Prof. Antonio Freitas Estilística Estilística – e os processos de manipulação da linguagem. Denotação e Conotação
Prof. Antonio Freitas Denotação e Conotação A s ignificação das palavras não é fixa, nem estática (básica e objetiva).  Observe os seguintes exemplos: A menina está com a  cara  toda pintada. Aquele  cara  parece suspeito.  No 1º ex. a palavra  cara  significa "rosto". No 2º ex. a mesma palavra  cara  tem seu significado ampliado e, por uma série de associações,nesse caso significa "pessoa", "sujeito", "indivíduo". Algumas vezes, uma mesma frase pode apresentar duas (ou mais) possibilidades de interpretação. Veja: Marcos quebrou a cara.
Prof. Antonio Freitas No sentido literal,  entendemos que Marcos, por algum acidente, fraturou o rosto. Entretanto, podemos entender a mesma frase num sentido figurado, como "Marcos não se deu bem". Pelos exemplos acima, percebe-se que uma mesma palavra pode apresentar mais de um significado. No 1º exemplo, cara está no seu sentido original, sem considerar o contexto. Nesse caso, prevalece o sentido denotativo - ou denotação - do signo linguístico No 2º exemplo, a palavra aparece com outro significado,  dependendo do contexto em que for empregada. Nesse caso, prevalece o sentido conotativo - ou conotação do signo linguístico.

Trab. do antonio

  • 1.
    Prof. Antonio FreitasEstilística Estilística – e os processos de manipulação da linguagem. Denotação e Conotação
  • 2.
    Prof. Antonio FreitasDenotação e Conotação A s ignificação das palavras não é fixa, nem estática (básica e objetiva). Observe os seguintes exemplos: A menina está com a cara toda pintada. Aquele cara parece suspeito. No 1º ex. a palavra cara significa "rosto". No 2º ex. a mesma palavra cara tem seu significado ampliado e, por uma série de associações,nesse caso significa "pessoa", "sujeito", "indivíduo". Algumas vezes, uma mesma frase pode apresentar duas (ou mais) possibilidades de interpretação. Veja: Marcos quebrou a cara.
  • 3.
    Prof. Antonio FreitasNo sentido literal, entendemos que Marcos, por algum acidente, fraturou o rosto. Entretanto, podemos entender a mesma frase num sentido figurado, como "Marcos não se deu bem". Pelos exemplos acima, percebe-se que uma mesma palavra pode apresentar mais de um significado. No 1º exemplo, cara está no seu sentido original, sem considerar o contexto. Nesse caso, prevalece o sentido denotativo - ou denotação - do signo linguístico No 2º exemplo, a palavra aparece com outro significado, dependendo do contexto em que for empregada. Nesse caso, prevalece o sentido conotativo - ou conotação do signo linguístico.