12 . IDIOMATIC EXPRESSIONS 12. EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
BASIC ENGLISH GRAMMAR          PART I GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA                                    PART I

      A hard nut to crack. (She’s a hard nut to crack.) Osso duro de roer. (Ela é um osso duro de roer.)

            Alice cut in line. (She’s always in a rush.) Alice furou a fila. (Ela esta sempre apressada.)

         All the workers must punch their time cards. Todos os funcionários devem bater o
   (The company operates with this very strict policy.) cartão de ponto. (A companhia opera com
                                                        política muito rígida.)

                            Andrew was ripped off. Andrew foi enganado. Ele foi logrado.
     (They charged him too much money for the car.) (Eles cobraram muito dinheiro pelo carro.)

                           And so what? Who cares? E daí?

                        A new engineer will be hired. Um novo engenheiro será contratado.

 Annie likes to go walking in the park in the afternoon. Annie gosta de caminhar no parque à tarde.

                                     Are you driving? Você está de carro aí?

                        Are you having a good time? Você está se divertindo?
      Are you enjoying yourself? Are you having fun?

                            At retail. At retail prices. No varejo. A preços de varejo.
                   At wholesale. At wholesale prices. No atacado. A preços de atacado.

       Be careful! Watch out! (Danger! High voltage.) Cuidado! (Perigo ! Alta voltagem.)

                                             Big deal! Grande coisa!

                                   Brad hurt himself. Brad se machucou.
                (He had skated with Karen last night.) (Ele patinou ontem à noite com Karen.)

              Brenda used to work for a supermarket. Brenda trabalhava antes num supermercado.

                                                                                                                     1
(She’s unemployed now.) (Ela está desempregada agora.)

            Can you give me a ride? (I’m in a hurry.) Me dá uma carona? (Estou com pressa.)

                Carolyn looks good! She looks great! Caroline está bonita.

Cheers! (We can toast our success with Champagne.) Saúde! (Brinde) Podemos brindar nosso sucesso com champanha.

                              Diana is doing all right. Diana está se saindo bem.

        Did she already hand in (turn in) your paper? Ela já entregou o trabalho dela?

                          Did you ever go to Tokyo? Você conhece Tókio?

      Did you realize that the white-collar crimes are Você percebeu que os crimes de colarinho
                               increasing every year? branco está aumentando cada ano?

         Dogs are supposed to be man's best friend. O cachorro é para ser o melhor amigo do homem.

                                          Don't argue! Não discuta!
           (Let’s live without any violence or fighting) (Vivamos sem nenhuma violência ou intrigas.)

                                    Don't bother me! Não me incomode! Não enche o saco!

          Don't forget to flush the toilet after you pee. Não esqueça de puxar a descarga depois de fazer xixi.


                           Don't jump to conclusions. Não tire conclusões precipitadas.
   (You should hire a detective to find out where your (Você deveria contratar um detetive para descobrir onde seu
                        husband is going after work.) marido está indo depois do trabalho.)


                      Don't let this opportunity go by. Não deixe de aproveitar esta oportunidade.
                                  Don't let it slip away.

                   Don't mention it. It's my pleasure. Que é isso! Imagina!
                                          Don't worry. Não se preocupe.

                 Drop by whenever you’re in the city. Apareça sempre que estiver na cidade.

                                                                                                                     2
Each student must write a paper at the end No final do semestre cada aluno deve
                                of the semester. fazer um trabalho.

    Either one. Whatever. It makes no difference. Qualquer um; tanto faz.
                  It doesn't make any difference.

Eleonor works for herself. She works on her own. Eleonor trabalha por conta própria.
 She’s self-employed. (She’s a businesswoman.) Ela é uma mulher de negócios.

                                        Exactly. Isso mesmo. É bem assim mesmo.

                                    Excuse me. Com licença. Dá licença.

         Excuse me? Pardon? Beg your pardon? Como? O que?

                               Fifteen (15%) off. Remarcado em 15%.

                         Fifty-fifty. Half and half. Meio a meio.

                     Fill out the application form. Preencha o formulário de inscrição.
(The company is looking for hard-working people.) (A companhia está procurando pessoas trabalhadoras.)


                  Fortunately, nothing happened. Felizmente não aconteceu nada.

                        Freddie has to pay cash. Freddie tem que pagar em dinheiro.

      George must have this document notarized. George tem que reconhecer a firma deste documento.

                                Get off my back! Larga do meu pé! Me larga de mão!

                             Give me a break! Pode parar!
                  (You make me sick. Go away!) (Você me deixa doente. Vá embora!)

                       God bless you. Bless you. Deus te abençoe! Saúde!

                            Good luck! Give it a try! Boa sorte! Tente isto!
             (I always carry a rabbit’s foot for luck.) (Sempre levo um pé de coelho para sorte.)
  (You’ll break the record in this Olympic Games.) (Você quebrará o recorde nestes Jogos Olímpicos.)

                                                                                                         3
Guess what! Adivinha!

                       Harry always walks to work. Harry sempre vai a pé para o trabalho.
                         (He likes to save money.) (Ele gosta de economizar dinheiro.)

                                      Have a chat. Bater um papo.

                                    Have an affair. Ter um caso amoroso.

                                   Have a nice trip! Boa viagem!

                                        Have done! Pára com isso!

He can leave a message on the answering machine. Ele pode deixar um recado na secretária
                    (I’ll call him when I get home.) eletrônica. (Eu o chamarei quando chegar em casa.)

      He can't stand it. He can't stand it any longer. Ele não agüenta mais isto.
      He’s sick and tired of this. He’s fed up with it.

              He doesn't want to take any chances. Ele não quer correr nenhum risco.
                       He doesn't want to gamble.
                    He doesn’t want to take a risk.

He has to work overtime, because they fired a lot of Ele tem que fazer hora extra, porque eles
                            employees last week. despediram muitos empregados semana passada.


             Help yourself. Be my guest. Go ahead. Sirva-se. Vá em frente!

   He’s going to graduate school in Japan this year. Ele está fazendo pós-graduação no Japão este ano.


               He’s going to undergraduate school. Ele está fazendo um curso de graduação.

              He’s going to take a day off tomorrow. Ele vai tirar uma folga amanhã.
   (There’s a great possibility that him might drop by (Há uma grande possibilidade dele poder
             tomorrow some times in the afternoon.) aparecer amanhã em alguma hora da tarde.)

                                       He's on call. Ele está de plantão.
                                      He's on duty. Ele está de serviço.
                                                                                                          4
He's on leave. Ele está de licença.
                                He's on sick leave. Ele está de licença para tratamento de saúde.

                     He took an exam and did well. Ele fez um exame e se saiu bem.
                                (He’s very clever.) (Ele é muito inteligente.)

                      Hold the bag. Pay the bag. Pagar o pato.
How are you? How are you doing? How is it going? Como vai? Como vai indo?


                         How do it spell this word? Como se escreve esta palavra?

                Hurry up! (There’s no time to lose.) Depressa! Anda logo! (Não há tempo a perder.)

                   I don't care. I don't give a damn. E eu com isso! Não ligo para isso,
                                  What’s that to me? não estou nem aí! Não dou a mínima.

                           I don't feel comfortable. Não me sinto à vontade.

  I don't have anything to do. I've got nothing to do. Não tenho nada para fazer.

                                      I don't mind. Não me importo.

                      I don't regret it. I'm not sorry. Não me arrependo.

                    I don't think so. I'm not so sure. Acho que não. Não estou certo.

                     I don't want to set a precedent. Não quero abrir um precedente.
(Otherwise, we’ll have many problems in the future.) (Caso contrário teremos muitos problemas
                                                      no futuro.)

                         I feel like drinking a Coke. Estou com vontade de beber uma Coca.
                   I would like to drink a Seven-up. Estou com vontade de beber uma Seven-up.

              If worse comes to worst / At worst … Na pior das hipóteses …

                                      I got a flat tire. Furei um pneu.
                (All my tires are in bad conditions.) (Todos os meus pneus estão em más condições.)

                           I guess so. I guess not. Suponho que sim. Suponho que não.
                                                                                                      5
I have to memorize the dialog. Tenho que decorar o diálogo.
           (I’ll have English test just in after minutes.) (Só terei teste de inglês depois de minutos.)

                                  I hope it doesn't rain. Tomara que não chova.
                           (I’m going to travel tonight.) (Vou viajar hoje à noite.)

                                             I hope not. Espero que não. Tomara que não.
                                              I hope so. Espero que sim. Tomara que sim.

                            I’ll always be there for you. Estarei sempre a seu lado.
                                 (You’re my best friend.) (Você é meu melhor amigo.)

       I’ll go on vacation (holidays) in eighteen days. Faltam 18 dias para eu entrar em férias.
 There are eighteen days left before I go on vacation. Até logo. Até amanhã.

                             I'll see you later. See you. Estou com frio / fome / sede / medo.

                      I’m cold / hungry / thirsty / afraid. Fiquei conhecendo sua esposa ontem.

I'm going to get a haircut. I'm going to get my hair cut. Vou cortar o cabelo.

                                             I miss you. Tenho saudades de você.

                           I'm homesick. I miss home. Estou com saudades de casa.

                  I'm still trying, I haven't given up yet. Eu continuo tentando, ainda não desisti.
                                       (I’m very obstinate.) (Sou muito obstinado.)

                       I'm very sorry for those people. Tenho muita pena dessa gente.
                            (They’re stubborn people. (São pessoas teimosas.
                      They won’t change their minds.) Elas não mudarão suas idéias.)

                                  Is anybody missing? Está faltando alguém?
                    (Yes, there’s one person missing.) (Sim, está faltando uma pessoa.)

  It doesn't help. It won't help. It's no use. It's no help. Não adianta.

            It doesn't make any sense. It's nonsense. Isto não tem lógica; não faz sentido.

                                                                                                           6
It doesn't matter. No problem. Não faz mal. Não importa.

                     It doesn’t work. It’s out of order. Isto não funciona.
       You should throw away this washing machine. Você deveria jogar fora esta lavadora de
                                  Get rid of this junk. roupa. Livre-se disto.

                                    It drives me crazy! Isso me deixa louco!
 (Some people don’t try to educate themselves. They (Algumas pessoas não tentam se educar.
only enjoy reading about the rich and famous people.) Só gostam de ler sobre pessoas ricas e famosas.)

                                              I think so. Acho que sim.

                               It'll be OK. It'll be all right. Vai ficar tudo bem.
        It looks like it's going to rain. It looks like rain. Parece que vai chover.

                   It's a good deal. It's a real bargain. É uma barbada.

                It's all marketing. It pays to advertise. Propaganda é a alma do negócio.

                                       It’s all mixed up. Está tudo misturado.

                                          It's a rip-off. É um roubo.
                         (You’re crazy with this price.) (Você está louco com este preço.)

                   It serves you right. You asked for it. Bem feito!
                (I think you deserve this punishment.) (Acho que você merece este castigo.)

                                 It's kind of expensive. É meio caro.

                    It's not worth it. It isn't worthwhile. Isto não vale a pena.

                  It's OK with me. (What about you?) Por mim, tudo bem. (E você?)

         It's too late. (You’d do better if you give up.) É tarde demais. (Você faria melhor se desistisse.)

                              It's up for sale. For sale. Está à venda. Vende-se.
                                       For rent. For hire Aluga-se. Contrata-se.

                                      It’s upside down. Está de cabeça para baixo.

                                                                                                               7
It's up to you. Você é que resolve. Você que sabe.
                               It’s not my business. Não é da minha conta.

                                    It works out ...? Vai funcionar...?

                     I was just kidding. I was joking. Eu estava só brincando.
                         (I didn’t mean to hurt you.) (Eu não pretendia te ferir.)

        Katie won't be able to attend the meeting this Katie não vai poder assistir à reunião de
afternoon. (She has an appointment with her doctor.) hoje a tarde. Ela tem uma consulta com o médico dela.)

                                    Leave me alone. Deixe-me em paz!
          You’d do better if you keep away from me. Você faria melhor se ficasse longe de mim.

                                   Let's flip a coin. Vamos fazer cara ou coroa.
                 Let me go. Get away from my face. Deixe-me ir. Fique longe de mim.

                                 Let me think about it. Deixe-me pensar nisto.
            I’ll let you know my decision pretty soon. Logo deixarei você saber a minha decisão.

                                     Let me try again. Deixe-me tentar novamente.
                             I’ll win this competition. Ganharei esta competição.

              Let me know if you change your mind. Avise-me se mudar de idéia.

             Let's go for a walk. Let's go for a drive. Vamos dar uma volta?
     Do you want to go for a walk? Let's take a walk.
                    Would you like to go for a drive?

                                  Let's keep in touch. Vamos manter contato.
                       I’ll ring you when I get there. Ligarei quando chegar lá.

                         Let's talk about it tomorrow. A gente combina isso amanhã.
         Let's make all the arrangements tomorrow.
                        We can settle this tomorrow.

                                Make up your mind! Decida-se!

                           Make yourself at home. Fique à vontade. Esteja à vontade.
                         Make yourself comfortable. Faça de conta que está em casa.
                                                                                                              8
May I ask you a favor? Can you do me a favor? Posso te pedir um favor?
                                                    Você pode me fazer um favor?

 May I ask you a question? Can I ask you something? Posso te fazer uma pergunta?

                     May I help you? Can I help you? Pois não? Que deseja?
       What can I do for you? What can I get for you?

      Michael works for himself. He works on his own. Michael trabalha por conta própria.
          He’s self-employed. (He’s a businessman.) (Ele é um homem de negócios.)

                Mr. Douglas was caught in a traffic jam. Sr. Douglas ficou preso num engarrafamento.
(He’ll delay a couple of minutes more for the meeting.) (Ele demorará dois minutos mais para a reunião.)

                         Mr. Robert is going to retire. O Sr. Roberto vai se aposentar.

                                 Nancy is turning 23. Nancy está fazendo 23 anos.
                               (Today’s her birthday.) (Hoje é seu aniversário.)

                                        Never mind. Não se preocupe. Não se incomode.
                                          Forget it. Não ligue para isso. Esqueça.
                            Mind your own business. Preste atenção ao seu próprio negócio.

                                           Next door. Vizinho.

                                 Nice to meet you too. Prazer em conhecê-lo.
               Nice to meet you. I'm glad to know you.
         It's a pleasure to know you. How do you do?

                 No, thanks. I'm full. I've had enough. Não, obrigado; estou satisfeito. Estou servido.

                               Not for love or money. Por nada deste mundo.

                      Nothing risked, nothing gained. Quem não arrisca, não petisca.

                                   Now it’s your turn. Agora é a sua vez.

             Oh my God! Jesus Christ! My goodness! Meu Deus! Minha nossa!

                                                                                                           9
Oh, really? Is that right? É mesmo!

                                On sale. Clearance sale. Em liquidação.

                                   On second thought … Pensando bem …

                                 Regards. Give my best. Lembranças. Abraços.

                         Ross is a snitch. Don't trust him. Ross é um dedo-duro. Não confie nele.

                                          Rubber check. Cheque sem fundo.

                       Ryan is very nice. He’s a nice guy. Ryan é muito legal. Ele é um cara legal.

                                         Safe and sound. São e salvo.

      Sally likes to walk barefoot, because she has many Sally gosta de andar de pés descalços,
                                         pains in her feet. pois tem muitas dores em seus pés.

                                          Shame on you! Tenha vergonha.

                                Sharon will be right back. Sharon já volta.

           She cheated on the geography test yesterday. Ela colou no exame de geografia ontem.

                                She has a heart condition. Ela sofre do coração.
(Her heart was beating so fast she thought it would burst.) (O coração dela estava batendo tão rápido que ela pensou que estouraria.)

       She likes to skip the English class every Thursday. Ela gosta de matar aula de inglês toda quinta-feira.

                                She looks familiar to me. Eu a conheço de vista.

                                           She’s leaving.   Ela está de saída (de partida).
                           (She wants to get home early.)   (Ela quer chegar em casa cedo.)
                          She’s taking an English course.   Ela está fazendo um curso de Inglês.
                            She’s taking English lessons.   Ela está tomando aulas de Inglês.

                            She was caught red-handed. Ela foi pega em flagrante.
                                        Show them in. Faça-os entrar.

                                                                                                                                        10
Shut up! Cala a boca!

                                     Snake hands. Apertar as mãos.

Sorry for being late. Sorry I'm late. Sorry to be late. Desculpe pelo atraso.

                       Stop that! Stop it! Cut it out! Pára com isso!
       (The trouble with is that you don’t listen me. (O problema é que você não me ouve.
                       You’re stubborn as a mule.) Você é muito teimoso como uma mula.)

                                 Storm in a teacup. Tempestade em copo d'água.

                               Strangely enough ... Por incrível que pareça ...

                    Sure! Of course! Of course not! Claro! Claro que sim! Claro que não!

                                     Thank God … Ainda bem que ... Graças a Deus …

                                   That's enough! Chega! Basta!
                       That's impossible. No away! De maneira alguma!

                    That's life … (It’s your destiny.) É a vida … (É o meu destino.)

        That's not fair. You’re playing a dirty game. Isso não é justo. Você está jogando sujo.

                                    That’s not nice. Isto não fica bem.

                   The customers are always right. Os clientes vêm sempre em primeiro lugar. Os clientes sempre têm razão.

      The customers are not placing many orders. Os clientes não estão fazendo muitos pedidos.

              The (labor) union is not cooperating. O sindicato não está cooperando.

               The manager is helping a customer. O gerente está atendendo um cliente.
                        (Next customer, please!) (Próximo cliente, por favor!)

          The more you study, the more you learn. Quanto mais você estuda, mais aprende.
                                 (That’s for sure!) (Sem dúvida!)

          The receptionist is answering the phone. A recepcionista está atendendo ao telefone.
                                                                                                                             11
She is on the phone ... Ela está ao telefone.

                   There is a shortage of money in the market. Está faltando dinheiro no mercado.
(The government is promising a huge investment in the market.) (O governo está prometendo um enorme investimento no mercado.)
                                           There's nothing left. Não sobrou nada.

                   There's somebody who wants to talk to you. Tem alguém que quer falar com você.

                There’s someone that wants to speak with you. Tem uma pessoa que quer falar com você.

                                    The same to you. You too. Igualmente.

                        The social security system is bankrupt.   O sistema de previdência social está falido.
           (The welfare system is dealing with many problems.     (A previdência social está lidando com muitos problemas. O governo está
            The government is paying a lot of money for people    gastando muito dinheiro com as pessoas, muitos
                           who are very poor or unemployed.)      são pobres e desempregados.)

                     The workers are planning to go on strike. Os trabalhadores estão planejando fazer
                        (They’re not making enough money.) greve. (Eles não estão ganhando dinheiro suficiente.)

                   They make eight thousand dollars a month. Eles ganham 8 mil dólares por mês.


                                This is none of your business. Isso não é da sua conta.
            Mind your own business. This doesn’t concern you.

                            To a certain extent, you’re all right. Até certo ponto, você está certo.

                                              Today's payday. Hoje é dia de pagamento.

  Helen has butterflies in her stomach, when she sees her new Helen sente friozinho na barriga quando ela vê o seu novo
                                                    boyfriend. namorado.

Tommy usually drives to work, but when it rains He takes a cab. Normalmente Tommy dirige até o trabalho, mas quando chove ele vai de táxi.
                          (He’s scared drive when it’s raining.) (Ele tem medo de dirigir quando está chovendo.)

                         Too bad she didn't tell me this before. Que pena que ela não me contou isto antes.

                                                 Turning point. Ponto crítico.

                                                                                                                                             12
Victoria doesn’t think that’s funny. Vitória não acha graça nisso.

                 We have to help each other. Temos que nos ajudar um ao outro.
                We have to help one another.

               We’re going to run out of gas. Vamos ficar sem gasolina.
       Next gas station is far away from here. O próximo posto de gasolina é longe daqui.

               We’re majoring in economics. Nós estamos fazendo economia.
             (We’re from Harvard University.) (Nós somos na Universidade de Harvard.)

                 We’re on call. We’re on duty. Estamos de plantão. Estamos de serviço.
    We’re lifeguard. We’re a big rescue team. Somos salva-vidas. Somos um grande grupo de salvamento.

                      We’re short of money. Estamos mal de dinheiro.
      (We spend too much money every day.) (Gastamos muito dinheiro todos os dias.)

                               What a pity! É uma pena! É lamentável!
             What a shame! (That’s not nice.) Que vergonha! Que chato! (Isto não é agradável.)

What can I do for you? What can I get for you? Pois não? Que deseja?

              What do you call ... in English? Como é que se diz ... em inglês?

                         What do you mean? Como assim?

                 What do you mean by that? O que é que você quer dizer com isso?
                 What are you talking about? O que é que você quer falar com isso?

                  What are you trying to say? O que é que você está querendo dizer?

                                    What for? Para que?

                    What's going on in here? O que é que está acontecendo por aqui?

                 What's the matter with you? O que há com você?

                William is here on business. William está aqui a serviço, a negócios.
          (He owns a big factory in Chicago.) (Ele possui uma grande fábrica em Chicago.)

                                                                                                        13
Will you buy me a beer? Me paga uma cerveja?

              Working hours are from 8:00 to 18:00. O horário de trabalho é das 8:00 às 18:00
(I work for the Department of Genetic Research.)    (Trabalho para o Departamento de Pesquisa Genética.)

                                        You bet. Pode crer.

      You’re an ass-kisser. You are a brownnoser. Você é um puxa-saco.
                        You are an apple-polisher.

                    You’re a pain. It’s disgusting! Você é um chato. É nojento!

                         You’re got a lot of nerve. Você é um tremendo cara de pau.

       You can count on me. You can lean on me. Pode contar comigo.
                       (I’ll never disappoint you.) (Nunca desapontarei você.)

                       You do well in all subjects. Você saiu bem em todas as matérias.
                         (You’re a good student.) (Você é um bom estudante.)

 You got a good grade, because you studied a lot. Você tirou uma nota boa, porque você estudou muito.

                            You got it! You did it! Você conseguiu!

                                You're welcome. De nada. Não há de que.

                           You should apologize. Você deve desculpar-se.

                          Ann is dating my friend. Ann está namorando meu amigo.
                         (She’s crazy about him.) (Ela é louca por ele.)




                                                                                                           14
IDIOMATIC EXPRESSIONS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
                 BASIC ENGLISH GRAMMAR         PART II GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA                              PART II

An idiomatic expression is a phrase where the words together Uma expressão idiomática é uma frase em que as palavras juntas têm
have a meaning that is different from the dictionary definitions um significado que é diferente das definições do dicionário das
                                        of the individual words. palavras individuais.

                                         Idiomatic expressions        Expressões idiomáticas
                                                    on the way to     a caminho de
                                                    on the way to     a caminho para
                                                    on the way to     a caminho do
                                                   on horse back      a cavalo
                                         things are looking bad       a coisa está preta
                                                           in cash    a dinheiro
                                                       waiting for    a espera de
                                                      by this time    a essas horas
                                                            so that   a fim de que
                                                          by hand     à mão
                                                            unless    a menos que
                                                   in my opinion      a meu ver
                                       in the old-fashioned way       à moda antiga
                                                            unless    a não ser que
                                                    beginning on      a partir de
                                               from (July 4th) on     a partir de (4 de julho)
                                                           on foot    a pé
                                          as far as eyes can see      a perder de vista
                                                       by the way     a propósito
                                                      water proof     à prova d'água
                                                      bomb proof      à prova de bomba
                                                        regarding     a respeito de
                                                           namely     a saber
                                                  on time, in time    a tempo
                                                           at ease    à vontade
                                                  to feel at home     à vontade
                                                                                                                                 15
to become annoyed at               aborrecer-se com
                              bored with        aborrecer-se com
                  keep your eye on it           abra o olho
                              it's all over     acabou-se
                       to set the clock         acertar o relógio de parede
                      to set the watch          acertar o relógio de pulso
to enjoy, think something is funny              achar graça
                        I don't think so        acho que não
                                 I think so     acho que sim
                                    after all   afinal de contas
                                right now       agora mesmo
              just a minute, hold on            agüentar a mão
                                  although      ainda que
                                   besides      além disso
                            furthermore         além do mais
                       something new            algo de novo
                               right there      ali mesmo
                                     in fact    aliás
                                   actually     aliás
                   tomorrow morning             amanhã de manhã
                             to be afraid       amarelar
                           a false friend       amigo da onça
                     come on, let's go          anda, vamos
                          to wear white         andar de branco
               go from bad to worse             andar de mal a pior
                                 leap year      ano bissexto
                                 along the      ao longo da
                                      while     ao passo que
                                  whereas       ao passo que
                literally, by the book          ao pé da letra
                          near, close to        ao pé de
            come again (to visit us)            apareça!
                 to shake hands with            apertar as mãos de
                to quicken your step            apertar o passo
                                                                              16
in spite of    apesar de
            appearances are deceiving           as aparências enganam
                           at your service      às suas ordens
                    at times, sometimes         às vezes
                                 as well as     assim como
                                as soon as      assim que
                     See you tomorrow!          Até amanhã!
                             See you soon       Até breve!
                  See you later, so long        Até logo!
                     How far? (distance)        Até onde? (distância)
                                How long?       Até quando?
                                      finally   até que enfim
                       to grant a request       atender a um pedido
               to answer the telephone          atender ao telefone
             to shiver, chattering teeth        bater o queixo
                             to clap hands      bater palmas
                            to talk, to chat    bater papo
                         to snap a picture      bater uma foto
                          to take a picture     bater uma foto
                                  fairly well   bem direitinho
     well-bred, (having good manners)           bem educado (tendo boas maneiras)
                 Nice going! (sarcastic)        Bem feito! (sarcástico)
                               much better      bem melhor
              to scream one's head off          botar a boca no mundo
                  to throw someone out          botar no olho da rua
         to get things straightened out         botar os pingos nos i's
         to dot the i's and cross the i's       botar os pingos nos i's
                               scatterbrain     cabeça de vento
                    to be up to a person        caber a uma pessoa
                 to fit in, to be room for      caber em
Everyone should care for their own job.         cada macaco no seu galho.
                                   each one     cada qual
                           more and more        cada vez mais
                                  breakfast     café da manhã
                                                                                    17
to suddenly realize       cair em si
                                to fall flat   cair por terra
              to be quiet, keep a secret       calar o bico
                            Take it easy!      Vai com calma!
                                get a ride     pegar carona
                    to draw the curtains       cerrar as cortinas
                 to attract the attention      chamar a atenção
                         That's enough!        Basta!
                                    proud      cheio de si (orgulhoso)
                                  nothing      coisa alguma
     without achieving one's purpose           com as mãos abanando
                        certainly, surely      com certeza
                      as a matter of fact      de fato, realmente
     excuse me (permission to leave)           com licença
                               regarding       com respeito a
          to go through great hardship         comer o pão que o diabo amassou
                 to buy on installments        comprar a prestações
                       to know by name         conhecer de nome
  to know it backwards and forwards            conhecer na ponta da língua
to allow (someone doing something)             consentir em
                           provided that       contanto que
                  to count on someone          contar com alguém
                              very happy       contente da vida
                              to agree to      convir em
                                      pink     cor-de-rosa
                                 to travel     correr o mundo
                   to run a risk, danger       correr perigo
                         to get a haircut      cortar o cabelo
                              Watch out!       Cuidado!
                              Be careful!      Cuidado!
                   Do you have a cold?         Você está resfriado?
                   Do you have the flu?        Você está gripado?
        If you don't mind my asking…           Você se ofenderia se eu perguntasse…
             How do you like the food?         O que você achou da comida?
                                                                                      18
Just out of curiosity…        Só por curiosidade…
                     How's everything?       Como vão as coisas?
We need to keep in touch more often.         Nós precisamos nos falar mais.
           Don't be such a stranger.         Vê se não some.
                      How old are you?       Quantos anos você tem?
                          Are you sure?      Você tem certeza?
                           You are right.    Você tem razão.
                I'm not afraid of dogs.      Não tenho medo de cachorro.
                         What's wrong?       O que é que tem de errado?
                        It isn’t my fault.   Não é minha culpa disso.
                           We are lucky.     Somos de sorte.
                              Be careful.    Tenha cuidado.
                  I feel sorry for them.     Tenho pena deles (sinto por eles).
                      That's not funny.      Isto não tem graça.
                  I'm not able to work.      Não tenho condições de trabalhar.
                           I can't work…     Não estou em condições...
 Debora's too shy to speak English.          Debora tem vergonha de falar inglês.
                  You must be patient.       Você tem que ter paciência.
            He's good at languages.          Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito...
                              What's up?     E ai? Como está? – Informal
                                    Great!   Ótimo!
                       How do you do?        Prazer em conhecê-lo. ‘encontrando pela primeira vez’
                       How do you do?        Prazer em conhecê-lo. ‘com aperto de mão’
                      Nice to meet you.      Prazer em conhecê-lo.‘mais usado’
                Nice to meet you too?        Prazer em conhecê-lo, também. ‘mais usado’
                  Pleased to meet you.       Prazer em conhecê-lo. ‘ menos usado’
            Pleased to meet you too.         Prazer em conhecê-lo, também. ‘menos usado’
                   How are you doing?        Como vai você?
                       I'm fine, thanks.     Eu estou bem, obrigado.
                    Not so good today.       Não estou bem hoje
                      How do you feel?       Como você se sente?
                                    Great!   Ótimo!
                     Not so well today.      Não estou me sentindo bem hoje.
       I'm a little under the weather.       Eu estou um pouco adoentado.
                                                                                                     19
Are you feeling better?     Você está se sentindo melhor?
              Two heads are better than one.        Duas cabeças pensam melhor do que uma.
             To kill two birds with one stone.      Matar dois coelhos com uma cajadada só.
                     I'm in two minds about it.     Estou indeciso com relação a isto.
                          It takes two to tango.    Quando um não quer, dois não brigam.
It's six of one and half a dozen of the other.      É o mesmo que trocar seis por meia dúzia.
                       First come, first served.    Quem chegar primeiro leva.
                        Once bitten, twice shy.     Gato escaldado tem medo de água fria.
                                Once is enough.     Uma vez só já é o bastante.
                                Once and for all.   De uma vez por todas.
                              Once in a lifetime.   Lá uma vez ou outra.
                          Once in a blue moon.      Uma vez na vida, outra na morte.
                                Once in a while.    Uma vez ou outra.

                 More idiomatic expressions Mais expressões idiomáticas

                                   Verb ‘to do’     Verbo fazer’
                                  do your best      fazer o melhor possível
                               do the cleaning      fazer limpeza
                                 do a dictation     fazer um ditado
                                   do exercise      fazer exercício
                            do an experiment        fazer uma experiência
                                     do a favor     fazer um favor
                                       do good      fazer bem
                                 do a good job      fazer um bom trabalho
                                  do a bad job      fazer um trabalho ruim
                           do your homework         fazer a sua tarefa de casa
                            do the housework        fazer os trabalhos domésticos
                              do the shopping       fazer compras
                               do it over again     fazer de novo
                                   do overtime      fazer hora extra
                                   do a project     fazer ou desenvolver um projeto
                                   do research      pesquisar, fazer uma pesquisa, investigação científica
                             do the right thing     ter uma atitude correta
                                                                                                             20
do a translation     fazer uma tradução
                  do damage       causar prejuízos
                     do harm      causar danos
               do the dishes      lavar a louça
                    do drugs      usar drogas
                 do your duty     cumprir com suas tarefas
              do the laundry      lavar a roupa
             do an operation      operar
            do time in prison     cumprir pena carcerária
                      do well     sair-se bem
                     do badly     sair-se mal
to have nothing to do with …      não ter nada a ver com …
                 do your hair     arrumar o cabelo
                that will do it   isto será suficiente
               do business -      trabalhar em negócios

             Verb ‘to make’       Verbo ‘fazer’
               make a deal        fazer um negócio, negociar
              make believe        fazer de conta
              make friends        fazer amizade
           make a payment         fazer um pagamento, pagar uma conta
              make a scene        fazer uma cena, agir histericamente
              make a living       ganhar a vida
               make money         ganhar dinheiro
              make a profit       lucrar, ter lucro
      make a down payment         dar de entrada
                make good         cumprir com o prometido
      make an appointment         marcar um horário
              make the bed        arrumar a cama
            make breakfast        preparar o café da manhã
         make a clean copy        passar a limpo
               make it clear      deixar claro
          make a complaint        reclamar
           make a decision        decidir, tomar uma decisão
                                                                        21
make an excuse       arranjar uma desculpa
              make fun of       ridicularizar
              make a fuss       criar confusão devido à preocupação excessiva
   make a good impression       causar boa impressão
     make bad impression        causar má impressão
            make mistakes       cometer erros
   make someone nervous         deixar alguém nervoso
         make a phone call      telefonar, dar um telefonema
            make progress       progredir
              make public       divulgar
                make sure       certificar-se, garantir
             make trouble       criar problemas ou confusão
    make yourself at home       sinta-se à vontade
                 make out       compreender, decifrar, fingir, preencher (formulários)
                 make up        inventar ou improvisar, compensar ou reconciliar, maquiar
       make up your mind        tomar uma decisão
             make do with       contentar-se com o que tem, se virar com o que tem

Other idiomatic expressions Outras expressões idiomáticas

             God Heavens!       Meu Deus do céu!
          So help me God!       Deus me proteja!
                   Let it be!   Deixa pra lá!
                    Lay off!    Pare com isso!
                Fair is fair!   O que é justo é justo!
             To hell with it!   Que se dane!
                Hard head!      Cabeça dura!
       Haste makes waste!       A pressa é inimiga da perfeição!
      Each one to his trade!    Cada macaco no seu galho
              Will it work?     Será que vai dar certo?
               Now I get it!    Ah, já sei!
                 In a flash!    Num instante!


                                                                                            22
Not at all!   Não há de que.
                                      Not at all!   Por nada.
                             I trust nobody!        Não confio em ninguém!
                    Watch your tongue!              Veja o que diz!
                                 What will be!      Que será!
                        How old are you?            Quantos anos você tem?
                              Are you sure?         Você tem certeza?
                               You are right.       Você tem razão.
                 I'm not afraid of dogs.            Não tenho medo de cachorro.
                            What's wrong?           O que é que tem de errado?
                        It wasn't my fault.         Não tive culpa disso.
                            We were lucky.          Tivemos sorte.
                                    Be careful.     Tenha cuidado.
                   I feel sorry for them.           Tenho pena deles.
                         That's not funny.          Isto não tem graça.
                                        I'm cold.   Estou com frio.
                                I have a cold.      Estou resfriado.
                                      I have flu.   Estou gripado.
                                   I'm hungry.      Estou com fome.
                                     I'm afraid.    Estou com medo.
                                    I'm sleepy.     Estou com sonolento.
             I feel like drinking a beer.           Estou com vontade de beber uma cerveja.
                   I'd like to drink beer.          Eu gostaria de tomar uma cerveja.
                               I'm in a hurry.      Estou com pressa.
                    I've got a headache.            Estou com dor de cabeça.
                      I have a headache.            Estou com dor de cabeça.
                           It's out of order.       Está com defeito.
                          It looks like rain.       Está com jeito de chuva.
It looks like she is over 22 years old.             Parece que ela tem mais de 22 anos de idade.
                    I've got a hangover.            Estou de ressaca.
                      I have a hangover.            Estou de ressaca.
                              I'm hung over.        Estou de ressaca.
                 Today is her birthday.             Hoje é o aniversário dela.
She's celebrating her birthday today.               Ela está celebrando o aniversário dela hoje.
                                                                                                   23
I'm on vacation.         Estou de férias.
                  I’m on holidays.         Estou de férias.
                    It's my day off.       Estou de folga.
                        I'm on duty.       Estou de serviço.
                     I'm grounded.         Estou de castigo.
                         I'm leaving.      Estou de saída.
                         I'm leaving.      Estou de partida.
                           We agree.       Estamos de acordo.
             I'm short of money.           Estou com pouco dinheiro.
                It's upside down.          Está de cabeça para baixo.
                 It's all mixed up.        Está de pernas para o ar.
                       First of all, ...   Em primeiro lugar, ...
               As a last resort …          Em último caso, …
                              At last!     Finalmente!
                              At last!     Até que enfim!
 Just between you and me, …                Cá entre nós …
Just between the two of us, …              Cá entre nós …
                It's no wonder …           Não é à toa que …
         On second thought …               Pensando bem…
         To a certain extent …             Até certo ponto…
   If worse comes to worst …               Na pior das hipóteses, …
    If worst comes to worst …              Na pior das hipóteses, …
               Sooner or later …           Cedo ou tarde…
                  Let's flip a coin.       Vamos fazer cara ou coroa.
           I'm counting on you.            Conto com você.
               Nice to meet you.           Prazer em conhecê-lo.
          I'm glad to know you.            Prazer em conhecê-lo.
  It's a pleasure to know you.             Prazer em conhecê-lo.
                 How do you do?            Prazer em conhecê-lo.
          Nice to meet you too.            Prazer em conhecê-lo também.
                     How are you?          Como vai você?
            How are you doing?             Como estão indo as coisas?
                 How is it going?          Como vai?
              Hi, how's it going?          Oi, Como é que está indo?
                                                                          24
Hey, what's up? (informal greeting)            Eh!, Como é que é? (comprimento informal)
                             How old are you?        Quantos anos você tem?
   Do you have any brothers and sisters?             Você tem irmãos?
                              You're welcome.        De nada.
                                      That's OK.      Não há de quê.
                                       Not at all.    Disponha.
                              Don't mention it.      Tudo bem.
                              It's my pleasure.       Que é isso! / Imagina!
             Stay tune! We'll be right back.         Fique ligados! Estaremos de volta já.
                              I'll see you later.    Até logo.
                       I'll see you tomorrow.        Até amanhã.
                                       See you!      Até!
               It looks like it's going to rain.     Pelo jeito, vai chover.
                              It looks like rain.    Parece que vai chover.
I wonder if it's going to rain this weekend.         Será que vai chover neste fim de semana?
                        I hope it doesn't rain.      Tomara que não chova.
                                  Show them in.      Faça-os entrar.
                      Make yourself at home.         Fique à vontade.
                  Make yourself comfortable.         Esteja à vontade.
                                  Help yourself.     Sirva-se.
                                   Be my guest.       Faça de conta que está em casa.
                                      Go ahead.      Vá em frente.
               Are you having a good time?           Você está se divertindo?
                  Are you enjoying yourself?         Você está se divertindo?
                         Are you having fun?         Você está se divertindo?
                                     No, thanks.     Não, obrigado;
                                         I'm full.   Estou satisfeito.
                                God bless you.       Deus abençoe!
                                      Bless you.     Deus abençoe!
                                God bless you.       Saúde! (quando alguém espirra)
                                      Bless you.     Saúde! (quando alguém espirra)
                                         Cheers!     Saúde! (brindar)
                        Yes, may I help you?         Pois não? (Que deseja?)
                               Can I help you?       Posso ajudá-lo?
                                                                                                 25
What can I do for you?           Posso ajudá-lo?
               What can I get for you?           Posso ajudá-lo?
                                         Sure!   Certo!
                                   Of course!    É claro!
                             It's up to you.     Você é que resolve.
                             It's up to you.     Você que sabe.
                         It's OK with me.        Por mim, tudo bem.
                     Let's go for a walk.        Vamos dar uma volta?
                      Let's take a walk.         Vamos dar uma volta?
        Do you want to go for a walk?            Vamos dar uma volta?
                    Let's go for a drive.        Vamos dar uma volta?
      Would you like to go for a drive?          Vamos dar uma volta?
                      Either one is fine.        Qualquer um; tanto faz.
                                   Whatever.     Qualquer um; tanto faz.
               It doesn't matter to me.          Qualquer um; tanto faz.
 It doesn't make any difference to me.           Qualquer um; tanto faz.
         It makes no difference to me.           Qualquer um; tanto faz.
                       I'll take care of it.     Pode deixar comigo
                           Leave it to me.       Pode deixar comigo
Let me know if you change your mind.             Me avisa se mudares de idéia.
                                     Regards.    Lembranças.
                             Give my best.       Abraços.
                    Let's keep in touch.         Vamos manter contato.
                        Have a nice day.         Passe bem.
                        Have a nice trip!        Boa viagem!
                           Are you okay?         Você está bem?
                           Are you okay?         Tudo bem contigo?
                               It'll be okay?    Vai ficar tudo bem.
                           It'll be all right.   Vai dar tudo certo.
                   Get it off your chest.        Desabafa.
              Look on the bright side.           Veja o lado bom das coisas.
                                Don't worry.     Não se preocupe.
                                Never mind.      Deixa pra lá. .
                  Don't let it get to you.       Não deixe isso te afetar
                                                                                 26
Take it easy.     Vai com calma.
  Fortunately nothing happened.          Felizmente não aconteceu nada.
                      Thank God …        Ainda bem que ...
 Thank God nothing happened …            Graças a Deus que nada aconteceu …
             You can count on me.        Pode contar comigo.
              You can lean on me.        Pode contar comigo.
      I'll always be there for you.      Estarei sempre a teu lado.
                         Poor thing.     Coitado.
                         Poor thing.     Coitadinho.
                      My sympathy.       Meus pêsames.
                            Exactly.     Isso mesmo.
                            Exactly.      Exatamente.
                         Absolutely.      Com certeza.
                               Great!    Ótimo!
                         Good idea!      Boa idéia!
                      Sounds good.       É uma boa.
                       Count me in!      Estou nessa!
                     Good thinking.      Bem lembrado.
Congratulations on your birthday.        Meus parabéns pelo seu aniversário.
       I really like your hair style.    Gostei do teu estilo de cabelo.
                    You look good!       Você está bonita(o).
                    You look great!      Você está ótima(o).
                             I got it!   Consegui!
                       I got it right!   Consegui!
                   Safe and sound!       São e salvo!
                          Good job!      Bom trabalho!
               He's doing all right.     Ele está se saindo bem.
                  You are very nice.     Você é muito simpático(a). Você é muito legal.
                    He is very nice.     Ele é muito simpático(a).     Ele é muito legal.
                   She is very nice.     Ela é muito simpático(a).     Ela é muito legal.
                          She's hot.     Ela é uma gracinha.
                       What a babe!      Que gatinha!
                  She's a foxy lady.     Ela é bonitinha.
                     She's a looker.     Ela é bonitinha.
                                                                                            27
She's cute.     Ela é uma gracinha.
                      He's a hunk.      Ele é um gostosão.
                            He's hot.   Ele é um gostosão.
     He is in a bad mood today.         Ele está de mau humor hoje.
                She's turning 27.       Ela está completando 27 anos.
      He has a heart condition.         Ele sofre do coração.
           He's a real character.       Ele é uma figura.
         He's got a lot of nerve.       Ele é um tremendo cara-de-pau (cara dura).
                    He's a snitch.      Ele é um dedo-duro.
                        I miss you.     Tenho saudades de você.
                   I'm homesick.        Estou com saudades de casa.
                     I miss home.       Estou com saudades de casa.
I'm very sorry for those people.        Tenho muita pena dessa gente.
                          I think so.   Acho que sim.
                 I don't think so.      Eu acho que não.
                 I'm not so sure.       Eu acho que não.
                          I hope so.    Espero que sim.
                          I hope so.    Tomara que sim.
                         I hope not.    Espero que não.
                         I hope not.     Tomara que não.
                        I guess so.     Suponho que sim.
                       I guess not.     Suponho que não.
                                Sure!   Claro!
                         Of course!     Claro que sim!
                   Of course not!       Claro que não!
              He's an ass-kisser.       Ele é um puxa-saco.
             He's a brownnoser.         Ele é um baba-ovo.
                 He's a suck-up.        Ele é um chato.
         He's an apple-polisher.        Ele é um bajulador.
                       He's a nerd.     Ele é um tremendo CDF.
                       He's a pain.     Ele é chato.
            He's a spoiled child.       Ele é uma criança muito mimada
                          Definitely!   Sem dúvida!
          Without any question!         Com certeza!
                                                                                     28
You bet.   Pode crer.
                      It's OK with me.       Por mim, tudo bem.
                            It's my treat.   É por minha conta.
      I want to pay the bill; I insist.       Eu quero pagar a conta; faço questão.
It's my pleasure to take you home.           Faço questão de te levar para casa.
                                  No way!    De jeito nenhum!
                      There's no way.        Não há condições.
                          By no means.       De maneira alguma!
                   That's impossible.        De maneira alguma!
                        Heaven forbid.       Deus me livre!
                              God forbid.    Deus me livre!
                         Count me out!       Eu fora!
                            I'm starving.    Estou morrendo de fome.
             I don't feel comfortable.       Não me sinto à vontade.
                       What a shame!         Que vergonha!
                  How embarrassing!          Que chato!
                        It doesn't help.     Não adianta.
                           It won't help.    Não adianta.
                              It's no use.   Não adianta.
                             It's no help.   Não adianta.
         It doesn't make any sense.          Isto não tem lógica;
                         It's nonsense.      Não faz sentido.
    Don't let this opportunity go by.        Não deixa de aproveitar esta oportunidade.
                 Don't let it slip away.     Não deixa de aproveitar esta oportunidade.
Nothing ventured, nothing gained.            Quem não arrisca, não petisca.
 We don't want to set a precedent.           Não queremos abrir precedente.
                     Don't bring it up.      Nem toca no assunto.
       We have to help each other.           Temos que nos ajudar um ao outro.
      We have to help one another.           Temos nos ajudar uns aos outros.
                              Be careful!    Cuidado!
                              Watch out!     Cuidado!
                               Take care.    Te cuida.
                Take care of yourself!        Cuide-se! (numa despedida)
                                    Oops!    Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente)
                                                                                                            29
That's life!   É a vida!
                      I have a question.        Eu tenho uma dúvida.
            May I ask you a question?           Posso te fazer uma pergunta?
            Can I ask you something?            Posso te fazer uma pergunta?
      What do you call ... in English?          Como é que se diz ... em inglês?
            What's the meaning of ...?          O que é que significa...?
                  What does ... mean?           O que é que significa ...?
                        Are you driving?        Você esta de carro aí?
              Can you give me a ride?           Você pode me dá uma carona?
           Would you give me a ride?            Você poderia me dar uma carona?
              Will you give me a ride?          Você poderá me dá uma carona?
                May I ask you a favor?          Posso te pedir um favor?
              Can you do me a favor?            Você pode me fazer um favor?
              Will you buy me a beer?           Me paga uma cerveja?
               With all due respect, ...        Com todo respeito, ...
             What's going on in here?           O que é que está acontecendo por aqui?
                   What do you mean?            Como assim?
          What are you talking about?           O que é que você quer dizer com isso?
           What are you trying to say?          O que é que você está querendo dizer?
                  How do you spell it?          Como é que se escreve?
              Maybe some other time.            Que tal numa outra ocasião?
                               What a pity!     Que pena!
                          What a shame!         É lamentável!
                               It's too late.   É tarde demais.
                   Sorry for being late.        Desculpa pelo atraso.
                            Sorry I'm late.     Desculpa pelo atraso.
                         Sorry to be late.      Desculpa pelo atraso.
                          That's all right.     Não faz mal.
                              No problem.       Não faz mal.
                         It's not my fault      Não é minha culpa
                             It is my fault.    É minha culpa.
You don’t have to fall flat on your face.       Você não precisa quebrar a sua cara.
                        I’m just kidding.       Estou só brincando.
                You should apologize.           Você deve desculpar-se.
                                                                                         30
I don't regret it.   Não me arrependo.
                                                 I'm not sorry.     Não estou arrependido.
                                        I am taking a walk.        Eu estou passeando.
                           My manager drives to work.              Meu gerente vai para o trabalho de carro.
                            I don't have anything to do.           Não tenho nada para fazer.
                                   I've got nothing to do.         Não tenho nada para fazer.
                  I practice German every other day.               Eu pratico alemão, dia sim, dia não.
Time and again I have a chance to practice German.                 Volta e meia, tenho uma chance de praticar inglês.
                                       I am coming today.          Eu vou hoje.
                                             It's not worth it.    Isto não vale a pena.
                                        It isn't worthwhile.       Isto não vale a pena.
                                                  Fair enough.     Nada mais justo.
                                             So far, so good.      Até agora, tudo bem.
          You have to pay by the end of the month.                 Você tem que pagar até o fim do mês.
      You have to pay before the end of the month.                 Você tem que pagar antes do fim do mês.
              The secretary is answering the phone.                A secretária está atendendo ao telefone.
                        The secretary is on the phone.             A secretária está atendendo ao telefone.
               The salesman is helping a customer.                 O vendedor está atendendo um cliente.
                                  I need to see a doctor.          Estou precisando ir ao médico.
                              I'm going to get a haircut.          Vou cortar o cabelo.
                           I'm going to get my hair cut.           Vou cortar o cabelo.
                                           Those are books.        Aquilo lá são livros.
    There's someone that wants to speak with you.                  Tem uma pessoa aí que quer falar contigo.
       There's somebody who wants to talk to you.                  Tem uma pessoa aí que quer falar contigo.
                                        Now it's your turn.        Agora é a tua vez.
                                           I work for myself.      Eu trabalho por conta própria.
                                        I work on my own.          Eu trabalho por conta própria.
                                         I'm self employed.        Eu trabalho por conta própria.
          I like to go out on weekends to have fun.                Eu gosto de sair para me divertir nos fins de semana.
                                  I like to walk barefoot.         Eu gosto de andar de pés descalços.
                     I like to go swimming in the sea.             Eu gosto de tomar banho de mar.
               Do you think that the cost of living is             Você acha que o custo de vida está
                              getting higher every day?            aumentando todos os dias?
                                   He's dating my sister.          Ele está namorando minha irmã.
                                                                                                                           31
His new girlfriend will stand him up on their second date.         A namorada dele vai dar bolo no segundo encontro deles.
                             Just between the two of us, …         Cá entre nós, …
                                              Off the record.      Extra-oficialmente.
              Just for the record … / Just as a reminder …         Só para lembrar …
                                        There's nothing left.      Não sobrou nada...
                                                   At least …      No mínimo …
                                               At the least …      No mínimo …
                                                   At most …       No máximo …
                                               At the most …       No máximo …
                                                    Fifty-fifty.   Meio a meio.
                                                Half and half.     Meio a meio.
                                     It's kind of expensive.       É meio caro.
                                          Most of the times.       Na maioria das vezes.
                                            Most of the time.      Na maior parte do tempo.
                                                 At the latest.    No mais tardar.
                                      As soon as possible.         O mais cedo possível.
                  How long does it take from here to Rio?          Quanto tempo leva daqui ao Rio?
         It takes an hour and a half by plane to get there.        Leva uma hora e meia de avião para chegar lá.
                                            It's out of order.     Isto não funciona.
                                             It doesn't work.      Isto não funciona.
                                            The line is busy.      A linha está ocupada.
                                         The phone is busy.        O telefone está ocupado.
                                          The watch is slow.       O relógio está atrasado.
                                           The watch is fast.      O relógio está adiantado.
                                     The noise is too loud.        O barulho está muito alto.
                   I meet many different people every day.         Eu conheço muitas pessoas diferentes diariamente.
                          He looks like very familiar to me.       Ele me parece muito familiar para mim.
She is supposed to meet me here at 8 o'clock tomorrow.             Ela combinou de me encontrar às 8 horas amanhã.
             The dog is supposed to be man's best friend.          O cachorro é para ser o melhor amigo do homem.
                                   He has a brand new car.         Ele tem um carro zerinho.
                            We are going to run out of gas.        Nós vamos ficar sem gasolina.
                                                  No parking.      Estacionamento proibido
         If you drive fast you are going to have a flat tire.      Se você dirigir rapidamente você vai ter o seu pneu furado.
                 The more you study, the more you learn.           Quanto mais você estuda, mais você aprende.
                                                                                                                                 32
Let's talk about it tomorrow.        A gente combina isso amanhã.
        Let's make all the arrangements tomorrow.           A gente combina isso amanhã.
                        We can settle this tomorrow.        A gente combina isso amanhã.
                                             Me neither.    Nem eu.
                                          I don't either.   Eu também não.
                                            Neither do I.   Eu também não.
                        Better not take any chances.        Melhor não arriscar.
                 We don't want to take any chances.         Nós não queremos correr nenhum risco.
                             We don't want to gamble.       Nós não queremos correr nenhum risco.
                            I don’t want to take a risk.    Eu não quero correr nenhum risco.
                             I don’t want to run a risk.    Eu não quero correr nenhum risco.
          You must have this document notarized.            Você tem que reconhecer a firma deste documento..
                                 He's baiting the hook.     Ele está colocando isca no anzol.
                        He's fishing for information.       Ele está plantando verde para colher maduro.
          Cops are going to catch him red-handed.           Os policiais vão pegar ele em flagrante.
       Don't forget to flush the toilet after you pee.      Não esqueça de dar descarga depois de fazer xixi.
Don't forget to flush the toilet after you take a piss.     Não esqueça de dar descarga depois de fazer xixi.
                        What's the matter with you?         O que há contigo?
                   What are you complaining about?          De que você está reclamando?
                         What do you mean by that?          O que é que você quer dizer com isso?
                                        That's bullshit!    Que besteira!
                                     What's the point?      Qual é a lógica?
                          It doesn't make any sense!        Isso não faz nenhum sentido!
                                      Give me a break!      Tenha santa paciência! Brincadeira! Dá um tempo!
                                       Get to the point.    Seja objetivo.
                      This is none of your business.        Isso não é da tua conta.
                             Mind your own business.        Isso não é da tua conta.
                           This doesn't concern you.        Isso não é da tua conta.
                                          Stay out of it.   Não se meta nisso.
                                      Don't bother me!      Não me incomoda! Não enche o saco!
                                  Leave me out of this.     Me deixa fora disso.
                                      Leave me alone.       Me deixa em paz!
                                      Get off my back!      Larga do meu pé! Me larga de mão!
                                             Let me go.     Deixe-me ir.
                                                                                                                33
Let it go!   Solta!
                                              Shut up!     Cala a boca!
                                     I can't stand it.     Não agüento mais isto.
                      I can't stand it any longer.         Para com isso!
                        I'm sick and tired of this.        Estou de saco cheio com isso.
                                  I'm fed up with it.      Estou de saco cheio com isso.
                                             Stop that!    Chega!
                                               Stop it!    Cai fora!
                                             Cut it out!   Chega!
                                     That's enough!        Basta!
                                              Get lost!    Rua!
                                    Shame on you!          Que vergonha!
                             Watch your tongue!            Veja como fala!
                           Watch your language!            Veja como fala!
                          What a disappointment!           Que decepção!-
                                   How disgusting!         Que nojo!
                                       That's gross!       Que nojo!
                                   Don’t cut in line.      Não fure a fila.
                                    That's not nice.       Isto não fica bem.
                        I don't think that's funny.        Não acho graça nisso.
                                     That's not fair.      Isso não é justo.
                            Do I look like a fool?         Está me achando com cara de bobo?
                                       I feel cheated      Eu me sinto prejudicado.
                 I feel like life has cheated me.          Eu me sinto prejudicado.
                              Thanks for nothing.          Não tenho nada para lhe agradecer.
                                 What a dirty trick!       Que sacanagem!
                                   What a let down!         Que azar! -
                     Don't jump to conclusions.            Não tire conclusões precipitadas.
Put your things away and clean up your room.               Guarda tuas coisas e arruma teu quarto.
                               It serves you right.        Bem feito!
                                   You asked for it.       Bem feito!
                                          It backfired.    O feitiço virou contra o feiticeiro.
                                         You, stupid!      Seu burro!
                                     Son of a bitch!       Filho da...!
                                                                                                     34
You bastard!      Filho da...!
          I don't buy that!     Essa não cola!
                That sucks!     Que saco!
               What a pain!     Que droga!
              What a drag!      Que droga!
                    Damn it!    Droga!
                        Shit!   Porcaria!
                  Fuck you!     Vai à si danar!
            Fuck yourself!      Você é que se dane!
                       Fuck!    Se dane!
It really pisses me off!        Isto me deixa pé da vida!
      It drives me crazy!       Isso me deixa louco!
               Don't argue.     Não discute!
                   Hurry up!    Depressa! Anda logo!
                  Beats me!     Me bata.
            I have no idea.     Não faço nenhuma idéia.
              I got no idea.    Sei lá.
   How should I know?           Como eu vou saber?
                I don't care.   E eu com isso?
    I don't give a damn.        Não ligo para isso, não estou nem aí!
     What's that to me?         Não dou a mínima. (indiferença, desprezo)
             And so what?       E daí?
                Who cares?      E daí?
        It doesn't matter.      Não importa;
               No problem.      não quer dizer.
               I don't mind.    Eu não me importo. (não me ofendo)
                Never mind.     Deixa pra lá.
                   Forget it.   Não liga para isso.
                   Big deal!    Grande coisa!
               Guess what!      Adivinha!
                Oh, really?!    É mesmo!?
              Is that right?    É mesmo!?
            You don't say!      Não me diga!
              Don't tell me!    Não me diga!
                                                                            35
I can't believe it!    Não acredito!
                                     No kidding!     Está brincando!
                        You must be joking!          Está brincando!
                                  I am shocked.      Estou de boca aberta.
                             My chin dropped.        Levei um susto. Minha cara caiu. Fiquei de cara.
                                    I got scared.    Foi uma grande surpresa.
                             Are you serious?        Pra que?
                              Do you mean it?        Pra que?
                                       What for!?    Puxa!
                                     Oh my God!      Meu Deus!
                                   Jesus Christ!     Minha nossa!
                                  My goodness!       Puta merda!
                                       Holy cow!     Minha nossa!
                                       Holy shit!    Minha nossa!
The customers are not placing many orders.           Os clientes não estão fazendo muitos pedidos.
       The salesman is helping a customer.           O vendedor está atendendo um cliente.
                         May I help you, sir?        Posso lhe ajudar?
                    May I help you, ma'am?           Posso lhe ajudar?
               No, thanks. I'm just looking.         Obrigado, estou só dando uma olhada.
        No, thanks. I'm just looking around.         Obrigado, estou só dando uma olhada.
      Can you gift-wrap this for me, please?         Dá para embrulhar para presente?
                             It's all marketing.     Propaganda é a alma do negócio.
                         It pays to advertise.       Propaganda é a alma do negócio.
              The customer is always right.          O cliente vem sempre em primeiro lugar.
                      Find common ground.            O cliente sempre tem razão.
                                 It's up for sale.   Está à venda.
                                        For sale.    Vende-se.
                                         On sale.    Em liquidação.
                                      Clearance.     Em promoção.
                                         10% off.    Remarcado em 10%
                                      Brand new.     Novinho em folha
                                  Discontinued.      Fora de linha
                               It's a good deal.     É uma barbada.
                            It's a real bargain.     É uma pechincha.
                                                                                                        36
I got a good deal.        Fiz uma boa compra.
                                     It's a rip-off.   É um roubo.
                                I got ripped off.      Fui roubado.
                                      Bad check.       Cheque sem fundo.
                               Bounced check.          Cheque sem fundo.
                                 Rubber check.         Cheque sem fundo.
                             Post-dated check.         Cheque pré-datado.
                            Terms of payment.          Condições de pagamento
                                 In installments       A prazo
                       On the installment plan.        Em prestações No crediário
                          As a down payment.           De entrada Como sinal
                        The remaining balance          O restante
                                   The balance.        O saldo
                                        Pay cash.      Pagar à vista, em dinheiro.
                               Pay in advance.         Pagar adiantado.
                                   At wholesale.       No atacado
                          At wholesale prices.         A preços de atacado
                                          At retail.   No varejo
                                At retail prices.      A preços de varejo
                                  Market share.        Participação de mercado
                             Business writing.         Correspondência comercial.
                              Business letters.        Correspondência comercial.

      I usually walk to work, but when it rains Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de
                                       I drive. carro.

I usually walk to work, but when it rains I take Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de
                                        my car. carro.

   He makes three thousand dollars a month.            Ele ganha 3.000 dólares por mês.
                            Today's payday.            Hoje é dia de pagamento.
     The secretary is answering the phone.             A secretária está atendendo o telefone.
              The secretary is on the phone.           A secretária está atendendo o telefone.
                        Please let me know.            Favor informar.
                                                                                                                 37
You can leave a message on the answering machine.                 Você pode deixar um recado na secretária eletrônica.
   I won't be able to attend the meeting this afternoon.           Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde.
                            Unauthorized entry prohibited.         Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço.
           Working hours are from 8:00am to 17:00pm.               Horário de expediente é das 8:00 às 17:00.
                                         After working hours.      Após o horário de expediente.
                                                  After hours.     Após o horário de expediente.
                                      During business hours.       Durante o horário comercial.
                                     I have to work overtime.      Tenho que fazer hora extra.
Daylight saving time in the US is from April to October.           O horário de verão nos EUA vai de abril a outubro.
                I'll go on vacation (holidays) in ten days.        Faltam dez dias para eu entrar em férias.
        There are two days left before I go on vacation.           Faltam dois dias para eu entrar em férias.
                                         Is anybody missing?       Está faltando alguém?
            There is a shortage of money in the market.            Está faltando dinheiro no mercado.
                                   I used to work for a bank.      Eu trabalhava num banco, antes.
                             A new manager will be hired.          Um novo gerente será contratado.
                                  I'm the boss around here!        Quem manda aqui sou eu!
                               Fill out the application form.      Preencha a ficha (formulário) de inscrição.
                                               They’re on call.    Eles estão de plantão.
                                              They’re on duty.     Eles estão de serviço.
                                       He's here on business.      Ele está aqui a negócios.
                                 I'm going to take a day off.      Vou tirar uma folga amanhã.
                                           He's going to retire.   Ele vai se aposentar.
                                               She's on leave.     Ela está de licença.
                                           She's on sick leave.    Ela está encostada no INPS.
                            The union is not cooperating.          O sindicato não está cooperando.
               The workers are planning to go on strike.           Os trabalhadores estão planejando fazer greve.
                                                 C/O (care of).    A/C (aos cuidados de).
           All the workers must punch their time cards.            Todos os funcionários devem bater o cartão de ponto.
                  The social security system is bankrupt.          O sistema de previdência social está quebrado.
                             I'm taking an English course.         Estou fazendo um curso de inglês.
                                I'm taking English lessons.        Estou tomando aulas de inglês.
                                          I'm going to college.    Estou fazendo faculdade.
                              He's majoring in economics.          Ele está estudando economia.
                                  He's studying economics.         Ele está fazendo economia.
                                                                                                                          38
I'm auditing the classes.        Estou assistindo às aulas como ouvinte.
      I'm taking 4 courses this semester.          Estou fazendo 2 cadeiras neste semestre.
     I'm going to undergraduate school.            Estou fazendo um curso de graduação.
     I'm applying to a master's program.           Estou me inscrevendo para um curso de mestrado.
 When you apply for college you'll have            Quando se matricular na universidade, você terá que apresentar seu
               to submit your transcripts.         histórico escolar.
            I'm going to graduate school.          Estou fazendo um mestrado.
         We have to memorize the dialog.           Temos que decorar o diálogo.
                        I got a good grade.        Tirei uma nota boa.
              Let me see your report card.         Deixe-me ver seu boletim.
                          It'll be on the test.    Vai cair na prova.
           She always cheats on the test.          Ela sempre cola na prova.
                    She misses class a lot.        Ela falta muito às aulas
                 She likes to skip classes.        Ela gosta de matar aula.
                  She likes to cut classes.        Ela gosta de matar aula.
                                 Be my guest!      Sinta-se em casa!
                                   Sleep on it!    Reflita bem!
                                    Spit it out!   Desembuche!
   She likes to do this just for a change.         Ela gosta de fazer isto só para pra variar.
         She always has a feeble excuse            Ela sempre tem uma desculpa esfarrapada
                                Talk is cheap!     Dizer é fácil.
                                     So what?      E daí?
                                He is her age.     Ele é da idade dela.
                      They are in the flesh.       Eles são em carne e osso.
            She likes to steal the thunder.        Ela gosta de roubar a cena.
                                    As I see it.   No meu modo de ver.
                            The way I see it       Na minha maneira de ver.
                       The way I look at it.       Na minha maneira de ver.
            Do I look all right in this suit?      Eu fico bem neste terno?
                        Have a look at this.       Dê uma olhada nisto.
He always sees as a contemptuous look.             Ele sempre ver com desdém.
                       He has an evil look.        Ele tem cara de poucos amigos
             His very look condemns him.           A cara não nega.
                               How do I look?      Como estou?
                                                                                                                        39
I am going to look into the matter.         Vou estudar o assunto.
                I have to look forward.       Tenho que pensar no futuro.
          I look upon you as friends.         Considero-os como amigos.
       I will look for you on Monday.         Eu o aguardo na segunda.
                        I will take a look.   Vou dar uma olhada.
                   If you look carefully.     Se você olhar bem.
                      Let us take a look.     Vamos dar uma olhada.
                             Look ahead!      Olhe para frente!
                             Look ahead!      Pense no futuro!
                              Look at me!     Olhe para mim!
                 Look before you leap.        Veja o que faz.
                        Look both ways.       Olhe para os dois lados
                          Look carefully.     Olhe bem.
                       Take a good look.      Olhe bem.
                            Look closely.     Olhe bem.
     Look each way before crossing.           Olhe para os lados antes de atravessar.
                 Look for it elsewhere.       Procure um outro lugar.
       Look it up in the phone book.          Procure na lista telefônica.
      Look it up in the yellow pages.         Procure nas páginas amarelas.
         Look me straight in the eye.         Olhe bem para mim.
               Look on the bright side.       Veja pelo lado bom.
   Look on the bright side of things.         Veja as coisas pelo lado bom.
                   Look out for the car.      Cuidado com o carro (alerta)
                   Look out for the car!      Olhe o carro!
                Look out for the steps!       Cuidado com o degraus!
                                 Look out!    Cuidado! (atenção)
                         Look out, there!     Cuidado aí?
                           Look this way.     Olhe para cá
         Look through your pockets.           Procure nos bolsos
                      Look to the future.     Olhe para o futuro
 Look up the word in the dictionary.          Procure a palavra no dicionário
                   Look who is talking!       O roto falando do esfarrapado
Never look a gift horse in the mouth.         A cavalo dado, não se olha os dentes
          She does not look her age.          Ela aparenta menos idade
                                                                                        40
She gave him a wicked look. Ela olhou para ele com raiva
            She gave him an angry look. Ela olhou para ele com raiva
                             Take a look. Dê uma olhada.
                            Have a look. Dê uma olhada.
                      Take a good look. Dê uma boa olhada.
                    Take one more look. Dê mais uma olhada.
     That depends on how you look at it. Isso depende como você encara a questão.
                    The odds look good. As chances são boas.
                         The way I see it. A meu ver.
                     The way I look at it. A meu ver.
                    They look a lot alike. Eles são muito parecidos.
              They look very much alike. Eles são muito parecidos
              They look very much alike. Eles se parecem muito.
                    Things look gloomy. A coisa está feia.
                Things look gloomy bad. A coisa está feia.
                  What does it look like? Com o que se parece?
                 Who does he look like? Com quem ele se parece?
                  Why, look who is here! Olha só quem chegou!
                  Why, look who is here! Ora, veja quem está aqui!
                  Why, look who is here! Quem é vivo, sempre aparece.
                    With a troubled look Com um ar preocupado.
                       With an evil look. Com ares de poucos amigos.
                       With an evil look. Com cara de poucos amigos.
                           You look fine. Você está com boa aparência.
                          You look great. Você está com ótima aparência.
                       You look healthy. Você está com aspecto saudável.
                         You look lovely. Você está adorável.
                         You look pretty. Você está bonita.
            You look upset about something. parece aborrecido com alguma coisa.
                                           Você




IO
                                                                                    41
IDIOMATIC LOCUTIONS LOCUÇÕES IDIOMÁTICAS

                ABOUT     ABOUT
               of about   cerca de
           about right    quase certo
              all about   em toda parte
          What about?     Sobre o que?
          How about?      Como?
             It’s about   aproximadamente
          round about     acerca de
            just about    quase

               ABOVE      ABOVE
        the above said    dito acima
     above mentioned      acima mencionado
              up above    sobre
              above all   acima de tudo, principalmente
    above and beyond      além de
      above suspicion     sobre suspeita
       above reproach     sobre repreensão
            above else    sobre outro
       above criticism    acima de
          stated above    mencionado acima
     discussed above      discutido acima
          at the above    acima de
       from the above     de cima
       above sea level    acima do nível do mar

              ACROSS      ACROSS
 across the street from   do outro lado da rua de
           across from    em frente de
              across at   ao lado de
                                                          42
across the way        em frente
           across to       para o lado de
        right across       exatamente do outro lado
         just across       exatamente do outro lado

              AFTER        AFTER
             after tax     após taxas
              after all    afinal de contas
        after a while      pouco depois
      the week after       na semana seguinte
       the year after      no ano seguinte
after working hours        após o horário de expediente
          soon after       em seguida, logo depois
           long after      bem depois
       straight after      diretamente depois
   one after another       um depois do outro

            AGAIN AGAIN
    again and again muitas vezes, frequentemente
     as much again mais outro tanto, o dobro

            AHEAD AHEAD
       ahead of time de antemão, adiantado
           ahead of à frente, diante de


                   ALL     ALL
             all alone     totalmente só
             all along     desde o princípio
           all around      ao redor de
                all but    quase
               all dark    totalmente escuro
              all in all   em conjunto, no todo
       all in favor of     totalmente a favor de
                                                          43
all kinds of      todos os tipos de
          all of a sudden        de repente
                     all of it   todo
       all over the place        por todo lado
       all over the world        no mundo inteiro
                    all over     por toda parte
                    all right    certo, sim, de boa saúde, satisfatoriamente
                     all that    tudo aquilo
             all the easier      facilitado
         all the healthier       mais saudável
              all the more       ainda mais
              all the same       ser sempre o mesmo, ser indiferente ao que foi dito
                     all this    tudo isso
                     all too     tudo também
               at all costs      a todo custo
                 first of all    em primeiro lugar
            nothing at all        absolutamente nada

                ALWAYS ALWAYS
               as always como sempre
           almost always quase sempre

               AMONG AMONG
      among other thing entre outras coisas

                      AND        AND
a matter of life and death       uma questão de vida ou de morte
              and so forth       e assim sucessivamente
      and so and behold          e vejam só
      in black and white         em preto e branco
          odds and ends          bugigangas

                     ANY ANY
              in any case em todo caso
                                                                                       44
any time        qualquer hora, toda hora
             not any        nem todo
            anybody         qualquer pessoa
             anyhow         de qualquer jeito
            anymore         mais
        not anymore         não mais
              anyone        qualquer um, alguém
         in anyplace        em qualquer lugar, em todo lugar
       anything else        qualquer outra coisa, algo mais
          at anytime        a qualquer hora
        at any costs        a qualquer custo
             anyway         de qualquer maneira
           anywhere         em qualquer lugar
    hardly anywhere         em nenhum lugar
      anywhere else         em qualquer outro lugar

                     AS     AS
as a consequence of         como conseqüência de
 as a down payment          de entrada, como sinal.
      as a last resort      em último caso
            as a whole      como um todo
            as against      ao contrário
        as far back as      desde
                  as for    quanto a
           as if to say     como dizer
        as if you care      se você se importa
  as if you it matters      se importasse para você
      as if you would       se fosse assim
                    as if   como se
  as much as to say         tanto a dizer
   as occasion offer        oportunamente
                   as of    a partir de
      as often as not       geralmente
       as opposed to        ao invés de
                                                               45
as soon as          assim que, o quanto antes
   as soon as possible          o mais cedo possível, assim que possível
            as such as          tanto como
             as though          como se
             as to how          como
             as to why          porque
                  as to         referente a, sobre
             as well as         como também, tão bem quanto
                 as yet         até agora

                          AT    AT
                  at a time     cada vez
              at a venture      a esmo, ao acaso
                       at all   de modo algum
                     at bay     à distância
             at command         a pedido
                     at first   primeiramente
             at full speed      em velocidade máxima, a toda velocidade
                   at large     em geral
                     at last    finalmente
    at least / at the least     no mínimo
            at loose ends       desarrumado, em desordem
   at most / at the most        no máximo
                   at odds      em conflito
                   at once      imediatamente
at retail, at retail prices     no varejo, a preços de varejo
        at the bedside of       à cabeceira de
     at the beginning of        no começo de, no princípio de
            at the cost of      às custas de
             at the end of      ao término de
     at the last moment         na última hora
             at the latest.     no mais tardar
             at the turn of     à volta de
        at whatever cost        a todo custo
                                                                           46
at what     isso que
                        at will   à vontade
        at your convenience       à vontade
             at your disposal     à sua disposição
at your earliest convenience      na primeira oportunidade

                  AVERAGE         AVARAGE
             on the average       em média
              on an average       em média
               average price      preço médio
                average cost      custo médio
              sales average       media de vendas
            average revenue       receita média

                   BEFORE BEFORE
                 before then antes desse tempo
          before you know it antes de saber disto

                            BY    BY
                     bit by bit   pouco a pouco
                  by accident     acidentalmente
                    by and by     logo, daqui a pouco
                by and large      de modo geral
               by candlelight     à luz de velas
                   by chance      por acaso, por casualidade
                by command        por ordem
                         by far   de longe
                      by hand     à mão
                     by heart     de memória
                      by itself   por si só
                 by means of      mediante
                   by mistake     por engano, por erro
                   by oneself     sozinho
                    by the by     incidentemente
                                                               47
by the end of       ao final de
                 by then       até lá
      by the same token        justamente por isso
             by the time       até que
              by the way       a propósito
                close by       perto de
            step by step       passo a passo
              two by two       de dois em dois

                        DAY    DAY
                all day long   o dia todo
               any day now     mais dia menos dia
                 army days     na época do exército
               break of day    amanhecer
                      by day   de dia
                 by the day    por dia
           childhood days      tempo de infância
              day after day    diariamente, continuamente
                 day by day    dia a dia
            daycare center     creche
         day in or day out     diariamente
                     day off   dia de folga
                   everyday    diário, cotidiano
                  every day    todos os dias
           every other day     dia sim, dia não
                    for days   há dias
              from day one     desde o início
           from day to day     a cada dia
from one day to the next       de um dia para o outro
          from that day on     a partir daquele dia
         in broad daylight     em pleno dia
        in the days of old     outrora, na antiguidade
             in the daytime    de dia
    in the good old days       nos velhos e bons tempos
                                                            48
in our days   no nosso tempo
                  long day   dia longo
            night and day    dia e noite
        one of these days    um desses dias
     on the following day    no dia seguinte
                 some day    algum dia
             student days    na época de escola
             the day after   no dia seguinte
  the day after tomorrow     depois de amanhã
           the day before    na véspera
the day before yesterday     antes de ontem
            the other day    outro dia
    up to the present day    até os dias de hoje

                 DOWN        DOWN
          down and out       arruinado, em péssimas condições
     down to the ground      exatamente
        down the street      rua abaixo
           up and down       para cima e para baixo
           upside down       de cabeça para baixo
         down payment        sinal, entrada
            down below       abaixo
                down to      até
         down the river      rio abaixo
         down the road       estrada abaixo
            down under       debaixo de

                  ELSE       ELSE
       somewhere else        em outro lugar
          someone else       outra pessoa
                 or else     ou então
    what else / who else     que mais / quem mais

                   EVEN EVEN
                                                                49
not even      nem mesmo, nem sequer
            even so      mesmo assim
        even though      muito embora
       even brighter     bem mais inteligente
              even if    ainda que, mesmo que
          even now       mesmo agora
          even then      mesmo então
            even as      mesmo como

                EVER     EVER
              for ever   para sempre
    for ever and ever    para sempre
        ever so much     muitíssimo
            ever after   desde então
          hardly ever    raramente, quase nunca
           ever since    desde então, desde que
               as ever   como sempre

               EVERY     EVERY
    every which way      desordenadamente
       every so often    de vez em quando
    every other week     a cada duas semanas
every once in a while    de vez em quando
          every place    em todo lugar
 every now and then      de vez em quando
           every time    toda vez
      every last drop    última gota
         in every way    em todos os sentidos

                 FOR     FOR
            for good     permanentemente, para sempre
   For how long …?       Por quanto tempo …?
         for months      por meses
             for now     por agora
                                                        50
for the moment neste momento

                    FROM      FROM
                away from     longe de
      from bad to worse       de mal a pior
              from behind     por detrás
from beginning to end         do princípio ao fim
    from coast to coast       de costa a costa
     from dawn to dusk        de sol a sol
        from every angle      de todos os lados
             from now on      de agora em diante, de hoje em diante
        from out of town      de outra cidade
 from the beginning of        no princípio de
       from the waist up      da cintura para cima
   from the waist down        da cintura para baixo
     from then onwards        a partir de então
           from today on      de hoje em diante
               from within    de dentro
            starting from     a partir de

                 HARD         HARD
               hard by        perto, próximo
       hard of hearing        surdo
       hard boiled egg        ovo cozido
          hard-headed         cabeçudo, teimoso
         hard-hearted         desumano, cruel

                         IN   IN
               in a hurry     com pressa
                in a word     em suma
              in and out      para dentro e para fora
              in back of      atrás de
                   in brief   em resumo
                   in bulk    a granel
                                                                      51
in care of    a cargo de
                 in case of     no caso de
                  in chorus     em coro
         in command of          a cargo de
             in command         no comando
   in compliance with           em conformidade com
 in concurrence with            em colaboração com
  in conjunction with           junto com
    in connection with          com relação a
    in consequence of           por causa de
        in consequence          por conseguinte
   in consideration of          em atenção a
              in default of     por falta de
             in despite of      a despeito de, apesar de
         in installments        a prazo, a prestação, no crediário
           in olden days        antigamente
          in olden times        antigamente
            in poor taste       de mau gosto
                 in spite of    apesar de
            in support of       em defesa de
                      in that   pois que, visto que, porque
in the blink of an eye          em um piscar de olhos
                in the buff     nu
      in the capacity of        na qualidade de
        in the nighttime                à noite
               in the open      ao ar livre
                     in vain    em vão, sem resultado
                  in writing    por escrito

                    JUST        JUST
              just about        quase
               just after       logo após
                  just as       exatamente como, no momento justo
           just because         só porque
                                                                     52
just before       logo antes
just between the two of us         cá entre nós
               just beyond         mais além, logo adiante
                      just by      ao lado, perto, junto
             just for show         para inglês ver
                just in case       por via das dúvidas
                   just now        agora mesmo, ainda agora, neste momento
                      just so      nem mais nem menos
            just yesterday         ontem mesmo

                        LITTLE     LITTLE
                 a little bit of   um pouco de
                 a little more     um pouco mais
                 a little while    pouco tempo
          little as possible       menos possível
                little by little   pouco a pouco, lentamente
                  little finger    dedo mindinho
                     nice little   pouco amável

                       LONG        LONG
               an hour long        durante uma hora
                  as long as       contanto que, já que
                 before long       breve, dentro em breve
       for the longest time        durante muito tempo
             in the long run       no fim das contas
                    long ago       há muito tempo
         long distance call        telefonema interurbano
       long distance flight        vôo de longa distância
                  long jump        salto à distância
                      so long      até já, até logo

                   MATTER MATTER
   a matter of importance um importante assunto
 a matter of life and death uma questão de vida ou de morte
                                                                             53
as a matter of course     como de costume
    as a matter of fact    de fato
        for that matter    no que diz respeito ao assunto
           gray matter     massa cinzenta, inteligência
        no matter now      não importa agora
        no matter who      não importa quem
    nothing the matter     nada errado
 something the matter      algo errado
        subject matter     assunto, matéria

                  MORE     MORE
       more than ever      mais que nunca
           more or less    mais ou menos
       more and more       cada vez mais, mais e mais
      more than once       mais de uma vez
                far more   muito mais
    nothing more than      nada além de
       little more than    pouco mais que
          no more than     não mais que
              a lot more   muito mais

                NEVER      NEVER
           never more      nunca mais
        never ending       sem fim, interminável
    never in all my life   nunca em toda a minha vida
            never fear     sem medo

                     NO    NO
          by no means.     não há condições
                by now     até agora
             in no time    num instante
         no admittance     é proibida a entrada
no better and no worse     nem melhor nem pior
               no good     não presta, não vale nada
                                                            54
no less than   nada menos que
       no longer    já não
       no matter    não importa, sem importância
      no parking    estacionamento proibido
     no problem.    não importa
     no smoking     proibido fumar
       no sooner    nem bem
           no use   inútil
 the answer’s no    a resposta é não
      to no avail   sem proveito
          with no   sem

           NOW      NOW
     nowadays       atualmente, hoje em dia
  now and again     de vez em quando, ocasionalmente
      until now     até agora
        for now     por agora
       well now     bem agora
       now that     agora isto

              ON    ON
   contingent on    dependente de
       on and off   de tempo em tempo
       on and on    sem parar
     on approval    sob condição
     on behalf of   no interesse de, em nome de
        on board    a bordo
on condition that   contanto que
 on consignment     em consignação
    on easy term    com facilidade
          on-line   em linha direta
      on no term    de forma alguma
     on or about    cerca de
     on purpose     de propósito, propositadamente
                                                       55
on sale    em liquidação
             on show     em exposição
   on speaking term      em bons termos
              on term    a prazo
         on the blink    incapacitado
on the condition that    com a condição de que
     on the contrary     ao contrário, pelo contrário
    on the high seas     em alto-mar
       on horseback      a cavalo
        on the inside    no lado de dentro
   on the off-chance     numa possibilidade remota
   on the other hand     por outro lado
        on the whole     em geral
         on vacation     de ferias
          straight on    diretamente

               ONCE      ONCE
          all at once    tudo de uma vez
              at once    imediatamente, de uma vez
            for once     por uma vez
         once again      uma vez mais, novamente
     once and again      repetidamente
    once and for all     de uma vez por todas
   once in a lifetime    uma vez na vida
     once in a while     de vez em quando
         once more       mais uma vez
      once or twice      algumas vezes
          once-over      olhadela, olhada
   once upon a time      era uma vez

                  ONE    ONE
            all in one   único
        for one thing    em primeiro lugar
            not a one    nenhum
                                                        56
one and all    todos
     one another      um ao outro
       one by one     um por um
    one of a kind     único, um de cada
one of these days     um desses dias
    only one day      um só dia
   one-way ticket     bilhete de ida
  one-way traffic     tráfego de mão única

               OUT    OUT
         inside out   do avesso
      out and out     completamente, inteiramente
     out of action    desarranjado
     out of breath    esfalfado
    out of control    descontrolado
    out of danger     fora de perigo
       out of date    obsoleto, fora de moda
     out of doors     ao ar livre
   out of fashion     fora de moda
      out of favor    desvalido
      out of focus    fora de foco
        out of gas    sem gasolina
        out of luck   sem sorte
    out of money      sem dinheiro
      out of order    fora de atividade, com defeito
       out of print   esgotado
  out of question     fora da vista
      out of sight    longe da vista
      out of stock    em falta
       out of town    fora da cidade
       out of time    sem tempo, fora do ritmo
       out of tune    desafinado
       out of work    desempregado
   out of the blue    inesperadamente
                                                       57
out of the way fora de mão

             OVER         OVER
over and over again       inúmeras vezes
         over there       lá fora
          over here       aqui
          over with       terminado
          over from       em cima de

               QUITE      QUITE
          quite a few     muitos, vários
            quite so      isso mesmo
           quite a lot    muitos

            RATHER        RATHER
        would rather      preferir
          rather than     em lugar de
       rather too big     bastante grande

                 RIGHT    RIGHT
   all right reserved     todos os direitos reservados
          on the right    à direita
           right along    sem parar
            right away    imediatamente
         right behind     logo atrás
             right here   aqui mesmo, exatamente aqui
     right in front of    bem em frente de
             right now    agora mesmo, exatamente agora
          right out of    diretamente de
            right there   aí mesmo, exatamente lá
              right way   jeito certo

              SAKE SAKE
for argument’s sake por discussão
                                                          58
for God’s sake     pelo amor de Deus
        for heaven’s sake     pelo amor de Deus, por Deus
         for mercy’s sake     por piedade
               for my sake    por mim, por minha causa
for the sake of argument      como hipótese
            for the sake of   por causa de

                       SO     SO
               and so on      e assim por diante
                     if so    nesse caso
                    so as     para
                  so be it    assim seja
         so far, so good.     até agora, tudo bem.
                  so early    tão cedo
                   so late    tão tarde
          so many times       tantas vezes
                 so many      tantos (adjetivo)
                 so much      tanto (advérbio)
                    so so     mais ou menos
                   so that    de maneira que, a fim de que, de modo que, para que
             so to speak      como quem diz
               so-and-so      fulano
             and so forth     e assim sucessivamente
      so much the better      tanto melhor
       more so / less so      tanto mais / tanto menos

                       TIME   TIME
         a long time ago      a muito tempo atrás
         after some time      depois de certo tempo
         all in good time     tudo em seu tempo
           all of the time    todo o tempo
         as time goes on      com o passar do tempo
           at a later time    mais tarde
               at all times   a toda hora
                                                                                    59
at one time or another          alguma vez
                at one time     uma vez
             at some time       em algum momento
              at such time      nesta ocasião
   at the same time as          ao mesmo tempo que
             at the time of     na hora de
                at this time    neste momento
                    at times    às vezes, ocasionalmente, em ocasiões
               behind time      atrasado
              closing time      hora de fechamento
           for a long time      por muito tempo
    for some time now           de algum tempo para cá
         for the first time     pela primeira vez
      for the time being        por enquanto, temporariamente
       from that time on        a partir daquele momento
       from time to time        de vez em quando
         in ancient times       antigamente
                in due time     pontual
              in good time      em tempo
  in the course of time         com o passar do tempo
          in time to come       futuramente
                      in time   em tempo
        most of the time        na maioria das vezes
           now of all time      justamente agora
      on company time           durante horário de trabalho
                     on time    na hora certa, exatamente na hora
                  over time     com o passar do tempo
              the first time    a primeira vez em que
           time after time      repetidas vezes
                  time limit    prazo
                  time loan     empréstimo a prazo
                    time out    intervalo, tempo livre
           up to that time      até lá
           up to this time      até agora
                                                                        60
THAT      THAT
          that be to say     quer dizer
            that be why      por isso
              that much      tanto
                that one     aquele
           that will do it   isto será suficiente, assim está bem

                  THEN       THEN
              back then      naquela época, naquele tempo
             before then     antes desse tempo
                but then     entretanto
           from then on      dali em diante
          now and then       de vez em quando
               just then     quase então

                UNDER        UNDER
any under circumstance       de forma alguma
     under construction      em construção
          under control      sob controle
 under no circumstance       de modo algum
       under the care of     aos cuidados de
 under the command of        sob as ordens de
      under the term of      sob a condição de

                     UP      UP
                up there     lá de cima
               up north      no norte
           up and down       de cima abaixo
           up to a point     até certo ponto
              up to date     atualizado
              up to now      até agora
            up to where      até onde
                   up to     até
                                                                    61
up the street     rua acima
          coming up       a seguir
               up till    até
      ups and downs       altos e baixos

               USUAL      USUAL
           as usual as    como sempre, como de costume
    earlier than usual    mais cedo do que o habitual
      later than usual    mais tarde do que o habitual

                   WAY    WAY
      a long way from     longe de
    double street way     mão dupla
  from a long way off     de longe
               in a way   de certo modo
            in any way    de qualquer forma
     in a strange way     de maneira estranha
             in no way    de nenhuma maneira
     in the same way      da mesma maneira
           in very way    em todos os sentidos
 one way or the other     de uma forma ou de outra
  one way or another      de uma maneira ou de outra
       one street way.    mão única
               one-way    mão única
         on the way to    a caminho de
the other way around      ao contrário
        there's no way    não há jeito
               this way   deste modo
        two street way    mão dupla
            under way     em marcha, em andamento
            wrong way     contramão

               WHILE WHILE
           for a while durante algum tempo
                                                         62
all the while o tempo todo
          a while ago um tempo atrás

           WITHOUT          WITHOUT
     without a doubt        sem dúvida
   without any doubt        sem nenhuma dúvida
  without a whimper         sem choradeira
 without further ado        sem fazer alvoroço
without further delay       sem mais tardar
        without stint       sem restrição
    without recourse        sem recurso

                   YEAR     YEAR
            a year long     por um ano
        all year round      durante o ano todo
         calendar year      ano civil
      every other year      cada segundo ano
             fiscal year    ano fiscal
       for many years       por muitos anos
                half year   semestre
     in years to come       daqui a anos
               leap year    ano bissexto
          year by year      ano a ano

                  YET       YET
              as of yet     até o momento
               not yet      ainda não
                as yet      até agora

                TO BE       TO BE
        to be about to      estar pronto
        to be afraid of     ter medo de
to be after something       estar a procura de algo
  to be ahead of time       estar adiantado
                                                      63
to be all over    está tudo acabado
              to be any good       servir para alguma coisa, ter algum valor
                    to be back     estar de volta
               to be badly off     estar sem dinheiro
             to be becoming        ficar bem de
               to be better of     estar em melhor situação
to be bound for somewhere          ir em certa direção
              to be bound to       estar certo que
              to be dying for      ansiar por, estar louco por
                    to be hired    ser contratado
         to be off from work       estar ausente do trabalho
                       to be off   estar de saída / partida
                to be eager to     estar louco para
                    to be even     não dever nada, estar quites
           to be in charge of      ser responsável por
   to be out of the question       ser impossível
              to be put upon       ser importunado ou molestado
       to be up to someone         depender da decisão de alguém
                       to be up    terminar (tempo)
                 to be used to     estar acostumado
       to be worth the while       valer a pena

                        TO DO      TO DO
                  to do a deal     fechar um negócio, fechar um acordo
             to do a favor for     fazer um favor
        to do a good/bad job       fazer um bom / mau trabalho
                   to do a poll    fazer uma pesquisa (de opinião)
              to do a problem      resolver um problema (em matemática)
                to do a puzzle     resolver um quebra-cabeça
           to do a translation     fazer uma tradução
            to do an exercise      fazer um exercício
         to do an experiment       fazer uma experiência
       to do an operation on       operar
         to do business with       trabalhar em negócios
                                                                               64
to do damage/harm to        prejudicar, ferir
              to do good    fazer bem
               to do over   repetir, refazer
        to do over again    fazer de novo
          to do overtime    fazer hora extra
           to do right by   tratar bem
      to do research on     pesquisar, fazer uma pesquisa (científica)
  to do some dictation      fazer um ditado
        to do the best to   fazer o melhor possível
 to do the cleaning for     fazer limpeza
        to do the dishes    lavar a louça
  to do the housework       fazer os trabalhos domésticos
       to do the laundry    lavar a roupa
   to do the right thing    ter uma atitude correta
    to do the shopping      fazer compras
     to do well/badly in    sair-se bem / mal
           to do without    privar-se de
         to do your duty    cumprir com suas tarefas

            TO FIGURE TO FIGURE
           to figure out imaginar

               TO FIND TO FIND
             to find out descobrir

               TO GET       TO GET
       to get a chance      ter uma oportunidade
        to get a cramp      dar uma câimbra
       to get a flat tire   furar o pneu
       to get a haircut     cortar o cabelo
         to get across      comunicar, esclarecer, convencer
     to get along with      dar-se, relacionar-se com
        to get along in     progredir, obter êxito
           to get away      fugir, escapar
                                                                         65
to get back      regressar de, retornar de
                    to get behind        ficar para trás
                      to get better      melhorar
                           to get by     passar, conseguir passar
                      to get cross       zangar-se
                        to get dark      escurecer
                        to get even      acertar contas, ficar quites, vingar-se
                      to get home        chegar em casa
             to get in touch with        comunicar-se com, manter contato com
                 to get in trouble       meter-se em confusão, dar-se mal
                    to get in, into      entrar
                             to get it   compreender
                     to get longer       obter mais tempo
                         to get lost     perder-se
                   to get married        casar-se
                           to get off    descer de, partir
                          to get old     envelhecer
                           to get on     embarcar, entrar
                          to get out     sair, partir
                        to get over      curar-se, recuperar-se
                       to get rid of     escapar de, livrar-se de
    to get sick, well, tired, busy       ficar doente, ficar bem, ficar cansado, ficar ocupado
            to get something off         remover algo
   to get something under way            pôr a caminho, pôr em execução
to get through with something            terminar algo chegar em algum lugar
             to get together with         reunir-se com
                           to get up     levantar de manhã
                      to get upset       irritar-se, descontrolar-se
                   to get used to        acostumar-se, ajustar-se
                     to get worse        piorar

                          TO GIVE TO GIVE
                      to give away desperdiçar
                      to give back restituir
                                                                                                 66
to give birth to     dar à luz
                    to give in    ceder, render-se
                   to give off    desprender, emitir
                  to give out     esgotar-se
                to give over      entregar, abandonar
                   to give up     desistir, renunciar
                 to give way      afastar-se, recuar

                        TO GO     TO GO
    to go about something         empreender algo
     to go across the road        cruzar a estrada
                    to go after   buscar, ir atrás de
                 to go ahead      prosseguir, ir avante
                  to go aside     afastar-se
                   to go away     retirar-se, ir embora
                   to go back     voltar
            to go backward        retroceder
                      to go by    passar por, seguir
                  to go crazy     enlouquecer
           to go deep (into)      afundar-se em
                  to go down      baixar, descer
                  to go in for    interessar-se
                       to go in   entrar
          to go into details      entrar em detalhes
               to go off well     sair-se bem, ter sucesso
                      to go off   perder os sentidos, explodir
                      to go on    acontecer, continuar, prosseguir
                     to go out    extinguir-se, apagar-se
                    to go over    revisar
                 to go round      dar voltas, girar
to go through a document          examinar um documento
                    to go with    ir com, sair acompanhado de
               to go without      passar se, privar-se
                to go wrong       fracassar, sair errado
                                                                     67
TO HAVE        TO HAVE
        to have a good time        divertir-se
        to have at someone         atacar alguém
         to have designs on        cobiçar, estar de olho em, ter a mira em
                to have done       ter acabado / terminado
to have got to do something        ter que fazer algo
      to have lunch / dinner       almoçar, jantar
                   to have on      trajar, usar, vestir
           to have one’s day       ter seus dias
             to have time off      ter tempo livre
          to have to do with       ter ligação com, estar relacionado com

                       TO LIE TO LIE
                  to lie down deitar-se
                   to lie over adiar, esperar

                      TO LOOK      TO LOCK
                to look about      olhar ao redor de si
                      to look at   olhar para, na direção de
            to look down on        escarnecer, olhar com desdém
                     to look for   procurar
                    to look out    tomar cuidado, prestar atenção
                  to look over     examinar
                     to look up    erguer os olhos, visitar, consultar dicionário
                   to look into    investigar, examinar cuidadosamente
          to look forward to       estar ansioso por
                  to look after    cuidar de, tomar conta de
                   to look like    parecer-se com, assemelhar-se
                 to look upon      considerar, observar

                 TO MAKE TO MAKE
      to make a clean copy passar a limpo
 to make a complaint about apresentar queixa, reclamar
                                                                                    68
to make a date with      marcar um encontro
                   to make a deal with      fazer um negócio, negociar
to make a decision/resolution about         decidir, tomar uma decisão
           to make a down payment           dar de entrada, dar um sinal
         to make a fool of someone          fazer alguém de bobo
       to make a fuss (about, over)         criar confusão
 to make a good/bad impression on           causar boa impressão
                       to make a list of    fazer uma lista
                        to make a living    ganhar a vida
             to make a phone call to        telefonar
                        to make a point     apresentar um ponto de vista
                        to make a profit    lucrar, ter lucro
                to make a promise to        prometer
           to make a reservation for        fazer uma reserva
                       to make a scene      fazer uma cena, agir histericamente
                  to make a speech to       fazer um discurso
              to make an agreement          fazer um acordo
      to make an announcement to            fazer uma comunicação oficial
      to make an appointment with           marcar uma hora
               to make an attempt to        fazer uma tentativa
                   to make an effort to     fazer um esforço
              to make an excuse for         arranjar uma desculpa
          to make arrangements for          fazer preparos
                        to make believe     fingir, fazer de conta
                 to make calculations       fazer cálculos
                       to make do with      contentar-se com o que tem
                              to make for   dirigir-se a
                        to make friends     fazer amizade
                          to make fun of    rir de, ridicularizar
                           to make good     cumprir com o prometido
                     to make it clear to    deixar claro
                         to make love to    manter relações sexuais
                  to make mistakes in       cometer erros
                         to make money      ganhar dinheiro
                                                                                  69
to make no difference to      não fazer diferença
              to make noise     fazer barulho
                 to make out    ter ou fazer sucesso, ser bem sucedido
       to make out a check      preencher um cheque
       to make progress in      progredir
             to make public     divulgar
          to make sense to      fazer sentido
  to make someone happy         fazer ficar feliz, deixar feliz
to make someone nervous         fazer ficar nervoso
    to make something up        montar, constituir algo
               to make sure     ter certeza, certificar-se
           to make the bed      fazer a cama
        to make the best of     tirar o melhor de, contentar-se
            to make trouble     criar problemas ou confusão
     to make up your mind       decidir
                  to make up    improvisar, compensar, maquiar
     to make up an excuse       inventar uma desculpa
                to make war     guerrear, entrar em guerra
                to make way     abrir caminho, dar passagem, progredir
 to make yourself at home       sinta-se à vontade

                    TO TAKE     TO TAKE
                It takes time   levar tempo
            to take a break     fazer uma pausa
          to take a chance      arriscar
           to take a course     fazer um curso
        to take a leak/piss     urinar,
               to take along    levar consigo
           to take a look at    olhar para, na direção de
               to take a nap    tirar uma sesta
               to take a rest   fazer um descanso
              to take a seat    sentar-se
          to take a shower      tomar banho
               to take a taxi   pegar um táxi
                                                                         70
to take a test     fazer um exame
                  to take a trip    fazer uma viagem
               to take a walk       passear, dar uma caminhada
      to take advantage of          levar vantagem, aproveitar a oportunidade
               to take advice       aceitar conselhos
                   to take after    assemelhar-se, ser parecido com
                  to take apart     separar, desmontar
                  to take back      levar de volta
              to take care of       assistir, cuidar de
                 to take down       fazer descer, levar para baixo
                 to take effect     vigorar a partir de
              to take hold of       pegar, segurar, agarrar
                       to take in   fazer entrar, receber
             to take in hand        responsabilizar-se por
to take into consideration          levar em consideração
               to take it as ...    crer, supor, entender, aceitar como ...
               to take it easy      ir com calma, não se afobar
        to take it or leave it      é pegar ou largar
                 to take notes      fazer anotações
                to take notice      prestar atenção
                      to take off   ir embora, partir; decolar
             to take on staff       contratar pessoal
                      to take on    assumir
          to take one's time        tomar seu tempo, não ter pressa
                     to take out    tirar, remover, levar para fora
                   to take over     assumir controle, tomar conta
                    to take part    fazer parte, participar
  to take personal offense          ofender-se
              to take pity on       ter pena, compaixão de
                 to take place      acontecer, ocorrer
                  to take pride     orgulhar-se, ter orgulho
       to take someone for          confundir uma pessoa com outra
to take something around            levar algo consigo
                 to take steps      iniciar preparativos
                                                                                71
to take the blame    assumir a culpa
   to take the opportunity     aproveitar a oportunidade
to take the responsibility     assumir a responsabilidade
  to take the temperature      tirar a temperatura
               to take turns   revezar
     to take up something      começar a estudar ou praticar algo
             to take up time   ocupar tempo
             to take up with   fazer amizade com, associar-se a




                                                                    72
13 . FALSE COGNATE 13. FALSO COGNATO

                           BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA


                                                       a a
                           actually: de fato, na verdade atualmente: nowadays, today

                                    advice: aconselhar avisar: warn

         agenda: pauta do dia, pauta para discussões agenda: appointment book

                                           anthem: hino antena: aerial

      anticipate: prever; aguardar, ficar na expectativa antecipar: do or take in advance

                   application: inscrição, registro, uso aplicação (financeira): investment

appointment: hora marcada, compromisso profissional apontamento: note

               appreciation: gratidão, reconhecimento apreciação: judgement

                       argument: discussão, bate boca argumento: reasoning, point

                                         army: exército arma: gun / braço: arm

                                         assess: avaliar acesso: access

                             assist: ajudar, dar suporte assistir: attend, watch

           assume: presumir, aceitar como verdadeiro assumir: take over

                          attend: assistir, participar de atender: help; answer; see

                                                                                              73
audience: platéia, público audiência: court appearance; interview

                                                   b b
                                     balcony: sacada balcão: counter

                                 beef: carne de gado bife: steak

                                                    c c
cafeteria: refeitório tipo universitário ou industrial cafeteira (bule de café): coffeepot

      carton: caixa de papelão, pacote de cigarros cartão: card

                                       cigar: charuto cigarro: cigarette

                     chute: corredeira, pára-quedas chute, pontapé: kick

                            conceit: convencimento conceito: concept

                               collar: colarinho, gola colar : necklace

                  college: faculdade, ensino médio colégio/ensino fundamental: high school

                                  compass: bússola compasso: compasses

                         competition: concorrência competição: contest

     comprehensive: abrangente, amplo, extenso compreensivo: understandable

 compromise: entrar em acordo, fazer concessão compromisso: appointment; date

                    contest: competição, concurso contexto: context

                                 convenient: prático conveniente: appropriate

                                                                                              74
costume: fantasia (roupa) costume: custom

                                                   d d
                   data: dados, fatos, identificação data: date

                         deception: fraude, trapaça decepção: disappointment

              design: projetar, criar; projeto, estilo designar : appoint

                                                    e e
                                      editor: redator editor: publisher

educated: instruído, com alto grau de escolaridade educado: well-mannered, polite

        enroll: inscrever-se, alistar-se, registrar-se enrolar: roll; wind; curl

        eventually: finalmente, consequentemente eventualmente: occasionally

                               exciting: empolgante excitante: thrilling

                                     exit: saída, sair êxito: success

                         expert: especialista, perito esperto: smart, clever

                                                     f f
                                        fabric: tecido fábrica: plant, factory

                                              g g
             gracious: benévolo, bondoso, amável gracioso: graceful

       graduate program: curso de pós-graduação curso de graduação: undergraduate program

                                     gratuity: gorjeta gratuito: gratuitous, free

                                                                                            75
grip: agarrar firme gripe: cold, flu, influenza

                         guardian: tutor guardião: watchman, keeper, warden

                           guitar: violão guitarra: electric guitar

                                      h h
       hazard: risco, dano, mau, perigo azar: mischance, jinx

         hospice: abrigo para viajantes hospício: madhouse, bedlam

                                      i i
 idiom: expressão idiomática, linguajar idioma: language

      intimate: íntimo, sugerir, insinuar intimar: cite, summon

              ingenuity: engenhosidade ingenuidade: naivety

         intend: pretender, ter intenção entender: understand

                                        j j
journal: periódico, revista especializada jornal: newspaper

                                      l l
               large: grande, espaçoso largo: wide, broad

                  lecture: palestra, aula leitura: reading

                           legend: lenda legenda: subtitle

                      library: biblioteca livraria: book shop, bookstore

                liquor: bebida alcoólica licor: liqueur

                                                                              76
lunch: almoço lanche: snack

                                m m
                   mayor: prefeito maior: bigger

               moisture: umidade mistura: mix, mixture, blend

                                n n
notice: notar, aviso, comunicação notícia: news

                   novel: romance novela: soap opera

                                   o o
                  office: escritório oficial: official

                                 p p
                     parents: pais parentes: relatives

      particular: específico, exato particular, privado: personal, private

          pasta: massa (alimento) pasta: paste; briefcase

        physician: médico clínico físico: physicist

       policy: diplomacia, política polícia: police

           prejudice: preconceito prejuízo: damage, loss

                prescribe: receitar prescrever: expire

       preservative: conservante preservativo: condom

                    pretend: fingir pretender: intend, plan

                                                                             77
private: particular privado: private

            procure: conseguir, adquirir procurar: look for

propaganda: divulgação de idéias / fatos propaganda: advertisement, commercial

                       proper: adequado próprio: own

                              pull: puxar pular: jump

                         push: empurrar puxar: pull

                                        q q
                             quote: citar cota: share, quota


                                        r r
          realize: dar-se conta, perceber realizar: achieve, accomplish

record: gravar, disco, gravação, registro recordar: remember, recall

                respite: trégua, repouso respeito: respect

              resume: retomar, reiniciar resumir: summarize, sum up

     résumé: curriculum vitae, currículo resumo: summary

                     retired: aposentado retirado: removed, secluded

                        rim: borda, beira rim: kidney

                                        s s
                               sap: seiva sapo: toad, frog

                                                                                 78
sensible: sensato, ajuizado sensível: sensitive

             service: atendimento serviço: job

          stranger: desconhecido estrangeiro: foreigner

                      stupid: burro estúpido: impolite, rude

                                 t t
                      tax: imposto taxa: rate; fee

                 terrific: excelente terrível: terrible

traduce: caluniar, difamar, criticar traduzir: translate

         trainer: preparador físico treinador: coach

turn: vez, volta, curva; virar, girar turno: shift; round

                               v v
   vegetables: verduras, legumes vegetais: plants




                                                               79
14. CONFUSED PRONUNCIATION OF SOME WORDS 14. CONFUSED PRONUNCIATION OF SOME WORDS

                   BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA

                                               a     a
                                  ankle / uncle      tornozelo / tio
                                      aunt / ant     tia / formiga
                            apology / apologize      apologia / desculpar-se

                                                 b   b
                                        bad / bed    ruim / cama
                                      beard / bird   barba / pássaro
                                        beg / bag    suplício / bolsa
                                    beach / bitch    praia / cadela
                                 beside / besides    ao lado de / além de
                   (to) bear / beard / bear / beer   gerar / barba / urso / cerveja
                                   butter / butler   manteiga / copeiro
                                  button / bottom    botão / fundo

                                                c    c
                          (to) cease / (to) seize    cessar / agarrar
                                ceiling / sealing    teto / marinheiro
                   cheap / cheek / sheep / ship      barato / bochecha / carneiro / navio
                                     clean / clan    limpo / clã
                                      coal / cool    carvão / frio
                                cock / (to) cook     galo / cozinhar
                            creak / creek / crick    rangido / rancho / torcicolo

                                               d     d
                                    dad / dead       papai / morto
                           damp / dumb / dump        úmido / mudo / entulho
                                 death / dearth      morte / escassez
                                   daily / dairy     diariamente / leiteria
                               desert / dessert      deserto / sobremesa
                                                                                            80
disc / disk disco (CD) / disco rígido, disquete (informática)

                           f   f
              fair / affair    feira / negócio
                fist / first   punho / primeiro
              flag / flake     bandeira / floco
            flock / frock      rebanho / batina, túnica
               frog / flog     rã / flagelo, açoite
        (to) fly / (to) fry    voar / fritar

                       g g
             gait / gate modo de andar / portão
          good / goods bom, mercadorias

                         i i
               idle / idol inútil / ídolo

                         l l
ladder / letter / leather escada / carta / couro
   (to) lose / (to) loose perder / despertar

                     m m
     (to) marry / merry casar / feliz

                       p       p
              pain / pan       dor / panela
          peace / piece        paz / pedaço
         police / policy       polícia / política
        (to) pray / prey       rezar / presa

                        q q
            quiet / quite calado / bastante

                          s s
                                                                              81
scent / cent / sent (past: send)     cheiro / centavo / enviado
           sheep / sheet / ship      ovelha / folha / navio
                 (to) seek / sick    buscar / doente
            (to) sleep / (to) slip   dormir / deslizar
                      sight / site   visão / lugar
         stationary / stationery     fixo / papelaria

                                 t   t
                   thirsty / first   com sede / primeiro
           thorough / through        completo / através de
                     three / tree    três / árvore
                   to / too / two    para / também / dois
                (to) think / sink    pensar / pia
      tough / though / thought       duro, consistente / embora / pensamento

                               w     w
                  waist / waste      cintura / desperdício
                  water / waiter     água / garçom
                way / (to) weigh     caminho / pesar
                   weak / week       fraco / semana




                                                                               82
15. WORDS WITH DOUBLE MEANING 15. PALAVRAS COM DUPLO SIGNIFICADO

       BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA

                               a a
                      (to) abuse abusar / ofender

                                b b
                     (to) balance balançar / equilibrar

                               c     c
                          capital    capital / extraordinário
                          casual     casual / despreocupado
                       character     caráter / personagem
                         content     contente / conteúdo

                               d d
                      (to) deport deportar / comportar-se

                                f f
                          faculty raciocínio / corpo docente
                           figure figura / algarismo, cifra

                                g g
                        (to) grow crescer / cultivar

                                 i   i
                            idiom    linguagem / locução
                        individual   individual / indivíduo
                     intelligence    inteligência / informação
                          interest   interesse / juros
                   (to) introduce    introduzir / apresentar

                                 j j
                                                                   83
just justo / apenas

             l l
         long longo / desejar, ansiar

           m m
         mark marca / nota

            o o
    occasion ocasião / razão
  (to) obtain obter / prevalecer

              p   p
         paper    papel / jornal
     (to) plant   plantar / fabricar
(to) presume      presumir / ousar
     principal    principal / diretor

             r r
         race raça / corrida
          rest resto / descanso

             s s
  (to) satisfy satisfazer / persuadir




                                        84
16. TEACHING TIME - 16. ENSINANDO HORAS
             BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA



                      CLOCK



    before                      past / after


     quarter                       quarter
               till                      after


                       Half

        What time is it? What’s the time?      /uót táimm iz it?/ /uót’z dhâ táimm?/   Que horas são?
                                         to    /tu/                                    para
                                   before      /bifôur/                                antes de
                                      past     /pǽst/                                  depois de
                                  quarter      /kuótâr/                                quarto de hora
                                      after    /âf-târ/                                depois
                                       half    /rráf/                                  meio
                                        till   /til/                                   até




   EXACT TIME / SHARP (WITHOUT MINUTES) HORAS EXATAS / EM PONTO (SEM MINUTOS)
It is one o'clock pm. /it iz uânn ò klóck./ São treze horas.

                                                                                                        85
It is two o'clock pm.      /it iz tu ò klóck./               São quatorze horas.
         It is three o'clock pm.        /it iz thri ò klóck./             São quinze horas.
            It is four o'clock pm.      /it iz fóur ò klóck./             São dezesseis horas.
             It is five o'clock pm.     /it iz fáiv ò klóck./             São dezessete horas.
              It is six o'clock pm.     /it iz siks ò klóck./             São dezoito horas.
        It is seven o'clock pm.         /it iz sévân ò klóck./            São dezenove horas.
          It is eight o'clock pm.       /it iz êit ò klóck./              São vinte horas.
           It is nine o'clock pm.       /it iz náin ò klóck./             São vinte e uma horas.
              It is ten o'clock pm.     /it iz tén ò klóck./              São vinte e duas horas.
       It is eleven o'clock pm.         /it iz ilévan ò klóck./           São vinte e três horas.
                      It is midnight.   /it iz midnáit./                  Meia-noite.

             around the clock:          /âráun-d dhâ klóck:/              dia e noite:
                           day          /dêi/                             dia
                         today          /tudêi/                           hoje
                      morning           /mórninn/                         manhã
                 midday/noon            /middêi/nunn/                     meio-dia
                    afternoon           /âf-târ-nunn/                     tarde
                evening/night           /ivininn/náit/                    anoitecer/noite
                       tonight          /tunáit/                          hoje à noite
                     midnight           /midnáit/                         meia-noite
                         dawn           /dónn/                            madrugada
                     daybreak           /dêibrêik/                        romper do dia

a.m. = anti meridian                    /êi.émm./ = /enti meri-diânn/     a.m. = anti meridian (antes do meio-dia)
p.m. = post meridian                    /pi.émm./ = /pôust meri-diânn/    p.m. = post meridian (entre o meio-dia e a meia-noite)
before noon = a.m.                      /bifôur nunn/ = /êi. émm./        antes do meio-dia = a.m.
after noon = p.m.                       /âf-târ nunn/ = /pi. émm./        depois do meio-dia = p.m.
a.m. / p.m. (are not used               /êi.em. pi.émm./ = (ár nót iuzt   a.m. / p.m. (naõ são usados
            with 12 ò clock)                               uidh tuélv ò                com 12 horas)
12 o’clock = midday / noon /            klóck)
midnight                                12 o klóck = /middêi / nunn /     12 horas = (meio-dia, meia-noite)
                                        midnáit/

                                                                                                                                   86
INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA MAIS SIMPLES E RÁPIDA NO INGLÊS.
                          INFORMING THE TIME IN THE SIMPLEST AND FASTEST WAY IN ENGLISH.
    TIME 1 (INFORMAL WAY)         /TÁIMM 1 (INFÓRM-L UÊI)/    HORAS 1 (MODO INFORMAL)
1:01 p.m. → "one-oh-one"          1:01 → "uânn-oh- uânn "     1:01 p.m. → São treze horas e um minuto.
1:02 p.m. → "one-oh-two"          1:02 → " uânn -oh-tu"       1:02 p.m. → São treze horas e dois minutos.
1:03 p.m. → "one-oh-three"        1:03 → " uânn -oh-thri"     1:03 p.m. → São treze horas e três minutos.
1:04 p.m. → "one-oh-four"         1:04 → " uânn -oh-fóur"     1:04 p.m. → São treze horas e quatro minutos.
1:05 p.m. → "one-oh-five"         1:05 → " uânn -oh-fáiv"     1:05 p.m. → São treze horas e cinco minutos.
1:06 p.m. → "one-oh-six"          1:06 → " uânn -oh-siks"     1:06 p.m. → São treze horas e seis minutos.
1:07 p.m. → "one-oh-seven"        1:07 → " uânn -oh-sévân"    1:07 p.m. → São treze horas e sete minutos.
1:08 p.m. → "one-oh-eight"        1:08 → " uânn -oh-êit"      1:08 p.m. → São treze horas e oito minutos.
1:09 p.m. → "one-oh-nine"         1:09 → " uânn -oh-náinn"    1:09 p.m. → São treze horas e nove minutos.
1:10 p.m. → "one-ten"             1:10 → " uânn -tén"         1:10 p.m. → São treze horas e dez minutos.
1:11 p.m. → "one-eleven"          1:11 → " uânn –ilév-n"      1:11 p.m. → São treze horas e onze minutos.
1:15 p.m. → "one-fifteen"         1:15 → "uann-fiftin"        1:15 p.m. → São treze horas e quinze minutos.
1:20 p.m. → "one-twenty"          1:20 → "uann-tuenti"        1:20 p.m. → São treze horas e vinte minutos.
1:25 p.m. → "one-twenty-five"     1:25 → " uânn -tuenti-fáiv" 1:25 p.m. → São treze horas e vinte e cinco minutos.
1:30 p.m. → "one-thirty"          1:30 → " uânn -thârti"      1:30 p.m. → São treze horas e trinta minutos.
1:35 p.m. → "one-thirty-five"     1:35 → " uânn -thârti-fáiv" 1:35 p.m. → São treze horas e trinta e cinco minutos.
1:40 p.m. → "one-forty"           1:40 → " uânn -fórti"       1:40 p.m. → São treze horas e quarenta minutos.
1:45 p.m. → "one-forty-five"      1:45 → " uânn -fórti-fáiv"  1:45 p.m. → São treze horas e quarenta e cinco minutos.
1:50 p.m. → "one-fifty"           1:50 → " uânn -fifti"       1:50 p.m. → São treze horas e cinqüenta minutos.
1:55 p.m. → "one-fifty-five"      1:55 → " uânn -fifti-fáiv"  1:55 p.m. → São treze horas cinqüenta e cinco minutos.
1:59 p.m. → "one-fifty-nine"      1:59 → " uânn -fifti-náinn" 1:59 p.m. → São treze horas e cinqüenta e nove minutos.
2:00 p.m. → "It’s two o'clock"    2:00 → "it’z tu ó klók"     2:00 p.m. → São quatorze horas.


                          INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA MAIS SIMPLES E RÁPIDA NO INGLÊS.
                            INFORMING THE TIME IN THE SIMPLEST AND FASTEST WAY IN ENGLISH.
      TIME 1 (INFORMAL WAY)        /TÁIMM 1 (INFÓRM-L UÊI)/    HORAS 1 (MODO INFORMAL)
                                                                                                                        87
1:01 p.m. → "one-oh-one"                             1:01 →   "uânn-oh- uânn "                  1:01 p.m.   → São treze horas e um minuto.
1:02 p.m. → "one-oh-two"                             1:02 →   " uânn -oh-tu"                    1:02 p.m.   → São treze horas e dois minutos.
1:03 p.m. → "one-oh-three"                           1:03 →   " uânn -oh-thri"                  1:03 p.m.   → São treze horas e três minutos.
1:04 p.m. → "one-oh-four"                            1:04 →   " uânn -oh-fóur"                  1:04 p.m.   → São treze horas e quatro minutos.
1:05 p.m. → "one-oh-five"                            1:05 →   " uânn -oh-fáiv"                  1:05 p.m.   → São treze horas e cinco minutos.
1:06 p.m. → "one-oh-six"                             1:06 →   " uânn -oh-siks"                  1:06 p.m.   → São treze horas e seis minutos.
1:07 p.m. → "one-oh-seven"                           1:07 →   " uânn -oh-sévân"                 1:07 p.m.   → São treze horas e sete minutos.
1:08 p.m. → "one-oh-eight"                           1:08 →   " uânn -oh-êit"                   1:08 p.m.   → São treze horas e oito minutos.
1:09 p.m. → "one-oh-nine"                            1:09 →   " uânn -oh-náinn"                 1:09 p.m.   → São treze horas e nove minutos.
1:10 p.m. → "one-ten"                                1:10 →   " uânn -tén"                      1:10 p.m.   → São treze horas e dez minutos.
1:11 p.m. → "one-eleven"                             1:11 →   " uânn –ilév-n"                   1:11 p.m.   → São treze horas e onze minutos.
1:15 p.m. → "one-fifteen"                            1:15 →   "uann-fiftin"                     1:15 p.m.   → São treze horas e quinze minutos.
1:20 p.m. → "one-twenty"                             1:20 →   "uann-tuenti"                     1:20 p.m.   → São treze horas e vinte minutos.
1:25 p.m. → "one-twenty-five"                        1:25 →   " uânn -tuenti-fáiv"              1:25 p.m.   → São treze horas e vinte e cinco minutos.
1:30 p.m. → "one-thirty"                             1:30 →   " uânn -thârti"                   1:30 p.m.   → São treze horas e trinta minutos.
1:35 p.m. → "one-thirty-five"                        1:35 →   " uânn -thârti-fáiv"              1:35 p.m.   → São treze horas e trinta e cinco minutos.
1:40 p.m. → "one-forty"                              1:40 →   " uânn -fórti"                    1:40 p.m.   → São treze horas e quarenta minutos.
1:45 p.m. → "one-forty-five"                         1:45 →   " uânn -fórti-fáiv"               1:45 p.m.   → São treze horas e quarenta e cinco minutos.
1:50 p.m. → "one-fifty"                              1:50 →   " uânn -fifti"                    1:50 p.m.   → São treze horas e cinqüenta minutos.
1:55 p.m. → "one-fifty-five"                         1:55 →   " uânn -fifti-fáiv"               1:55 p.m.   → São treze horas cinqüenta e cinco minutos.
1:59 p.m. → "one-fifty-nine"                         1:59 →   " uânn -fifti-náinn"              1:59 p.m.   → São treze horas e cinqüenta e nove minutos.
2:00 p.m. → "It’s two o'clock"                       2:00 →   "it’z tu ó klók"                  2:00 p.m.   → São quatorze horas.

                                                                 INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA FORMAL EM INGLÊS.
                                                                   INFORMING THE TIME IN THE FORMAL WAY IN ENGLISH.
TIME 2 (FORMAL WAY)                                /TÁIMM 2 (FORMÓL UÊI)                              HORAS 2 (MODO FORMAL)
1:01 p.m. → It's one minute past one pm.          1:01 → /it’z uânn mi-nit pæst uânn pi-émm./         1:01 p.m. → São treze horas e um minuto.
1:02 p.m. → It's two minutes past one pm.         1:02 → /it’z tu mi-nits pæst uânn pi-émm./          1:02 p.m. → São treze horas e dois minutos.
1:10 p.m. → It's ten minutes past one pm.         1:10 → /it’z tén mi-nits pæst uânn pi-em./          1:10 p.m. → São treze horas e dez minutos.
1:15 p.m. → It's fifteen minutes past one pm.     1:15 → /it’z fiftinn mi-nits pæst uânn pi-em. /     1:15 p.m. → São treze horas e
            It’s a quarter past one pm.                 → /it’z a kuótâr pæst uânn pi-em./                         quinze minutos.
1:30 p.m. → It's thirty minutes past one pm.      1:30 → /it’z thâti mi-nits pæst uânn pi-em. /       1:30 p.m. → São treze horas e
             It’s a half past one pm.                   → /it’z a rráf pæst uânn pi-em./                           trinta minutos.
1:31 p.m. → It's twenty-nine minutes to two pm.   1:31 → /it’z tuenti nain mi-nits tu tu pi-em./      1:31 p.m. → São treze horas e trinta e um minutos.
1:45 p.m. → It's fifteen minutes to two pm.       1:45 → /it’z fiftiin mi-nits tu tu pi-em./          1:45 p.m. → São treze horas e
            It’s a quarter to two pm.                   → / it’z a kuótâr tu tu pi-em./                            quarenta e cinco minutos.
1:50 p.m. → It's ten minutes to two pm.           1:50 → /it’z tén mi-nits tu tu pi-em./              1:50 p.m. → São treze horas e cinqüenta minutos.
1:55 p.m. → It's five minutes to two pm.          1:55 → /it’z fáiv mi-nits tu tu pi-em./             1:55 p.m. → São treze horas e cinqüenta e cinco minutos.
1:59 p.m. → It's one minute to two pm.            1:59 → /it’z uânn mi-nit tu tu pi-em./              1:59 p.m. → São treze horas e cinqüenta e nove minutos.
2:00 p.m. → It's two o'clock in the afternoon.    2:00 → /it’z tu ó klóck pi-em./                     2:00 p.m. → São quatorze horas.



                                                              INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA FORMAL EM INGLÊS.
                                                                INFORMING THE TIME IN THE FORMAL WAY IN ENGLISH.


                                                                                                                                                                 88
TIME 3 (FORMAL WAY)                                       /TÁIMM 3    (FÓRMÓL UÊI)/                              HORAS 3     (MODO FORMAL)
1:01 p.m. → It's one minute after one pm.                 1:01 p.m. → / it'z uânn minit áf-târ uânn pi-émm./     1:01 p.m.    → São treze horas e um minuto.
1:02 p.m. → It's two minutes after one pm.                1:02 p.m. → /it'z tu minits áf-târ uânn pi-émm./       1:02 p.m.    → São treze horas e dois minutos.
1:10 p.m. → It's ten minutes after one pm.                1:10 p.m. → /it'z tén minits áf-târ uânn pi-émm./      1:10 p.m.    → São treze horas e dez minutos.
1:15 p.m. → It's fifteen minutes after one pm.            1:15 p.m. → /it'z fiftin minits áf-târ uânn pi-émm./   1:15 p.m.    → São treze horas e
             It's a quarter after one pm.                           → /it'z ei kuótâr áf-târ uânn pi-émm./                       quinze minutos.
1:30 p.m. → It's thirty minutes after one pm.             1:30 p.m. → /it'z thârti minits áf-târ uânn pi-émm./   1:30 p.m.    → São treze horas e
          → It’s a half after one pm.                               → / it'z a rráf áf-târ uânn pi-émm./                        trinta minutos.
1:31 p.m. → It's twenty-nine minutes before two           1:31 p.m. → /it'z tuenti-náinn minits bifôur tu pi-    1:31 p.m.    → São treze horas e trinta e um minutos.
pm.                                                       émm./                                                  1:45 p.m.    → São treze horas e
1:45 p.m. → It's fifteen minutes before two pm.           1:45 p.m. → /it'z fiftin minits bifôur tu pi-émm./                    quarenta e cinco minutos.
          → It’s a quarter before two pm.                           → / it'z a kuótâr bifôur tu pi-émm./         1:50 p.m.   → São treze horas e cinqüenta minutos.
1:50 p.m. → It's ten minutes before two pm.               1:50 p.m. → /it'z tén minits bifôur tu pi-émm./        1:55 p.m.   → São treze horas e cinqüenta e cinco minutos.
1:55 p.m. → It's five minutes before two pm.              1:55 p.m. → /it'z fáiv minits bifôur tu pi-émm./       1:59 p.m.    → São treze horas e cinqüenta e nove minutos.
1:59 p.m. → It's one minute before two pm.                1:59 p.m. → /it'z uânn minit bifôur tu pi-émm./        2:00 p.m.    → São quatorze horas.
2:00 p.m. → It's two o'clock in the afternoon.            2:00 p.m. → /it'z tu ó klók pi-émm./

                                     USAGE NOTE:          /IU-ZIDJ NÔUT:/                                        Nota de uso:
                    TIME 1 (non-standard English)         /TÁIMM 1/ (nónn – stén-dârd inglish)                   HORAS 1 (inglês sem padrão)
                        - It’s used most of the time.     /- it’z iuz-d môust óv dhâ táimm                       - Ela é usada na maioria do tempo
                          in conversational English.      in kónvârsêi-shânnol inglish./                           no inglês de conversação.
                - It is not used in written English.      /it iz nót iuz-d in riten inglish./                    - Ela não é usada no inglês escrito.

                           TIME 2 (standard English)      /TÁIMM 2/ (stén-dârd inglish).                         HORAS 2 (inglês padronizado)
              - It is not used as much as”TIME 1”         /- it iz nót iuz-d éz match éz ”táimm 1”./             - Ela não é tanto usada quanto “HORA 1” .
                      - It is used in written English.    /it iz iuz-d in riten inglish./                        - Ela é usada no inglês escrito.

                       TIME 3 (standard English).         /TÁIMM 3/ (stén-dârd inglish).                         HORAS 3 (inglês padronizado)
                        - It is not used very often.      /- it iz nót iuz-d véri óf-n./                         - Não é usada freqüentemente.
                                 - It is rarely used in   /- it iz rér-li iuz-d in                               - Ela é raramente usada dentro do inglês de
                           conversational English.        kónvârsêi-shânnol inglish./                              conversação.




17. CONTINUING TEACHING GRAMMAR                                            17. CONTINUANDO ENSINAR GRAMÁTICA
                                                                                                                                                                              89
BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA
    Noun formation: The endings ‘er’ can Formação de substantivo: Os finais 'er' podem ser acrescentados em
    be added to many verbs to form nouns, muitos verbos para formarem substantivos, como
    like these examples below:            estes exemplos abaixo:


           SPELLING       SPELLING          SOLETRAÇÃO             SOLETRAÇÃO
.        VERB + ER =      NOUN               ‘VERB + ER’ =         SUBSTANTIVO
                 NOUN                       SUBSTANTIVO
               to work    worker                     trabalhar     trabalhador(a)
                to sing   singer                         cantar    cantor(a)
              to teach    teacher                       ensinar    professor(a)
                to play   player                          jogar    jogador(a)
                to read   reader                             ler   leitor(a)
               to write   writer                       escrever    escritor(a)
              to swim     swimmer                        nadar     nadador(a)
                to dive   diver                     mergulhar      mergulhador(a)
          to program      programmer                programar      programador(a)
           to manage      manager                    gerenciar     gerente
               to drive   driver                         dirigir   motorista
               to open    opener                          abrir    abridor
          to colonize     colonizer                  colonizar     colonizador(a)
               to print   printer                     imprimir     impressora




                                                                                                              90
to compute        computer          computar     computador
      to present      presenter       apresentar     apresentador(a)
       to advise      adviser         aconselhar     conselheiro(a)
       to preach      preacher             pregar    pregador(a)
   to transport       transporter    transportar     transportador(a)
          to think    thinker              pensar    pensador(a)
      to enslave      enslaver         escravizar    escravocrata
        to dance      dancer               dançar    dançarino(a)
           to love    lover                  amar    amante
           to fight   fighter                lutar   lutador(a)
            to run    runner                correr   corredor(a)
         to listen    listener             escutar   ouvinte
         to make      maker              fabricar    fabricante
          to build    builder           construir    construtor(a)
          to bake     baker                  assar   padeiro
     to produce       producer           produzir    produtor(a)
            to sell   seller               vender    vendedor(a)
            to buy    buyer              comprar     comprador(a)
          to spell    speller             soletrar   soletrador(a)
         to travel    traveler              viajar   viajante
to manufacture        manufacturer       fabricar    fabricante
        to follow     follower              seguir   seguidor(a)
       to defend      defender           defender    defensor(a)
    to organize       organizer        organizar     organizador(a)




                                                                        91
Masculine      Feminine      Masculino            Feminino

 teacher        teacher              professor     professora
 cousin         cousin                  primo      prima
 friend         friend                  amigo      amiga
 son            daughter                  filho    filha
 king           queen                        rei   rainha
 prince         princess              príncipe     princesa
 actor          actress                   ator     atriz
 brother        sister                  irmão      irmã
 man            woman                  homem       mulher
 relative       relative              parente      parenta
 father         mother                      pai    mãe



            N       north              N               Norte
            S       south              S               Sul
            W       west               W               Oeste
            E       east               E               Leste

MPH    miles per hour        MPH      milhas por hora
54/37  The temperature is    54/37     A temperatura está
between 54 and 37.           entre 54 e 37.




                                                                92
someone / anyone                                alguém / qualquer pessoa
Examples:                                       Exemplos:
You have to find someone to sign                Você tem que encontrar alguém para assinar
as a witness.                                   como uma testemunha.

Do you know anyone else who wants to buy        Você conhece alguém que queira comprar
a car.                                          um carro.
*Anyone It’s used in questions and negatives.   *Anyone     É usado em perguntas e negativas.




 still       (+)                                 ainda             (+)
 yet         (-)                                 ainda             (-)

 Examples:                                       Exemplos:
 Do you still need me?                           Você ainda precisa de mim?
 Yes, I do. I still need you very much.          Sim, eu preciso. Eu ainda preciso muito de você.




                                                                                                    93
Usage of (too, either and also)                              Uso do (too, either and also)
too         (+)                                              too     (também)          (+)
either     (-)                                               either (também)           (-)
also        (to add more)                                    also     (também)         (adicionar mais)

Examples:                                                    Exemplos:
Bob:    I'm tired.                                           Bob: Eu estou cansado.
Helen: I'm tired, too.                                       Helen: Eu estou cansado também.

John:    I'm not hungry.                                     John: Eu não estou com fome.
Mary:    I'm not hungry either.                              Mary: Eu não estou com fome também.

Joyce: Today I'm wearing a green shirt, blue jeans, beige Joyce: Hoje eu estou usando uma camisa verde, calça jeans,
socks, and also white sneakers.                                     meias beges e também tênis brancos.

        Remarks: Usually 'also' is placed before the main verb. Observações: Normalmente ‘also’ é colocado antes do verbo
                           Example: He also likes chicken pie.            principal.
                                                                Exemplo: Ele também gosta de torta de galinha.




                                                                                                                       94
18. LIST OF ANTONYMS - 18. LISTA DE ANTÔNIMOS                                                                PART I
                      BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA


* Antônimo é uma palavra que significa o oposto a outra palavra.
* Antonym is a word that means the opposite to another word.


                        above      acima                                below      abaixo
                          here     aqui                                   there    lá
                      abroad       no estrangeiro                        home      em casa / na sua pátria
                          hide     esconder                               show     mostrar
                     present       presente                            absent      ausente
                          high     alto                                     low    baixo
                       accept      aceitar                              refuse     recusar
                            hill   morro, colina                         valley    vale, baixada
                        active     ativo                              passive      passivo
                      humble       humilde                              proud      orgulhoso
                           add     somar                             subtract      subtrair
                             in    dentro                                   out    fora
                        admit      admitir                                deny     negar
                    increase       aumentar-se                      decrease       decrescer
                         adult     adulto                                 child    criança
                         inner     interno, interior                      outer    exterior, externo
                          alive    vivo                                   dead     morto
                       inside      dentro                             outside      fora
                       asleep      adormecer                            awake      acordar, despertar
                  interesting      interessante                             dull   vago, impreciso
                          back     atrás                                  front    frente
                            joy    alegria                             sorrow      tristeza
                  backwards        para trás                          forward      adiante
                        junior     cargo júnior                         senior     cargo superior
                         good      bem                                      bad    ruim
                          kind     amável, bondoso                        cruel    cruel
                       barren      estéril, infecundo,                   fertile   fértil
                  knowledge        conhecimento                    ignorance       ignorância
                                                                                                                 95
beautiful      bonito                                      ugly    feio
  before       antes de                                    after   depois de
      lead     conduzir                                 follow     seguir
   begin       iniciar                                      end    finalizar
     least     menos                                 greatest      maior
      bent     dobrado                               straight      reto, plano
      lend     emprestar, fazer empréstimo            borrow       emprestar, obter emprestado
   better      melhor                                   worse      pior
        big    grande                                    small     pequeno
        life   vida                                      death     morte
    black      preto                                     white     branco
    solid      sólido                                    liquid    líquido
    bless      abençoar                                  curse     amaldiçoar
      long     longo                                      short    curto
    blunt      cego                                      sharp     afiado
      loss     perda, dano, prejuízo                       gain    ganho, ato de ganhar
      bold     impertinente, descarado, atrevido          timid    tímido
      loud     em voz alta                                  soft   em voz baixa
 bravery       coragem                             cowardice       covardia
      love     amor, forte afeição                         hate    ódio, rancor, aversão
feminine       feminino                            masculine       masculino
   broad       largo                                  narrow       estreito
  master       dono, senhor, amo                      servant      empregado, empregada doméstico
    busy       ocupado                                      idle   ficar à toa, perder tempo
       buy     comprar                                      sell   vender
 modern        moderno                                ancient      antiquado, fora da moda
   catch       capturar                                 throw      lançar
mountain       montanha, serra                          valley     vale, baixada.
   cheap       barato                                      dear    custoso, caro, dispendioso
  natural      natural                               artificial    artificial
    clean      limpo                                       dirty   sujo
   never       nunca                                   always      sempre
   clever      inteligente                            foolish      tolo
   noise       barulho                                silence      silêncio
  cloudy       nublado                                    clear    claro
    noisy      barulhento                                 quiet    quieto
  normal       normal                               abnormal       anormal
      cold     frio                                          hot   quente
    north      norte                                     south     sul
   come        vir                                            go   ir
                                                                                                    96
obey     obedecer                        command          comandar
common        comum                                   rare     raro
     often    freqüentemente                     seldom        raramente
        old   velho                                   new      novo
      cool    frescura, fresca, frescor             warm       aquecimento
     open     abrir                          shut / close      cerrar / fechar
  coward      covarde                                hero      herói
    order     ordem, seqüência, disposição         chaos       caos, confusão, desordem
    laugh     riso, risada, gargalhada                  cry    grito, choro, lamentação
  pardon      perdoar                            punish        punir, castigar, infligir
     daily    diário, cotidiano                  nightly       evento que acontece toda noite
   peace      paz                                     war      guerra
  danger      perigo                               safety      segurança
   plural     plural                            singular       singular
      dark    escuro                               bright      luminoso
    polite    cortês                                 rude      rude
    dawn      amanhecer                              dusk      crepúsculo
      rich    rico                                   poor      pobre
       day    dia                                   night      noite
powerful      poderoso                              weak       fraco
 shallow      raso                                   deep      profundo
   praise     elogiar                              blame       culpar
   height     altura                               depth       profundidade
   public     público                            private       privado
        die   morrer                                   live    viver
purchase      comprar                                  sell    vender
 difficult    difícil                                easy      fácil
     push     empurrar, impulsionar                   pull     puxar, arrastar
   divide     dividir                           multiply       multiplicar
question      pergunta                           answer        resposta
   drunk      bêbado                               sober       sóbrio
    quick     vivo, ligeiro, rápido                  slow      lento,vagaroso, demorado
        dry   seco                                     wet     molhado
       raw    cru                                cooked        cozido
     giant    gigante                               dwarf      anão
       real   real                            imaginary        imaginário
     early    cedo                                    late     tarde
     right    direita                                   left   esquerda
     west     oriental                                east     oeste
       rise   ascensão, elevação                        fall   queda
                                                                                                97
rough       áspero                             smooth        liso
      empty        vazio                                     full   cheio
          safe     seguro                          dangerous        perigoso
     enemy         inimigo                              friend      amigo
        same       mesmo                             different      diferente
        enjoy      gozar, desfrutar, deleitar-se       dislike      não gostar de, ter aversão
   separate        apartar, separar                         join    ligar(se), juntar(-se), unir-(se)
   morning         manhã                              evening       noite
        smile      sorriso                              frown       franzimento das sobrancelhas
          ever     já                                   never       nunca
    straight       reto, plano                       crooked        entortado
 everybody         todo o mundo                       nobody        ninguém
     strong        forte                                  weak      fraco
everywhere         em todos lugares                  nowhere        em nenhuma parte
   summer          verão                                winter      inverno
  entrance         entrada                                  exit    saída
       sweet       docemente                               sour     azedo
      failure      fracasso                          success        sucesso
           talk    conversar                             listen     escutar
            tall   alto                                  short      baixo
             far   longe                                   near     próximo
         tame      tratável, dócil                         wild     selvagem
             fat   gordo                                    thin    magro
        teach      ensinar                                learn     aprender
           few     poucos                                many       muitos
        these      estes                                those       aqueles
          find     achar                                   lose     perder
         thick     grosso                                   thin    fino
       finish      terminar                                start    começar
          this     este                                     that    aquele
          first    primeiro                                 last    último
         tight     apertado                              loose      solto
     foolish       tolo                                    wise     sábio
    foreign        estrangeiro                            local     habitante local
            top    topo                                bottom       fundo, parte mais baixa
      forget       esquecer                        remember         lembrar
          true     verdadeiro                             false     falso
       found       achado                                   lost    perdido
         truth     verdade                                    lie   mentira
       under       debaixo                                 over     em cima de
                                                                                                        98
future    futuro                                     past      passado
        up   para cima                                 down       para abaixo
generous     generoso                                selfish      egoísta
  vacant     desocupado                            occupied       ocupado
      give   dar, presentear, conceder                   take     tomar, pegar, alcançar, agarrar
  victory    vitória                                  defeat      derrota
    guilty   culpado                               innocent       inocente
     wide    largo                                   narrow       estreito
   happy     feliz                                        sad     triste
       win   vencer, ganhar                              lose     perder
     hard    duro                                         soft    macio
   within    dentro                                  without      sem
     head    cabeça                                        tail   rabo
     work    trabalhar                                    rest    descansar
   heavy     pesado                                     light     leve
   wrong     errado                                     right     certo
      hell   inferno                                 heaven       céu, firmamento
     help    ajudar, assistir, socorrer, amparar      hinder      impedir, retardar, estorvar, obstruir
   young     jovem                                         old    velho




                                                                                                          99
LIST OF ANTONYMS / LISTA DE ANTÔNIMOS                                                        PART II
                       BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA


              ausência      absence                               presença      presence
                 aceitar    accept                                  recusar     refuse
                   exato    accurate                             impreciso      inaccurate
             vantagem       advantage                        desvantagem        disadvantage
                     vivo   alive                                     morto     dead
                 sempre     always                                    nunca     never
           antiguidade      ancient                               moderno       modern
               resposta     answer                      pergunta, questão       question, query
            aprovação       approval                        desaprovação        disapproval
           aproximado       approached                  diminuía, afastou       receded, departed
            abundante       abundant                                escasso     scarce
                admitir     admit                                     negar     deny
         adiantamento       advance                      retiro, aposentar      retreat, retire
             artificiais    artificial                              natural     natural
               chegada      arrival                                 partida     departure
                    subir   ascend                                    descer    descend
                 ataque     attack                                    defesa    defense
               atraente     attractive                            repulsivo     repulsive
                atenção     attention                           desatenção      inattention
           adormecido       asleep                                 desperto     awake
                  aliado    ally                                    inimigo     enemy
            concordar       agree                                  discordo     disagree
                     mau    bad                                         bom     good
              para trás     backward                         frente, diante     forward, onward
                  curvar    bend                                 endireitar     straighten
                    lindo   beautiful                                    feio   ugly
                   início   beginning                          terminando       ending
                  abaixo    below                                     acima     above

                                                                                                       100
dobrado       bent                          reto    straight
              grande      big              pequeno, pouco       small, little
     cego(não corta)      blunt                       afiado    sharp
melhor(comparativo)       better        pior(comparativo)       worse
 melhor(superlativo)      best           pior(superlativo)      worst
               culpar     blame                       elogio    praise
           abençoar       bless                   maldição      curse
             amargo       bitter                        doce    sweet
          emprestar       borrow                 emprestar      lend
             bravura      bravery                  covardia     cowardice
           construir      build           destruir, demolir     destroy, demolish
              negrito     bold             tímido, humilde      timid, meek
                 claro    bright                      escuro    dull
               amplo      broad                     estreito    narrow
              apagar      clear              vago, nublado      vague, cloudy
          cuidadoso       careful     pressa, descuidados       rush, careless
                calma     calm                 incomodado       troubled
                capaz     capable                   incapaz     incapable
            cativeiro     captivity   liberdade, liberdade      freedom, liberty
                adega     cellar                       sótão    attic
               barato     cheap               querido, caro     dear, expensive
               fechar     close                     distante    distant
              esperto     clever                   estúpido     stupid
                   frio   cold                       quente     hot
           combinar       combine                 separada      separate
             horário      clockwise            anti-horário     anti-clockwise
             corrigir     correct                 incorreto     incorrect
          dissimular      conceal                    revelar    reveal
                    vir   come                             ir   go
              comum       common                        raro    rare
            conforto      comfort               desconforto     discomfort
            coragem       courage                  covardia     cowardice
                 cruel    cruel                        gentil   kind
                cortês    courteous         rude, grosseiro     discourteous, rude
                                                                                     101
astúcia    cunning                   simples      simple
      mimoso      dainty               desajeitado       clumsy
        perigo    danger                 segurança       safety
        escuro    dark                             luz   light
     profundo     deep                           raso    shallow
  diminuição      decrease                aumentar       increase
    definitiva    definite          indeterminado        indefinite
      procura     demand                   fornecer      supply
    desespero     despair                esperança       hope
 desaparecer      disappear                aparecer      appear
       doença     disease                     saúde      health
desencorajar      discourage              encorajar      encourage
     horrendo     dismal                      alegre     cheerful
       médico     doctor                   paciente      patient
          seco    dry                         úmido      wet
        escuro    dull             claro, brilhante      clear, bright
   crepúsculo     dusk                  amanhecer        dawn
          cedo    early                    atrasado      late
          fácil   easy                        difícil    difficult
      vazante     ebb                           fluxo    flow
       Oriente    East                          oeste    West
  economizar      economize            desperdício       waste
    encorajar     encourage           desencorajar       discourage
      entrada     entrance                     saída     exit
 empregador       employer              empregado        employee
         vazio    empty                         cheio    full
     animado      excited                     calma      calm
           fim    end                          início    beginning
     expandir     expand                   contrato      contract
          caro    expensive    barato, mais barato       inexpensive, cheap
  exportação      export               importação        import
    exteriores    exterior               Interiores      interior
      externo     external                  interno      internal
    fracassar     fail                      suceder      succeed
                                                                              102
falso    false                    verdadeiro       true
             débil    feeble      robusto, forte, poderoso      sturdy, strong, powerful
       insensato      foolish                          sábio    wise
           rápido     fast                             lento    slow
            pouco     few                            muitos     many
          famoso      famous                 desconhecido       unknown
pernas dianteira      forelegs             patas traseiras      hind legs
            gordo     fat                               fino    thin
      encontrar       find                           perder     lose
        primeiro      first                          último     last
       liberdade      freedom                     cativeiro     captivity
            prega     fold                      desdobrar       unfold
       freqüente      frequent                  raramente       seldom
        esquecer      forget                       lembrar      remember
    encontrado        found                         perdido     lost
            fresco    fresh                           ranço     stale
           amigo      friend                        inimigo     enemy
     afortunado       fortunate                       infeliz   unfortunate
           franco     frank                      reservado      secretive
             cheio    full                             vazio    empty
        generoso      generous                   significar     mean
            gentil    gentle                         áspero     rough
           reunir     gather                     distribuir     distribute
        satisfeito    glad                         desculpe     sorry
         sombrio      gloomy                          alegre    cheerful
          gigante     giant                  anão, pigmeu       dwarf, pygmy
     concedidas       granted                     recusada      refused
            ótimo     great       minuto, pequeno, pouco        minute, small, little
         guardiã      guardian                 enfermaria       ward
         hóspede      guest                       anfitrião     host
         culpado      guilty                       inocente     innocent
              feliz   happy              triste, miserável      sad, miserable
             duro     hard                            macio     soft
           nocivo     harmful                   inofensivo      harmless
                                                                                           103
apressar      hasten                             alongar     dawdle
            ódio   hate                                  amor     love
     saudável      healthy         insalubre, doente, doente      unhealthy, ill, diseased
            aqui   here                                      lá   there
        pesado     heavy                                    luz   light
         altura    height                      profundidade       depth
          herói    hero                               covarde     coward
         colina    hill                                    vale   valley
  horizontais      horizontal                         vertical    vertical
     entravar      hinder                      auxílio, ajuda     aid, help
      honesto      honest                          desonesto      dishonest
      humilde      humble                             orgulho     proud
           fome    hunger                                  sede   thirst
     imitação      imitation                          genuíno     genuine
       imenso      immense                minúsculo, minuto       tiny, minute
   aprisionar      imprison                               livre   free
        incluir    include                             excluir    exclude
    aumentar       increase                      diminuição       decrease
     habitado      inhabited                      desabitada      uninhabited
      inferior     inferior                          superior     superior
      interior     inside                             exterior    outside
  inteligentes     intelligent           ignorante, estúpido      unintelligent, stupid
         inalar    inhale                               exalar    exhale
    Interiores     interior                    exterior, fora     exterior, outside
 interessante      interesting   desinteressante, aborrecido      uninteresting, dull
       interno     internal                           externo     external
  intencional      intentional                      acidental     accidental
         juntar    join                             separada      separate
         junior    junior                                 altos   senior
        justiça    justice                           injustiça    injustice
             rei   king                               assunto     subject
conhecimento       knowledge                      ignorância      ignorance
             rir   laugh                               chorar     cry
          lícito   lawful                                ilegal   unlawful
                                                                                             104
preguiçoso       lazy                 diligente, enérgico     industrious, energetic
                  terra     land                                  mar    sea
             senhorio       landlord                       inquilino     tenant
               grande       large                   pouco, pequena       little, small
                último      last                            primeiro     first
            advogado        lawyer                             cliente   client
professor(palestrante)      lecturer                      estudante      student
          prestamista       lender                         mutuário      borrower
              alongar       lengthen                        encurtar     shorten
             esquerdo       left                               direito   right
                menos       less                                 mais    more
                      luz   light                    escuro, pesado      dark, heavy
                  como      like            desagrada, ao contrário      dislike, unlike
             provável       likely                       improvável      unlikely
                   líder    leader                          seguidor     follower
                 pouco      little          grande, grande, grande       large, much, big
                 altivo     lofty                            humilde     lowly
                 longo      long                                curto    short
                    alto    loud                                macio    soft
                 perda      loss                 encontrar, ganhar       find, win
                 baixo      low                                   alto   high
                     leal   loyal                             desleal    disloyal
               maluco       mad                                  sane    sane
           magnetizar       magnetize                desmagnetizar       demagnetize
                mestre      master                              servo    servant
              maduro        mature                           imaturo     immature
              máxima        maximum                           mínimo     minimum
                   mim      me                                    você   you
                alegre      merry                       triste, triste   mirthless, sad
              minoria       minority                         maioria     majority
             avarento       miser                        esbanjador      spendthrift
         entender mal       misunderstand              compreender       understand
               estreito     narrow                             amplo     wide
              próximo       near                     longe, distante     far, distant
                                                                                                  105
ordenado      neat              desordenado        untidy
          novo    new                         velho    old
          noite   night                          dia   day
       ruidoso    noisy                 sossegado      quiet
          norte   North                          sul   South
    obediente     obedient          desobediente       disobedient
         ímpar    odd                            par   even
         oferta   offer                    recusar     refuse
          abrir   open                       fechar    shut
      otimista    optimist             pessimista      pessimist
           fora   out                       dentro     in
   progenitor     parent                   criança     child
      passado     past                    presente     present
     paciente     patient             impaciente       impatient
            paz   peace                     guerra     war
 permanentes      permanent           temporário       temporary
    por favor     please             desagradar        displease
   abundante      plentiful                escasso     scarce
        poesia    poetry                      prosa    prose
      possível    possible             impossível      impossible
      pobreza     poverty                  riqueza     wealth
    poderoso      powerful           fraco, fraco      feeble, weak
      educado     polite         grosseiro, rude       impolite, rude
      privado     private                  público     public
     prudente     prudent            imprudente        imprudent
        bonito    pretty                  feio, feio   unsightly, ugly
          puro    pure                     impuro      impure
  qualificado     qualified          inadequado        unqualified
        rápido    rapid                        lento   slow
regularmente      regularly      irregularmente        irregularly
           rico   rich                        pobre    poor
        direito   right       errado, à esquerda       wrong, left
         rígido   rigid         maleável, macio        pliable, soft
        áspero    rough                       suave    smooth
                                                                         106
satisfatória     satisfactory        insatisfatório     unsatisfactory
   segurança       security             insegurança       insecurity
     espalhar      scatter                  recolher      collect
         grave     serious                     trivial    trivial
segunda-mão        second-hand                   novo     new
       sentido     sense                   disparate      nonsense
        lojista    shopkeeper                  cliente    customer
     singular      singular                    plural     plural
      simples      simple                complicado       complicated
  magro, fino      slim             espesso, robusto      thick, stout
       sólidos     solid                      líquido     liquid
        sóbrio     sober                      bêbado      drunk
       falante     speaker                   ouvinte      listener
         azedo     sour                           doce    sweet
      tristeza     sorrow                     alegria     joy
       semear      sow                         colher     reap
      estande      stand                      mentir      lie
            reto   straight                      torto    crooked
          forte    strong                        fraco    weak
      sucesso      success                       falha    failure
  ensolarado       sunny                        turvo     cloudy
         pegar     take                             dar   give
            alto   tall                          curto    short
        domar      tame                    selvagem       wild
    professor      teacher                      aluno     pupil
        grosso     thick                           fino   thin
    apertado       tight                frouxo, solto     slack, loose
           topo    top                          fundo     bottom
transparente       transparent                  opaco     opaque
      verdade      truth          falsidade, mentira      untruth, lie
   para cima       up                         abaixo      down
          vago     vacant                  ocupados       occupied
       valioso     valuable                sem valor      valueless
        vitória    victory                   derrota      defeat
                                                                           107
visível   visible        invisível   invisible
voluntário    voluntary   obrigatório    compulsory
     vogal    vowel        consoante     consonant
 sabedoria    wisdom       insensatez    folly
    dentro    within              sem    without




                                                      108

Grammar Part 4

  • 1.
    12 . IDIOMATICEXPRESSIONS 12. EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS BASIC ENGLISH GRAMMAR PART I GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA PART I A hard nut to crack. (She’s a hard nut to crack.) Osso duro de roer. (Ela é um osso duro de roer.) Alice cut in line. (She’s always in a rush.) Alice furou a fila. (Ela esta sempre apressada.) All the workers must punch their time cards. Todos os funcionários devem bater o (The company operates with this very strict policy.) cartão de ponto. (A companhia opera com política muito rígida.) Andrew was ripped off. Andrew foi enganado. Ele foi logrado. (They charged him too much money for the car.) (Eles cobraram muito dinheiro pelo carro.) And so what? Who cares? E daí? A new engineer will be hired. Um novo engenheiro será contratado. Annie likes to go walking in the park in the afternoon. Annie gosta de caminhar no parque à tarde. Are you driving? Você está de carro aí? Are you having a good time? Você está se divertindo? Are you enjoying yourself? Are you having fun? At retail. At retail prices. No varejo. A preços de varejo. At wholesale. At wholesale prices. No atacado. A preços de atacado. Be careful! Watch out! (Danger! High voltage.) Cuidado! (Perigo ! Alta voltagem.) Big deal! Grande coisa! Brad hurt himself. Brad se machucou. (He had skated with Karen last night.) (Ele patinou ontem à noite com Karen.) Brenda used to work for a supermarket. Brenda trabalhava antes num supermercado. 1
  • 2.
    (She’s unemployed now.)(Ela está desempregada agora.) Can you give me a ride? (I’m in a hurry.) Me dá uma carona? (Estou com pressa.) Carolyn looks good! She looks great! Caroline está bonita. Cheers! (We can toast our success with Champagne.) Saúde! (Brinde) Podemos brindar nosso sucesso com champanha. Diana is doing all right. Diana está se saindo bem. Did she already hand in (turn in) your paper? Ela já entregou o trabalho dela? Did you ever go to Tokyo? Você conhece Tókio? Did you realize that the white-collar crimes are Você percebeu que os crimes de colarinho increasing every year? branco está aumentando cada ano? Dogs are supposed to be man's best friend. O cachorro é para ser o melhor amigo do homem. Don't argue! Não discuta! (Let’s live without any violence or fighting) (Vivamos sem nenhuma violência ou intrigas.) Don't bother me! Não me incomode! Não enche o saco! Don't forget to flush the toilet after you pee. Não esqueça de puxar a descarga depois de fazer xixi. Don't jump to conclusions. Não tire conclusões precipitadas. (You should hire a detective to find out where your (Você deveria contratar um detetive para descobrir onde seu husband is going after work.) marido está indo depois do trabalho.) Don't let this opportunity go by. Não deixe de aproveitar esta oportunidade. Don't let it slip away. Don't mention it. It's my pleasure. Que é isso! Imagina! Don't worry. Não se preocupe. Drop by whenever you’re in the city. Apareça sempre que estiver na cidade. 2
  • 3.
    Each student mustwrite a paper at the end No final do semestre cada aluno deve of the semester. fazer um trabalho. Either one. Whatever. It makes no difference. Qualquer um; tanto faz. It doesn't make any difference. Eleonor works for herself. She works on her own. Eleonor trabalha por conta própria. She’s self-employed. (She’s a businesswoman.) Ela é uma mulher de negócios. Exactly. Isso mesmo. É bem assim mesmo. Excuse me. Com licença. Dá licença. Excuse me? Pardon? Beg your pardon? Como? O que? Fifteen (15%) off. Remarcado em 15%. Fifty-fifty. Half and half. Meio a meio. Fill out the application form. Preencha o formulário de inscrição. (The company is looking for hard-working people.) (A companhia está procurando pessoas trabalhadoras.) Fortunately, nothing happened. Felizmente não aconteceu nada. Freddie has to pay cash. Freddie tem que pagar em dinheiro. George must have this document notarized. George tem que reconhecer a firma deste documento. Get off my back! Larga do meu pé! Me larga de mão! Give me a break! Pode parar! (You make me sick. Go away!) (Você me deixa doente. Vá embora!) God bless you. Bless you. Deus te abençoe! Saúde! Good luck! Give it a try! Boa sorte! Tente isto! (I always carry a rabbit’s foot for luck.) (Sempre levo um pé de coelho para sorte.) (You’ll break the record in this Olympic Games.) (Você quebrará o recorde nestes Jogos Olímpicos.) 3
  • 4.
    Guess what! Adivinha! Harry always walks to work. Harry sempre vai a pé para o trabalho. (He likes to save money.) (Ele gosta de economizar dinheiro.) Have a chat. Bater um papo. Have an affair. Ter um caso amoroso. Have a nice trip! Boa viagem! Have done! Pára com isso! He can leave a message on the answering machine. Ele pode deixar um recado na secretária (I’ll call him when I get home.) eletrônica. (Eu o chamarei quando chegar em casa.) He can't stand it. He can't stand it any longer. Ele não agüenta mais isto. He’s sick and tired of this. He’s fed up with it. He doesn't want to take any chances. Ele não quer correr nenhum risco. He doesn't want to gamble. He doesn’t want to take a risk. He has to work overtime, because they fired a lot of Ele tem que fazer hora extra, porque eles employees last week. despediram muitos empregados semana passada. Help yourself. Be my guest. Go ahead. Sirva-se. Vá em frente! He’s going to graduate school in Japan this year. Ele está fazendo pós-graduação no Japão este ano. He’s going to undergraduate school. Ele está fazendo um curso de graduação. He’s going to take a day off tomorrow. Ele vai tirar uma folga amanhã. (There’s a great possibility that him might drop by (Há uma grande possibilidade dele poder tomorrow some times in the afternoon.) aparecer amanhã em alguma hora da tarde.) He's on call. Ele está de plantão. He's on duty. Ele está de serviço. 4
  • 5.
    He's on leave.Ele está de licença. He's on sick leave. Ele está de licença para tratamento de saúde. He took an exam and did well. Ele fez um exame e se saiu bem. (He’s very clever.) (Ele é muito inteligente.) Hold the bag. Pay the bag. Pagar o pato. How are you? How are you doing? How is it going? Como vai? Como vai indo? How do it spell this word? Como se escreve esta palavra? Hurry up! (There’s no time to lose.) Depressa! Anda logo! (Não há tempo a perder.) I don't care. I don't give a damn. E eu com isso! Não ligo para isso, What’s that to me? não estou nem aí! Não dou a mínima. I don't feel comfortable. Não me sinto à vontade. I don't have anything to do. I've got nothing to do. Não tenho nada para fazer. I don't mind. Não me importo. I don't regret it. I'm not sorry. Não me arrependo. I don't think so. I'm not so sure. Acho que não. Não estou certo. I don't want to set a precedent. Não quero abrir um precedente. (Otherwise, we’ll have many problems in the future.) (Caso contrário teremos muitos problemas no futuro.) I feel like drinking a Coke. Estou com vontade de beber uma Coca. I would like to drink a Seven-up. Estou com vontade de beber uma Seven-up. If worse comes to worst / At worst … Na pior das hipóteses … I got a flat tire. Furei um pneu. (All my tires are in bad conditions.) (Todos os meus pneus estão em más condições.) I guess so. I guess not. Suponho que sim. Suponho que não. 5
  • 6.
    I have tomemorize the dialog. Tenho que decorar o diálogo. (I’ll have English test just in after minutes.) (Só terei teste de inglês depois de minutos.) I hope it doesn't rain. Tomara que não chova. (I’m going to travel tonight.) (Vou viajar hoje à noite.) I hope not. Espero que não. Tomara que não. I hope so. Espero que sim. Tomara que sim. I’ll always be there for you. Estarei sempre a seu lado. (You’re my best friend.) (Você é meu melhor amigo.) I’ll go on vacation (holidays) in eighteen days. Faltam 18 dias para eu entrar em férias. There are eighteen days left before I go on vacation. Até logo. Até amanhã. I'll see you later. See you. Estou com frio / fome / sede / medo. I’m cold / hungry / thirsty / afraid. Fiquei conhecendo sua esposa ontem. I'm going to get a haircut. I'm going to get my hair cut. Vou cortar o cabelo. I miss you. Tenho saudades de você. I'm homesick. I miss home. Estou com saudades de casa. I'm still trying, I haven't given up yet. Eu continuo tentando, ainda não desisti. (I’m very obstinate.) (Sou muito obstinado.) I'm very sorry for those people. Tenho muita pena dessa gente. (They’re stubborn people. (São pessoas teimosas. They won’t change their minds.) Elas não mudarão suas idéias.) Is anybody missing? Está faltando alguém? (Yes, there’s one person missing.) (Sim, está faltando uma pessoa.) It doesn't help. It won't help. It's no use. It's no help. Não adianta. It doesn't make any sense. It's nonsense. Isto não tem lógica; não faz sentido. 6
  • 7.
    It doesn't matter.No problem. Não faz mal. Não importa. It doesn’t work. It’s out of order. Isto não funciona. You should throw away this washing machine. Você deveria jogar fora esta lavadora de Get rid of this junk. roupa. Livre-se disto. It drives me crazy! Isso me deixa louco! (Some people don’t try to educate themselves. They (Algumas pessoas não tentam se educar. only enjoy reading about the rich and famous people.) Só gostam de ler sobre pessoas ricas e famosas.) I think so. Acho que sim. It'll be OK. It'll be all right. Vai ficar tudo bem. It looks like it's going to rain. It looks like rain. Parece que vai chover. It's a good deal. It's a real bargain. É uma barbada. It's all marketing. It pays to advertise. Propaganda é a alma do negócio. It’s all mixed up. Está tudo misturado. It's a rip-off. É um roubo. (You’re crazy with this price.) (Você está louco com este preço.) It serves you right. You asked for it. Bem feito! (I think you deserve this punishment.) (Acho que você merece este castigo.) It's kind of expensive. É meio caro. It's not worth it. It isn't worthwhile. Isto não vale a pena. It's OK with me. (What about you?) Por mim, tudo bem. (E você?) It's too late. (You’d do better if you give up.) É tarde demais. (Você faria melhor se desistisse.) It's up for sale. For sale. Está à venda. Vende-se. For rent. For hire Aluga-se. Contrata-se. It’s upside down. Está de cabeça para baixo. 7
  • 8.
    It's up toyou. Você é que resolve. Você que sabe. It’s not my business. Não é da minha conta. It works out ...? Vai funcionar...? I was just kidding. I was joking. Eu estava só brincando. (I didn’t mean to hurt you.) (Eu não pretendia te ferir.) Katie won't be able to attend the meeting this Katie não vai poder assistir à reunião de afternoon. (She has an appointment with her doctor.) hoje a tarde. Ela tem uma consulta com o médico dela.) Leave me alone. Deixe-me em paz! You’d do better if you keep away from me. Você faria melhor se ficasse longe de mim. Let's flip a coin. Vamos fazer cara ou coroa. Let me go. Get away from my face. Deixe-me ir. Fique longe de mim. Let me think about it. Deixe-me pensar nisto. I’ll let you know my decision pretty soon. Logo deixarei você saber a minha decisão. Let me try again. Deixe-me tentar novamente. I’ll win this competition. Ganharei esta competição. Let me know if you change your mind. Avise-me se mudar de idéia. Let's go for a walk. Let's go for a drive. Vamos dar uma volta? Do you want to go for a walk? Let's take a walk. Would you like to go for a drive? Let's keep in touch. Vamos manter contato. I’ll ring you when I get there. Ligarei quando chegar lá. Let's talk about it tomorrow. A gente combina isso amanhã. Let's make all the arrangements tomorrow. We can settle this tomorrow. Make up your mind! Decida-se! Make yourself at home. Fique à vontade. Esteja à vontade. Make yourself comfortable. Faça de conta que está em casa. 8
  • 9.
    May I askyou a favor? Can you do me a favor? Posso te pedir um favor? Você pode me fazer um favor? May I ask you a question? Can I ask you something? Posso te fazer uma pergunta? May I help you? Can I help you? Pois não? Que deseja? What can I do for you? What can I get for you? Michael works for himself. He works on his own. Michael trabalha por conta própria. He’s self-employed. (He’s a businessman.) (Ele é um homem de negócios.) Mr. Douglas was caught in a traffic jam. Sr. Douglas ficou preso num engarrafamento. (He’ll delay a couple of minutes more for the meeting.) (Ele demorará dois minutos mais para a reunião.) Mr. Robert is going to retire. O Sr. Roberto vai se aposentar. Nancy is turning 23. Nancy está fazendo 23 anos. (Today’s her birthday.) (Hoje é seu aniversário.) Never mind. Não se preocupe. Não se incomode. Forget it. Não ligue para isso. Esqueça. Mind your own business. Preste atenção ao seu próprio negócio. Next door. Vizinho. Nice to meet you too. Prazer em conhecê-lo. Nice to meet you. I'm glad to know you. It's a pleasure to know you. How do you do? No, thanks. I'm full. I've had enough. Não, obrigado; estou satisfeito. Estou servido. Not for love or money. Por nada deste mundo. Nothing risked, nothing gained. Quem não arrisca, não petisca. Now it’s your turn. Agora é a sua vez. Oh my God! Jesus Christ! My goodness! Meu Deus! Minha nossa! 9
  • 10.
    Oh, really? Isthat right? É mesmo! On sale. Clearance sale. Em liquidação. On second thought … Pensando bem … Regards. Give my best. Lembranças. Abraços. Ross is a snitch. Don't trust him. Ross é um dedo-duro. Não confie nele. Rubber check. Cheque sem fundo. Ryan is very nice. He’s a nice guy. Ryan é muito legal. Ele é um cara legal. Safe and sound. São e salvo. Sally likes to walk barefoot, because she has many Sally gosta de andar de pés descalços, pains in her feet. pois tem muitas dores em seus pés. Shame on you! Tenha vergonha. Sharon will be right back. Sharon já volta. She cheated on the geography test yesterday. Ela colou no exame de geografia ontem. She has a heart condition. Ela sofre do coração. (Her heart was beating so fast she thought it would burst.) (O coração dela estava batendo tão rápido que ela pensou que estouraria.) She likes to skip the English class every Thursday. Ela gosta de matar aula de inglês toda quinta-feira. She looks familiar to me. Eu a conheço de vista. She’s leaving. Ela está de saída (de partida). (She wants to get home early.) (Ela quer chegar em casa cedo.) She’s taking an English course. Ela está fazendo um curso de Inglês. She’s taking English lessons. Ela está tomando aulas de Inglês. She was caught red-handed. Ela foi pega em flagrante. Show them in. Faça-os entrar. 10
  • 11.
    Shut up! Calaa boca! Snake hands. Apertar as mãos. Sorry for being late. Sorry I'm late. Sorry to be late. Desculpe pelo atraso. Stop that! Stop it! Cut it out! Pára com isso! (The trouble with is that you don’t listen me. (O problema é que você não me ouve. You’re stubborn as a mule.) Você é muito teimoso como uma mula.) Storm in a teacup. Tempestade em copo d'água. Strangely enough ... Por incrível que pareça ... Sure! Of course! Of course not! Claro! Claro que sim! Claro que não! Thank God … Ainda bem que ... Graças a Deus … That's enough! Chega! Basta! That's impossible. No away! De maneira alguma! That's life … (It’s your destiny.) É a vida … (É o meu destino.) That's not fair. You’re playing a dirty game. Isso não é justo. Você está jogando sujo. That’s not nice. Isto não fica bem. The customers are always right. Os clientes vêm sempre em primeiro lugar. Os clientes sempre têm razão. The customers are not placing many orders. Os clientes não estão fazendo muitos pedidos. The (labor) union is not cooperating. O sindicato não está cooperando. The manager is helping a customer. O gerente está atendendo um cliente. (Next customer, please!) (Próximo cliente, por favor!) The more you study, the more you learn. Quanto mais você estuda, mais aprende. (That’s for sure!) (Sem dúvida!) The receptionist is answering the phone. A recepcionista está atendendo ao telefone. 11
  • 12.
    She is onthe phone ... Ela está ao telefone. There is a shortage of money in the market. Está faltando dinheiro no mercado. (The government is promising a huge investment in the market.) (O governo está prometendo um enorme investimento no mercado.) There's nothing left. Não sobrou nada. There's somebody who wants to talk to you. Tem alguém que quer falar com você. There’s someone that wants to speak with you. Tem uma pessoa que quer falar com você. The same to you. You too. Igualmente. The social security system is bankrupt. O sistema de previdência social está falido. (The welfare system is dealing with many problems. (A previdência social está lidando com muitos problemas. O governo está The government is paying a lot of money for people gastando muito dinheiro com as pessoas, muitos who are very poor or unemployed.) são pobres e desempregados.) The workers are planning to go on strike. Os trabalhadores estão planejando fazer (They’re not making enough money.) greve. (Eles não estão ganhando dinheiro suficiente.) They make eight thousand dollars a month. Eles ganham 8 mil dólares por mês. This is none of your business. Isso não é da sua conta. Mind your own business. This doesn’t concern you. To a certain extent, you’re all right. Até certo ponto, você está certo. Today's payday. Hoje é dia de pagamento. Helen has butterflies in her stomach, when she sees her new Helen sente friozinho na barriga quando ela vê o seu novo boyfriend. namorado. Tommy usually drives to work, but when it rains He takes a cab. Normalmente Tommy dirige até o trabalho, mas quando chove ele vai de táxi. (He’s scared drive when it’s raining.) (Ele tem medo de dirigir quando está chovendo.) Too bad she didn't tell me this before. Que pena que ela não me contou isto antes. Turning point. Ponto crítico. 12
  • 13.
    Victoria doesn’t thinkthat’s funny. Vitória não acha graça nisso. We have to help each other. Temos que nos ajudar um ao outro. We have to help one another. We’re going to run out of gas. Vamos ficar sem gasolina. Next gas station is far away from here. O próximo posto de gasolina é longe daqui. We’re majoring in economics. Nós estamos fazendo economia. (We’re from Harvard University.) (Nós somos na Universidade de Harvard.) We’re on call. We’re on duty. Estamos de plantão. Estamos de serviço. We’re lifeguard. We’re a big rescue team. Somos salva-vidas. Somos um grande grupo de salvamento. We’re short of money. Estamos mal de dinheiro. (We spend too much money every day.) (Gastamos muito dinheiro todos os dias.) What a pity! É uma pena! É lamentável! What a shame! (That’s not nice.) Que vergonha! Que chato! (Isto não é agradável.) What can I do for you? What can I get for you? Pois não? Que deseja? What do you call ... in English? Como é que se diz ... em inglês? What do you mean? Como assim? What do you mean by that? O que é que você quer dizer com isso? What are you talking about? O que é que você quer falar com isso? What are you trying to say? O que é que você está querendo dizer? What for? Para que? What's going on in here? O que é que está acontecendo por aqui? What's the matter with you? O que há com você? William is here on business. William está aqui a serviço, a negócios. (He owns a big factory in Chicago.) (Ele possui uma grande fábrica em Chicago.) 13
  • 14.
    Will you buyme a beer? Me paga uma cerveja? Working hours are from 8:00 to 18:00. O horário de trabalho é das 8:00 às 18:00 (I work for the Department of Genetic Research.) (Trabalho para o Departamento de Pesquisa Genética.) You bet. Pode crer. You’re an ass-kisser. You are a brownnoser. Você é um puxa-saco. You are an apple-polisher. You’re a pain. It’s disgusting! Você é um chato. É nojento! You’re got a lot of nerve. Você é um tremendo cara de pau. You can count on me. You can lean on me. Pode contar comigo. (I’ll never disappoint you.) (Nunca desapontarei você.) You do well in all subjects. Você saiu bem em todas as matérias. (You’re a good student.) (Você é um bom estudante.) You got a good grade, because you studied a lot. Você tirou uma nota boa, porque você estudou muito. You got it! You did it! Você conseguiu! You're welcome. De nada. Não há de que. You should apologize. Você deve desculpar-se. Ann is dating my friend. Ann está namorando meu amigo. (She’s crazy about him.) (Ela é louca por ele.) 14
  • 15.
    IDIOMATIC EXPRESSIONS EXPRESSÕESIDIOMÁTICAS BASIC ENGLISH GRAMMAR PART II GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA PART II An idiomatic expression is a phrase where the words together Uma expressão idiomática é uma frase em que as palavras juntas têm have a meaning that is different from the dictionary definitions um significado que é diferente das definições do dicionário das of the individual words. palavras individuais. Idiomatic expressions Expressões idiomáticas on the way to a caminho de on the way to a caminho para on the way to a caminho do on horse back a cavalo things are looking bad a coisa está preta in cash a dinheiro waiting for a espera de by this time a essas horas so that a fim de que by hand à mão unless a menos que in my opinion a meu ver in the old-fashioned way à moda antiga unless a não ser que beginning on a partir de from (July 4th) on a partir de (4 de julho) on foot a pé as far as eyes can see a perder de vista by the way a propósito water proof à prova d'água bomb proof à prova de bomba regarding a respeito de namely a saber on time, in time a tempo at ease à vontade to feel at home à vontade 15
  • 16.
    to become annoyedat aborrecer-se com bored with aborrecer-se com keep your eye on it abra o olho it's all over acabou-se to set the clock acertar o relógio de parede to set the watch acertar o relógio de pulso to enjoy, think something is funny achar graça I don't think so acho que não I think so acho que sim after all afinal de contas right now agora mesmo just a minute, hold on agüentar a mão although ainda que besides além disso furthermore além do mais something new algo de novo right there ali mesmo in fact aliás actually aliás tomorrow morning amanhã de manhã to be afraid amarelar a false friend amigo da onça come on, let's go anda, vamos to wear white andar de branco go from bad to worse andar de mal a pior leap year ano bissexto along the ao longo da while ao passo que whereas ao passo que literally, by the book ao pé da letra near, close to ao pé de come again (to visit us) apareça! to shake hands with apertar as mãos de to quicken your step apertar o passo 16
  • 17.
    in spite of apesar de appearances are deceiving as aparências enganam at your service às suas ordens at times, sometimes às vezes as well as assim como as soon as assim que See you tomorrow! Até amanhã! See you soon Até breve! See you later, so long Até logo! How far? (distance) Até onde? (distância) How long? Até quando? finally até que enfim to grant a request atender a um pedido to answer the telephone atender ao telefone to shiver, chattering teeth bater o queixo to clap hands bater palmas to talk, to chat bater papo to snap a picture bater uma foto to take a picture bater uma foto fairly well bem direitinho well-bred, (having good manners) bem educado (tendo boas maneiras) Nice going! (sarcastic) Bem feito! (sarcástico) much better bem melhor to scream one's head off botar a boca no mundo to throw someone out botar no olho da rua to get things straightened out botar os pingos nos i's to dot the i's and cross the i's botar os pingos nos i's scatterbrain cabeça de vento to be up to a person caber a uma pessoa to fit in, to be room for caber em Everyone should care for their own job. cada macaco no seu galho. each one cada qual more and more cada vez mais breakfast café da manhã 17
  • 18.
    to suddenly realize cair em si to fall flat cair por terra to be quiet, keep a secret calar o bico Take it easy! Vai com calma! get a ride pegar carona to draw the curtains cerrar as cortinas to attract the attention chamar a atenção That's enough! Basta! proud cheio de si (orgulhoso) nothing coisa alguma without achieving one's purpose com as mãos abanando certainly, surely com certeza as a matter of fact de fato, realmente excuse me (permission to leave) com licença regarding com respeito a to go through great hardship comer o pão que o diabo amassou to buy on installments comprar a prestações to know by name conhecer de nome to know it backwards and forwards conhecer na ponta da língua to allow (someone doing something) consentir em provided that contanto que to count on someone contar com alguém very happy contente da vida to agree to convir em pink cor-de-rosa to travel correr o mundo to run a risk, danger correr perigo to get a haircut cortar o cabelo Watch out! Cuidado! Be careful! Cuidado! Do you have a cold? Você está resfriado? Do you have the flu? Você está gripado? If you don't mind my asking… Você se ofenderia se eu perguntasse… How do you like the food? O que você achou da comida? 18
  • 19.
    Just out ofcuriosity… Só por curiosidade… How's everything? Como vão as coisas? We need to keep in touch more often. Nós precisamos nos falar mais. Don't be such a stranger. Vê se não some. How old are you? Quantos anos você tem? Are you sure? Você tem certeza? You are right. Você tem razão. I'm not afraid of dogs. Não tenho medo de cachorro. What's wrong? O que é que tem de errado? It isn’t my fault. Não é minha culpa disso. We are lucky. Somos de sorte. Be careful. Tenha cuidado. I feel sorry for them. Tenho pena deles (sinto por eles). That's not funny. Isto não tem graça. I'm not able to work. Não tenho condições de trabalhar. I can't work… Não estou em condições... Debora's too shy to speak English. Debora tem vergonha de falar inglês. You must be patient. Você tem que ter paciência. He's good at languages. Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito... What's up? E ai? Como está? – Informal Great! Ótimo! How do you do? Prazer em conhecê-lo. ‘encontrando pela primeira vez’ How do you do? Prazer em conhecê-lo. ‘com aperto de mão’ Nice to meet you. Prazer em conhecê-lo.‘mais usado’ Nice to meet you too? Prazer em conhecê-lo, também. ‘mais usado’ Pleased to meet you. Prazer em conhecê-lo. ‘ menos usado’ Pleased to meet you too. Prazer em conhecê-lo, também. ‘menos usado’ How are you doing? Como vai você? I'm fine, thanks. Eu estou bem, obrigado. Not so good today. Não estou bem hoje How do you feel? Como você se sente? Great! Ótimo! Not so well today. Não estou me sentindo bem hoje. I'm a little under the weather. Eu estou um pouco adoentado. 19
  • 20.
    Are you feelingbetter? Você está se sentindo melhor? Two heads are better than one. Duas cabeças pensam melhor do que uma. To kill two birds with one stone. Matar dois coelhos com uma cajadada só. I'm in two minds about it. Estou indeciso com relação a isto. It takes two to tango. Quando um não quer, dois não brigam. It's six of one and half a dozen of the other. É o mesmo que trocar seis por meia dúzia. First come, first served. Quem chegar primeiro leva. Once bitten, twice shy. Gato escaldado tem medo de água fria. Once is enough. Uma vez só já é o bastante. Once and for all. De uma vez por todas. Once in a lifetime. Lá uma vez ou outra. Once in a blue moon. Uma vez na vida, outra na morte. Once in a while. Uma vez ou outra. More idiomatic expressions Mais expressões idiomáticas Verb ‘to do’ Verbo fazer’ do your best fazer o melhor possível do the cleaning fazer limpeza do a dictation fazer um ditado do exercise fazer exercício do an experiment fazer uma experiência do a favor fazer um favor do good fazer bem do a good job fazer um bom trabalho do a bad job fazer um trabalho ruim do your homework fazer a sua tarefa de casa do the housework fazer os trabalhos domésticos do the shopping fazer compras do it over again fazer de novo do overtime fazer hora extra do a project fazer ou desenvolver um projeto do research pesquisar, fazer uma pesquisa, investigação científica do the right thing ter uma atitude correta 20
  • 21.
    do a translation fazer uma tradução do damage causar prejuízos do harm causar danos do the dishes lavar a louça do drugs usar drogas do your duty cumprir com suas tarefas do the laundry lavar a roupa do an operation operar do time in prison cumprir pena carcerária do well sair-se bem do badly sair-se mal to have nothing to do with … não ter nada a ver com … do your hair arrumar o cabelo that will do it isto será suficiente do business - trabalhar em negócios Verb ‘to make’ Verbo ‘fazer’ make a deal fazer um negócio, negociar make believe fazer de conta make friends fazer amizade make a payment fazer um pagamento, pagar uma conta make a scene fazer uma cena, agir histericamente make a living ganhar a vida make money ganhar dinheiro make a profit lucrar, ter lucro make a down payment dar de entrada make good cumprir com o prometido make an appointment marcar um horário make the bed arrumar a cama make breakfast preparar o café da manhã make a clean copy passar a limpo make it clear deixar claro make a complaint reclamar make a decision decidir, tomar uma decisão 21
  • 22.
    make an excuse arranjar uma desculpa make fun of ridicularizar make a fuss criar confusão devido à preocupação excessiva make a good impression causar boa impressão make bad impression causar má impressão make mistakes cometer erros make someone nervous deixar alguém nervoso make a phone call telefonar, dar um telefonema make progress progredir make public divulgar make sure certificar-se, garantir make trouble criar problemas ou confusão make yourself at home sinta-se à vontade make out compreender, decifrar, fingir, preencher (formulários) make up inventar ou improvisar, compensar ou reconciliar, maquiar make up your mind tomar uma decisão make do with contentar-se com o que tem, se virar com o que tem Other idiomatic expressions Outras expressões idiomáticas God Heavens! Meu Deus do céu! So help me God! Deus me proteja! Let it be! Deixa pra lá! Lay off! Pare com isso! Fair is fair! O que é justo é justo! To hell with it! Que se dane! Hard head! Cabeça dura! Haste makes waste! A pressa é inimiga da perfeição! Each one to his trade! Cada macaco no seu galho Will it work? Será que vai dar certo? Now I get it! Ah, já sei! In a flash! Num instante! 22
  • 23.
    Not at all! Não há de que. Not at all! Por nada. I trust nobody! Não confio em ninguém! Watch your tongue! Veja o que diz! What will be! Que será! How old are you? Quantos anos você tem? Are you sure? Você tem certeza? You are right. Você tem razão. I'm not afraid of dogs. Não tenho medo de cachorro. What's wrong? O que é que tem de errado? It wasn't my fault. Não tive culpa disso. We were lucky. Tivemos sorte. Be careful. Tenha cuidado. I feel sorry for them. Tenho pena deles. That's not funny. Isto não tem graça. I'm cold. Estou com frio. I have a cold. Estou resfriado. I have flu. Estou gripado. I'm hungry. Estou com fome. I'm afraid. Estou com medo. I'm sleepy. Estou com sonolento. I feel like drinking a beer. Estou com vontade de beber uma cerveja. I'd like to drink beer. Eu gostaria de tomar uma cerveja. I'm in a hurry. Estou com pressa. I've got a headache. Estou com dor de cabeça. I have a headache. Estou com dor de cabeça. It's out of order. Está com defeito. It looks like rain. Está com jeito de chuva. It looks like she is over 22 years old. Parece que ela tem mais de 22 anos de idade. I've got a hangover. Estou de ressaca. I have a hangover. Estou de ressaca. I'm hung over. Estou de ressaca. Today is her birthday. Hoje é o aniversário dela. She's celebrating her birthday today. Ela está celebrando o aniversário dela hoje. 23
  • 24.
    I'm on vacation. Estou de férias. I’m on holidays. Estou de férias. It's my day off. Estou de folga. I'm on duty. Estou de serviço. I'm grounded. Estou de castigo. I'm leaving. Estou de saída. I'm leaving. Estou de partida. We agree. Estamos de acordo. I'm short of money. Estou com pouco dinheiro. It's upside down. Está de cabeça para baixo. It's all mixed up. Está de pernas para o ar. First of all, ... Em primeiro lugar, ... As a last resort … Em último caso, … At last! Finalmente! At last! Até que enfim! Just between you and me, … Cá entre nós … Just between the two of us, … Cá entre nós … It's no wonder … Não é à toa que … On second thought … Pensando bem… To a certain extent … Até certo ponto… If worse comes to worst … Na pior das hipóteses, … If worst comes to worst … Na pior das hipóteses, … Sooner or later … Cedo ou tarde… Let's flip a coin. Vamos fazer cara ou coroa. I'm counting on you. Conto com você. Nice to meet you. Prazer em conhecê-lo. I'm glad to know you. Prazer em conhecê-lo. It's a pleasure to know you. Prazer em conhecê-lo. How do you do? Prazer em conhecê-lo. Nice to meet you too. Prazer em conhecê-lo também. How are you? Como vai você? How are you doing? Como estão indo as coisas? How is it going? Como vai? Hi, how's it going? Oi, Como é que está indo? 24
  • 25.
    Hey, what's up?(informal greeting) Eh!, Como é que é? (comprimento informal) How old are you? Quantos anos você tem? Do you have any brothers and sisters? Você tem irmãos? You're welcome. De nada. That's OK. Não há de quê. Not at all. Disponha. Don't mention it. Tudo bem. It's my pleasure. Que é isso! / Imagina! Stay tune! We'll be right back. Fique ligados! Estaremos de volta já. I'll see you later. Até logo. I'll see you tomorrow. Até amanhã. See you! Até! It looks like it's going to rain. Pelo jeito, vai chover. It looks like rain. Parece que vai chover. I wonder if it's going to rain this weekend. Será que vai chover neste fim de semana? I hope it doesn't rain. Tomara que não chova. Show them in. Faça-os entrar. Make yourself at home. Fique à vontade. Make yourself comfortable. Esteja à vontade. Help yourself. Sirva-se. Be my guest. Faça de conta que está em casa. Go ahead. Vá em frente. Are you having a good time? Você está se divertindo? Are you enjoying yourself? Você está se divertindo? Are you having fun? Você está se divertindo? No, thanks. Não, obrigado; I'm full. Estou satisfeito. God bless you. Deus abençoe! Bless you. Deus abençoe! God bless you. Saúde! (quando alguém espirra) Bless you. Saúde! (quando alguém espirra) Cheers! Saúde! (brindar) Yes, may I help you? Pois não? (Que deseja?) Can I help you? Posso ajudá-lo? 25
  • 26.
    What can Ido for you? Posso ajudá-lo? What can I get for you? Posso ajudá-lo? Sure! Certo! Of course! É claro! It's up to you. Você é que resolve. It's up to you. Você que sabe. It's OK with me. Por mim, tudo bem. Let's go for a walk. Vamos dar uma volta? Let's take a walk. Vamos dar uma volta? Do you want to go for a walk? Vamos dar uma volta? Let's go for a drive. Vamos dar uma volta? Would you like to go for a drive? Vamos dar uma volta? Either one is fine. Qualquer um; tanto faz. Whatever. Qualquer um; tanto faz. It doesn't matter to me. Qualquer um; tanto faz. It doesn't make any difference to me. Qualquer um; tanto faz. It makes no difference to me. Qualquer um; tanto faz. I'll take care of it. Pode deixar comigo Leave it to me. Pode deixar comigo Let me know if you change your mind. Me avisa se mudares de idéia. Regards. Lembranças. Give my best. Abraços. Let's keep in touch. Vamos manter contato. Have a nice day. Passe bem. Have a nice trip! Boa viagem! Are you okay? Você está bem? Are you okay? Tudo bem contigo? It'll be okay? Vai ficar tudo bem. It'll be all right. Vai dar tudo certo. Get it off your chest. Desabafa. Look on the bright side. Veja o lado bom das coisas. Don't worry. Não se preocupe. Never mind. Deixa pra lá. . Don't let it get to you. Não deixe isso te afetar 26
  • 27.
    Take it easy. Vai com calma. Fortunately nothing happened. Felizmente não aconteceu nada. Thank God … Ainda bem que ... Thank God nothing happened … Graças a Deus que nada aconteceu … You can count on me. Pode contar comigo. You can lean on me. Pode contar comigo. I'll always be there for you. Estarei sempre a teu lado. Poor thing. Coitado. Poor thing. Coitadinho. My sympathy. Meus pêsames. Exactly. Isso mesmo. Exactly. Exatamente. Absolutely. Com certeza. Great! Ótimo! Good idea! Boa idéia! Sounds good. É uma boa. Count me in! Estou nessa! Good thinking. Bem lembrado. Congratulations on your birthday. Meus parabéns pelo seu aniversário. I really like your hair style. Gostei do teu estilo de cabelo. You look good! Você está bonita(o). You look great! Você está ótima(o). I got it! Consegui! I got it right! Consegui! Safe and sound! São e salvo! Good job! Bom trabalho! He's doing all right. Ele está se saindo bem. You are very nice. Você é muito simpático(a). Você é muito legal. He is very nice. Ele é muito simpático(a). Ele é muito legal. She is very nice. Ela é muito simpático(a). Ela é muito legal. She's hot. Ela é uma gracinha. What a babe! Que gatinha! She's a foxy lady. Ela é bonitinha. She's a looker. Ela é bonitinha. 27
  • 28.
    She's cute. Ela é uma gracinha. He's a hunk. Ele é um gostosão. He's hot. Ele é um gostosão. He is in a bad mood today. Ele está de mau humor hoje. She's turning 27. Ela está completando 27 anos. He has a heart condition. Ele sofre do coração. He's a real character. Ele é uma figura. He's got a lot of nerve. Ele é um tremendo cara-de-pau (cara dura). He's a snitch. Ele é um dedo-duro. I miss you. Tenho saudades de você. I'm homesick. Estou com saudades de casa. I miss home. Estou com saudades de casa. I'm very sorry for those people. Tenho muita pena dessa gente. I think so. Acho que sim. I don't think so. Eu acho que não. I'm not so sure. Eu acho que não. I hope so. Espero que sim. I hope so. Tomara que sim. I hope not. Espero que não. I hope not. Tomara que não. I guess so. Suponho que sim. I guess not. Suponho que não. Sure! Claro! Of course! Claro que sim! Of course not! Claro que não! He's an ass-kisser. Ele é um puxa-saco. He's a brownnoser. Ele é um baba-ovo. He's a suck-up. Ele é um chato. He's an apple-polisher. Ele é um bajulador. He's a nerd. Ele é um tremendo CDF. He's a pain. Ele é chato. He's a spoiled child. Ele é uma criança muito mimada Definitely! Sem dúvida! Without any question! Com certeza! 28
  • 29.
    You bet. Pode crer. It's OK with me. Por mim, tudo bem. It's my treat. É por minha conta. I want to pay the bill; I insist. Eu quero pagar a conta; faço questão. It's my pleasure to take you home. Faço questão de te levar para casa. No way! De jeito nenhum! There's no way. Não há condições. By no means. De maneira alguma! That's impossible. De maneira alguma! Heaven forbid. Deus me livre! God forbid. Deus me livre! Count me out! Eu fora! I'm starving. Estou morrendo de fome. I don't feel comfortable. Não me sinto à vontade. What a shame! Que vergonha! How embarrassing! Que chato! It doesn't help. Não adianta. It won't help. Não adianta. It's no use. Não adianta. It's no help. Não adianta. It doesn't make any sense. Isto não tem lógica; It's nonsense. Não faz sentido. Don't let this opportunity go by. Não deixa de aproveitar esta oportunidade. Don't let it slip away. Não deixa de aproveitar esta oportunidade. Nothing ventured, nothing gained. Quem não arrisca, não petisca. We don't want to set a precedent. Não queremos abrir precedente. Don't bring it up. Nem toca no assunto. We have to help each other. Temos que nos ajudar um ao outro. We have to help one another. Temos nos ajudar uns aos outros. Be careful! Cuidado! Watch out! Cuidado! Take care. Te cuida. Take care of yourself! Cuide-se! (numa despedida) Oops! Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) 29
  • 30.
    That's life! É a vida! I have a question. Eu tenho uma dúvida. May I ask you a question? Posso te fazer uma pergunta? Can I ask you something? Posso te fazer uma pergunta? What do you call ... in English? Como é que se diz ... em inglês? What's the meaning of ...? O que é que significa...? What does ... mean? O que é que significa ...? Are you driving? Você esta de carro aí? Can you give me a ride? Você pode me dá uma carona? Would you give me a ride? Você poderia me dar uma carona? Will you give me a ride? Você poderá me dá uma carona? May I ask you a favor? Posso te pedir um favor? Can you do me a favor? Você pode me fazer um favor? Will you buy me a beer? Me paga uma cerveja? With all due respect, ... Com todo respeito, ... What's going on in here? O que é que está acontecendo por aqui? What do you mean? Como assim? What are you talking about? O que é que você quer dizer com isso? What are you trying to say? O que é que você está querendo dizer? How do you spell it? Como é que se escreve? Maybe some other time. Que tal numa outra ocasião? What a pity! Que pena! What a shame! É lamentável! It's too late. É tarde demais. Sorry for being late. Desculpa pelo atraso. Sorry I'm late. Desculpa pelo atraso. Sorry to be late. Desculpa pelo atraso. That's all right. Não faz mal. No problem. Não faz mal. It's not my fault Não é minha culpa It is my fault. É minha culpa. You don’t have to fall flat on your face. Você não precisa quebrar a sua cara. I’m just kidding. Estou só brincando. You should apologize. Você deve desculpar-se. 30
  • 31.
    I don't regretit. Não me arrependo. I'm not sorry. Não estou arrependido. I am taking a walk. Eu estou passeando. My manager drives to work. Meu gerente vai para o trabalho de carro. I don't have anything to do. Não tenho nada para fazer. I've got nothing to do. Não tenho nada para fazer. I practice German every other day. Eu pratico alemão, dia sim, dia não. Time and again I have a chance to practice German. Volta e meia, tenho uma chance de praticar inglês. I am coming today. Eu vou hoje. It's not worth it. Isto não vale a pena. It isn't worthwhile. Isto não vale a pena. Fair enough. Nada mais justo. So far, so good. Até agora, tudo bem. You have to pay by the end of the month. Você tem que pagar até o fim do mês. You have to pay before the end of the month. Você tem que pagar antes do fim do mês. The secretary is answering the phone. A secretária está atendendo ao telefone. The secretary is on the phone. A secretária está atendendo ao telefone. The salesman is helping a customer. O vendedor está atendendo um cliente. I need to see a doctor. Estou precisando ir ao médico. I'm going to get a haircut. Vou cortar o cabelo. I'm going to get my hair cut. Vou cortar o cabelo. Those are books. Aquilo lá são livros. There's someone that wants to speak with you. Tem uma pessoa aí que quer falar contigo. There's somebody who wants to talk to you. Tem uma pessoa aí que quer falar contigo. Now it's your turn. Agora é a tua vez. I work for myself. Eu trabalho por conta própria. I work on my own. Eu trabalho por conta própria. I'm self employed. Eu trabalho por conta própria. I like to go out on weekends to have fun. Eu gosto de sair para me divertir nos fins de semana. I like to walk barefoot. Eu gosto de andar de pés descalços. I like to go swimming in the sea. Eu gosto de tomar banho de mar. Do you think that the cost of living is Você acha que o custo de vida está getting higher every day? aumentando todos os dias? He's dating my sister. Ele está namorando minha irmã. 31
  • 32.
    His new girlfriendwill stand him up on their second date. A namorada dele vai dar bolo no segundo encontro deles. Just between the two of us, … Cá entre nós, … Off the record. Extra-oficialmente. Just for the record … / Just as a reminder … Só para lembrar … There's nothing left. Não sobrou nada... At least … No mínimo … At the least … No mínimo … At most … No máximo … At the most … No máximo … Fifty-fifty. Meio a meio. Half and half. Meio a meio. It's kind of expensive. É meio caro. Most of the times. Na maioria das vezes. Most of the time. Na maior parte do tempo. At the latest. No mais tardar. As soon as possible. O mais cedo possível. How long does it take from here to Rio? Quanto tempo leva daqui ao Rio? It takes an hour and a half by plane to get there. Leva uma hora e meia de avião para chegar lá. It's out of order. Isto não funciona. It doesn't work. Isto não funciona. The line is busy. A linha está ocupada. The phone is busy. O telefone está ocupado. The watch is slow. O relógio está atrasado. The watch is fast. O relógio está adiantado. The noise is too loud. O barulho está muito alto. I meet many different people every day. Eu conheço muitas pessoas diferentes diariamente. He looks like very familiar to me. Ele me parece muito familiar para mim. She is supposed to meet me here at 8 o'clock tomorrow. Ela combinou de me encontrar às 8 horas amanhã. The dog is supposed to be man's best friend. O cachorro é para ser o melhor amigo do homem. He has a brand new car. Ele tem um carro zerinho. We are going to run out of gas. Nós vamos ficar sem gasolina. No parking. Estacionamento proibido If you drive fast you are going to have a flat tire. Se você dirigir rapidamente você vai ter o seu pneu furado. The more you study, the more you learn. Quanto mais você estuda, mais você aprende. 32
  • 33.
    Let's talk aboutit tomorrow. A gente combina isso amanhã. Let's make all the arrangements tomorrow. A gente combina isso amanhã. We can settle this tomorrow. A gente combina isso amanhã. Me neither. Nem eu. I don't either. Eu também não. Neither do I. Eu também não. Better not take any chances. Melhor não arriscar. We don't want to take any chances. Nós não queremos correr nenhum risco. We don't want to gamble. Nós não queremos correr nenhum risco. I don’t want to take a risk. Eu não quero correr nenhum risco. I don’t want to run a risk. Eu não quero correr nenhum risco. You must have this document notarized. Você tem que reconhecer a firma deste documento.. He's baiting the hook. Ele está colocando isca no anzol. He's fishing for information. Ele está plantando verde para colher maduro. Cops are going to catch him red-handed. Os policiais vão pegar ele em flagrante. Don't forget to flush the toilet after you pee. Não esqueça de dar descarga depois de fazer xixi. Don't forget to flush the toilet after you take a piss. Não esqueça de dar descarga depois de fazer xixi. What's the matter with you? O que há contigo? What are you complaining about? De que você está reclamando? What do you mean by that? O que é que você quer dizer com isso? That's bullshit! Que besteira! What's the point? Qual é a lógica? It doesn't make any sense! Isso não faz nenhum sentido! Give me a break! Tenha santa paciência! Brincadeira! Dá um tempo! Get to the point. Seja objetivo. This is none of your business. Isso não é da tua conta. Mind your own business. Isso não é da tua conta. This doesn't concern you. Isso não é da tua conta. Stay out of it. Não se meta nisso. Don't bother me! Não me incomoda! Não enche o saco! Leave me out of this. Me deixa fora disso. Leave me alone. Me deixa em paz! Get off my back! Larga do meu pé! Me larga de mão! Let me go. Deixe-me ir. 33
  • 34.
    Let it go! Solta! Shut up! Cala a boca! I can't stand it. Não agüento mais isto. I can't stand it any longer. Para com isso! I'm sick and tired of this. Estou de saco cheio com isso. I'm fed up with it. Estou de saco cheio com isso. Stop that! Chega! Stop it! Cai fora! Cut it out! Chega! That's enough! Basta! Get lost! Rua! Shame on you! Que vergonha! Watch your tongue! Veja como fala! Watch your language! Veja como fala! What a disappointment! Que decepção!- How disgusting! Que nojo! That's gross! Que nojo! Don’t cut in line. Não fure a fila. That's not nice. Isto não fica bem. I don't think that's funny. Não acho graça nisso. That's not fair. Isso não é justo. Do I look like a fool? Está me achando com cara de bobo? I feel cheated Eu me sinto prejudicado. I feel like life has cheated me. Eu me sinto prejudicado. Thanks for nothing. Não tenho nada para lhe agradecer. What a dirty trick! Que sacanagem! What a let down! Que azar! - Don't jump to conclusions. Não tire conclusões precipitadas. Put your things away and clean up your room. Guarda tuas coisas e arruma teu quarto. It serves you right. Bem feito! You asked for it. Bem feito! It backfired. O feitiço virou contra o feiticeiro. You, stupid! Seu burro! Son of a bitch! Filho da...! 34
  • 35.
    You bastard! Filho da...! I don't buy that! Essa não cola! That sucks! Que saco! What a pain! Que droga! What a drag! Que droga! Damn it! Droga! Shit! Porcaria! Fuck you! Vai à si danar! Fuck yourself! Você é que se dane! Fuck! Se dane! It really pisses me off! Isto me deixa pé da vida! It drives me crazy! Isso me deixa louco! Don't argue. Não discute! Hurry up! Depressa! Anda logo! Beats me! Me bata. I have no idea. Não faço nenhuma idéia. I got no idea. Sei lá. How should I know? Como eu vou saber? I don't care. E eu com isso? I don't give a damn. Não ligo para isso, não estou nem aí! What's that to me? Não dou a mínima. (indiferença, desprezo) And so what? E daí? Who cares? E daí? It doesn't matter. Não importa; No problem. não quer dizer. I don't mind. Eu não me importo. (não me ofendo) Never mind. Deixa pra lá. Forget it. Não liga para isso. Big deal! Grande coisa! Guess what! Adivinha! Oh, really?! É mesmo!? Is that right? É mesmo!? You don't say! Não me diga! Don't tell me! Não me diga! 35
  • 36.
    I can't believeit! Não acredito! No kidding! Está brincando! You must be joking! Está brincando! I am shocked. Estou de boca aberta. My chin dropped. Levei um susto. Minha cara caiu. Fiquei de cara. I got scared. Foi uma grande surpresa. Are you serious? Pra que? Do you mean it? Pra que? What for!? Puxa! Oh my God! Meu Deus! Jesus Christ! Minha nossa! My goodness! Puta merda! Holy cow! Minha nossa! Holy shit! Minha nossa! The customers are not placing many orders. Os clientes não estão fazendo muitos pedidos. The salesman is helping a customer. O vendedor está atendendo um cliente. May I help you, sir? Posso lhe ajudar? May I help you, ma'am? Posso lhe ajudar? No, thanks. I'm just looking. Obrigado, estou só dando uma olhada. No, thanks. I'm just looking around. Obrigado, estou só dando uma olhada. Can you gift-wrap this for me, please? Dá para embrulhar para presente? It's all marketing. Propaganda é a alma do negócio. It pays to advertise. Propaganda é a alma do negócio. The customer is always right. O cliente vem sempre em primeiro lugar. Find common ground. O cliente sempre tem razão. It's up for sale. Está à venda. For sale. Vende-se. On sale. Em liquidação. Clearance. Em promoção. 10% off. Remarcado em 10% Brand new. Novinho em folha Discontinued. Fora de linha It's a good deal. É uma barbada. It's a real bargain. É uma pechincha. 36
  • 37.
    I got agood deal. Fiz uma boa compra. It's a rip-off. É um roubo. I got ripped off. Fui roubado. Bad check. Cheque sem fundo. Bounced check. Cheque sem fundo. Rubber check. Cheque sem fundo. Post-dated check. Cheque pré-datado. Terms of payment. Condições de pagamento In installments A prazo On the installment plan. Em prestações No crediário As a down payment. De entrada Como sinal The remaining balance O restante The balance. O saldo Pay cash. Pagar à vista, em dinheiro. Pay in advance. Pagar adiantado. At wholesale. No atacado At wholesale prices. A preços de atacado At retail. No varejo At retail prices. A preços de varejo Market share. Participação de mercado Business writing. Correspondência comercial. Business letters. Correspondência comercial. I usually walk to work, but when it rains Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de I drive. carro. I usually walk to work, but when it rains I take Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de my car. carro. He makes three thousand dollars a month. Ele ganha 3.000 dólares por mês. Today's payday. Hoje é dia de pagamento. The secretary is answering the phone. A secretária está atendendo o telefone. The secretary is on the phone. A secretária está atendendo o telefone. Please let me know. Favor informar. 37
  • 38.
    You can leavea message on the answering machine. Você pode deixar um recado na secretária eletrônica. I won't be able to attend the meeting this afternoon. Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde. Unauthorized entry prohibited. Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço. Working hours are from 8:00am to 17:00pm. Horário de expediente é das 8:00 às 17:00. After working hours. Após o horário de expediente. After hours. Após o horário de expediente. During business hours. Durante o horário comercial. I have to work overtime. Tenho que fazer hora extra. Daylight saving time in the US is from April to October. O horário de verão nos EUA vai de abril a outubro. I'll go on vacation (holidays) in ten days. Faltam dez dias para eu entrar em férias. There are two days left before I go on vacation. Faltam dois dias para eu entrar em férias. Is anybody missing? Está faltando alguém? There is a shortage of money in the market. Está faltando dinheiro no mercado. I used to work for a bank. Eu trabalhava num banco, antes. A new manager will be hired. Um novo gerente será contratado. I'm the boss around here! Quem manda aqui sou eu! Fill out the application form. Preencha a ficha (formulário) de inscrição. They’re on call. Eles estão de plantão. They’re on duty. Eles estão de serviço. He's here on business. Ele está aqui a negócios. I'm going to take a day off. Vou tirar uma folga amanhã. He's going to retire. Ele vai se aposentar. She's on leave. Ela está de licença. She's on sick leave. Ela está encostada no INPS. The union is not cooperating. O sindicato não está cooperando. The workers are planning to go on strike. Os trabalhadores estão planejando fazer greve. C/O (care of). A/C (aos cuidados de). All the workers must punch their time cards. Todos os funcionários devem bater o cartão de ponto. The social security system is bankrupt. O sistema de previdência social está quebrado. I'm taking an English course. Estou fazendo um curso de inglês. I'm taking English lessons. Estou tomando aulas de inglês. I'm going to college. Estou fazendo faculdade. He's majoring in economics. Ele está estudando economia. He's studying economics. Ele está fazendo economia. 38
  • 39.
    I'm auditing theclasses. Estou assistindo às aulas como ouvinte. I'm taking 4 courses this semester. Estou fazendo 2 cadeiras neste semestre. I'm going to undergraduate school. Estou fazendo um curso de graduação. I'm applying to a master's program. Estou me inscrevendo para um curso de mestrado. When you apply for college you'll have Quando se matricular na universidade, você terá que apresentar seu to submit your transcripts. histórico escolar. I'm going to graduate school. Estou fazendo um mestrado. We have to memorize the dialog. Temos que decorar o diálogo. I got a good grade. Tirei uma nota boa. Let me see your report card. Deixe-me ver seu boletim. It'll be on the test. Vai cair na prova. She always cheats on the test. Ela sempre cola na prova. She misses class a lot. Ela falta muito às aulas She likes to skip classes. Ela gosta de matar aula. She likes to cut classes. Ela gosta de matar aula. Be my guest! Sinta-se em casa! Sleep on it! Reflita bem! Spit it out! Desembuche! She likes to do this just for a change. Ela gosta de fazer isto só para pra variar. She always has a feeble excuse Ela sempre tem uma desculpa esfarrapada Talk is cheap! Dizer é fácil. So what? E daí? He is her age. Ele é da idade dela. They are in the flesh. Eles são em carne e osso. She likes to steal the thunder. Ela gosta de roubar a cena. As I see it. No meu modo de ver. The way I see it Na minha maneira de ver. The way I look at it. Na minha maneira de ver. Do I look all right in this suit? Eu fico bem neste terno? Have a look at this. Dê uma olhada nisto. He always sees as a contemptuous look. Ele sempre ver com desdém. He has an evil look. Ele tem cara de poucos amigos His very look condemns him. A cara não nega. How do I look? Como estou? 39
  • 40.
    I am goingto look into the matter. Vou estudar o assunto. I have to look forward. Tenho que pensar no futuro. I look upon you as friends. Considero-os como amigos. I will look for you on Monday. Eu o aguardo na segunda. I will take a look. Vou dar uma olhada. If you look carefully. Se você olhar bem. Let us take a look. Vamos dar uma olhada. Look ahead! Olhe para frente! Look ahead! Pense no futuro! Look at me! Olhe para mim! Look before you leap. Veja o que faz. Look both ways. Olhe para os dois lados Look carefully. Olhe bem. Take a good look. Olhe bem. Look closely. Olhe bem. Look each way before crossing. Olhe para os lados antes de atravessar. Look for it elsewhere. Procure um outro lugar. Look it up in the phone book. Procure na lista telefônica. Look it up in the yellow pages. Procure nas páginas amarelas. Look me straight in the eye. Olhe bem para mim. Look on the bright side. Veja pelo lado bom. Look on the bright side of things. Veja as coisas pelo lado bom. Look out for the car. Cuidado com o carro (alerta) Look out for the car! Olhe o carro! Look out for the steps! Cuidado com o degraus! Look out! Cuidado! (atenção) Look out, there! Cuidado aí? Look this way. Olhe para cá Look through your pockets. Procure nos bolsos Look to the future. Olhe para o futuro Look up the word in the dictionary. Procure a palavra no dicionário Look who is talking! O roto falando do esfarrapado Never look a gift horse in the mouth. A cavalo dado, não se olha os dentes She does not look her age. Ela aparenta menos idade 40
  • 41.
    She gave hima wicked look. Ela olhou para ele com raiva She gave him an angry look. Ela olhou para ele com raiva Take a look. Dê uma olhada. Have a look. Dê uma olhada. Take a good look. Dê uma boa olhada. Take one more look. Dê mais uma olhada. That depends on how you look at it. Isso depende como você encara a questão. The odds look good. As chances são boas. The way I see it. A meu ver. The way I look at it. A meu ver. They look a lot alike. Eles são muito parecidos. They look very much alike. Eles são muito parecidos They look very much alike. Eles se parecem muito. Things look gloomy. A coisa está feia. Things look gloomy bad. A coisa está feia. What does it look like? Com o que se parece? Who does he look like? Com quem ele se parece? Why, look who is here! Olha só quem chegou! Why, look who is here! Ora, veja quem está aqui! Why, look who is here! Quem é vivo, sempre aparece. With a troubled look Com um ar preocupado. With an evil look. Com ares de poucos amigos. With an evil look. Com cara de poucos amigos. You look fine. Você está com boa aparência. You look great. Você está com ótima aparência. You look healthy. Você está com aspecto saudável. You look lovely. Você está adorável. You look pretty. Você está bonita. You look upset about something. parece aborrecido com alguma coisa. Você IO 41
  • 42.
    IDIOMATIC LOCUTIONS LOCUÇÕESIDIOMÁTICAS ABOUT ABOUT of about cerca de about right quase certo all about em toda parte What about? Sobre o que? How about? Como? It’s about aproximadamente round about acerca de just about quase ABOVE ABOVE the above said dito acima above mentioned acima mencionado up above sobre above all acima de tudo, principalmente above and beyond além de above suspicion sobre suspeita above reproach sobre repreensão above else sobre outro above criticism acima de stated above mencionado acima discussed above discutido acima at the above acima de from the above de cima above sea level acima do nível do mar ACROSS ACROSS across the street from do outro lado da rua de across from em frente de across at ao lado de 42
  • 43.
    across the way em frente across to para o lado de right across exatamente do outro lado just across exatamente do outro lado AFTER AFTER after tax após taxas after all afinal de contas after a while pouco depois the week after na semana seguinte the year after no ano seguinte after working hours após o horário de expediente soon after em seguida, logo depois long after bem depois straight after diretamente depois one after another um depois do outro AGAIN AGAIN again and again muitas vezes, frequentemente as much again mais outro tanto, o dobro AHEAD AHEAD ahead of time de antemão, adiantado ahead of à frente, diante de ALL ALL all alone totalmente só all along desde o princípio all around ao redor de all but quase all dark totalmente escuro all in all em conjunto, no todo all in favor of totalmente a favor de 43
  • 44.
    all kinds of todos os tipos de all of a sudden de repente all of it todo all over the place por todo lado all over the world no mundo inteiro all over por toda parte all right certo, sim, de boa saúde, satisfatoriamente all that tudo aquilo all the easier facilitado all the healthier mais saudável all the more ainda mais all the same ser sempre o mesmo, ser indiferente ao que foi dito all this tudo isso all too tudo também at all costs a todo custo first of all em primeiro lugar nothing at all absolutamente nada ALWAYS ALWAYS as always como sempre almost always quase sempre AMONG AMONG among other thing entre outras coisas AND AND a matter of life and death uma questão de vida ou de morte and so forth e assim sucessivamente and so and behold e vejam só in black and white em preto e branco odds and ends bugigangas ANY ANY in any case em todo caso 44
  • 45.
    any time qualquer hora, toda hora not any nem todo anybody qualquer pessoa anyhow de qualquer jeito anymore mais not anymore não mais anyone qualquer um, alguém in anyplace em qualquer lugar, em todo lugar anything else qualquer outra coisa, algo mais at anytime a qualquer hora at any costs a qualquer custo anyway de qualquer maneira anywhere em qualquer lugar hardly anywhere em nenhum lugar anywhere else em qualquer outro lugar AS AS as a consequence of como conseqüência de as a down payment de entrada, como sinal. as a last resort em último caso as a whole como um todo as against ao contrário as far back as desde as for quanto a as if to say como dizer as if you care se você se importa as if you it matters se importasse para você as if you would se fosse assim as if como se as much as to say tanto a dizer as occasion offer oportunamente as of a partir de as often as not geralmente as opposed to ao invés de 45
  • 46.
    as soon as assim que, o quanto antes as soon as possible o mais cedo possível, assim que possível as such as tanto como as though como se as to how como as to why porque as to referente a, sobre as well as como também, tão bem quanto as yet até agora AT AT at a time cada vez at a venture a esmo, ao acaso at all de modo algum at bay à distância at command a pedido at first primeiramente at full speed em velocidade máxima, a toda velocidade at large em geral at last finalmente at least / at the least no mínimo at loose ends desarrumado, em desordem at most / at the most no máximo at odds em conflito at once imediatamente at retail, at retail prices no varejo, a preços de varejo at the bedside of à cabeceira de at the beginning of no começo de, no princípio de at the cost of às custas de at the end of ao término de at the last moment na última hora at the latest. no mais tardar at the turn of à volta de at whatever cost a todo custo 46
  • 47.
    at what isso que at will à vontade at your convenience à vontade at your disposal à sua disposição at your earliest convenience na primeira oportunidade AVERAGE AVARAGE on the average em média on an average em média average price preço médio average cost custo médio sales average media de vendas average revenue receita média BEFORE BEFORE before then antes desse tempo before you know it antes de saber disto BY BY bit by bit pouco a pouco by accident acidentalmente by and by logo, daqui a pouco by and large de modo geral by candlelight à luz de velas by chance por acaso, por casualidade by command por ordem by far de longe by hand à mão by heart de memória by itself por si só by means of mediante by mistake por engano, por erro by oneself sozinho by the by incidentemente 47
  • 48.
    by the endof ao final de by then até lá by the same token justamente por isso by the time até que by the way a propósito close by perto de step by step passo a passo two by two de dois em dois DAY DAY all day long o dia todo any day now mais dia menos dia army days na época do exército break of day amanhecer by day de dia by the day por dia childhood days tempo de infância day after day diariamente, continuamente day by day dia a dia daycare center creche day in or day out diariamente day off dia de folga everyday diário, cotidiano every day todos os dias every other day dia sim, dia não for days há dias from day one desde o início from day to day a cada dia from one day to the next de um dia para o outro from that day on a partir daquele dia in broad daylight em pleno dia in the days of old outrora, na antiguidade in the daytime de dia in the good old days nos velhos e bons tempos 48
  • 49.
    in our days no nosso tempo long day dia longo night and day dia e noite one of these days um desses dias on the following day no dia seguinte some day algum dia student days na época de escola the day after no dia seguinte the day after tomorrow depois de amanhã the day before na véspera the day before yesterday antes de ontem the other day outro dia up to the present day até os dias de hoje DOWN DOWN down and out arruinado, em péssimas condições down to the ground exatamente down the street rua abaixo up and down para cima e para baixo upside down de cabeça para baixo down payment sinal, entrada down below abaixo down to até down the river rio abaixo down the road estrada abaixo down under debaixo de ELSE ELSE somewhere else em outro lugar someone else outra pessoa or else ou então what else / who else que mais / quem mais EVEN EVEN 49
  • 50.
    not even nem mesmo, nem sequer even so mesmo assim even though muito embora even brighter bem mais inteligente even if ainda que, mesmo que even now mesmo agora even then mesmo então even as mesmo como EVER EVER for ever para sempre for ever and ever para sempre ever so much muitíssimo ever after desde então hardly ever raramente, quase nunca ever since desde então, desde que as ever como sempre EVERY EVERY every which way desordenadamente every so often de vez em quando every other week a cada duas semanas every once in a while de vez em quando every place em todo lugar every now and then de vez em quando every time toda vez every last drop última gota in every way em todos os sentidos FOR FOR for good permanentemente, para sempre For how long …? Por quanto tempo …? for months por meses for now por agora 50
  • 51.
    for the momentneste momento FROM FROM away from longe de from bad to worse de mal a pior from behind por detrás from beginning to end do princípio ao fim from coast to coast de costa a costa from dawn to dusk de sol a sol from every angle de todos os lados from now on de agora em diante, de hoje em diante from out of town de outra cidade from the beginning of no princípio de from the waist up da cintura para cima from the waist down da cintura para baixo from then onwards a partir de então from today on de hoje em diante from within de dentro starting from a partir de HARD HARD hard by perto, próximo hard of hearing surdo hard boiled egg ovo cozido hard-headed cabeçudo, teimoso hard-hearted desumano, cruel IN IN in a hurry com pressa in a word em suma in and out para dentro e para fora in back of atrás de in brief em resumo in bulk a granel 51
  • 52.
    in care of a cargo de in case of no caso de in chorus em coro in command of a cargo de in command no comando in compliance with em conformidade com in concurrence with em colaboração com in conjunction with junto com in connection with com relação a in consequence of por causa de in consequence por conseguinte in consideration of em atenção a in default of por falta de in despite of a despeito de, apesar de in installments a prazo, a prestação, no crediário in olden days antigamente in olden times antigamente in poor taste de mau gosto in spite of apesar de in support of em defesa de in that pois que, visto que, porque in the blink of an eye em um piscar de olhos in the buff nu in the capacity of na qualidade de in the nighttime à noite in the open ao ar livre in vain em vão, sem resultado in writing por escrito JUST JUST just about quase just after logo após just as exatamente como, no momento justo just because só porque 52
  • 53.
    just before logo antes just between the two of us cá entre nós just beyond mais além, logo adiante just by ao lado, perto, junto just for show para inglês ver just in case por via das dúvidas just now agora mesmo, ainda agora, neste momento just so nem mais nem menos just yesterday ontem mesmo LITTLE LITTLE a little bit of um pouco de a little more um pouco mais a little while pouco tempo little as possible menos possível little by little pouco a pouco, lentamente little finger dedo mindinho nice little pouco amável LONG LONG an hour long durante uma hora as long as contanto que, já que before long breve, dentro em breve for the longest time durante muito tempo in the long run no fim das contas long ago há muito tempo long distance call telefonema interurbano long distance flight vôo de longa distância long jump salto à distância so long até já, até logo MATTER MATTER a matter of importance um importante assunto a matter of life and death uma questão de vida ou de morte 53
  • 54.
    as a matterof course como de costume as a matter of fact de fato for that matter no que diz respeito ao assunto gray matter massa cinzenta, inteligência no matter now não importa agora no matter who não importa quem nothing the matter nada errado something the matter algo errado subject matter assunto, matéria MORE MORE more than ever mais que nunca more or less mais ou menos more and more cada vez mais, mais e mais more than once mais de uma vez far more muito mais nothing more than nada além de little more than pouco mais que no more than não mais que a lot more muito mais NEVER NEVER never more nunca mais never ending sem fim, interminável never in all my life nunca em toda a minha vida never fear sem medo NO NO by no means. não há condições by now até agora in no time num instante no admittance é proibida a entrada no better and no worse nem melhor nem pior no good não presta, não vale nada 54
  • 55.
    no less than nada menos que no longer já não no matter não importa, sem importância no parking estacionamento proibido no problem. não importa no smoking proibido fumar no sooner nem bem no use inútil the answer’s no a resposta é não to no avail sem proveito with no sem NOW NOW nowadays atualmente, hoje em dia now and again de vez em quando, ocasionalmente until now até agora for now por agora well now bem agora now that agora isto ON ON contingent on dependente de on and off de tempo em tempo on and on sem parar on approval sob condição on behalf of no interesse de, em nome de on board a bordo on condition that contanto que on consignment em consignação on easy term com facilidade on-line em linha direta on no term de forma alguma on or about cerca de on purpose de propósito, propositadamente 55
  • 56.
    on sale em liquidação on show em exposição on speaking term em bons termos on term a prazo on the blink incapacitado on the condition that com a condição de que on the contrary ao contrário, pelo contrário on the high seas em alto-mar on horseback a cavalo on the inside no lado de dentro on the off-chance numa possibilidade remota on the other hand por outro lado on the whole em geral on vacation de ferias straight on diretamente ONCE ONCE all at once tudo de uma vez at once imediatamente, de uma vez for once por uma vez once again uma vez mais, novamente once and again repetidamente once and for all de uma vez por todas once in a lifetime uma vez na vida once in a while de vez em quando once more mais uma vez once or twice algumas vezes once-over olhadela, olhada once upon a time era uma vez ONE ONE all in one único for one thing em primeiro lugar not a one nenhum 56
  • 57.
    one and all todos one another um ao outro one by one um por um one of a kind único, um de cada one of these days um desses dias only one day um só dia one-way ticket bilhete de ida one-way traffic tráfego de mão única OUT OUT inside out do avesso out and out completamente, inteiramente out of action desarranjado out of breath esfalfado out of control descontrolado out of danger fora de perigo out of date obsoleto, fora de moda out of doors ao ar livre out of fashion fora de moda out of favor desvalido out of focus fora de foco out of gas sem gasolina out of luck sem sorte out of money sem dinheiro out of order fora de atividade, com defeito out of print esgotado out of question fora da vista out of sight longe da vista out of stock em falta out of town fora da cidade out of time sem tempo, fora do ritmo out of tune desafinado out of work desempregado out of the blue inesperadamente 57
  • 58.
    out of theway fora de mão OVER OVER over and over again inúmeras vezes over there lá fora over here aqui over with terminado over from em cima de QUITE QUITE quite a few muitos, vários quite so isso mesmo quite a lot muitos RATHER RATHER would rather preferir rather than em lugar de rather too big bastante grande RIGHT RIGHT all right reserved todos os direitos reservados on the right à direita right along sem parar right away imediatamente right behind logo atrás right here aqui mesmo, exatamente aqui right in front of bem em frente de right now agora mesmo, exatamente agora right out of diretamente de right there aí mesmo, exatamente lá right way jeito certo SAKE SAKE for argument’s sake por discussão 58
  • 59.
    for God’s sake pelo amor de Deus for heaven’s sake pelo amor de Deus, por Deus for mercy’s sake por piedade for my sake por mim, por minha causa for the sake of argument como hipótese for the sake of por causa de SO SO and so on e assim por diante if so nesse caso so as para so be it assim seja so far, so good. até agora, tudo bem. so early tão cedo so late tão tarde so many times tantas vezes so many tantos (adjetivo) so much tanto (advérbio) so so mais ou menos so that de maneira que, a fim de que, de modo que, para que so to speak como quem diz so-and-so fulano and so forth e assim sucessivamente so much the better tanto melhor more so / less so tanto mais / tanto menos TIME TIME a long time ago a muito tempo atrás after some time depois de certo tempo all in good time tudo em seu tempo all of the time todo o tempo as time goes on com o passar do tempo at a later time mais tarde at all times a toda hora 59
  • 60.
    at one timeor another alguma vez at one time uma vez at some time em algum momento at such time nesta ocasião at the same time as ao mesmo tempo que at the time of na hora de at this time neste momento at times às vezes, ocasionalmente, em ocasiões behind time atrasado closing time hora de fechamento for a long time por muito tempo for some time now de algum tempo para cá for the first time pela primeira vez for the time being por enquanto, temporariamente from that time on a partir daquele momento from time to time de vez em quando in ancient times antigamente in due time pontual in good time em tempo in the course of time com o passar do tempo in time to come futuramente in time em tempo most of the time na maioria das vezes now of all time justamente agora on company time durante horário de trabalho on time na hora certa, exatamente na hora over time com o passar do tempo the first time a primeira vez em que time after time repetidas vezes time limit prazo time loan empréstimo a prazo time out intervalo, tempo livre up to that time até lá up to this time até agora 60
  • 61.
    THAT THAT that be to say quer dizer that be why por isso that much tanto that one aquele that will do it isto será suficiente, assim está bem THEN THEN back then naquela época, naquele tempo before then antes desse tempo but then entretanto from then on dali em diante now and then de vez em quando just then quase então UNDER UNDER any under circumstance de forma alguma under construction em construção under control sob controle under no circumstance de modo algum under the care of aos cuidados de under the command of sob as ordens de under the term of sob a condição de UP UP up there lá de cima up north no norte up and down de cima abaixo up to a point até certo ponto up to date atualizado up to now até agora up to where até onde up to até 61
  • 62.
    up the street rua acima coming up a seguir up till até ups and downs altos e baixos USUAL USUAL as usual as como sempre, como de costume earlier than usual mais cedo do que o habitual later than usual mais tarde do que o habitual WAY WAY a long way from longe de double street way mão dupla from a long way off de longe in a way de certo modo in any way de qualquer forma in a strange way de maneira estranha in no way de nenhuma maneira in the same way da mesma maneira in very way em todos os sentidos one way or the other de uma forma ou de outra one way or another de uma maneira ou de outra one street way. mão única one-way mão única on the way to a caminho de the other way around ao contrário there's no way não há jeito this way deste modo two street way mão dupla under way em marcha, em andamento wrong way contramão WHILE WHILE for a while durante algum tempo 62
  • 63.
    all the whileo tempo todo a while ago um tempo atrás WITHOUT WITHOUT without a doubt sem dúvida without any doubt sem nenhuma dúvida without a whimper sem choradeira without further ado sem fazer alvoroço without further delay sem mais tardar without stint sem restrição without recourse sem recurso YEAR YEAR a year long por um ano all year round durante o ano todo calendar year ano civil every other year cada segundo ano fiscal year ano fiscal for many years por muitos anos half year semestre in years to come daqui a anos leap year ano bissexto year by year ano a ano YET YET as of yet até o momento not yet ainda não as yet até agora TO BE TO BE to be about to estar pronto to be afraid of ter medo de to be after something estar a procura de algo to be ahead of time estar adiantado 63
  • 64.
    to be allover está tudo acabado to be any good servir para alguma coisa, ter algum valor to be back estar de volta to be badly off estar sem dinheiro to be becoming ficar bem de to be better of estar em melhor situação to be bound for somewhere ir em certa direção to be bound to estar certo que to be dying for ansiar por, estar louco por to be hired ser contratado to be off from work estar ausente do trabalho to be off estar de saída / partida to be eager to estar louco para to be even não dever nada, estar quites to be in charge of ser responsável por to be out of the question ser impossível to be put upon ser importunado ou molestado to be up to someone depender da decisão de alguém to be up terminar (tempo) to be used to estar acostumado to be worth the while valer a pena TO DO TO DO to do a deal fechar um negócio, fechar um acordo to do a favor for fazer um favor to do a good/bad job fazer um bom / mau trabalho to do a poll fazer uma pesquisa (de opinião) to do a problem resolver um problema (em matemática) to do a puzzle resolver um quebra-cabeça to do a translation fazer uma tradução to do an exercise fazer um exercício to do an experiment fazer uma experiência to do an operation on operar to do business with trabalhar em negócios 64
  • 65.
    to do damage/harmto prejudicar, ferir to do good fazer bem to do over repetir, refazer to do over again fazer de novo to do overtime fazer hora extra to do right by tratar bem to do research on pesquisar, fazer uma pesquisa (científica) to do some dictation fazer um ditado to do the best to fazer o melhor possível to do the cleaning for fazer limpeza to do the dishes lavar a louça to do the housework fazer os trabalhos domésticos to do the laundry lavar a roupa to do the right thing ter uma atitude correta to do the shopping fazer compras to do well/badly in sair-se bem / mal to do without privar-se de to do your duty cumprir com suas tarefas TO FIGURE TO FIGURE to figure out imaginar TO FIND TO FIND to find out descobrir TO GET TO GET to get a chance ter uma oportunidade to get a cramp dar uma câimbra to get a flat tire furar o pneu to get a haircut cortar o cabelo to get across comunicar, esclarecer, convencer to get along with dar-se, relacionar-se com to get along in progredir, obter êxito to get away fugir, escapar 65
  • 66.
    to get back regressar de, retornar de to get behind ficar para trás to get better melhorar to get by passar, conseguir passar to get cross zangar-se to get dark escurecer to get even acertar contas, ficar quites, vingar-se to get home chegar em casa to get in touch with comunicar-se com, manter contato com to get in trouble meter-se em confusão, dar-se mal to get in, into entrar to get it compreender to get longer obter mais tempo to get lost perder-se to get married casar-se to get off descer de, partir to get old envelhecer to get on embarcar, entrar to get out sair, partir to get over curar-se, recuperar-se to get rid of escapar de, livrar-se de to get sick, well, tired, busy ficar doente, ficar bem, ficar cansado, ficar ocupado to get something off remover algo to get something under way pôr a caminho, pôr em execução to get through with something terminar algo chegar em algum lugar to get together with reunir-se com to get up levantar de manhã to get upset irritar-se, descontrolar-se to get used to acostumar-se, ajustar-se to get worse piorar TO GIVE TO GIVE to give away desperdiçar to give back restituir 66
  • 67.
    to give birthto dar à luz to give in ceder, render-se to give off desprender, emitir to give out esgotar-se to give over entregar, abandonar to give up desistir, renunciar to give way afastar-se, recuar TO GO TO GO to go about something empreender algo to go across the road cruzar a estrada to go after buscar, ir atrás de to go ahead prosseguir, ir avante to go aside afastar-se to go away retirar-se, ir embora to go back voltar to go backward retroceder to go by passar por, seguir to go crazy enlouquecer to go deep (into) afundar-se em to go down baixar, descer to go in for interessar-se to go in entrar to go into details entrar em detalhes to go off well sair-se bem, ter sucesso to go off perder os sentidos, explodir to go on acontecer, continuar, prosseguir to go out extinguir-se, apagar-se to go over revisar to go round dar voltas, girar to go through a document examinar um documento to go with ir com, sair acompanhado de to go without passar se, privar-se to go wrong fracassar, sair errado 67
  • 68.
    TO HAVE TO HAVE to have a good time divertir-se to have at someone atacar alguém to have designs on cobiçar, estar de olho em, ter a mira em to have done ter acabado / terminado to have got to do something ter que fazer algo to have lunch / dinner almoçar, jantar to have on trajar, usar, vestir to have one’s day ter seus dias to have time off ter tempo livre to have to do with ter ligação com, estar relacionado com TO LIE TO LIE to lie down deitar-se to lie over adiar, esperar TO LOOK TO LOCK to look about olhar ao redor de si to look at olhar para, na direção de to look down on escarnecer, olhar com desdém to look for procurar to look out tomar cuidado, prestar atenção to look over examinar to look up erguer os olhos, visitar, consultar dicionário to look into investigar, examinar cuidadosamente to look forward to estar ansioso por to look after cuidar de, tomar conta de to look like parecer-se com, assemelhar-se to look upon considerar, observar TO MAKE TO MAKE to make a clean copy passar a limpo to make a complaint about apresentar queixa, reclamar 68
  • 69.
    to make adate with marcar um encontro to make a deal with fazer um negócio, negociar to make a decision/resolution about decidir, tomar uma decisão to make a down payment dar de entrada, dar um sinal to make a fool of someone fazer alguém de bobo to make a fuss (about, over) criar confusão to make a good/bad impression on causar boa impressão to make a list of fazer uma lista to make a living ganhar a vida to make a phone call to telefonar to make a point apresentar um ponto de vista to make a profit lucrar, ter lucro to make a promise to prometer to make a reservation for fazer uma reserva to make a scene fazer uma cena, agir histericamente to make a speech to fazer um discurso to make an agreement fazer um acordo to make an announcement to fazer uma comunicação oficial to make an appointment with marcar uma hora to make an attempt to fazer uma tentativa to make an effort to fazer um esforço to make an excuse for arranjar uma desculpa to make arrangements for fazer preparos to make believe fingir, fazer de conta to make calculations fazer cálculos to make do with contentar-se com o que tem to make for dirigir-se a to make friends fazer amizade to make fun of rir de, ridicularizar to make good cumprir com o prometido to make it clear to deixar claro to make love to manter relações sexuais to make mistakes in cometer erros to make money ganhar dinheiro 69
  • 70.
    to make nodifference to não fazer diferença to make noise fazer barulho to make out ter ou fazer sucesso, ser bem sucedido to make out a check preencher um cheque to make progress in progredir to make public divulgar to make sense to fazer sentido to make someone happy fazer ficar feliz, deixar feliz to make someone nervous fazer ficar nervoso to make something up montar, constituir algo to make sure ter certeza, certificar-se to make the bed fazer a cama to make the best of tirar o melhor de, contentar-se to make trouble criar problemas ou confusão to make up your mind decidir to make up improvisar, compensar, maquiar to make up an excuse inventar uma desculpa to make war guerrear, entrar em guerra to make way abrir caminho, dar passagem, progredir to make yourself at home sinta-se à vontade TO TAKE TO TAKE It takes time levar tempo to take a break fazer uma pausa to take a chance arriscar to take a course fazer um curso to take a leak/piss urinar, to take along levar consigo to take a look at olhar para, na direção de to take a nap tirar uma sesta to take a rest fazer um descanso to take a seat sentar-se to take a shower tomar banho to take a taxi pegar um táxi 70
  • 71.
    to take atest fazer um exame to take a trip fazer uma viagem to take a walk passear, dar uma caminhada to take advantage of levar vantagem, aproveitar a oportunidade to take advice aceitar conselhos to take after assemelhar-se, ser parecido com to take apart separar, desmontar to take back levar de volta to take care of assistir, cuidar de to take down fazer descer, levar para baixo to take effect vigorar a partir de to take hold of pegar, segurar, agarrar to take in fazer entrar, receber to take in hand responsabilizar-se por to take into consideration levar em consideração to take it as ... crer, supor, entender, aceitar como ... to take it easy ir com calma, não se afobar to take it or leave it é pegar ou largar to take notes fazer anotações to take notice prestar atenção to take off ir embora, partir; decolar to take on staff contratar pessoal to take on assumir to take one's time tomar seu tempo, não ter pressa to take out tirar, remover, levar para fora to take over assumir controle, tomar conta to take part fazer parte, participar to take personal offense ofender-se to take pity on ter pena, compaixão de to take place acontecer, ocorrer to take pride orgulhar-se, ter orgulho to take someone for confundir uma pessoa com outra to take something around levar algo consigo to take steps iniciar preparativos 71
  • 72.
    to take theblame assumir a culpa to take the opportunity aproveitar a oportunidade to take the responsibility assumir a responsabilidade to take the temperature tirar a temperatura to take turns revezar to take up something começar a estudar ou praticar algo to take up time ocupar tempo to take up with fazer amizade com, associar-se a 72
  • 73.
    13 . FALSECOGNATE 13. FALSO COGNATO BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA a a actually: de fato, na verdade atualmente: nowadays, today advice: aconselhar avisar: warn agenda: pauta do dia, pauta para discussões agenda: appointment book anthem: hino antena: aerial anticipate: prever; aguardar, ficar na expectativa antecipar: do or take in advance application: inscrição, registro, uso aplicação (financeira): investment appointment: hora marcada, compromisso profissional apontamento: note appreciation: gratidão, reconhecimento apreciação: judgement argument: discussão, bate boca argumento: reasoning, point army: exército arma: gun / braço: arm assess: avaliar acesso: access assist: ajudar, dar suporte assistir: attend, watch assume: presumir, aceitar como verdadeiro assumir: take over attend: assistir, participar de atender: help; answer; see 73
  • 74.
    audience: platéia, públicoaudiência: court appearance; interview b b balcony: sacada balcão: counter beef: carne de gado bife: steak c c cafeteria: refeitório tipo universitário ou industrial cafeteira (bule de café): coffeepot carton: caixa de papelão, pacote de cigarros cartão: card cigar: charuto cigarro: cigarette chute: corredeira, pára-quedas chute, pontapé: kick conceit: convencimento conceito: concept collar: colarinho, gola colar : necklace college: faculdade, ensino médio colégio/ensino fundamental: high school compass: bússola compasso: compasses competition: concorrência competição: contest comprehensive: abrangente, amplo, extenso compreensivo: understandable compromise: entrar em acordo, fazer concessão compromisso: appointment; date contest: competição, concurso contexto: context convenient: prático conveniente: appropriate 74
  • 75.
    costume: fantasia (roupa)costume: custom d d data: dados, fatos, identificação data: date deception: fraude, trapaça decepção: disappointment design: projetar, criar; projeto, estilo designar : appoint e e editor: redator editor: publisher educated: instruído, com alto grau de escolaridade educado: well-mannered, polite enroll: inscrever-se, alistar-se, registrar-se enrolar: roll; wind; curl eventually: finalmente, consequentemente eventualmente: occasionally exciting: empolgante excitante: thrilling exit: saída, sair êxito: success expert: especialista, perito esperto: smart, clever f f fabric: tecido fábrica: plant, factory g g gracious: benévolo, bondoso, amável gracioso: graceful graduate program: curso de pós-graduação curso de graduação: undergraduate program gratuity: gorjeta gratuito: gratuitous, free 75
  • 76.
    grip: agarrar firmegripe: cold, flu, influenza guardian: tutor guardião: watchman, keeper, warden guitar: violão guitarra: electric guitar h h hazard: risco, dano, mau, perigo azar: mischance, jinx hospice: abrigo para viajantes hospício: madhouse, bedlam i i idiom: expressão idiomática, linguajar idioma: language intimate: íntimo, sugerir, insinuar intimar: cite, summon ingenuity: engenhosidade ingenuidade: naivety intend: pretender, ter intenção entender: understand j j journal: periódico, revista especializada jornal: newspaper l l large: grande, espaçoso largo: wide, broad lecture: palestra, aula leitura: reading legend: lenda legenda: subtitle library: biblioteca livraria: book shop, bookstore liquor: bebida alcoólica licor: liqueur 76
  • 77.
    lunch: almoço lanche:snack m m mayor: prefeito maior: bigger moisture: umidade mistura: mix, mixture, blend n n notice: notar, aviso, comunicação notícia: news novel: romance novela: soap opera o o office: escritório oficial: official p p parents: pais parentes: relatives particular: específico, exato particular, privado: personal, private pasta: massa (alimento) pasta: paste; briefcase physician: médico clínico físico: physicist policy: diplomacia, política polícia: police prejudice: preconceito prejuízo: damage, loss prescribe: receitar prescrever: expire preservative: conservante preservativo: condom pretend: fingir pretender: intend, plan 77
  • 78.
    private: particular privado:private procure: conseguir, adquirir procurar: look for propaganda: divulgação de idéias / fatos propaganda: advertisement, commercial proper: adequado próprio: own pull: puxar pular: jump push: empurrar puxar: pull q q quote: citar cota: share, quota r r realize: dar-se conta, perceber realizar: achieve, accomplish record: gravar, disco, gravação, registro recordar: remember, recall respite: trégua, repouso respeito: respect resume: retomar, reiniciar resumir: summarize, sum up résumé: curriculum vitae, currículo resumo: summary retired: aposentado retirado: removed, secluded rim: borda, beira rim: kidney s s sap: seiva sapo: toad, frog 78
  • 79.
    sensible: sensato, ajuizadosensível: sensitive service: atendimento serviço: job stranger: desconhecido estrangeiro: foreigner stupid: burro estúpido: impolite, rude t t tax: imposto taxa: rate; fee terrific: excelente terrível: terrible traduce: caluniar, difamar, criticar traduzir: translate trainer: preparador físico treinador: coach turn: vez, volta, curva; virar, girar turno: shift; round v v vegetables: verduras, legumes vegetais: plants 79
  • 80.
    14. CONFUSED PRONUNCIATIONOF SOME WORDS 14. CONFUSED PRONUNCIATION OF SOME WORDS BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA a a ankle / uncle tornozelo / tio aunt / ant tia / formiga apology / apologize apologia / desculpar-se b b bad / bed ruim / cama beard / bird barba / pássaro beg / bag suplício / bolsa beach / bitch praia / cadela beside / besides ao lado de / além de (to) bear / beard / bear / beer gerar / barba / urso / cerveja butter / butler manteiga / copeiro button / bottom botão / fundo c c (to) cease / (to) seize cessar / agarrar ceiling / sealing teto / marinheiro cheap / cheek / sheep / ship barato / bochecha / carneiro / navio clean / clan limpo / clã coal / cool carvão / frio cock / (to) cook galo / cozinhar creak / creek / crick rangido / rancho / torcicolo d d dad / dead papai / morto damp / dumb / dump úmido / mudo / entulho death / dearth morte / escassez daily / dairy diariamente / leiteria desert / dessert deserto / sobremesa 80
  • 81.
    disc / diskdisco (CD) / disco rígido, disquete (informática) f f fair / affair feira / negócio fist / first punho / primeiro flag / flake bandeira / floco flock / frock rebanho / batina, túnica frog / flog rã / flagelo, açoite (to) fly / (to) fry voar / fritar g g gait / gate modo de andar / portão good / goods bom, mercadorias i i idle / idol inútil / ídolo l l ladder / letter / leather escada / carta / couro (to) lose / (to) loose perder / despertar m m (to) marry / merry casar / feliz p p pain / pan dor / panela peace / piece paz / pedaço police / policy polícia / política (to) pray / prey rezar / presa q q quiet / quite calado / bastante s s 81
  • 82.
    scent / cent/ sent (past: send) cheiro / centavo / enviado sheep / sheet / ship ovelha / folha / navio (to) seek / sick buscar / doente (to) sleep / (to) slip dormir / deslizar sight / site visão / lugar stationary / stationery fixo / papelaria t t thirsty / first com sede / primeiro thorough / through completo / através de three / tree três / árvore to / too / two para / também / dois (to) think / sink pensar / pia tough / though / thought duro, consistente / embora / pensamento w w waist / waste cintura / desperdício water / waiter água / garçom way / (to) weigh caminho / pesar weak / week fraco / semana 82
  • 83.
    15. WORDS WITHDOUBLE MEANING 15. PALAVRAS COM DUPLO SIGNIFICADO BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA a a (to) abuse abusar / ofender b b (to) balance balançar / equilibrar c c capital capital / extraordinário casual casual / despreocupado character caráter / personagem content contente / conteúdo d d (to) deport deportar / comportar-se f f faculty raciocínio / corpo docente figure figura / algarismo, cifra g g (to) grow crescer / cultivar i i idiom linguagem / locução individual individual / indivíduo intelligence inteligência / informação interest interesse / juros (to) introduce introduzir / apresentar j j 83
  • 84.
    just justo /apenas l l long longo / desejar, ansiar m m mark marca / nota o o occasion ocasião / razão (to) obtain obter / prevalecer p p paper papel / jornal (to) plant plantar / fabricar (to) presume presumir / ousar principal principal / diretor r r race raça / corrida rest resto / descanso s s (to) satisfy satisfazer / persuadir 84
  • 85.
    16. TEACHING TIME- 16. ENSINANDO HORAS BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA CLOCK before past / after quarter quarter till after Half What time is it? What’s the time? /uót táimm iz it?/ /uót’z dhâ táimm?/ Que horas são? to /tu/ para before /bifôur/ antes de past /pǽst/ depois de quarter /kuótâr/ quarto de hora after /âf-târ/ depois half /rráf/ meio till /til/ até EXACT TIME / SHARP (WITHOUT MINUTES) HORAS EXATAS / EM PONTO (SEM MINUTOS) It is one o'clock pm. /it iz uânn ò klóck./ São treze horas. 85
  • 86.
    It is twoo'clock pm. /it iz tu ò klóck./ São quatorze horas. It is three o'clock pm. /it iz thri ò klóck./ São quinze horas. It is four o'clock pm. /it iz fóur ò klóck./ São dezesseis horas. It is five o'clock pm. /it iz fáiv ò klóck./ São dezessete horas. It is six o'clock pm. /it iz siks ò klóck./ São dezoito horas. It is seven o'clock pm. /it iz sévân ò klóck./ São dezenove horas. It is eight o'clock pm. /it iz êit ò klóck./ São vinte horas. It is nine o'clock pm. /it iz náin ò klóck./ São vinte e uma horas. It is ten o'clock pm. /it iz tén ò klóck./ São vinte e duas horas. It is eleven o'clock pm. /it iz ilévan ò klóck./ São vinte e três horas. It is midnight. /it iz midnáit./ Meia-noite. around the clock: /âráun-d dhâ klóck:/ dia e noite: day /dêi/ dia today /tudêi/ hoje morning /mórninn/ manhã midday/noon /middêi/nunn/ meio-dia afternoon /âf-târ-nunn/ tarde evening/night /ivininn/náit/ anoitecer/noite tonight /tunáit/ hoje à noite midnight /midnáit/ meia-noite dawn /dónn/ madrugada daybreak /dêibrêik/ romper do dia a.m. = anti meridian /êi.émm./ = /enti meri-diânn/ a.m. = anti meridian (antes do meio-dia) p.m. = post meridian /pi.émm./ = /pôust meri-diânn/ p.m. = post meridian (entre o meio-dia e a meia-noite) before noon = a.m. /bifôur nunn/ = /êi. émm./ antes do meio-dia = a.m. after noon = p.m. /âf-târ nunn/ = /pi. émm./ depois do meio-dia = p.m. a.m. / p.m. (are not used /êi.em. pi.émm./ = (ár nót iuzt a.m. / p.m. (naõ são usados with 12 ò clock) uidh tuélv ò com 12 horas) 12 o’clock = midday / noon / klóck) midnight 12 o klóck = /middêi / nunn / 12 horas = (meio-dia, meia-noite) midnáit/ 86
  • 87.
    INFORMANDO AS HORASDA MANEIRA MAIS SIMPLES E RÁPIDA NO INGLÊS. INFORMING THE TIME IN THE SIMPLEST AND FASTEST WAY IN ENGLISH. TIME 1 (INFORMAL WAY) /TÁIMM 1 (INFÓRM-L UÊI)/ HORAS 1 (MODO INFORMAL) 1:01 p.m. → "one-oh-one" 1:01 → "uânn-oh- uânn " 1:01 p.m. → São treze horas e um minuto. 1:02 p.m. → "one-oh-two" 1:02 → " uânn -oh-tu" 1:02 p.m. → São treze horas e dois minutos. 1:03 p.m. → "one-oh-three" 1:03 → " uânn -oh-thri" 1:03 p.m. → São treze horas e três minutos. 1:04 p.m. → "one-oh-four" 1:04 → " uânn -oh-fóur" 1:04 p.m. → São treze horas e quatro minutos. 1:05 p.m. → "one-oh-five" 1:05 → " uânn -oh-fáiv" 1:05 p.m. → São treze horas e cinco minutos. 1:06 p.m. → "one-oh-six" 1:06 → " uânn -oh-siks" 1:06 p.m. → São treze horas e seis minutos. 1:07 p.m. → "one-oh-seven" 1:07 → " uânn -oh-sévân" 1:07 p.m. → São treze horas e sete minutos. 1:08 p.m. → "one-oh-eight" 1:08 → " uânn -oh-êit" 1:08 p.m. → São treze horas e oito minutos. 1:09 p.m. → "one-oh-nine" 1:09 → " uânn -oh-náinn" 1:09 p.m. → São treze horas e nove minutos. 1:10 p.m. → "one-ten" 1:10 → " uânn -tén" 1:10 p.m. → São treze horas e dez minutos. 1:11 p.m. → "one-eleven" 1:11 → " uânn –ilév-n" 1:11 p.m. → São treze horas e onze minutos. 1:15 p.m. → "one-fifteen" 1:15 → "uann-fiftin" 1:15 p.m. → São treze horas e quinze minutos. 1:20 p.m. → "one-twenty" 1:20 → "uann-tuenti" 1:20 p.m. → São treze horas e vinte minutos. 1:25 p.m. → "one-twenty-five" 1:25 → " uânn -tuenti-fáiv" 1:25 p.m. → São treze horas e vinte e cinco minutos. 1:30 p.m. → "one-thirty" 1:30 → " uânn -thârti" 1:30 p.m. → São treze horas e trinta minutos. 1:35 p.m. → "one-thirty-five" 1:35 → " uânn -thârti-fáiv" 1:35 p.m. → São treze horas e trinta e cinco minutos. 1:40 p.m. → "one-forty" 1:40 → " uânn -fórti" 1:40 p.m. → São treze horas e quarenta minutos. 1:45 p.m. → "one-forty-five" 1:45 → " uânn -fórti-fáiv" 1:45 p.m. → São treze horas e quarenta e cinco minutos. 1:50 p.m. → "one-fifty" 1:50 → " uânn -fifti" 1:50 p.m. → São treze horas e cinqüenta minutos. 1:55 p.m. → "one-fifty-five" 1:55 → " uânn -fifti-fáiv" 1:55 p.m. → São treze horas cinqüenta e cinco minutos. 1:59 p.m. → "one-fifty-nine" 1:59 → " uânn -fifti-náinn" 1:59 p.m. → São treze horas e cinqüenta e nove minutos. 2:00 p.m. → "It’s two o'clock" 2:00 → "it’z tu ó klók" 2:00 p.m. → São quatorze horas. INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA MAIS SIMPLES E RÁPIDA NO INGLÊS. INFORMING THE TIME IN THE SIMPLEST AND FASTEST WAY IN ENGLISH. TIME 1 (INFORMAL WAY) /TÁIMM 1 (INFÓRM-L UÊI)/ HORAS 1 (MODO INFORMAL) 87
  • 88.
    1:01 p.m. →"one-oh-one" 1:01 → "uânn-oh- uânn " 1:01 p.m. → São treze horas e um minuto. 1:02 p.m. → "one-oh-two" 1:02 → " uânn -oh-tu" 1:02 p.m. → São treze horas e dois minutos. 1:03 p.m. → "one-oh-three" 1:03 → " uânn -oh-thri" 1:03 p.m. → São treze horas e três minutos. 1:04 p.m. → "one-oh-four" 1:04 → " uânn -oh-fóur" 1:04 p.m. → São treze horas e quatro minutos. 1:05 p.m. → "one-oh-five" 1:05 → " uânn -oh-fáiv" 1:05 p.m. → São treze horas e cinco minutos. 1:06 p.m. → "one-oh-six" 1:06 → " uânn -oh-siks" 1:06 p.m. → São treze horas e seis minutos. 1:07 p.m. → "one-oh-seven" 1:07 → " uânn -oh-sévân" 1:07 p.m. → São treze horas e sete minutos. 1:08 p.m. → "one-oh-eight" 1:08 → " uânn -oh-êit" 1:08 p.m. → São treze horas e oito minutos. 1:09 p.m. → "one-oh-nine" 1:09 → " uânn -oh-náinn" 1:09 p.m. → São treze horas e nove minutos. 1:10 p.m. → "one-ten" 1:10 → " uânn -tén" 1:10 p.m. → São treze horas e dez minutos. 1:11 p.m. → "one-eleven" 1:11 → " uânn –ilév-n" 1:11 p.m. → São treze horas e onze minutos. 1:15 p.m. → "one-fifteen" 1:15 → "uann-fiftin" 1:15 p.m. → São treze horas e quinze minutos. 1:20 p.m. → "one-twenty" 1:20 → "uann-tuenti" 1:20 p.m. → São treze horas e vinte minutos. 1:25 p.m. → "one-twenty-five" 1:25 → " uânn -tuenti-fáiv" 1:25 p.m. → São treze horas e vinte e cinco minutos. 1:30 p.m. → "one-thirty" 1:30 → " uânn -thârti" 1:30 p.m. → São treze horas e trinta minutos. 1:35 p.m. → "one-thirty-five" 1:35 → " uânn -thârti-fáiv" 1:35 p.m. → São treze horas e trinta e cinco minutos. 1:40 p.m. → "one-forty" 1:40 → " uânn -fórti" 1:40 p.m. → São treze horas e quarenta minutos. 1:45 p.m. → "one-forty-five" 1:45 → " uânn -fórti-fáiv" 1:45 p.m. → São treze horas e quarenta e cinco minutos. 1:50 p.m. → "one-fifty" 1:50 → " uânn -fifti" 1:50 p.m. → São treze horas e cinqüenta minutos. 1:55 p.m. → "one-fifty-five" 1:55 → " uânn -fifti-fáiv" 1:55 p.m. → São treze horas cinqüenta e cinco minutos. 1:59 p.m. → "one-fifty-nine" 1:59 → " uânn -fifti-náinn" 1:59 p.m. → São treze horas e cinqüenta e nove minutos. 2:00 p.m. → "It’s two o'clock" 2:00 → "it’z tu ó klók" 2:00 p.m. → São quatorze horas. INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA FORMAL EM INGLÊS. INFORMING THE TIME IN THE FORMAL WAY IN ENGLISH. TIME 2 (FORMAL WAY) /TÁIMM 2 (FORMÓL UÊI) HORAS 2 (MODO FORMAL) 1:01 p.m. → It's one minute past one pm. 1:01 → /it’z uânn mi-nit pæst uânn pi-émm./ 1:01 p.m. → São treze horas e um minuto. 1:02 p.m. → It's two minutes past one pm. 1:02 → /it’z tu mi-nits pæst uânn pi-émm./ 1:02 p.m. → São treze horas e dois minutos. 1:10 p.m. → It's ten minutes past one pm. 1:10 → /it’z tén mi-nits pæst uânn pi-em./ 1:10 p.m. → São treze horas e dez minutos. 1:15 p.m. → It's fifteen minutes past one pm. 1:15 → /it’z fiftinn mi-nits pæst uânn pi-em. / 1:15 p.m. → São treze horas e It’s a quarter past one pm. → /it’z a kuótâr pæst uânn pi-em./ quinze minutos. 1:30 p.m. → It's thirty minutes past one pm. 1:30 → /it’z thâti mi-nits pæst uânn pi-em. / 1:30 p.m. → São treze horas e It’s a half past one pm. → /it’z a rráf pæst uânn pi-em./ trinta minutos. 1:31 p.m. → It's twenty-nine minutes to two pm. 1:31 → /it’z tuenti nain mi-nits tu tu pi-em./ 1:31 p.m. → São treze horas e trinta e um minutos. 1:45 p.m. → It's fifteen minutes to two pm. 1:45 → /it’z fiftiin mi-nits tu tu pi-em./ 1:45 p.m. → São treze horas e It’s a quarter to two pm. → / it’z a kuótâr tu tu pi-em./ quarenta e cinco minutos. 1:50 p.m. → It's ten minutes to two pm. 1:50 → /it’z tén mi-nits tu tu pi-em./ 1:50 p.m. → São treze horas e cinqüenta minutos. 1:55 p.m. → It's five minutes to two pm. 1:55 → /it’z fáiv mi-nits tu tu pi-em./ 1:55 p.m. → São treze horas e cinqüenta e cinco minutos. 1:59 p.m. → It's one minute to two pm. 1:59 → /it’z uânn mi-nit tu tu pi-em./ 1:59 p.m. → São treze horas e cinqüenta e nove minutos. 2:00 p.m. → It's two o'clock in the afternoon. 2:00 → /it’z tu ó klóck pi-em./ 2:00 p.m. → São quatorze horas. INFORMANDO AS HORAS DA MANEIRA FORMAL EM INGLÊS. INFORMING THE TIME IN THE FORMAL WAY IN ENGLISH. 88
  • 89.
    TIME 3 (FORMALWAY) /TÁIMM 3 (FÓRMÓL UÊI)/ HORAS 3 (MODO FORMAL) 1:01 p.m. → It's one minute after one pm. 1:01 p.m. → / it'z uânn minit áf-târ uânn pi-émm./ 1:01 p.m. → São treze horas e um minuto. 1:02 p.m. → It's two minutes after one pm. 1:02 p.m. → /it'z tu minits áf-târ uânn pi-émm./ 1:02 p.m. → São treze horas e dois minutos. 1:10 p.m. → It's ten minutes after one pm. 1:10 p.m. → /it'z tén minits áf-târ uânn pi-émm./ 1:10 p.m. → São treze horas e dez minutos. 1:15 p.m. → It's fifteen minutes after one pm. 1:15 p.m. → /it'z fiftin minits áf-târ uânn pi-émm./ 1:15 p.m. → São treze horas e It's a quarter after one pm. → /it'z ei kuótâr áf-târ uânn pi-émm./ quinze minutos. 1:30 p.m. → It's thirty minutes after one pm. 1:30 p.m. → /it'z thârti minits áf-târ uânn pi-émm./ 1:30 p.m. → São treze horas e → It’s a half after one pm. → / it'z a rráf áf-târ uânn pi-émm./ trinta minutos. 1:31 p.m. → It's twenty-nine minutes before two 1:31 p.m. → /it'z tuenti-náinn minits bifôur tu pi- 1:31 p.m. → São treze horas e trinta e um minutos. pm. émm./ 1:45 p.m. → São treze horas e 1:45 p.m. → It's fifteen minutes before two pm. 1:45 p.m. → /it'z fiftin minits bifôur tu pi-émm./ quarenta e cinco minutos. → It’s a quarter before two pm. → / it'z a kuótâr bifôur tu pi-émm./ 1:50 p.m. → São treze horas e cinqüenta minutos. 1:50 p.m. → It's ten minutes before two pm. 1:50 p.m. → /it'z tén minits bifôur tu pi-émm./ 1:55 p.m. → São treze horas e cinqüenta e cinco minutos. 1:55 p.m. → It's five minutes before two pm. 1:55 p.m. → /it'z fáiv minits bifôur tu pi-émm./ 1:59 p.m. → São treze horas e cinqüenta e nove minutos. 1:59 p.m. → It's one minute before two pm. 1:59 p.m. → /it'z uânn minit bifôur tu pi-émm./ 2:00 p.m. → São quatorze horas. 2:00 p.m. → It's two o'clock in the afternoon. 2:00 p.m. → /it'z tu ó klók pi-émm./ USAGE NOTE: /IU-ZIDJ NÔUT:/ Nota de uso: TIME 1 (non-standard English) /TÁIMM 1/ (nónn – stén-dârd inglish) HORAS 1 (inglês sem padrão) - It’s used most of the time. /- it’z iuz-d môust óv dhâ táimm - Ela é usada na maioria do tempo in conversational English. in kónvârsêi-shânnol inglish./ no inglês de conversação. - It is not used in written English. /it iz nót iuz-d in riten inglish./ - Ela não é usada no inglês escrito. TIME 2 (standard English) /TÁIMM 2/ (stén-dârd inglish). HORAS 2 (inglês padronizado) - It is not used as much as”TIME 1” /- it iz nót iuz-d éz match éz ”táimm 1”./ - Ela não é tanto usada quanto “HORA 1” . - It is used in written English. /it iz iuz-d in riten inglish./ - Ela é usada no inglês escrito. TIME 3 (standard English). /TÁIMM 3/ (stén-dârd inglish). HORAS 3 (inglês padronizado) - It is not used very often. /- it iz nót iuz-d véri óf-n./ - Não é usada freqüentemente. - It is rarely used in /- it iz rér-li iuz-d in - Ela é raramente usada dentro do inglês de conversational English. kónvârsêi-shânnol inglish./ conversação. 17. CONTINUING TEACHING GRAMMAR 17. CONTINUANDO ENSINAR GRAMÁTICA 89
  • 90.
    BASIC ENGLISH GRAMMAR/ GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA Noun formation: The endings ‘er’ can Formação de substantivo: Os finais 'er' podem ser acrescentados em be added to many verbs to form nouns, muitos verbos para formarem substantivos, como like these examples below: estes exemplos abaixo: SPELLING SPELLING SOLETRAÇÃO SOLETRAÇÃO . VERB + ER = NOUN ‘VERB + ER’ = SUBSTANTIVO NOUN SUBSTANTIVO to work worker trabalhar trabalhador(a) to sing singer cantar cantor(a) to teach teacher ensinar professor(a) to play player jogar jogador(a) to read reader ler leitor(a) to write writer escrever escritor(a) to swim swimmer nadar nadador(a) to dive diver mergulhar mergulhador(a) to program programmer programar programador(a) to manage manager gerenciar gerente to drive driver dirigir motorista to open opener abrir abridor to colonize colonizer colonizar colonizador(a) to print printer imprimir impressora 90
  • 91.
    to compute computer computar computador to present presenter apresentar apresentador(a) to advise adviser aconselhar conselheiro(a) to preach preacher pregar pregador(a) to transport transporter transportar transportador(a) to think thinker pensar pensador(a) to enslave enslaver escravizar escravocrata to dance dancer dançar dançarino(a) to love lover amar amante to fight fighter lutar lutador(a) to run runner correr corredor(a) to listen listener escutar ouvinte to make maker fabricar fabricante to build builder construir construtor(a) to bake baker assar padeiro to produce producer produzir produtor(a) to sell seller vender vendedor(a) to buy buyer comprar comprador(a) to spell speller soletrar soletrador(a) to travel traveler viajar viajante to manufacture manufacturer fabricar fabricante to follow follower seguir seguidor(a) to defend defender defender defensor(a) to organize organizer organizar organizador(a) 91
  • 92.
    Masculine Feminine Masculino Feminino teacher teacher professor professora cousin cousin primo prima friend friend amigo amiga son daughter filho filha king queen rei rainha prince princess príncipe princesa actor actress ator atriz brother sister irmão irmã man woman homem mulher relative relative parente parenta father mother pai mãe N north N Norte S south S Sul W west W Oeste E east E Leste MPH miles per hour MPH milhas por hora 54/37 The temperature is 54/37 A temperatura está between 54 and 37. entre 54 e 37. 92
  • 93.
    someone / anyone alguém / qualquer pessoa Examples: Exemplos: You have to find someone to sign Você tem que encontrar alguém para assinar as a witness. como uma testemunha. Do you know anyone else who wants to buy Você conhece alguém que queira comprar a car. um carro. *Anyone It’s used in questions and negatives. *Anyone É usado em perguntas e negativas. still (+) ainda (+) yet (-) ainda (-) Examples: Exemplos: Do you still need me? Você ainda precisa de mim? Yes, I do. I still need you very much. Sim, eu preciso. Eu ainda preciso muito de você. 93
  • 94.
    Usage of (too,either and also) Uso do (too, either and also) too (+) too (também) (+) either (-) either (também) (-) also (to add more) also (também) (adicionar mais) Examples: Exemplos: Bob: I'm tired. Bob: Eu estou cansado. Helen: I'm tired, too. Helen: Eu estou cansado também. John: I'm not hungry. John: Eu não estou com fome. Mary: I'm not hungry either. Mary: Eu não estou com fome também. Joyce: Today I'm wearing a green shirt, blue jeans, beige Joyce: Hoje eu estou usando uma camisa verde, calça jeans, socks, and also white sneakers. meias beges e também tênis brancos. Remarks: Usually 'also' is placed before the main verb. Observações: Normalmente ‘also’ é colocado antes do verbo Example: He also likes chicken pie. principal. Exemplo: Ele também gosta de torta de galinha. 94
  • 95.
    18. LIST OFANTONYMS - 18. LISTA DE ANTÔNIMOS PART I BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA * Antônimo é uma palavra que significa o oposto a outra palavra. * Antonym is a word that means the opposite to another word. above acima below abaixo here aqui there lá abroad no estrangeiro home em casa / na sua pátria hide esconder show mostrar present presente absent ausente high alto low baixo accept aceitar refuse recusar hill morro, colina valley vale, baixada active ativo passive passivo humble humilde proud orgulhoso add somar subtract subtrair in dentro out fora admit admitir deny negar increase aumentar-se decrease decrescer adult adulto child criança inner interno, interior outer exterior, externo alive vivo dead morto inside dentro outside fora asleep adormecer awake acordar, despertar interesting interessante dull vago, impreciso back atrás front frente joy alegria sorrow tristeza backwards para trás forward adiante junior cargo júnior senior cargo superior good bem bad ruim kind amável, bondoso cruel cruel barren estéril, infecundo, fertile fértil knowledge conhecimento ignorance ignorância 95
  • 96.
    beautiful bonito ugly feio before antes de after depois de lead conduzir follow seguir begin iniciar end finalizar least menos greatest maior bent dobrado straight reto, plano lend emprestar, fazer empréstimo borrow emprestar, obter emprestado better melhor worse pior big grande small pequeno life vida death morte black preto white branco solid sólido liquid líquido bless abençoar curse amaldiçoar long longo short curto blunt cego sharp afiado loss perda, dano, prejuízo gain ganho, ato de ganhar bold impertinente, descarado, atrevido timid tímido loud em voz alta soft em voz baixa bravery coragem cowardice covardia love amor, forte afeição hate ódio, rancor, aversão feminine feminino masculine masculino broad largo narrow estreito master dono, senhor, amo servant empregado, empregada doméstico busy ocupado idle ficar à toa, perder tempo buy comprar sell vender modern moderno ancient antiquado, fora da moda catch capturar throw lançar mountain montanha, serra valley vale, baixada. cheap barato dear custoso, caro, dispendioso natural natural artificial artificial clean limpo dirty sujo never nunca always sempre clever inteligente foolish tolo noise barulho silence silêncio cloudy nublado clear claro noisy barulhento quiet quieto normal normal abnormal anormal cold frio hot quente north norte south sul come vir go ir 96
  • 97.
    obey obedecer command comandar common comum rare raro often freqüentemente seldom raramente old velho new novo cool frescura, fresca, frescor warm aquecimento open abrir shut / close cerrar / fechar coward covarde hero herói order ordem, seqüência, disposição chaos caos, confusão, desordem laugh riso, risada, gargalhada cry grito, choro, lamentação pardon perdoar punish punir, castigar, infligir daily diário, cotidiano nightly evento que acontece toda noite peace paz war guerra danger perigo safety segurança plural plural singular singular dark escuro bright luminoso polite cortês rude rude dawn amanhecer dusk crepúsculo rich rico poor pobre day dia night noite powerful poderoso weak fraco shallow raso deep profundo praise elogiar blame culpar height altura depth profundidade public público private privado die morrer live viver purchase comprar sell vender difficult difícil easy fácil push empurrar, impulsionar pull puxar, arrastar divide dividir multiply multiplicar question pergunta answer resposta drunk bêbado sober sóbrio quick vivo, ligeiro, rápido slow lento,vagaroso, demorado dry seco wet molhado raw cru cooked cozido giant gigante dwarf anão real real imaginary imaginário early cedo late tarde right direita left esquerda west oriental east oeste rise ascensão, elevação fall queda 97
  • 98.
    rough áspero smooth liso empty vazio full cheio safe seguro dangerous perigoso enemy inimigo friend amigo same mesmo different diferente enjoy gozar, desfrutar, deleitar-se dislike não gostar de, ter aversão separate apartar, separar join ligar(se), juntar(-se), unir-(se) morning manhã evening noite smile sorriso frown franzimento das sobrancelhas ever já never nunca straight reto, plano crooked entortado everybody todo o mundo nobody ninguém strong forte weak fraco everywhere em todos lugares nowhere em nenhuma parte summer verão winter inverno entrance entrada exit saída sweet docemente sour azedo failure fracasso success sucesso talk conversar listen escutar tall alto short baixo far longe near próximo tame tratável, dócil wild selvagem fat gordo thin magro teach ensinar learn aprender few poucos many muitos these estes those aqueles find achar lose perder thick grosso thin fino finish terminar start começar this este that aquele first primeiro last último tight apertado loose solto foolish tolo wise sábio foreign estrangeiro local habitante local top topo bottom fundo, parte mais baixa forget esquecer remember lembrar true verdadeiro false falso found achado lost perdido truth verdade lie mentira under debaixo over em cima de 98
  • 99.
    future futuro past passado up para cima down para abaixo generous generoso selfish egoísta vacant desocupado occupied ocupado give dar, presentear, conceder take tomar, pegar, alcançar, agarrar victory vitória defeat derrota guilty culpado innocent inocente wide largo narrow estreito happy feliz sad triste win vencer, ganhar lose perder hard duro soft macio within dentro without sem head cabeça tail rabo work trabalhar rest descansar heavy pesado light leve wrong errado right certo hell inferno heaven céu, firmamento help ajudar, assistir, socorrer, amparar hinder impedir, retardar, estorvar, obstruir young jovem old velho 99
  • 100.
    LIST OF ANTONYMS/ LISTA DE ANTÔNIMOS PART II BASIC ENGLISH GRAMMAR / GRAMÁTICA BÁSICA DA LÍNGUA INGLESA ausência absence presença presence aceitar accept recusar refuse exato accurate impreciso inaccurate vantagem advantage desvantagem disadvantage vivo alive morto dead sempre always nunca never antiguidade ancient moderno modern resposta answer pergunta, questão question, query aprovação approval desaprovação disapproval aproximado approached diminuía, afastou receded, departed abundante abundant escasso scarce admitir admit negar deny adiantamento advance retiro, aposentar retreat, retire artificiais artificial natural natural chegada arrival partida departure subir ascend descer descend ataque attack defesa defense atraente attractive repulsivo repulsive atenção attention desatenção inattention adormecido asleep desperto awake aliado ally inimigo enemy concordar agree discordo disagree mau bad bom good para trás backward frente, diante forward, onward curvar bend endireitar straighten lindo beautiful feio ugly início beginning terminando ending abaixo below acima above 100
  • 101.
    dobrado bent reto straight grande big pequeno, pouco small, little cego(não corta) blunt afiado sharp melhor(comparativo) better pior(comparativo) worse melhor(superlativo) best pior(superlativo) worst culpar blame elogio praise abençoar bless maldição curse amargo bitter doce sweet emprestar borrow emprestar lend bravura bravery covardia cowardice construir build destruir, demolir destroy, demolish negrito bold tímido, humilde timid, meek claro bright escuro dull amplo broad estreito narrow apagar clear vago, nublado vague, cloudy cuidadoso careful pressa, descuidados rush, careless calma calm incomodado troubled capaz capable incapaz incapable cativeiro captivity liberdade, liberdade freedom, liberty adega cellar sótão attic barato cheap querido, caro dear, expensive fechar close distante distant esperto clever estúpido stupid frio cold quente hot combinar combine separada separate horário clockwise anti-horário anti-clockwise corrigir correct incorreto incorrect dissimular conceal revelar reveal vir come ir go comum common raro rare conforto comfort desconforto discomfort coragem courage covardia cowardice cruel cruel gentil kind cortês courteous rude, grosseiro discourteous, rude 101
  • 102.
    astúcia cunning simples simple mimoso dainty desajeitado clumsy perigo danger segurança safety escuro dark luz light profundo deep raso shallow diminuição decrease aumentar increase definitiva definite indeterminado indefinite procura demand fornecer supply desespero despair esperança hope desaparecer disappear aparecer appear doença disease saúde health desencorajar discourage encorajar encourage horrendo dismal alegre cheerful médico doctor paciente patient seco dry úmido wet escuro dull claro, brilhante clear, bright crepúsculo dusk amanhecer dawn cedo early atrasado late fácil easy difícil difficult vazante ebb fluxo flow Oriente East oeste West economizar economize desperdício waste encorajar encourage desencorajar discourage entrada entrance saída exit empregador employer empregado employee vazio empty cheio full animado excited calma calm fim end início beginning expandir expand contrato contract caro expensive barato, mais barato inexpensive, cheap exportação export importação import exteriores exterior Interiores interior externo external interno internal fracassar fail suceder succeed 102
  • 103.
    falso false verdadeiro true débil feeble robusto, forte, poderoso sturdy, strong, powerful insensato foolish sábio wise rápido fast lento slow pouco few muitos many famoso famous desconhecido unknown pernas dianteira forelegs patas traseiras hind legs gordo fat fino thin encontrar find perder lose primeiro first último last liberdade freedom cativeiro captivity prega fold desdobrar unfold freqüente frequent raramente seldom esquecer forget lembrar remember encontrado found perdido lost fresco fresh ranço stale amigo friend inimigo enemy afortunado fortunate infeliz unfortunate franco frank reservado secretive cheio full vazio empty generoso generous significar mean gentil gentle áspero rough reunir gather distribuir distribute satisfeito glad desculpe sorry sombrio gloomy alegre cheerful gigante giant anão, pigmeu dwarf, pygmy concedidas granted recusada refused ótimo great minuto, pequeno, pouco minute, small, little guardiã guardian enfermaria ward hóspede guest anfitrião host culpado guilty inocente innocent feliz happy triste, miserável sad, miserable duro hard macio soft nocivo harmful inofensivo harmless 103
  • 104.
    apressar hasten alongar dawdle ódio hate amor love saudável healthy insalubre, doente, doente unhealthy, ill, diseased aqui here lá there pesado heavy luz light altura height profundidade depth herói hero covarde coward colina hill vale valley horizontais horizontal vertical vertical entravar hinder auxílio, ajuda aid, help honesto honest desonesto dishonest humilde humble orgulho proud fome hunger sede thirst imitação imitation genuíno genuine imenso immense minúsculo, minuto tiny, minute aprisionar imprison livre free incluir include excluir exclude aumentar increase diminuição decrease habitado inhabited desabitada uninhabited inferior inferior superior superior interior inside exterior outside inteligentes intelligent ignorante, estúpido unintelligent, stupid inalar inhale exalar exhale Interiores interior exterior, fora exterior, outside interessante interesting desinteressante, aborrecido uninteresting, dull interno internal externo external intencional intentional acidental accidental juntar join separada separate junior junior altos senior justiça justice injustiça injustice rei king assunto subject conhecimento knowledge ignorância ignorance rir laugh chorar cry lícito lawful ilegal unlawful 104
  • 105.
    preguiçoso lazy diligente, enérgico industrious, energetic terra land mar sea senhorio landlord inquilino tenant grande large pouco, pequena little, small último last primeiro first advogado lawyer cliente client professor(palestrante) lecturer estudante student prestamista lender mutuário borrower alongar lengthen encurtar shorten esquerdo left direito right menos less mais more luz light escuro, pesado dark, heavy como like desagrada, ao contrário dislike, unlike provável likely improvável unlikely líder leader seguidor follower pouco little grande, grande, grande large, much, big altivo lofty humilde lowly longo long curto short alto loud macio soft perda loss encontrar, ganhar find, win baixo low alto high leal loyal desleal disloyal maluco mad sane sane magnetizar magnetize desmagnetizar demagnetize mestre master servo servant maduro mature imaturo immature máxima maximum mínimo minimum mim me você you alegre merry triste, triste mirthless, sad minoria minority maioria majority avarento miser esbanjador spendthrift entender mal misunderstand compreender understand estreito narrow amplo wide próximo near longe, distante far, distant 105
  • 106.
    ordenado neat desordenado untidy novo new velho old noite night dia day ruidoso noisy sossegado quiet norte North sul South obediente obedient desobediente disobedient ímpar odd par even oferta offer recusar refuse abrir open fechar shut otimista optimist pessimista pessimist fora out dentro in progenitor parent criança child passado past presente present paciente patient impaciente impatient paz peace guerra war permanentes permanent temporário temporary por favor please desagradar displease abundante plentiful escasso scarce poesia poetry prosa prose possível possible impossível impossible pobreza poverty riqueza wealth poderoso powerful fraco, fraco feeble, weak educado polite grosseiro, rude impolite, rude privado private público public prudente prudent imprudente imprudent bonito pretty feio, feio unsightly, ugly puro pure impuro impure qualificado qualified inadequado unqualified rápido rapid lento slow regularmente regularly irregularmente irregularly rico rich pobre poor direito right errado, à esquerda wrong, left rígido rigid maleável, macio pliable, soft áspero rough suave smooth 106
  • 107.
    satisfatória satisfactory insatisfatório unsatisfactory segurança security insegurança insecurity espalhar scatter recolher collect grave serious trivial trivial segunda-mão second-hand novo new sentido sense disparate nonsense lojista shopkeeper cliente customer singular singular plural plural simples simple complicado complicated magro, fino slim espesso, robusto thick, stout sólidos solid líquido liquid sóbrio sober bêbado drunk falante speaker ouvinte listener azedo sour doce sweet tristeza sorrow alegria joy semear sow colher reap estande stand mentir lie reto straight torto crooked forte strong fraco weak sucesso success falha failure ensolarado sunny turvo cloudy pegar take dar give alto tall curto short domar tame selvagem wild professor teacher aluno pupil grosso thick fino thin apertado tight frouxo, solto slack, loose topo top fundo bottom transparente transparent opaco opaque verdade truth falsidade, mentira untruth, lie para cima up abaixo down vago vacant ocupados occupied valioso valuable sem valor valueless vitória victory derrota defeat 107
  • 108.
    visível visible invisível invisible voluntário voluntary obrigatório compulsory vogal vowel consoante consonant sabedoria wisdom insensatez folly dentro within sem without 108