2010/11
Língua Portuguesa
Luís Espírito Santo
Titulo Original: Où on va, papa?
Editora: Guerra e Paz
Edição: 1ª Edição, Abril de 2009
Tradução: Magda Bigotte de Figueiredo
Páginas: 136
Colecção: Tempos Modernos
Nome: Jean –Louis Fournier
Nascimento: 1938
Ocupações: Escritor, Humurista
e Realizador
Nacionalidade: Francesa
Algumas Obras:
- La Noiraude
-Poète et Paysan
Compilação de Crónicas
Diário sem a estrutura formal
Novela
Venceu o Prémio Femina de 2008.
Fala acerca dos seus filhos deficientes.
O autor sendo humorista, coloca nas suas obras
um carácter cómico indiscutível mas no caso deste
livro um humor negro.
Nesta obra utiliza especialmente, recursos
estilísticos como a Pergunta Retórica e a
Comparação, para demonstrar a sua frustração com
o mundo.
 Humor Negro
“Thomas e Mathieu crescem têm onze e treze
anos. (…) Pensei que, quando fossem
grandes, lhes iria oferecer uma grande lâmina de
barbear. Fechá-los-íamos na casa de banho e
deixá-los-íamos desenvencilhar-se com a lâmina.
Quando não ouvíssemos mais nada, iríamos com
um pano do chão limpar a casa de banho.”
 Perguntas Retóricas
“Por que não, então, castigar e multar quem tem filhos
deficientes?”
 Comparação
“Com quinze anos, tem a figura de um camponês velho que
passou a vida a cavar a terra.”
Este livro é um livro de fácil leitura que apesar
de apresentar um humor negro o autor tenta
desabafar os seus pensamentos sendo directo e com
poucas ironias.
Possui muitos sentimentos fortes de
culpa, perda, pena…
“Não se deve contar este livro. Nunca será tão bom como lê-lo.”
O autor vê esta obra como um pedido de
desculpas aos seus filhos desabafando todos os
pensamentos cruéis e/ou bons que lhe passavam
pela cabeça.
“(…)se tivesse um grande desastre de automóvel, talvez fosse
melhor. (…) Nessas alturas, fecho os olhos e acelero(…)”
FIM
“Continuo a dizer disparates e a escrevê-los. O meu caminho
termina num impasse, a minha vida acaba num beco sem saída.”

CL - Onde vamos, papá, Jean-Louis Fournier

  • 1.
  • 2.
    Titulo Original: Oùon va, papa? Editora: Guerra e Paz Edição: 1ª Edição, Abril de 2009 Tradução: Magda Bigotte de Figueiredo Páginas: 136 Colecção: Tempos Modernos
  • 3.
    Nome: Jean –LouisFournier Nascimento: 1938 Ocupações: Escritor, Humurista e Realizador Nacionalidade: Francesa Algumas Obras: - La Noiraude -Poète et Paysan
  • 4.
    Compilação de Crónicas Diáriosem a estrutura formal Novela Venceu o Prémio Femina de 2008. Fala acerca dos seus filhos deficientes.
  • 5.
    O autor sendohumorista, coloca nas suas obras um carácter cómico indiscutível mas no caso deste livro um humor negro. Nesta obra utiliza especialmente, recursos estilísticos como a Pergunta Retórica e a Comparação, para demonstrar a sua frustração com o mundo.
  • 6.
     Humor Negro “Thomase Mathieu crescem têm onze e treze anos. (…) Pensei que, quando fossem grandes, lhes iria oferecer uma grande lâmina de barbear. Fechá-los-íamos na casa de banho e deixá-los-íamos desenvencilhar-se com a lâmina. Quando não ouvíssemos mais nada, iríamos com um pano do chão limpar a casa de banho.”
  • 7.
     Perguntas Retóricas “Porque não, então, castigar e multar quem tem filhos deficientes?”  Comparação “Com quinze anos, tem a figura de um camponês velho que passou a vida a cavar a terra.”
  • 8.
    Este livro éum livro de fácil leitura que apesar de apresentar um humor negro o autor tenta desabafar os seus pensamentos sendo directo e com poucas ironias. Possui muitos sentimentos fortes de culpa, perda, pena… “Não se deve contar este livro. Nunca será tão bom como lê-lo.”
  • 9.
    O autor vêesta obra como um pedido de desculpas aos seus filhos desabafando todos os pensamentos cruéis e/ou bons que lhe passavam pela cabeça. “(…)se tivesse um grande desastre de automóvel, talvez fosse melhor. (…) Nessas alturas, fecho os olhos e acelero(…)”
  • 10.
    FIM “Continuo a dizerdisparates e a escrevê-los. O meu caminho termina num impasse, a minha vida acaba num beco sem saída.”