades dos cabos de seleção (2) e engate (4) devem estar, obrigatoriamente, direcionadas e alinhadas com os pinos esféricos das alavancas do mecanismo de mudança (1) e (3). Caso isso não ocorra, deve-se soltar a porca de regulagem e, girar a extremidade do cabo até obter o alinhamento sugerido na ilustração acima. Em seguida, reapertar novamente a porca de regulagem. Instalar as extremidades dos cabos ao mecanismo de mudança • Instalar a extremidade do cabo de seleção (2) na alavanca do mecanismo de mudança (1). • Instalar a extremidade do cabo de engate (4) na alavanca do mecanismo de mudança (3). Instalar a tampa do mecanismo de mudança • Instalar a tampa (2) no mecanismo de mudança (3). • Instalar as porcas (1) na tampa do mecanismo de mudança (2). Torque: 5 Nm (0,5 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 73
  • 76. MODELOS 17/24-280 Instalar o parafuso do mecanismo de mudança Nota Abaixar a cabine antes de executar o procedimento abaixo. • Instalar o parafuso (1) no mecanismo de mudança (2). Torque: 30 Nm (3,0 Kgf.m) Instalar a alavanca • Instalar a alavanca (1) no mecanismo de mudança (2). Instalar o pino trava Nota Antes de inserir o pino trava, alinhar o furo da alavanca com o furo do mecanismo de mudança. • Com o auxílio de um martelo, instalar o pino trava (2) no mecanismo de mudança (1). Conectar o chicote • Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca (1). 74 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 77. MODELOS 17/24-280 Instalar o revestimento da alavanca Nota Após a montagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para baixo e travá-lo no console (2). CS3 (1)br 1.ª edição 75
  • 78. MODELOS 17/24-280 Mecanismo de mudança - Desmontar e montar (1) Parafuso (2) Alavanca de seleção (3) Anél O-ring (4) Mola de seleção (5) Bucha de assentamento (6) Bucha (7) Anél trava (8) Bucha da articulação esférica (9) Articulação esférica (10) Pino trava (11) Mola de engate (12) Alavanca de engate (13) Arruela (14) Porca (15) Parafuso (16) Bucha da articulação esférica (17) Carcaça do mecanismo de mudança Informações técnicas Alavanca de engate - parafuso de fixação (15)............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m) Alavanca de seleção - parafuso de fixação (1) ............................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m) Materiais de consumo Pasta Molykote TP-42 ............................................................................................conforme necessidade 76 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 79. MODELOS 17/24-280 Mecanismo de mudança - Desmontar Remover o parafuso da alavanca de seleção • Remover o parafuso (1) da alavanca de seleção (2). Remover a porca da carcaça • Remover a porca (2) do seu alojamento (1). Remover a alavanca de seleção e anel O-ring • Remover a alavanca de seleção (1). • Remover e descartar o anel O-ring (2) do mecanismo de mudança (3). Remover a bucha da alavanca de seleção CUIDADO Risco de acidentes • A mola (1) está tensionada. Utilizar um alicate para remover a mola, evitando que a mesma salte, podendo ocasionar danos físicos. • Remover a mola (1) e a bucha de assentamento (2). • Remover a bucha (3) da carcaça do mecanismo de mudança (4). Remover o parafuso da alavanca de engate Nota Caso o parafuso (2) apresente dificuldade de remoção, pressionar a alavanca de engate (1) levemente para baixo e, então remover o parafuso (2). • Remover o parafuso (2) da alavanca de engate (1). CS3 (1)br 1.ª edição 77
  • 80. MODELOS 17/24-280 Remover o conjunto da alavanca de engate • Remover a alavanca de engate (1), arruela (2), mola (3) e o pino trava (4) da carcaça do mecanismo de mudança (5). Remover as buchas da articulação esférica • Remover as buchas da articulação esférica (1) e (3) do mecanismo de mudança (2). Remover a articulação esférica • Com o auxílio de um alicate, remover o anel trava (1) do mecanismo de mudança (3). • Remover a articulação esférica (2) do mecanismo de mudança (3). 78 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 81. MODELOS 17/24-280 Mecanismo de mudança - Montar Instalar a articulação esférica • Instalar a articulação esférica (2) no mecanismo de mudança (3). • Com o auxílio de um alicate, instalar o anel trava (1) no mecanismo de mudança (3). Instalar as buchas da articulação esférica • Instalar as buchas da articulação esférica (1) e (3) no mecanismo de mudança (2). Instalar o conjunto da alavanca de engate • Instalar a arruela (2), mola (3) e o pino trava (4) na alavanca de engate (1). • Instalar a alavanca de engate (1) na carcaça do mecanismo de mudança (5). Instalar o parafuso da alavanca de engate Nota Caso o parafuso (2) apresente dificuldade de instalação, pressionar a alavanca de engate (1) levemente para baixo e, então, instalar o parafuso (2). • Instalar o parafuso (2) da alavanca de engate (1). Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 79
  • 82. MODELOS 17/24-280 Instalar a bucha da alavanca de seleção • Instalar a bucha (3) na carcaça do mecanismo de mudança (4). • Instalar a bucha de assentamento (2) e mola (1). Instalar a alavanca de seleção e anel O-ring Nota Aplicar Pasta Molykote TP-42 no pino de articulação da alavanca de engate (4). • Instalar o novo anel O-ring (2), na alavanca de seleção (1). • Instalar a alavanca de seleção (1) no mecanismo de mudança (3). Instalar a porca na carcaça • Instalar a porca (2) no seu alojamento (1). Instalar o parafuso na alavanca de seleção • Instalar o parafuso (1) na alavanca de seleção (2). Torque: 22 Nm (2,2 Kgf.m) 80 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 83. MODELOS 17/24-280 ALAVANCA DE MUDANÇA Apresentação (1) Manopla (2) Tubo suporte (3) Revestimento CS3 (1)br 1.ª edição 81
  • 84. MODELOS 17/24-280 Alavanca de mudança - Remover e Instalar (1) Alavanca de mudança (2) Mecanismo de mudança (3) Pino trava (4) Chicote (5) Conector da alavanca de mudança 82 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 85. MODELOS 17/24-280 Alavanca de mudança - Remover Deslocar o revestimento da alavanca • Destravar o revestimento da alavanca (1) e, em seguida, puxar do console (2). • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para cima. Desconectar o chicote • Desconectar o chicote (2), do conector da alavanca (1). Remover o pino trava ATENÇÃO Risco de danos em componentes • Durante a remoção do pino trava (2), cuidado para não danificar o mecanismo de mudança (1). • Com o auxílio de um saca pino e um martelo, remover o pino trava (2) do mecanismo de mudança (1). Remover a alavanca • Remover a alavanca (1) do mecanismo de mudança (2). CS3 (1)br 1.ª edição 83
  • 86. MODELOS 17/24-280 Alavanca de mudança - Instalar Instalar a alavanca • Instalar a alavanca (1) no mecanismo de mudança (2). Instalar o pino trava Nota Antes de inserir o pino trava, alinhar o furo da alavanca com o furo do mecanismo de mudança. • Instalar o pino trava (2) no mecanismo de mudança (1). Conectar o chicote • Conectar o chicote (2) ao conector na alavanca (2). Instalar o revestimento da alavanca Nota Após a montagem, verificar o funcionamento do sistema e o perfeito engate das marchas. Caso contrário, realizar a operação novamente. • Deslocar o revestimento da alavanca (1) para baixo e travá-lo no console (2). 84 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 87. MODELOS 17/24-280 Alavanca de mudança - Desmontar e montar (1) Manopla (2) Parafuso de fixação da manopla (3) Placa da manopla (4) Capa de cobertura (5) Chicote (6) Botão (7) Pino de articulação (8) Haste de mola (9) Tubo suporte (10) Acabamento (11) Luva (12) Luva de fixação (13) Revestimento (14) Haste (15) Braçadeira Informações técnicas Manopla - parafuso de fixação (2) ................................................................................. 13 Nm (1,3 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 85
  • 88. MODELOS 17/24-280 Alavanca de mudança - Desmontar Remover a placa da manopla Nota Iniciar a remoção da placa (2) pelas laterais, para não danificar as travas. • Com o auxílio de uma espátula plástica (1), destravar a placa da manopla (2), conforme a ilustração. • Remover a placa (1) da manopla (2). Remover o parafuso de fixação da manopla • Remover o parafuso (1) da manopla (2). Remover a manopla • Remover a manopla (1) da alavanca de mudança (2). Remover o acabamento • Remover o acabamento (2) da alavanca de mudança (1). 86 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 89. MODELOS 17/24-280 Remover a capa de cobertura ATENÇÃO Risco de dano em componente • Remover a capa de cobertura (1) com cuidado para não danificar o componente. • Remover a capa de cobertura (1) da alavanca de mudança (2). Remover a haste da alavanca de mudança Nota Após a remoção, substituir a braçadeira (3). • Com o auxílio de uma chave de fenda (1), destravar a braçadeira (3) da alavanca de mudança (2). • Remover a haste (3) e a braçadeira (2) da alavanca de mudança (1). Remover o tubo suporte • Desconectar o chicote (1) do tubo suporte (2). CS3 (1)br 1.ª edição 87
  • 90. MODELOS 17/24-280 Nota Descartar a abraçadeira (3) após removê-la. Remover o chicote (2) por baixo do revestimento (4). • Puxar o tubo suporte (1) para cima. • Remover e descartar a abraçadeira (3) do tubo suporte (1). • Remover o tubo suporte (1) e o chicote (2) do revestimento (4). Remover a haste de mola • Remover a haste de mola (2) do tubo suporte (1). Remover o botão • Remover o pino de articulação (1) do tubo suporte (2). • Remover o botão (2) do tubo suporte (1). Remover as luvas de fixação • Remover a luva (1) e a luva de fixação (2), do revestimento da alavanca de mudança (3). 88 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 91. MODELOS 17/24-280 Alavanca de mudança - Montar Instalar as luvas de fixação • Instalar a luva (1) e a luva de fixação (2), no revestimento da alavanca de mudança (3). Instalar o botão • Instalar o botão (2) no tubo suporte (1). • Instalar o pino de articulação (1) no tubo suporte (2). Instalar a haste de mola • Instalar a haste de mola (2) no tubo suporte (1). Instalar o tubo suporte • Instalar o tubo suporte (1) e o chicote (2) no revestimento (4). • Fixar o chicote (2) no tubo suporte (3), utilizando uma nova abraçadeira (3). • Conectar o chicote (1) ao tubo suporte (2). CS3 (1)br 1.ª edição 89
  • 92. MODELOS 17/24-280 Instalar a haste da alavanca de mudança • Instalar a nova braçadeira (2) e haste (3) na alavanca de mudança (1). Instalar a capa de cobertura ATENÇÃO Risco de dano em componente • Instalar a capa de cobertura (1) com cuidado para não danificar o componente. • Instalar a capa de cobertura (1) na alavanca de mudança (2). Instalar o acabamento • Instalar o acabamento (2) na alavanca de mudança (1). Instalar a manopla • Instalar a manopla (1) na alavanca de mudança (2). Instalar o parafuso de fixação da manopla • Instalar o parafuso (1) na manopla (2). Torque: 13 Nm (1,3 Kgf.m) 90 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 93. MODELOS 17/24-280 Instalar a placa da manopla • Instalar a placa (1) travando-a na manopla (2). CS3 (1)br 1.ª edição 91
  • 94.
  • 95. MODELOS 19-330 E 19/25/26-390 MODELOS 19-330 E 19/25/26-390 (1) Alavanca de mudança (2) Mecanismo de mudança (3) Cabo de seleção (4) Cabo de engate CS3 (1)br 1.ª edição 93
  • 96.
  • 97. MODELOS 19-330 E 19/25/26-390 CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO Cabos de engate e seleção - Remover e instalar (1) Cabo de engate (2) Cabo de seleção (3) Tampa do mecanismo de mudança (4) Porca de fixação da tampa (5) Clipe de travamento (6) Mecanismo de mudança (7) Suporte (8) Abraçadeira (9) Cabos de engate e seleção (10) Cabo de engate (11) Clipe de travamento (12) Cabo de seleção (13) Guarda pó (14) Suporte (15) Porca (16) Arruela (17) Abraçadeira (18) Suporte (19) Suporte (20) Suporte (21) Suporte Dados técnicos Tampa do mecanismo de mudança - porca de fixação (4)..................................................5 Nm (0,5 kgf.m) Cabo de engate - porca de fixação (15) ......................................................................... 22 Nm (2,2 Kgf.m) CS3 (1)br 1.ª edição 95
  • 98. MODELOS 19-330 E 19/25/26-390 Informações importantes ATENÇÃO • OBSERVAR ATENTAMENTE O ROTEIRO DOS CABOS DE ENGATE E SELEÇÃO, ANTES DE INICIAR O PROCESSO DE REMOÇÃO. • Durante todo o processo de remoção e instalação dos cabos deve-se, obrigatoriamente, manter a alavanca e a torre de mudanças na posição NEUTRO. • Os cabos de seleção e engate não são intercambiáveis. • Os cabos de engate e seleção podem ser identificados através de suas extremidades e comprimento. 96 CS3 (1)br 1.ª edição
  • 99. MODELOS 19-330 E 19/25/26-390 Cabos de engate e seleção - Remover Remover a tampa do mecanismo de mudança Nota Antes de remover os cabos de engate e seleção, certificar que a caixa de mudanças esteja na posição Neutro. Bascular a cabine. • Remover as porcas (1) da tampa do mecanismo de mudança (2) localizada abaixo da cabine. • Remover a tampa (2) do mecanismo de mudança (3). Remover as extremidades dos cabos de engate e seleção ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao remover a extremidades dos cabos do mecanismo de mudança, não forçar nem bater no conjunto para não danificá-lo. • Com o auxílio de um alicate de pressão (3), travar o mecanismo de mudança (2), conforme indicado na ilustração. • Remover a extremidade do cabo de engate (1) do mecanismo de mudança (2), utilizando uma chave fixa (4). • Com o auxílio de uma chave fixa de 14 mm (3), remover a extremidade do cabo de seleção (2) do mecanismo de mudança (1). Remover os clipes de travamento dos cabos • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (2) do mecanismo de mudança (1). CS3 (1)br 1.ª edição 97
  • 100. MODELOS 19-330 E 19/25/26-390 Remover as abraçadeiras ATENÇÃO Risco de dano em componentes • Ao cortar as abraçadeiras (2), cuidado para não danificar os cabos (3). • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (2) do suporte (1). • Com o auxílio de um alicate de corte, cortar, remover e descartar as abraçadeiras (5) dos suportes (1), (2), (3) e (4). Remover os clipes de travamento dos cabos da torre de mudança • Com o auxílio de um alicate e/ou uma chave de fenda, remover os clipes de travamento (1) do suporte (2). Soltar o cabo de engate da torre de mudança • Remover a porca (4) e arruela (3) do cabo de engate (1). • Soltar o cabo de engate (1) da alavanca da torre de mudança (2). 98 CS3 (1)br 1.ª edição