Trabalho apresentado na disciplina Metodologia do ensino de línguas estrageiras I: perspectivas teóricas e abordagens do curso de Pós-Graduação em Ensino de Línguas Estrangeiras - CEFET/RJ.
Content based instruction / La instrucción basada en contenidos
1. Centro Federal de Educação Tecnológica
Celso Suckow da Fonseca
METODOLOGIA DO ENSINO DE LÍNGUAS
ESTRANGEIRAS I:
PERSPECTIVAS TEÓRICAS E ABORDAGENS
Professora: Cláudia Valéria Vieira Nunes Farias
Alunas: Katia Celeste Dias Henriques
Nathália Almeida Lopes
CEFET/RJ
2012
3. MÉTODO DE ENSINO ORGANIZADO ATRAVÉS DE UM
CONTEÚDO OU INFORMAÇÃO QUE O APRENDIZ
IRÁ ADQUIRIR;
O APRENDIZADO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA DEVE
ESTAR INTEGRADO AO APRENDIZADO DE UM
CONTEÚDO;
NA DÉCADA DE 80, STEPHEN STRYKER E BETTY LOU
LEAVER INICIARAM SUAS PESQUISAS NESTE
MÉTODO;
4. A ORGANIZAÇÃO DO CURRÍCULO SE BASEIA EM
CONTEÚDOS DIVERSOS ONDE HÁ UMA
INTEGRAÇÃO ENTRE O ENSINO DESTE CONTEÚDO E
DA SEGUNDA LÍNGUA;
A AULA DEVE FOCAR EM UMA COMUNICAÇÃO
REAL E NA TROCA DE INFORMAÇÕES;
O CBI PRECONIZA O USO DO MATERIAL AUTÊNTICO
EM ATIVIDADES QUE VISEM AO ENSINO DE UM
CONTEÚDO NÃO LINGUÍSTICO.
5. “O APRENDIZ É BEM SUCEDIDO
QUANDO O FOCO É O
CONTEÚDO E NÃO O DOMÍNIO
DA LÍNGUA”
6. ESCOLAS BILÍNGUES;
PROGRAMASDE ENSINO DE LÍNGUAS
COM PROPÓSITO ESPECÍFICO.
7. ESTA METODOLOGIA É BASEADA EM
DOIS PRINCÍPIOS:
O ALUNO APRENDE UMA SEGUNDA LÍNGUA
COM MAIS SUCESSO QUANDO A USA COMO
MEIO DE ADQUIRIR INFORMAÇÕES. LEVA À
MOTIVAÇÃO;
REFLETE MELHOR A NECESSIDADE DO ALUNO
EM APRENDER UMA SEGUNDA LÍNGUA. MUITOS
PROGRAMAS DE CBI SERVEM PARA PREPARAR
OS ALUNOS DE ESL PARA ESTUDOS
ACADÊMICOS OU ATÉ MESMO PARA SEU
COTIDIANO.
8. A LÍNGUA É BASEADA NO TEXTO E NO DISCURSO;
O CBI VÊ A LÍNGUA COMO UMA COMBINAÇÃO DE
VÁRIAS HABILIDADES EM CONJUNTO;
A GRAMÁTICA É VISTA COMO COMPONENTE
DESSAS HABILIDADES;
A LÍNGUA É INTENCIONAL.
9. O ALUNO APRENDE MELHOR QUANDO A LÍNGUA É
ENSINADA DE UMA MANEIRA SIGNIFICATIVA;
O ALUNO APRENDE A LÍNGUA COM MAIS SUCESSO
QUANDO A INFORMAÇÃO QUE ELE ESTÁ ADQUIRINDO É
VISTA COMO INTERESSANTE E ÚTIL QUE LEVE A ALGUM
OBJETIVO DESEJADO;
A LÍNGUA SE TORNA MOTIVANTE E INTERESSANTE QUANDO
OS ALUNOS ESTÃO CONCENTRADOS EM ALGO DIFERENTE
DA LÍNGUA COMO IDÉIAS, QUESTÕES E OPINIÕES;
ALGUMAS ÁREAS DO CONTEÚDO SÃO MAIS ÚTEIS PARA O
USO DA LÍNGUA;
O ENSINO SE CONSTRÓI ATRAVÉS DE EXPERIÊNCIAS PRÉVIA
DOS ALUNOS. OS ALUNOS TRAZEM UMA RIQUEZA DE
CONHECIMENTOS PARA A SALA DE AULA.
10. OBJETIVO GERAL
APRENDER A
LÍNGUA É
APRENDER O
CONTEÚDO.
OS OBJETIVOS
REFEREM-SE AO
CONTEÚDO E
NÃO À LÍNGUA
EM SI.
11.
12. STOLLER (1997) PROPÔS CATEGORIAS
CLASSIFICATÓRIAS:
MELHORIA NAS HABILIDADES DE LÍNGUA;
CONSTRUÇÃO DE VOCABULÁRIO;
ORGANIZAÇÃO DO DISCURSO;
INTERAÇÃO COMUNICATIVA;
HABILIDADE DE ESTUDO.
13. Desenho
• Objetivos
- Aprendizagem do idioma: secundário.
Importante: aprendizagem do conteúdo.
- Alcançar os objetivos do conteúdo seria o mesmo
que alcançar os objetivos da aprendizagem do
idioma.
- Exceção: instrução baseada em temas. Nesse
caso, os objetivos de aprendizagem do idioma é
que impulsionam a escolha dos temas.
- Exemplo de objetivos no IBC - Curso Intensivo de
Lengua de base temática de la Universidad Libre
de Berlín. Foram identificados quatro objetivos:
14. 1. Activar y desarrollar las habilidades existentes em
lengua inglesa.
2. Adquirir habilidades y estrategias de aprendizaje
que se pudieran aplicar a futuras oportunidades
de desarrollo lingüístico.
3. Desarrollar habilidades académicas generales
aplicables a los estudios universitarios en todas las
areas temáticas.
4. Ampliar el entendimiento que tienen los alumnos
de los pueblos de habla inglesa.
(RICHARDS & RODGERS apud Brinton et al.,1989:32)
15. Programa
IBC – Utiliza o programa temático organizado
em temas e subtemas.
Ex.: Curso Intensivo de Lengua de la Universidad
Libre de Berlín.
16. Temas:
1. Drogas
2. Creencia religiosa
3. Publicidad
4. Gran Bretaña y la cuestión racial
5. Nativos americanos
6. Arquitectura moderna
7. Tecnología de microchips
8. Ecología
9. Energías alternativas
10. Energía nuclear
11. Drácula en la novela, el mito y cine
12. Ética profesional
17. Estruturação
Macro – módulos se relacionam entre si e
são selecionados segundo o
interesse do aluno. Ponto de vista
interdisciplinar.
Micro – desenho interno.
18. Tipos de atividades de aprendizagem y
de ensino - Stoller (1997)
- mejora de las destrezas lingüísticas
- formación de un vocabulario
- organización del discurso
- destrezas de estudio
- síntesis de gramática y materiales de
contenido
20. Papel do aluno
- Autonomia para entender seu próprio
processo de aprendizagem – uma meta da
IBC
- Modos cooperativos de aprendizagem
Os instrutores da IBC advertem que:
- alunos não sejam participantes
- esgotados
- frustrados
21. Papel do professor
- Não basta ser professor do idioma.
Devem suscitar no aluno o
conhecimento. Aulas centradas no
aluno. Trabalhar com materiais
autênticos.
22. Instrutor do IBC (habilidades essenciais)
1. Variar el formato de la instrucción el aula.
2. Utilizar el trabajo de grupo y técnicas de formación de
equipos.
3. Organizar distribuciones tipo rompecabezas para la
lectura.
4. Definir los conocimientos y destrezas linguísticas
anteriores que se requieren para los buenos resultados
del alumno.
5. Ayudar a los alumnos a desarrollar estrategias para
hacer frente a situaciones.
6. Usar enfoques de proceso en la expresión escrita.
7. Usar técnicas adecuadas de corrección de errores.
8. Desarrollar y mantener altos niveles de estima en los
alumnos.
(RICHARDS & RODGERS apud Stryker y Leaver, 1993:293)
23. Papel dos materiais
- Variados e autênticos
- Livro didático - ?
- Uso de áudios e vídeos
24. Modelos contemporâneos
- Instrucción del idioma basada em temas
(organizado com base em um tema)
- Instrucción de contenido protegida (conteúdos
escolhidos por especialista na área)
- Instrucción complementaria de la lengua (alunos
inscritos em dois cursos vinculados: conteúdos e
idioma)
- Enfoque de trabajo en equipo (trabalha o mesmo
tema nas aulas de conteúdo e de idiomas)
- Enfoque basado en habilidades (prioriza uma
habilidade)
25. Curso de nivel elemental y secundario
- Enfoque basado en temas
* base dos módulos: temas
* as aulas se concentram na aprendizagem de
estratégias, conceito, tarefas e habilidades
necessárias para o trabalho com as áreas
temáticas do curso
* aprendizagem cooperativa com pequenos
grupos para se obter sucesso
* grande responsabilidade para os professores em
preparar alunos de uma área específica para
uma educação geral
26. Enfoque complementar
* foi um curso mais centrado nas ciências
* aprendizado de ciências em inglês com
professores de ISL e de ciências
* prioridades desse curso:
- a compreensão de terminologias e conceitos
especializados das ciências;
- habilidade de expressão escrita para a redação
de informes;
- gramática para as ciências;
- habilidades referentes ao ato de tomar notas,
fazer anotações.
27. Cursos livres de idiomas
* temas para um semestre, trabalhando-se as
quatro habilidades.
Procedimento
* Instrucción basada en contenidos – se refere a um
enfoque e não a um método. Não há técnicas nem
atividades associadas especificamente a ela. A escolha
dos materiais e atividades acontece de acordo com o
programa.
28. Conclusão
Segundo defensores:
- Acredita-se que “La instrucción basada en
contenidos” conduz os alunos à obtenção
de resultados mais satisfatórios que outros
enfoques de ensino de idiomas.
- Oferece vantagens aos professores pois são
inúmeras as possibilidades de combinação
entre o interesse dos alunos e suas
necessidades, trabalhando-se conteúdos
interessantes e que façam sentido.
29. Segundo críticos:
- A maioria dos professores foi formada para ensinar o
idioma como habilidade e não como matéria.
Assim, precisarão de base para ensinar uma
disciplina para a qual não foram formados.
- O ensino trabalhado em pequenos grupos, com
participação dos professores de idiomas e das
disciplinas, são pouco flexíveis, o que pode diminuir
a eficiência dos dois profissionais.
- No entanto, como é fundado em princípios gerais
que podem ser aplicados de várias maneiras
diferentes e, também, como é muito utilizado como
base de vários tipos de programas de idiomas, é
considerado e continuará sendo um dos principais
enfoques curriculares para o ensino de idiomas.
30. EXEMPLO DE AULA QUE CONSISTE EM UMA
INTEGRAÇÃO COMPLETA ENTRE O CONTEÚDO
ENSINADO (SISTEMA SOLAR – SOLAR SYSTEM) E
O USO DA SEGUNDA LÍNGUA.
“NEPTUNE AND
URANUS ________
(VERB) __________ PLANETS”,
CUJA AS RESPOSTAS ERAM
“ARE” E
“TWINS”, E SATURN ____________
(VERB)
A ____________ PLANET”.
SENDO COMPLETADO COM
“IS” E “GAS”.