2. Português Interativo
02
O conteúdo deste material é de autoria da escola Português Interativo. Todos os direitos
reservados. A reprodução das informações contidas neste guia só pode ser feita com a
autorização expressa da escola Português Interativo.
Este guia de conversação – edição
bilíngue (português-espanhol) – reúne
as principais frases utilizadas em
contextos típicos de viagens de turismo.
Além disso, apresenta um breve
vocabulário ilustrado e algumas dicas
que podem facilitar a comunicação.
Quando você for ao Brasil, não passe
por apuros, imprima este material e
interaja com os brasileiros. E lembre-
se: quando não entender alguma
coisa, diga: "você poderia repetir, por
favor?"
Este material foi elaborado pela equipe
pedagógica do Português Interativo
– uma escola virtual que se dedica
ao ensino da língua portuguesa para
estrangeiros.
Apresentação
3. 1. Pedindo informação
2. Hotel: reserva e hospedagem
3. Vamos comer alguma coisa?
4. Perguntado ao taxista
5. Vamos de metrô?
6. Vamos fazer umas comprinhas?
7. Frases para usar no aeroporto
8. Perguntando ao farmacêutico
Português Interativo
Índice
Português Interativo 03
4. 1. Pedindo informações
Quando visitamos uma cidade desconhecida, nada melhor do que
se dirigir a uma central de informação turística. Nesse local, além de
conseguir mapas e guias, podemos nos informar sobre os principais
pontos turísticos do lugar e conhecer a sua programação cultural.
Contexto – na central de informação turística
Contexto – en la central de información turística
1. Por favor, você poderia me dar algumas informações?
¿Me podría brindar algunas informaciones, por favor?
2. Quais são os principais pontos turísticos da cidade?
¿Cuáles son los principales puntos turísticos de la ciudad?
3. A cidade oferece city tour gratuito?
¿La ciudad ofrece city tour gratuito?
4. Onde fica o centro histórico / o museu / o parque...
¿Dónde queda el centro histórico / el museo / el parque...?
5. Fica perto daqui?
¿Queda cerca de aquí?
Português Interativo
04
5. Português Interativo
6. Você poderia me mostrar no mapa?
¿Podría mostrármelo en el mapa?
7. Como eu faço para chegar lá?
¿Cómo hago para llegar allí?
8. Dá para ir até lá caminhando?
¿Se puede llegar allí caminando?
9. Posso ir de ônibus / de metrô?
¿Puedo ir en bus / en metro?
10. Onde fica o ponto de ônibus / a estação de metrô?
¿Dónde queda la parada del bus / la estación del metro?
11. Tem alguma atividade cultural para esta noite?
¿Hay alguna actividad cultural para esta noche?
12. Você poderia recomendar um restaurante de comidas típicas?
¿Podría recomendarme algún restaurante de comidas típicas?
13. Você teria uma lista com telefones úteis?
¿Tendría un listado de teléfonos útiles?
Dica Interativa
Quer agradecer em português? Então diga:
Muito obrigado (se você é homem)
Muito obrigada (se você é mulher)
Português Interativo 05
6. 2. Hotel: reserva e hospedagem
Seja bem-vindo ao hotel...
Depois de uma viagem longa e cansativa como é bom poder chegar
a um hotel acolhedor e confortável. A seguir, apresentamos algumas
frases e perguntas úteis para usar na hora de fazer uma reserva e
também durante a sua experiência de hospedagem.
Contexto – Na recepção do hotel
Contexto – en la recepción del hotel
1. Bom dia / boa tarde / boa noite!
Buen día / buenas tardes / buenas noches
2. Você tem disponibilidade para hoje?
¿Hay disponibilidad para hoy?
3. Eu gostaria de um quarto para duas pessoas com cama de casal.
Quisiera un cuarto para dos personas con cama de dos plazas.
4. Quanto custa a diária?
¿Cuánto cuesta la diaria?
Português Interativo
06
7. Português Interativo
5. O café da manhã está incluído?
¿El desayuno está incluido?
6. Que serviços o hotel oferece?
¿Qué servicios ofrece el hotel?
7. Tem internet grátis?
¿Hay internet libre?
8. Tem cofre no quarto?
¿Hay caja fuerte en el cuarto?
9. Você tem algum pacote promocional?
¿Tiene algún paquete promocional?
10. A que horas eu posso fazer o check-in?
¿A qué hora puedo hacer el check-in?
11. A que horas eu devo fazer o check-out?
¿A qué hora tengo que hacer el check-out?
12. Eu gostaria de um quarto na área de não fumantes.
Quisiera un cuarto dentro del área de no fumadores.
13. Onde fica o restaurante do hotel?
¿Dónde queda el restaurante del hotel?
14. Qual é o horário do café da manhã?
¿Cuál es el horario del desayuno?
Português Interativo 07
8. 15. Em que andar fica o meu quarto?
¿En qué piso queda mi cuarto?
16. Você poderia me acordar às _______.
Podría despertarme a las _______.
17. Como eu faço para realizar uma ligação local / internacional?
¿Cómo hago para realizar una llamada local / internacional?
18. Você tem um mapa da cidade?
¿Usted tiene algún mapa de la ciudad?
19. Até que horas funciona o restaurante do hotel?
¿Hasta qué hora funciona el restaurante del hotel?
20. Muito obrigado(a) pela atenção!
¡Muchas gracias por la atención!
2. Hotel: reserva e hospedagem
Português Interativo
08
9. Português Interativo
Vocabulário relacionado
Português Espanhol
Instalações Instalaciones
Recepção
Quarto / apartamento / suíte
Banheiro
Chuveiro
Corredor
Elevador
Lavanderia
Garagem
Recepción
Cuarto / apartamento / suite
Baño
Ducha
Pasillo
Ascensor
Lavandería
Garaje
No quarto En el cuarto
Cama
Lençol
Travesseiros
Fronhas
Criado mudo
Televisor
Controle remoto
Ar condicionado
Ferro de passar
Cama
Sábanas
Almohadas
Fundas
Mesa de luz
Televisor
Control remoto
Aire acondicionado
Plancha
No banheiro En el baño
Toalha de banho
Toalha de rosto
Secador de cabelo
Sabonete
Xampu
Condicionador
Papel higiênico
Toallón
Toalla
Secador de cabello
Jabón
Shampoo / Champú
Acondicionador
Papel higiénico
Português Interativo 09
10. 3. Vamos comer alguma coisa?
A culinária brasileira é resultado de uma mistura de tradições,
ingredientes e alimentos que foram introduzidos pela população nativa
indígena e também pelas diferentes correntes de imigração que se
instalaram no país. Cada região tem sua peculiaridade gastronômica
e sua culinária adaptada ao clima e à geografia. Quando você viajar
ao Brasil, não deixe de provar a famosa feijoada brasileira. E bom
apetite!
Contexto – no restaurante
Contexto – en el restaurante
1. Olá, bom dia / boa noite.
Hola, buen día / buenas noches.
2. Eu gostaria de uma mesa para duas pessoas, por favor.
Quisiera una mesa para dos personas, por favor.
3. Onde fica o banheiro?
¿Dónde queda el baño?
Português Interativo
10
11. Português Interativo
4. Você poderia trazer o cardápio / a carta de vinhos?
¿Podría traer la carta / la carta de vinos?
5. Qual é a sugestão do dia?
¿Cuál es el plato del día?
6. Qual é a especialidade da casa?
¿Cuál es la especialidad de la casa?
7. Você faz suco de laranja / abacaxi / maracujá?
¿Hacen jugo de naranja / ananá / maracuyá?
8. Eu gostaria de um filé de peixe à milanesa com molho de camarão.
Quisiera un filet de pescado a la milanesa con salsa de camarones.
9. Este prato dá para duas pessoas?
¿Este plato es para compartir?
10. O que acompanha?
¿Qué guarnición tiene?
11. Quanto tempo leva para ficar pronto?
¿En cuánto tiempo estará listo?
12. De entrada eu vou pedir uma porção de lula.
De entrada voy a pedir una pedir una porción de calamares.
13. Você poderia trazer sal / azeite de oliva / açúcar / adoçante?
¿Podría traer sal / aceite de oliva / azúcar / edulcorante?
Português Interativo 11
12. 3. Vamos comer alguma coisa?
Português Interativo
12
14. O que você tem de sobremesa?
¿Qué postres hay?
15. Garçom, a conta, por favor!
Camarero, la cuenta, por favor.
16. A taxa de serviço está incluída?
¿La propina está incluida?
17. Posso pagar com cartão de débito / crédito?
¿Puedo pagar con tarjeta de débito / crédito?
18. Eu gostaria de um cafezinho.
Quisiera un café.
19. A comida estava deliciosa!
¡La comida estaba deliciosa!
20. Muito obrigado (a).
Muchas gracias.
Dica Interativa:
Garçom – camarero/mesero
Garçonete – camarera/mesera
16. 4. Perguntando ao taxista
Em aeroportos, estações de trem ou em rodoviárias sempre podemos
contar com eles. Os taxistas conhecem a cidade como ninguém. Podem
ser ótimos guias de turismo. Basta dizer “o que eu deveria conhecer
aqui” e lá vem uma lista de recomendações. Além disso, ao pegar em
um táxi prepare-se para responder a uma típica pergunta: “De onde
você é?”.
Contexto – no táxi
Contexto – en el taxi
1. Olá!
!Hola!
2. Você sabe onde fica o hotel (...)?
¿Sabe dónde queda el hotel (...)?
3. Você poderia me levar até lá?
¿Podría llevarme hasta allí?
4. Eu gostaria de ir até a rua / avenida (...).
Vamos hasta la calle / avenida (...).
Português Interativo
16
17. Português Interativo
5. Quanto vai custar a viagem, aproximadamente?
¿Cuánto costará el viaje, aproximadamente?
6. Posso pagar com cartão de crédito ou de débito?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito o de débito?
7. Você fornece recibo ou nota fiscal?
¿Usted entrega recibo o ticket?
8. Seria possível desligar / ligar o ar condicionado?
¿Seria posible apagar / encender el aire acondicionado?
9. Esta zona é segura?
¿Es segura esta zona?
10. O seu serviço de táxi funciona 24 horas?
¿El servicio de taxi de ustedes funciona las 24 horas?
11. Você poderia passar o seu cartão com os telefones?
¿Podría darme su tarjeta con los teléfonos?
12. Quanto deu a corrida?
¿Cuánto le debo?
13. Muito obrigado (a)!
!Muchas gracias!
Português Interativo 17
18. 5. Vamos de metrô?
O metrô é um dos meios de transporte mais eficientes em grandes
cidades. Além de levar um grande número de passageiros ao mesmo
tempo, é rápido e econômico. No Brasil, grandes cidades como São
Paulo, Rio de Janeiro e Brasília contam com este tipo de serviço.
Contexto – na estação do metrô
Contexto – en la estación del metro
1. Onde fica a bilheteria?
¿Dónde queda la boletería?
2. Quanto custa o bilhete individual?
¿Cuánto cuesta cada pasaje/boleto?
3. Existe algum tipo de bilhete único para turista?
¿Hay algún tipo de boleto único para turistas?
4. Qual é o horário de funcionamento do metrô?
¿Cuál es el horario de funcionamiento del metro?
Português Interativo
18
19. Português Interativo
5. Que linha eu devo pegar para ir ao Terminal Rodoviário Tietê /
à Estação Barra Funda?
¿Qué línea tengo que tomar para ir a la terminal de ómnibus Tietê / a
la Estación Barra Funda?
6. Você teria um mapa com as linhas de metrô?
¿Tendría algún mapa con las líneas del metro?
7. Qual é o horário de pico?
¿Cuál es la hora pico?
8. Para chegar à Estação Sé é necessário fazer combinação?
¿Para llegar a la Estación Sé, debo hacer alguna combinación?
9. São quantas estações?
¿Cuántas estaciones son?
10. Qual é sentido da Estação Sé?
¿Cuál es el sentido de la Estación Sé?
11. Onde eu posso carregar o meu celular / notebook?
¿Dónde puedo cargar mi celular / notebook?
12. Tem Wi-fi em todas as estações?
¿Hay Wi-fi en todas las estaciones?
13. Obrigado (a)!
¡Gracias!
Português Interativo 19
20. 6. Vamos fazer umas comprinhas?
Quando viajamos sempre compramos alguma coisa. Pode ser uma
simples lembrancinha ou até mesmo um lindo presente para alguém
especial. Na hora de pagar, temos pelo menos três opções: pagamento
em dinheiro, com cartão de crédito ou de débito.
Contexto – comprando roupas em uma loja
Contexto – comprando ropas en una tienda
1. Por favor, você poderia me atender?
¿Podría atenderme, por favor?
2. Eu gostaria de ver uma calça.
Quisiera ver un pantalón.
3. Posso provar?
¿Puedo probármelo?
4. Onde fica o provador?
¿Dónde está el probador?
5. Você tem este modelo em outra cor?
¿Tiene este modelo en otro color?
Português Interativo
20
21. Português Interativo
6. Você tem este modelo num tamanho menor / maior?
¿Tiene este modelo en un talle menos/más?
7. Quanto custa?
¿Cuánto cuesta?
8. Você pode fazer um descontinho?
¿Podrá hacerme algún descuento?
9. Posso pagar com cartão de crédito / débito?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito / débito?
10. Posso parcelar a compra no cartão de crédito?
¿Puedo pagar la compra con tarjeta de crédito en cuotas?
11. Você poderia embrulhar para presente, por favor?
¿Podría envolverlo para regalo, por favor?
12. Obrigado pela ajuda.
12. Gracias por la ayuda.
Tamanhos básicos
Talles básicos
Adjetivos para roupas
PP
P
M
G
GG
Camisa de manga curta ou comprida
Camisa de manga corta o larga
Vestido curto ou longo
Vestido corto o largo
Português Interativo 21
22. vocabulário ilustrado - roupas e calçados para homens
6. Vamos fazer umas comprinhas?
Calça social Camisa social Camisa polo
Costume (terno) Gravata Blazer
Jaqueta Calça jeans Camiseta
Português Interativo
22
26. 7. Frases para usar no areroporto
O aeroporto é um lugar de encontros e de despedidas. É também
nossa porta de entrada quando chegamos a uma cidade ou a um país.
O aeroporto faz parte de nosso roteiro de viagem.
Contexto – no aeroporto
Contexto – en el aeropuerto
No balcão de informações
En el mostrador de informaciones
1. Por favor, eu gostaria de algumas informações.
Por favor, quisiera saber algunas informaciones.
2. Como eu faço para chegar neste endereço (...)?
¿Cómo hago para llegar a esta dirección (...)?
3. Tem algum ônibus que me deixe no centro da cidade?
¿Hay algún bus que me deje en el centro de la ciudad?
Português Interativo
26
27. Português Interativo
4. Onde fica o ponto de táxi?
¿Dónde queda la parada de taxis?
5. Onde fica a praça de alimentação?
¿Dónde queda el patio de comidas?
6. Onde eu posso fazer câmbio?
¿Dónde puedo cambiar dinero?
7. O aeroporto oferece serviço gratuito de internet?
¿El aeropuerto ofrece servicio de internet libre?
No balcão da companhia aérea
En el mostrador de la línea aérea
1. Olá, tudo bem?
¿Hola, qué tal?
2. Já é possível fazer o check-in?
¿Ya se puede hacer el check-in?
3. Eu poderia sentar na janela / no corredor, por favor?
¿Podría asignarme la ventana / el pasillo, por favor?
4. Esta bolsa passa como bagagem de mão?
¿Este bolso pasa como equipaje de mano?
Português Interativo 27
28. 7. Frases para usar no areroporto
5. Qual é a franquia de bagagem despachada?
¿Cuál es la franquicia de equipaje para despachar?
6. Eu gostaria de despachar a bagagem.
Quisiera despachar el equipaje.
7. Você sabe me informar se o meu voo está confirmado?
¿Usted sabría informarme si el vuelo está confirmado?
8. De qual terminal sai este voo?
¿Desde qué terminal sale este vuelo?
9. A qual portão de embarque eu devo ir?
¿A qué puerta de embarque tengo que ir?
Português Interativo
28
30. 8. Perguntando ao farmacêutico
Entrar em uma farmácia certamente não é um programa interessante
para um turista, mas às vezes é necessário. Se você for ao Brasil no
verão, esse é o local ideal para comprar protetor solar e proteger a
pele da exposição solar. Preparamos algumas perguntas úteis para
auxiliá-lo neste contexto.
Contexto – em uma farmácia
Contexto – en una farmacia
1. Por favor, você poderia me ajudar?
¿Por favor, podría ayudarme?
2. Você tem um farmacêutico de plantão?
¿Hay algún farmacéutico de turno?
3. O que você tem para a dor de cabeça / febre?
¿Qué me podría dar para el dolor de cabeza / la fiebre?
4. O que você recomenda para a dor de estômago?
¿Qué me recomienda para el dolor estomacal?
Português Interativo
30
31. Português Interativo
5. Este medicamento é de venda livre?
¿Este medicamento es de venta libre?
6. Quais são as contraindicações deste medicamento?
¿Qué contraindicaciones tiene este medicamento?
7. Qual é a sua composição?
¿Cómo es su composición?
8. Como devo usar este medicamento?
¿Cómo debo utilizar este medicamento?
9. Onde fica o pronto socorro mais próximo?
¿Dónde queda la guardia más cercana?
10. Obrigado(a) pelas informações.
Gracias por las informaciones.
Português Interativo 31
32. 8. Perguntando ao farmacêutico
Português Interativo
32
Vocabulário relacionado – Produtos / Productos
Português Espanhol
Absorvente
Água oxigenada
Álcool
Barbeador descartável
Creme dental
Escova de dente
Fio dental
Lenço descartável
Loção pós-sol
Preservativo / camisinha
Protetor solar
Sabonete
Xampu
Toalla feminina / íntima
Agua oxigenada
Alcohol
Máquina desechable
Dentífrico / crema dental
Cepillo de dientes
Hilo dental
Pañuelos descartables
Loción post solar
Preservativo
Protector solar
Jabón
Shampoo / Champú
Importante:
Não tome medicamentos por conta própria. Siga corretamente as
orientações do seu médico.
33. Português Interativo
Quer aprender português na comodidade de sua casa ou em seu
trabalho?
Escreva para nós:
portuguesinterativo@gmail.com
Encontre-nos no WhatsApp Messenger. Agregue nosso número em sua
lista de contatos: 54 9 11 3383 6035
Português Interativo
Sobre Português Interativo:
Somos uma escola virtual que se dedica exclusivamente ao ensino
de português brasileiro. É um serviço inovador que permite
estudar o idioma online, em casa ou no trabalho. As aulas são ao
vivo, com professores nativos, em tempo real. Anime-se a viver
a experiência da aprendizagem 2.0. Em Português Interativo nos
movemos no ritmo da inovação.
Siga-nos em: