SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 44
Baixar para ler offline
SOLUÇÕES WEG EM APLICAÇÕES
INDUSTRIAIS
- ACIONAMENTOS
1
Faro, 9 de Outubro de 2013
Bruno Costa
WEG Automação
2
WAU Controlo de Motores
WEG Automação - Brasil
Controls PFII
Drives PFII
Parque Fabril II
Itajaí Laboratorio PFII
Condensadores PFI
Armários PFII
Instrutech - São Paulo, SP Equisul - São José, SC
3
WAU Controlo de Motores
Certificações e Tecnologia
 Investimentos em investigação e desenvolvimento de novos produtos
 Associação com institutos de investigação, universidades e laboratórios:
 Technische Universität Dresden - Germany (TUD)
 Technische Universität Braunschweig - Germany (TUB)
 Technische Universität Braunschweig - Germany (TUB)
 Institut Prüffeld für Elektrische Hochleistungstechnik - Germany (IPH)
 Laboratórios de Ensaios e Medições Eléctricas (LEME)
 Wuppertal University - Germany
 Universidade Federal Santa Catarina (UFSC) - Brasil
 Universidade Jaraguá do Sul (UNERJ) - Brasil
 Certificações
CSA
Canada
BVQI
Inglaterra
CE
Europa
UL
USA
INMETRO
Brasil
IRAM
Argentina
 Controlo de Qualidade ISO 9001
 Bereau Veritas Quality International Certificate
BV
França
GOST
Rússia
4
WAU Controlo de Motores
Controls
-
- Contactores até 800 A
Contactores até 800 A –
– DOL 440 kW/600 HP
DOL 440 kW/600 HP
-
- Contactores até 800 A
Contactores até 800 A –
– DOL 440 kW/600 HP
DOL 440 kW/600 HP
-
- Relés de Sobrecarga de 0,28 até 840 A
Relés de Sobrecarga de 0,28 até 840 A
-
- Disjuntores
Disjuntores-
-Motor até 100 A
Motor até 100 A
-
- Arrancadores directos
Arrancadores directos
-
- Relés Electrónicos
Relés Electrónicos
-
- Botões e Sinalizadores
Botões e Sinalizadores
-
- Disjuntores de 2 a 6300 A
Disjuntores de 2 a 6300 A
-
- Interruptores de corte até
Interruptores de corte até 1250 A
1250 A
-
- Fusíveis NH e D
Fusíveis NH e D
-
- Condensadores para correcção do
Condensadores para correcção do cosy
cosy,
,
arranque de motores e iluminação
arranque de motores e iluminação
-
- Bornes de Parafuso e Mola
Bornes de Parafuso e Mola
Know-how WEG em Corte ,Comando e Protecção:
 Know-how em precisão mecânica
 Precisão no design e no processo de injecção de termoplásticos
Controls
Vantagem:
Garantia de qualidade e desempenho
- Menos desvios sobre o projecto (peças
injectadas com menos deformações e fabricadas com
maior precisão)
- Maior resistência mecânica
- Melhora a produtividade
Simulação do tempo de injecção num processo de moldagem
(Software: Moldflow Insight)
Know-how WEG em Corte ,Comando e Protecção:
Controls
 Conhecimentos em sistemas Electromagnéticos e Electromecânicos
 Modelos Matemáticos e analise de Ansys Maxwell para melhorar o design
reduzindo e/ou eliminando as oscilações nos contactos bem como a
Magnetic force of the movable core
reduzindo e/ou eliminando as oscilações nos contactos bem como a
possível “soldadura” dos contactos;
Vantagem:
Garantir a qualidade e desempenho
Com um design adequado e
confiável
Know-how WEG em Corte ,Comando e Protecção:
 Conhecimentos no fabrico de dispositivos electromecânicos
 Analise ‘Ansys Maxwell’ durante o processo de design combinado com
materiais de alta qualidade, permite um melhor desempenho com os menores
Controls
materiais de alta qualidade, permite um melhor desempenho com os menores
custos de fabrico.
 Contactos feitos de ligas de prata;
 Carcaça e suportes feitos de materiais termoplásticos de alta qualidade.
CWM9
(9A@AC-3 )
WEG Automação
(9A@AC-3 )
2.000.000 ciclos
600 ciclos/hora
Controlo e Protecção de Motores
Contactores WEG
Linha CWC0 : até 22A
Linha CWM : 9…105A Linha CWM/CWME : 112…800A
 Contactores compactos CWC0 de 7 até 22 A (AC-3)
Linha Modular CWM até 800 A (AC-3)
 Linha Modular CWM até 800 A (AC-3)
 Blocos de contactos, Kits de ligação, supressores,
encravamentos mecânicos, temporizadores…
 Adequado para arranque de motores, cargas
resistivas , lâmpadas…
 Aperto por parafuso e por mola
Componentes de um contactor
Controlo e Protecção de Motores
10
WAU Controlo de Motores
IEC 60947-4-1: Contactores
 Definições:
 Categoria de utilização
Controlo e Protecção de Motores
 Categoria de utilização
 Define a aplicação pretendida.
Nature of
current
Utilization
categories
Typical applications
AC
AC-1 Non-inductive or slightly inductive loads, resistance furnaces
AC-3 Squirrel-cage motors, starting, switching off motors during running
AC-4 Squirrel-cage motors: starting, plugging, inching
11
AC
AC-4 Squirrel-cage motors: starting, plugging, inching
AC-5b Switching of incandescent lamps
AC-6b Switching of capacitors banks
AC-15 Control of AC electromagnetic loads
DC
DC-3 Shunt-motors
DC-13 Control of DC electromagnets
Contactores Compactos WEG, Linha CWC
 Corrente Operacional até 22A (AC-3) 32A (AC-1)
 Contactores em AC e DC no mesmo tamanho até 16 A
Permite utilizações em regime AC-4
Controlo e Protecção de Motores
 Permite utilizações em regime AC-4
 Tensão de Isolamento de 690V
 Disponível Bobine DC de baixo consumo
 Fixação em calha DIN 35mm
 Gama alargada de Acessórios
 Certificações
7…16A até 22A
CWC07 até CWC016 CWC025
Acessórios para contactores compactos
linha CWC:
Blocos de contactos auxiliares
Contactores Compactos WEG, Linha CWC
Controlo e Protecção de Motores
 Blocos de contactos auxiliares
 Encravamentos mecânicos
 Conector para placas de circuito impresso
 Blocos anti-parasitas
 Pentes e kits de ligação para sistemas estrela-
triangulo e sistemas de reversão
 Temporizadores
Blocos de retenção
ECC0-SD
 Blocos de retenção
RCC0
BIC0 TEC0
BFC0
CIC0 ECC0-R
Protecção de motores contra sobrecargas
 Ajuste de corrente desde 0,28 até 840 A
Relé de sobrecarga tipo bimetálico
Relé de sobrecarga, Linha RW :
Controlo e Protecção de Motores
 Relé de sobrecarga tipo bimetálico
 Contactos 1NA + 1NF integrados
 Sensibilidade contra faltas de fase de acordo com a IEC 60947-4-1
 Compensação da temperatura ambiente de -20 to +60 ºC
 Multifunções (RESET: modo manual ou modo automático)
Disjuntor motor de acordo com a IEC 60947-2
 Capacidade de corte em curto circuito até 100 kA
Arranque manual de motores de acordo com a IEC 60947-4-1
Disjuntor Motor, Linha MPW :
+
SOBRE CARGA
Controlo e Protecção de Motores
 Arranque manual de motores de acordo com a IEC 60947-4-1
 Arranque directo até 100 A
 Ajuste termomagnético até100A e apenas magnético até 65A
 Aperto por parafuso até100A e tipo mola até 12A
 Apropriado para coordenação tipo 2
 Gama completa de acessórios
CURTO CIRCUITO
Relé Inteligente WEG, Linha SRW :
Controlo e Protecção de Motores
 Gestão de motores eléctricos
 Protecções
 Sobrecarga (classe de disparo 5 até 45)
 Protecção térmica tipo PTC
 Protecção térmica tipo PTC
 Falta de fase
 Protecção contra desbalanceamentos de corrente entre
fases
 Protecção contra sobrecargas e rotor bloqueado
 Protecção contra subcorrentes
 Fuga a terra
 Monitorização e Operação
 Corrente RMS de cada fase (em A ou % de corrente)
 Tensão, Frequência e Factor de potência
WEG Automação
 Tensão, Frequência e Factor de potência
 Disparos
 Status das entradas e saídas digitais
 Horas de funcionamento do motor
 Níveis de desbalanceamento das fases
 Funções de arranque: Directo, Inversora,
Estrela-Triângulo, Dahlander, dupla bobinagem
 Modo PLC
Relé Inteligente WEG, Linha SRW :
Controlo e Protecção de Motores
Unidade de medição
Software WLP
Função PLC
Protocolos de comunicação
HMI
Drives
 Conversores de Frequência de Baixa Tensão – 0.25 até 2500 cv
 Conversores de Frequência de Média Tensão – 500 até 8000 cv
 Arrancadores Suaves de Baixa Tensão – 0.75 até 2650 cv
 Arrancadores Suaves de Média Tensão - 180 até 1400 A
 Servoconversores – 1.6 até 25 Nm
 Conversores CA/CC – 6 até 2000 A
18
WAU Controlo de Motores
Conversores de Frequência WEG
CFW10
CFW08
CFW700
CFW700
CFW701 - HVAC
MVW01
CFW11
19
WAU Controlo de Motores
Conversores de FrequênciaWEG
Performance
CFW11M
CFW11
CFW11 CFW11M
CFW700 e
CFW701 – HVAC
CFW08
CFW09
CFW11M
CFW11
CFW11 CFW11M
22 2000
0,18
CFW10
110
Potência (kW)
2,2 15 300 400
0,75
20
WAU Controlo de Motores
CFW10
Conversores de Frequência
 0,18 até 2,2 kW
 200...240 V
 Alimentação monofásica e trifásica
Conformal Coating
 Conformal Coating
 Temperatura de operação: -10 a…50º C
 I/Os: 4 x Entradas digitais isoladas
1 x Saída a relé programável
1 x entrada analógica isolada
CFW-10
Clean
CFW-10
Standard
CFW-10
Potenciómetro
Métodos de
Variação de
Velocidade
Potenciómetro via entrada
analógica
Vía HMI
Função Multi-Speed
Potenciómetro incorporado Não
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
21
WAU Controlo de Motores
CFW08  0,18 até 15 kW
 200...240 V, 380...480 V
 Controlo: V/F ou Vetorial Sensorless
Comunicação:
Conversores de Frequência
 Comunicação:
 Modbus RTU (incorporado)
 CANopen (A3), DeviceNet (A4),
Profibus DP (opcional)
 Rejeição de frequências críticas ou ressonantes (Skip Frequency)
 Frenagem reostática e frenagem CC (corriente contínua)
 Frenagem reostática e frenagem CC (corriente contínua)
 Controlo com DSP e auto diagnóstico de defeitos
 Arranque com o motor a rodar (Flying Start)
 Operação durante falhas momentâneas de rede (Ride-Through)
22
WAU Controlo de Motores
CFW08
► O termo multibombas refere-se ao controlo de mais
de uma bomba utilizando para isso um único variador de
frequência para o controlo da pressão do sistema;
Conversores de Frequência
► O controlo inteligente multibomba com
o CFW08 pode ser de dois modos:
Controlo
Controlo Fixo
Fixo:
:
A bomba com velocidade variável é
sempre a mesma;
Controlo
Controlo Móvel
Móvel:
:
A bomba com velocidade variável é
alternada de acordo com a
necessidade do sistema.
23
WAU Controlo de Motores
Potência: 1,1 a 110 kW
 Tensão: 200 a 240 V / 380 a 480 V
 Controlo: V/F, VVW ou Vetorial
CFW700
Conversores de Frequência
 Controlo: V/F, VVW ou Vetorial
 SoftPLC
 Indutores no Bus CC
 IGBT de frenagem interno
 Fluxo Optimo®
 Frenagem Óptima - Optimal Braking®
 Frenagem Óptima - Optimal Braking®
 Até 50ºC para os tamanhos A, B, C e D e
45ºC para o tamanho E
 Filosofia “Plug and Play”
24
WAU Controlo de Motores
Potência: 1,1 a 110 kW
 Tensão: 200 a 240 V / 380 a 480 V
 Controlo: V/F, VVW ou Vetorial
Conformal Coating
CFW701 - HVAC
Conversores de Frequência
 Conformal Coating
 Filtro EMC standard
 2 Controladores PID e SoftPLC
 Funções especiais: Energy Save, Fire Mode, By-pass, protecção contra curto
circuito, modo dormir, bomba em vazio, correia partida, alarme de limpeza de
filtro, etc.
 3 Entradas Analógicas e uma entrada de PTC
3 Entradas Analógicas e uma entrada de PTC
 Protocolo de comunicação BACNet
 Controlo preciso para:
- Pressão de tubagem /
temperatura
- Qualidade do ar/conteúdo de CO2
- Temperatura da água
25
WAU Controlo de Motores
CFW11
Conversores de Frequência
 0,75 a 400 kW
 200…240 V e 380…480 V
 Filosofía Plug and Play
 Conexão USB
 Temperatura de operação: -10 a…50º C
 Gestão Térmica Inteligente
 Soft-PLC incorporada (Memory Card)
 Filtro RFI incorporado conforme EN 61800-3
Filosofia Plug and Play que permite instalação simples e rápida
de acessórios e opcionais. Reconhece e configura
automàticamente os acessórios utilizados, posibilitando fácil
instalação e operação.
Filosofia Plug and Play
26
WAU Controlo de Motores
Soluções Drives
Variadores de Velocidade
Redução Controlada da Potência dos POUPANCA
de ENERGIA
Redução Controlada da Potência dos
Motores
Economia média de Energia com o uso de
Variadores de velocidade:
de ENERGIA
- Bombas Centrífugas 20 a 50%
- Bombas Centrífugas 20 a 50%
- Bombas Alternativas 10 a 30%
- Ventiladores / Extratores 20 a 50%
- Tapetes Transportadores 10 a 30%
27
WAU Controlo de Motores
Soft-Starters
SSW05
SSW06
SSW06
SSW07
SSW08
SSW7000
28
WAU Controlo de Motores
SSW06
Performance
Soft-Starters WEG
SSW07
SSW08
10 17 85 1400
3
SSW05
412
Intensidade (A)
29
WAU Controlo de Motores
Soft-Starters
SSW05  10 a 85 A
 4 a 45 kW
 220...460 V e 460...575 V
 Compacto (Micro SSW)
 HMI Remota
 By-pass Incorporado
 Proteções do Motor e
Soft-Starter incorporadas
 Fixação calha DIN ou Parafusos
 Fixação calha DIN ou Parafusos
30
WAU Controlo de Motores
Soft-Starters
SSW07
 17 a 412 A
 7,5 a 220 kW
220…575V (mesmo produto)
 220…575V (mesmo produto)
 By-pass Incorporado
 Controlo das três fases
 Entrada PTC para motor
Comunicação:
 Comunicação:
 Modbus RTU (opcional)
 DeviceNet (opcional)
 Profibus DP (opcional - MFW01)
 Temperatura: 55ºC sem “derating”
31
WAU Controlo de Motores
Soft-Starters
SSW06  10 a 1400 A
 2,2 a 1400kW
 220...575 V / 575…690V
 32-bit RISC microcontrolador
 32-bit RISC microcontrolador
 Função SOFTPLC
(único no mercado)
 Comunicação: Modbus RTU (opcional), DeviceNet
 Comunicação: Modbus RTU (opcional), DeviceNet
(opcional), Profibus DP (opcional) e Ethernet (opcional)
 HMI extraível com display duplo (LED/LCD)
 Bypass incorporado nos modelos de 10 a 820A
 Entrada para PTC do motor
32
WAU Controlo de Motores
Comparativo entre métodos de arranque
Valores típicos de corrente
no arranque:
 DOL – 5 a 7 vezes In
 Y/D – 4 a 5 vezes In
 SS – 2 a 3 vezes In
 VSD – 1 a 2 vezes In
33
WAU Controlo de Motores
VSD – 1 a 2 vezes In
(*) Depende essencialmente
da inércia da carga
Grupo de Bombagem
Motor Standard
Rendimento:
90%
Motor Standard
Rendimento:
90%
Potência
Saída
31
Acoplamento
Rendimento:
98%
Acoplamento
Rendimento:
98%
Regulador de Caudal
Rendimento: 66%
Regulador de Caudal
Rendimento: 66%
Tubagem
Rendimento: 69%
Tubagem
Rendimento: 69%
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
Potência
Entrada
100
Bomba
Rendimento:
77%
Bomba
Rendimento:
77%
Motor de Alto
Rendimento
Rendimento: 95%
Motor de Alto
Rendimento
Rendimento: 95%
Acoplamento
Rendimento:
Acoplamento
Rendimento:
Tubagem de baixa fricção
Rendimento: 90%
Tubagem de baixa fricção
Rendimento: 90%
Potência
Saída
31
34
Rendimento:
99%
Rendimento:
99%
Bomba mais eficiente
Rendimento: 88%
Bomba mais eficiente
Rendimento: 88%
Rendimento: 90%
Rendimento: 90%
Variador de Velocidade
Rendimento: 96%
Variador de Velocidade
Rendimento: 96%
Potência
Entrada
43 60% do Caudal Nominal
WAU Controlo de Motores
SISTEMA DE EXAUSTÃO - FUNDIÇÃO
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
35
- 16 Pontos de Captação;
- 03 pontos de captação permanecem inoperantes 12h/dia.
WAU Controlo de Motores
APLICAÇÃO DA SOLUÇÃO
1º PASSO: Instalação de “Dampers“ nos Tubos de Captação
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
36
WAU Controlo de Motores
2º PASSO: Instalação do Transmissor de Pressão
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
37
WAU Controlo de Motores
Ar Comprimido – Válvulas de Limpeza dos Filtros de Mangas
PRESSÃO: -210 mmca
PRESSÃO: -240 mmca
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
Transdutor
de
Pressão
Set Point
210 mmca
Válvula
Rotativa
Filtro de
Mangas
EXAUSTOR WQuattro
Posto
de
trabalho
Posto
de
trabalho
Posto
de
trabalho
CAÇAMBA DE RESÍDUOS
50 Hz
50 cv
4-20 mA
Motor WMagnet
ÀREA DE REBARBAÇÃO
38
WAU Controlo de Motores
3º PASSO: Substituição do Motor Standard por WMAGNET
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
39
WAU Controlo de Motores
Redução substancial no consumo de Energia Eléctrica
Consumo
(kW/h)
1 Damper
Fechado
2 Dampers
Fechados
3 Dampers
Fechados
16 Dampers
Abertos
Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia
27
STANDARD
40
17
12
08
15
WMAGNET
+
DPF – REG - 20
WAU Controlo de Motores
Aplicações WEG Minas
41
WAU Controlo de Motores
Aplicações WEG Minas
42
WAU Controlo de Motores
Aplicações WEG Águas
43
WAU Controlo de Motores
Obrigado a todos
Obrigado a todos
Bruno Costa
bcosta@weg.net
44
Mais informação em:
www.weg.net/pt
WAU Controlo de Motores

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Soluções WEG em acionamentos industriais

Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...
Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...
Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...Reativa Service
 
inversor de frequencia
inversor de frequenciainversor de frequencia
inversor de frequenciaRenato Amorim
 
Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora ML...
Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora  ML...Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora  ML...
Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora ML...safetycontrol
 
Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.
Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.
Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.safetycontrol
 
catalogo-seccionadoras.pdf
catalogo-seccionadoras.pdfcatalogo-seccionadoras.pdf
catalogo-seccionadoras.pdfDinojr
 
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-brWeg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-brJosé Alessandro de Souza
 
180502 111 finder railwaypt
180502 111 finder railwaypt180502 111 finder railwaypt
180502 111 finder railwayptpedropesquisador
 
Contator lc1 d12f7 12a-110v - schineider
Contator lc1 d12f7 12a-110v - schineiderContator lc1 d12f7 12a-110v - schineider
Contator lc1 d12f7 12a-110v - schineiderEdson Verissimo
 
Apresentação safety control
Apresentação safety controlApresentação safety control
Apresentação safety controlsafetycontrol
 
01 - ACS800_General_Overview.ppt
01 - ACS800_General_Overview.ppt01 - ACS800_General_Overview.ppt
01 - ACS800_General_Overview.pptGeraldo Leao Lana
 
Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014
Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014
Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014Luis Renz
 
Ssw05 manual-v1.xx
Ssw05 manual-v1.xx Ssw05 manual-v1.xx
Ssw05 manual-v1.xx ClodoaldoRC
 
Radar Tech Engenharia e Representação
Radar Tech Engenharia e RepresentaçãoRadar Tech Engenharia e Representação
Radar Tech Engenharia e RepresentaçãoOswaldo Marcelo Deeke
 
Schneider mcsetcatalogo sf6vacuo_port
Schneider mcsetcatalogo sf6vacuo_portSchneider mcsetcatalogo sf6vacuo_port
Schneider mcsetcatalogo sf6vacuo_portLeandro Matos Riani
 
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - AtualizadoCatálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - AtualizadoWagnerSouza717812
 
18.ago ametista 15.00_534_celesc-d
18.ago ametista 15.00_534_celesc-d18.ago ametista 15.00_534_celesc-d
18.ago ametista 15.00_534_celesc-ditgfiles
 
Motor Síncrono - Modernização
Motor Síncrono - ModernizaçãoMotor Síncrono - Modernização
Motor Síncrono - ModernizaçãoMarcelo Balbino
 

Semelhante a Soluções WEG em acionamentos industriais (20)

Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...
Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...
Reativa Service - Apresentação atualizados dos nossos serviços e alguns clien...
 
inversor de frequencia
inversor de frequenciainversor de frequencia
inversor de frequencia
 
Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora ML...
Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora  ML...Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora  ML...
Apresentação Rele CS-AR-08 Pizatto, com as Barreiras receptora e emissora ML...
 
Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.
Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.
Apresentação Rele Pizatto, com as Barreiras MLC 500 R.
 
Inversor
InversorInversor
Inversor
 
catalogo-seccionadoras.pdf
catalogo-seccionadoras.pdfcatalogo-seccionadoras.pdf
catalogo-seccionadoras.pdf
 
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-brWeg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
 
Ese560 vw as
Ese560 vw asEse560 vw as
Ese560 vw as
 
180502 111 finder railwaypt
180502 111 finder railwaypt180502 111 finder railwaypt
180502 111 finder railwaypt
 
Contator lc1 d12f7 12a-110v - schineider
Contator lc1 d12f7 12a-110v - schineiderContator lc1 d12f7 12a-110v - schineider
Contator lc1 d12f7 12a-110v - schineider
 
Apresentação safety control
Apresentação safety controlApresentação safety control
Apresentação safety control
 
01 - ACS800_General_Overview.ppt
01 - ACS800_General_Overview.ppt01 - ACS800_General_Overview.ppt
01 - ACS800_General_Overview.ppt
 
Smart cap200 manual_p
Smart cap200 manual_pSmart cap200 manual_p
Smart cap200 manual_p
 
Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014
Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014
Catálogo de Instrumentos Elétricos RENZ 2014
 
Ssw05 manual-v1.xx
Ssw05 manual-v1.xx Ssw05 manual-v1.xx
Ssw05 manual-v1.xx
 
Radar Tech Engenharia e Representação
Radar Tech Engenharia e RepresentaçãoRadar Tech Engenharia e Representação
Radar Tech Engenharia e Representação
 
Schneider mcsetcatalogo sf6vacuo_port
Schneider mcsetcatalogo sf6vacuo_portSchneider mcsetcatalogo sf6vacuo_port
Schneider mcsetcatalogo sf6vacuo_port
 
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - AtualizadoCatálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
 
18.ago ametista 15.00_534_celesc-d
18.ago ametista 15.00_534_celesc-d18.ago ametista 15.00_534_celesc-d
18.ago ametista 15.00_534_celesc-d
 
Motor Síncrono - Modernização
Motor Síncrono - ModernizaçãoMotor Síncrono - Modernização
Motor Síncrono - Modernização
 

Mais de filipeisep

Qualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdf
Qualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdfQualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdf
Qualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdffilipeisep
 
520270189-1-Circuito-Electrico.pdf
520270189-1-Circuito-Electrico.pdf520270189-1-Circuito-Electrico.pdf
520270189-1-Circuito-Electrico.pdffilipeisep
 
slides - sae.pdf
slides - sae.pdfslides - sae.pdf
slides - sae.pdffilipeisep
 
joao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdfjoao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdffilipeisep
 
acetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdf
acetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdfacetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdf
acetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdffilipeisep
 
RedesIndustriais-unlocked.pdf
RedesIndustriais-unlocked.pdfRedesIndustriais-unlocked.pdf
RedesIndustriais-unlocked.pdffilipeisep
 
joao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdfjoao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdffilipeisep
 

Mais de filipeisep (7)

Qualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdf
Qualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdfQualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdf
Qualidade_de_Servico_no_Mercado_de_Energia.pdf
 
520270189-1-Circuito-Electrico.pdf
520270189-1-Circuito-Electrico.pdf520270189-1-Circuito-Electrico.pdf
520270189-1-Circuito-Electrico.pdf
 
slides - sae.pdf
slides - sae.pdfslides - sae.pdf
slides - sae.pdf
 
joao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdfjoao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdf
 
acetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdf
acetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdfacetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdf
acetatos- aulas - versão Beta 2 - 103 slides.pdf
 
RedesIndustriais-unlocked.pdf
RedesIndustriais-unlocked.pdfRedesIndustriais-unlocked.pdf
RedesIndustriais-unlocked.pdf
 
joao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdfjoao-luiz-afonso.pdf
joao-luiz-afonso.pdf
 

Soluções WEG em acionamentos industriais

  • 1. SOLUÇÕES WEG EM APLICAÇÕES INDUSTRIAIS - ACIONAMENTOS 1 Faro, 9 de Outubro de 2013 Bruno Costa
  • 3. WEG Automação - Brasil Controls PFII Drives PFII Parque Fabril II Itajaí Laboratorio PFII Condensadores PFI Armários PFII Instrutech - São Paulo, SP Equisul - São José, SC 3 WAU Controlo de Motores
  • 4. Certificações e Tecnologia Investimentos em investigação e desenvolvimento de novos produtos Associação com institutos de investigação, universidades e laboratórios: Technische Universität Dresden - Germany (TUD) Technische Universität Braunschweig - Germany (TUB) Technische Universität Braunschweig - Germany (TUB) Institut Prüffeld für Elektrische Hochleistungstechnik - Germany (IPH) Laboratórios de Ensaios e Medições Eléctricas (LEME) Wuppertal University - Germany Universidade Federal Santa Catarina (UFSC) - Brasil Universidade Jaraguá do Sul (UNERJ) - Brasil Certificações CSA Canada BVQI Inglaterra CE Europa UL USA INMETRO Brasil IRAM Argentina Controlo de Qualidade ISO 9001 Bereau Veritas Quality International Certificate BV França GOST Rússia 4 WAU Controlo de Motores
  • 5. Controls - - Contactores até 800 A Contactores até 800 A – – DOL 440 kW/600 HP DOL 440 kW/600 HP - - Contactores até 800 A Contactores até 800 A – – DOL 440 kW/600 HP DOL 440 kW/600 HP - - Relés de Sobrecarga de 0,28 até 840 A Relés de Sobrecarga de 0,28 até 840 A - - Disjuntores Disjuntores- -Motor até 100 A Motor até 100 A - - Arrancadores directos Arrancadores directos - - Relés Electrónicos Relés Electrónicos - - Botões e Sinalizadores Botões e Sinalizadores - - Disjuntores de 2 a 6300 A Disjuntores de 2 a 6300 A - - Interruptores de corte até Interruptores de corte até 1250 A 1250 A - - Fusíveis NH e D Fusíveis NH e D - - Condensadores para correcção do Condensadores para correcção do cosy cosy, , arranque de motores e iluminação arranque de motores e iluminação - - Bornes de Parafuso e Mola Bornes de Parafuso e Mola
  • 6. Know-how WEG em Corte ,Comando e Protecção: Know-how em precisão mecânica Precisão no design e no processo de injecção de termoplásticos Controls Vantagem: Garantia de qualidade e desempenho - Menos desvios sobre o projecto (peças injectadas com menos deformações e fabricadas com maior precisão) - Maior resistência mecânica - Melhora a produtividade Simulação do tempo de injecção num processo de moldagem (Software: Moldflow Insight)
  • 7. Know-how WEG em Corte ,Comando e Protecção: Controls Conhecimentos em sistemas Electromagnéticos e Electromecânicos Modelos Matemáticos e analise de Ansys Maxwell para melhorar o design reduzindo e/ou eliminando as oscilações nos contactos bem como a Magnetic force of the movable core reduzindo e/ou eliminando as oscilações nos contactos bem como a possível “soldadura” dos contactos; Vantagem: Garantir a qualidade e desempenho Com um design adequado e confiável
  • 8. Know-how WEG em Corte ,Comando e Protecção: Conhecimentos no fabrico de dispositivos electromecânicos Analise ‘Ansys Maxwell’ durante o processo de design combinado com materiais de alta qualidade, permite um melhor desempenho com os menores Controls materiais de alta qualidade, permite um melhor desempenho com os menores custos de fabrico. Contactos feitos de ligas de prata; Carcaça e suportes feitos de materiais termoplásticos de alta qualidade. CWM9 (9A@AC-3 ) WEG Automação (9A@AC-3 ) 2.000.000 ciclos 600 ciclos/hora
  • 9. Controlo e Protecção de Motores Contactores WEG Linha CWC0 : até 22A Linha CWM : 9…105A Linha CWM/CWME : 112…800A Contactores compactos CWC0 de 7 até 22 A (AC-3) Linha Modular CWM até 800 A (AC-3) Linha Modular CWM até 800 A (AC-3) Blocos de contactos, Kits de ligação, supressores, encravamentos mecânicos, temporizadores… Adequado para arranque de motores, cargas resistivas , lâmpadas… Aperto por parafuso e por mola
  • 10. Componentes de um contactor Controlo e Protecção de Motores 10 WAU Controlo de Motores
  • 11. IEC 60947-4-1: Contactores Definições: Categoria de utilização Controlo e Protecção de Motores Categoria de utilização Define a aplicação pretendida. Nature of current Utilization categories Typical applications AC AC-1 Non-inductive or slightly inductive loads, resistance furnaces AC-3 Squirrel-cage motors, starting, switching off motors during running AC-4 Squirrel-cage motors: starting, plugging, inching 11 AC AC-4 Squirrel-cage motors: starting, plugging, inching AC-5b Switching of incandescent lamps AC-6b Switching of capacitors banks AC-15 Control of AC electromagnetic loads DC DC-3 Shunt-motors DC-13 Control of DC electromagnets
  • 12. Contactores Compactos WEG, Linha CWC Corrente Operacional até 22A (AC-3) 32A (AC-1) Contactores em AC e DC no mesmo tamanho até 16 A Permite utilizações em regime AC-4 Controlo e Protecção de Motores Permite utilizações em regime AC-4 Tensão de Isolamento de 690V Disponível Bobine DC de baixo consumo Fixação em calha DIN 35mm Gama alargada de Acessórios Certificações 7…16A até 22A CWC07 até CWC016 CWC025
  • 13. Acessórios para contactores compactos linha CWC: Blocos de contactos auxiliares Contactores Compactos WEG, Linha CWC Controlo e Protecção de Motores Blocos de contactos auxiliares Encravamentos mecânicos Conector para placas de circuito impresso Blocos anti-parasitas Pentes e kits de ligação para sistemas estrela- triangulo e sistemas de reversão Temporizadores Blocos de retenção ECC0-SD Blocos de retenção RCC0 BIC0 TEC0 BFC0 CIC0 ECC0-R
  • 14. Protecção de motores contra sobrecargas Ajuste de corrente desde 0,28 até 840 A Relé de sobrecarga tipo bimetálico Relé de sobrecarga, Linha RW : Controlo e Protecção de Motores Relé de sobrecarga tipo bimetálico Contactos 1NA + 1NF integrados Sensibilidade contra faltas de fase de acordo com a IEC 60947-4-1 Compensação da temperatura ambiente de -20 to +60 ºC Multifunções (RESET: modo manual ou modo automático)
  • 15. Disjuntor motor de acordo com a IEC 60947-2 Capacidade de corte em curto circuito até 100 kA Arranque manual de motores de acordo com a IEC 60947-4-1 Disjuntor Motor, Linha MPW : + SOBRE CARGA Controlo e Protecção de Motores Arranque manual de motores de acordo com a IEC 60947-4-1 Arranque directo até 100 A Ajuste termomagnético até100A e apenas magnético até 65A Aperto por parafuso até100A e tipo mola até 12A Apropriado para coordenação tipo 2 Gama completa de acessórios CURTO CIRCUITO
  • 16. Relé Inteligente WEG, Linha SRW : Controlo e Protecção de Motores Gestão de motores eléctricos Protecções Sobrecarga (classe de disparo 5 até 45) Protecção térmica tipo PTC Protecção térmica tipo PTC Falta de fase Protecção contra desbalanceamentos de corrente entre fases Protecção contra sobrecargas e rotor bloqueado Protecção contra subcorrentes Fuga a terra Monitorização e Operação Corrente RMS de cada fase (em A ou % de corrente) Tensão, Frequência e Factor de potência WEG Automação Tensão, Frequência e Factor de potência Disparos Status das entradas e saídas digitais Horas de funcionamento do motor Níveis de desbalanceamento das fases Funções de arranque: Directo, Inversora, Estrela-Triângulo, Dahlander, dupla bobinagem Modo PLC
  • 17. Relé Inteligente WEG, Linha SRW : Controlo e Protecção de Motores Unidade de medição Software WLP Função PLC Protocolos de comunicação HMI
  • 18. Drives Conversores de Frequência de Baixa Tensão – 0.25 até 2500 cv Conversores de Frequência de Média Tensão – 500 até 8000 cv Arrancadores Suaves de Baixa Tensão – 0.75 até 2650 cv Arrancadores Suaves de Média Tensão - 180 até 1400 A Servoconversores – 1.6 até 25 Nm Conversores CA/CC – 6 até 2000 A 18 WAU Controlo de Motores
  • 19. Conversores de Frequência WEG CFW10 CFW08 CFW700 CFW700 CFW701 - HVAC MVW01 CFW11 19 WAU Controlo de Motores
  • 20. Conversores de FrequênciaWEG Performance CFW11M CFW11 CFW11 CFW11M CFW700 e CFW701 – HVAC CFW08 CFW09 CFW11M CFW11 CFW11 CFW11M 22 2000 0,18 CFW10 110 Potência (kW) 2,2 15 300 400 0,75 20 WAU Controlo de Motores
  • 21. CFW10 Conversores de Frequência 0,18 até 2,2 kW 200...240 V Alimentação monofásica e trifásica Conformal Coating Conformal Coating Temperatura de operação: -10 a…50º C I/Os: 4 x Entradas digitais isoladas 1 x Saída a relé programável 1 x entrada analógica isolada CFW-10 Clean CFW-10 Standard CFW-10 Potenciómetro Métodos de Variação de Velocidade Potenciómetro via entrada analógica Vía HMI Função Multi-Speed Potenciómetro incorporado Não Não Sim Sim Não Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim 21 WAU Controlo de Motores
  • 22. CFW08 0,18 até 15 kW 200...240 V, 380...480 V Controlo: V/F ou Vetorial Sensorless Comunicação: Conversores de Frequência Comunicação: Modbus RTU (incorporado) CANopen (A3), DeviceNet (A4), Profibus DP (opcional) Rejeição de frequências críticas ou ressonantes (Skip Frequency) Frenagem reostática e frenagem CC (corriente contínua) Frenagem reostática e frenagem CC (corriente contínua) Controlo com DSP e auto diagnóstico de defeitos Arranque com o motor a rodar (Flying Start) Operação durante falhas momentâneas de rede (Ride-Through) 22 WAU Controlo de Motores
  • 23. CFW08 ► O termo multibombas refere-se ao controlo de mais de uma bomba utilizando para isso um único variador de frequência para o controlo da pressão do sistema; Conversores de Frequência ► O controlo inteligente multibomba com o CFW08 pode ser de dois modos: Controlo Controlo Fixo Fixo: : A bomba com velocidade variável é sempre a mesma; Controlo Controlo Móvel Móvel: : A bomba com velocidade variável é alternada de acordo com a necessidade do sistema. 23 WAU Controlo de Motores
  • 24. Potência: 1,1 a 110 kW Tensão: 200 a 240 V / 380 a 480 V Controlo: V/F, VVW ou Vetorial CFW700 Conversores de Frequência Controlo: V/F, VVW ou Vetorial SoftPLC Indutores no Bus CC IGBT de frenagem interno Fluxo Optimo® Frenagem Óptima - Optimal Braking® Frenagem Óptima - Optimal Braking® Até 50ºC para os tamanhos A, B, C e D e 45ºC para o tamanho E Filosofia “Plug and Play” 24 WAU Controlo de Motores
  • 25. Potência: 1,1 a 110 kW Tensão: 200 a 240 V / 380 a 480 V Controlo: V/F, VVW ou Vetorial Conformal Coating CFW701 - HVAC Conversores de Frequência Conformal Coating Filtro EMC standard 2 Controladores PID e SoftPLC Funções especiais: Energy Save, Fire Mode, By-pass, protecção contra curto circuito, modo dormir, bomba em vazio, correia partida, alarme de limpeza de filtro, etc. 3 Entradas Analógicas e uma entrada de PTC 3 Entradas Analógicas e uma entrada de PTC Protocolo de comunicação BACNet Controlo preciso para: - Pressão de tubagem / temperatura - Qualidade do ar/conteúdo de CO2 - Temperatura da água 25 WAU Controlo de Motores
  • 26. CFW11 Conversores de Frequência 0,75 a 400 kW 200…240 V e 380…480 V Filosofía Plug and Play Conexão USB Temperatura de operação: -10 a…50º C Gestão Térmica Inteligente Soft-PLC incorporada (Memory Card) Filtro RFI incorporado conforme EN 61800-3 Filosofia Plug and Play que permite instalação simples e rápida de acessórios e opcionais. Reconhece e configura automàticamente os acessórios utilizados, posibilitando fácil instalação e operação. Filosofia Plug and Play 26 WAU Controlo de Motores
  • 27. Soluções Drives Variadores de Velocidade Redução Controlada da Potência dos POUPANCA de ENERGIA Redução Controlada da Potência dos Motores Economia média de Energia com o uso de Variadores de velocidade: de ENERGIA - Bombas Centrífugas 20 a 50% - Bombas Centrífugas 20 a 50% - Bombas Alternativas 10 a 30% - Ventiladores / Extratores 20 a 50% - Tapetes Transportadores 10 a 30% 27 WAU Controlo de Motores
  • 29. SSW06 Performance Soft-Starters WEG SSW07 SSW08 10 17 85 1400 3 SSW05 412 Intensidade (A) 29 WAU Controlo de Motores
  • 30. Soft-Starters SSW05 10 a 85 A 4 a 45 kW 220...460 V e 460...575 V Compacto (Micro SSW) HMI Remota By-pass Incorporado Proteções do Motor e Soft-Starter incorporadas Fixação calha DIN ou Parafusos Fixação calha DIN ou Parafusos 30 WAU Controlo de Motores
  • 31. Soft-Starters SSW07 17 a 412 A 7,5 a 220 kW 220…575V (mesmo produto) 220…575V (mesmo produto) By-pass Incorporado Controlo das três fases Entrada PTC para motor Comunicação: Comunicação: Modbus RTU (opcional) DeviceNet (opcional) Profibus DP (opcional - MFW01) Temperatura: 55ºC sem “derating” 31 WAU Controlo de Motores
  • 32. Soft-Starters SSW06 10 a 1400 A 2,2 a 1400kW 220...575 V / 575…690V 32-bit RISC microcontrolador 32-bit RISC microcontrolador Função SOFTPLC (único no mercado) Comunicação: Modbus RTU (opcional), DeviceNet Comunicação: Modbus RTU (opcional), DeviceNet (opcional), Profibus DP (opcional) e Ethernet (opcional) HMI extraível com display duplo (LED/LCD) Bypass incorporado nos modelos de 10 a 820A Entrada para PTC do motor 32 WAU Controlo de Motores
  • 33. Comparativo entre métodos de arranque Valores típicos de corrente no arranque: DOL – 5 a 7 vezes In Y/D – 4 a 5 vezes In SS – 2 a 3 vezes In VSD – 1 a 2 vezes In 33 WAU Controlo de Motores VSD – 1 a 2 vezes In (*) Depende essencialmente da inércia da carga
  • 34. Grupo de Bombagem Motor Standard Rendimento: 90% Motor Standard Rendimento: 90% Potência Saída 31 Acoplamento Rendimento: 98% Acoplamento Rendimento: 98% Regulador de Caudal Rendimento: 66% Regulador de Caudal Rendimento: 66% Tubagem Rendimento: 69% Tubagem Rendimento: 69% Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia Potência Entrada 100 Bomba Rendimento: 77% Bomba Rendimento: 77% Motor de Alto Rendimento Rendimento: 95% Motor de Alto Rendimento Rendimento: 95% Acoplamento Rendimento: Acoplamento Rendimento: Tubagem de baixa fricção Rendimento: 90% Tubagem de baixa fricção Rendimento: 90% Potência Saída 31 34 Rendimento: 99% Rendimento: 99% Bomba mais eficiente Rendimento: 88% Bomba mais eficiente Rendimento: 88% Rendimento: 90% Rendimento: 90% Variador de Velocidade Rendimento: 96% Variador de Velocidade Rendimento: 96% Potência Entrada 43 60% do Caudal Nominal WAU Controlo de Motores
  • 35. SISTEMA DE EXAUSTÃO - FUNDIÇÃO Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia 35 - 16 Pontos de Captação; - 03 pontos de captação permanecem inoperantes 12h/dia. WAU Controlo de Motores
  • 36. APLICAÇÃO DA SOLUÇÃO 1º PASSO: Instalação de “Dampers“ nos Tubos de Captação Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia 36 WAU Controlo de Motores
  • 37. 2º PASSO: Instalação do Transmissor de Pressão Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia 37 WAU Controlo de Motores
  • 38. Ar Comprimido – Válvulas de Limpeza dos Filtros de Mangas PRESSÃO: -210 mmca PRESSÃO: -240 mmca Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia Transdutor de Pressão Set Point 210 mmca Válvula Rotativa Filtro de Mangas EXAUSTOR WQuattro Posto de trabalho Posto de trabalho Posto de trabalho CAÇAMBA DE RESÍDUOS 50 Hz 50 cv 4-20 mA Motor WMagnet ÀREA DE REBARBAÇÃO 38 WAU Controlo de Motores
  • 39. 3º PASSO: Substituição do Motor Standard por WMAGNET Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia 39 WAU Controlo de Motores
  • 40. Redução substancial no consumo de Energia Eléctrica Consumo (kW/h) 1 Damper Fechado 2 Dampers Fechados 3 Dampers Fechados 16 Dampers Abertos Soluções Sinérgicas WEG para poupança de energia 27 STANDARD 40 17 12 08 15 WMAGNET + DPF – REG - 20 WAU Controlo de Motores
  • 41. Aplicações WEG Minas 41 WAU Controlo de Motores
  • 42. Aplicações WEG Minas 42 WAU Controlo de Motores
  • 43. Aplicações WEG Águas 43 WAU Controlo de Motores
  • 44. Obrigado a todos Obrigado a todos Bruno Costa bcosta@weg.net 44 Mais informação em: www.weg.net/pt WAU Controlo de Motores