SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 3
Baixar para ler offline
MATAUPU 1
1 Ma sa latou savavali i totonu o le afi, ma
vivii atu i le Atua, ma vivii atu i le Alii.
2 Ona tulaʻi lea o Asaraia ma tatalo faapea;
‘ua fa‘amaga fo‘i lona gutu i totonu o le afi,
‘ua fa‘apea atu,
3 Amuia oe, Ieova e, le Atua o matou tamā, e
tatau ona viia ma viia lou suafa e faavavau;
4 Auā ‘ua e amiotonu i mea uma ‘ua e faia ‘iā
te i matou;
5 O mea uma fo‘i na e fa‘ao‘o mai ‘iā te i
matou, ma le ‘a‘ai pa‘ia o o matou tamā, o
Ierusalema, ‘ua e faia le fa‘amasinoga tonu;
6 Auā ‘ua matou agasala ma fai amio leaga,
‘ua matou ō ‘ese ‘iā te oe.
7 Ua matou agasala i mea uma lava, ma ua
matou le usiusitai i au poloaiga, ma le tausia,
pe faia foi e pei ona e poloai mai ai ia te i
matou, ina ia manuia ai i matou.
8 O le mea lea, o mea uma na e fa‘ao‘o mai
‘iā te i matou, ma mea uma fo‘i na e faia ‘iā te
i matou, ‘ua e faia ma le fa‘amasinoga tonu.
9 Ma sa e tuuina atu i matou i lima o fili
amioleaga, o e ua sili ona inoino i ai o le Atua,
ma i se tupu amioletonu, ma e sili ona
amioleaga i le lalolagi uma.
10 Ma o lenei ua lē mafai ona tatala o matou
gutu, ua avea i matou ma maasiasi ma
faalumaina i au auauna; ma e tapuai ia te oe.
11 Ae aua neʻi e matuā tuuina atu i matou ona
o lou suafa, + aua foʻi neʻi e faaleaogaina lau
feagaiga.
12 ‘Aua fo‘i ‘e te fa‘ate‘aina lou alofa
mutimutivale ‘iā te i matou, ‘ona o lou pele o
Aperaamo, ‘ona o lau ‘au‘auna o Isako, ‘ona
o lou pa‘ia o Isaraelu;
13 O lē ‘ua e fetalai mai ai, ma ‘ua e folafola
mai fo‘i ‘e te fa‘ato‘ateleina a latou fānau e
pei o fetū o le lagi, e pei o le oneone fo‘i o
lo‘o i le matāfaga.
14 Auā o i matou, le Ali‘i e, ‘ua fa‘atauva‘a i
matou i so o se nu‘u, ma ‘ua fa‘asaoina i lalo
o lenei aso i le lalolagi uma ‘ona o a matou
agasala.
15 E leai fo‘i se ali‘i i ona po nei, po o se
perofeta, po o se ta‘ita‘i, po o se taulaga mū,
po o se taulaga, po o se taulaga, po o se mea
manogi, po o se mea e fai ai taulaga i ou luma,
ma e maua ai le alofa mutimutivale.
16 E ui i lea, ia talia i tatou i le loto salamo
ma le agaga lotomaulalo.
17 E pei o taulaga mū o mamoe poʻa ma povi
poʻa, e pei foʻi ona faia i tamaʻi mamoe pepeti
e sefulu afe; ia faapea ona faia la matou
taulaga i ou luma i le aso nei, ma ia foaʻi mai
ina ia matou mulimuli atu iā te oe; auā e lē
māsiasi i latou. tuu atu lo latou faatuatuaga ia
te oe.
18 O lenei, matou te mulimuli atu ia te oe ma
o matou loto atoa, matou te matatau ia te oe,
ma saili i ou fofoga.
19 ‘Aua ‘e te fa‘alumaina i matou;
20 ‘Ia e lavea‘i mai fo‘i ‘iā te i matou e tusa
ma au galuega ofoofogia, ma ‘ia e vi‘ia lou
suafa, le Ali‘i e;
21 Ma ia tuu atu ia te i latou ia
faafememeaiina i lo latou malosi atoa ma le
malosi, ma ia gauia lo latou malosi;
22 Ma ia latou iloa o oe o le Atua, le Atua e
toatasi, ma le mamalu i le lalolagi uma.
23 A o auauna a le tupu, o ē na tuu i totonu, e
lē mapu foʻi ona latou faamūina o le ogaumu i
le uʻamea, o le tito, o le toka, ma le fafie;
24 Ona tafe mai ai lea o le mumū o le afi i
luga o le ogaumu e fā sefulu iva kupita.
25 Ona ui atu lea o ia, ma susunu ai Kaletaia
na maua i tafatafa o le ogaumu.
26 A ua alu ifo le agelu a Ieova i le ogaumu
faatasi ma Asaraia ma ana uō, ma tineia le
mumū o le afi nai le ogaumu;
27 ‘Ua faia fo‘i e ia le totonugalemu o le
‘ogāumu e pei o se matagi susū o le agi, ‘ua lē
pa‘i atu lava le afi ‘iā te i latou, e le‘i afaina ai
pe fa‘atigāina ai i latou.
28 ‘Ona vivi‘i atu ai lea o le to‘atolu, ma
vivi‘i atu, ma fa‘afetai atu i le Atua i le
‘ogāumu, e peiseaī o le gutu e tasi,
29 ‘Ia fa‘afetaia oe, le Ali‘i e, le Atua o o
matou tamā;
30 ‘Ia fa‘afetaia fo‘i lou suafa mamalu ma le
pa‘ia;
31 ‘Ia manuia oe i le malumalu o lou mamalu
pa‘ia;
32 ‘Amu‘ia oe o lē ‘ua va‘ai i mea loloto, ma
ti‘eti‘e i kerupi, ma ‘ia vi‘ia ma fa‘aeaina i
luga o mea uma e fa‘avavau.
33 ‘Ia fa‘afetaia oe i le nofoāli‘i mamalu o lou
malo, ‘ia vi‘ia ma vi‘ia i luga o mea uma e
fa‘avavau.
34 Amuia oe i le vanimonimo o le lagi;
35 O outou galuega uma a Ieova, ia outou
vivii atu ia Ieova;
36 Le lagi e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu ‘iā Ieova;
37 O ‘outou agelu a le ALI‘I, ‘ia ‘outou
fa‘amanū atu i le Ali‘i;
38 O outou vai uma o i luga o le lagi, ia outou
vivii atu ia Ieova;
39 O ‘outou mana uma o le ALI‘I, ‘ia ‘outou
fa‘amanū atu i le Ali‘i;
40 Le lā ma le masina e, ‘ia ‘outou fa‘amanū
atu i le ALI‘I;
41 Fetu o le lagi e, ia outou vivii atu ia Ieova;
42 O timuga uma ma le sau, ia outou vivii atu
ia Ieova;
43 O ‘outou matagi uma, ‘ia ‘outou fa‘amanū
atu i le ALI‘I;
44 O outou le afi ma le vevela, ia outou vivii
atu ia Ieova; ia vivii atu ia te ia ma faaeaina ia
uma e faavavau.
45 O ‘outou le tau mālūlū ma le tau
mafanafana, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le
ALI‘I;
46 O ‘outou o le sau ma le afā o le kiona, ‘ia
‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I;
47 O po ma ao e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le
ALI‘I;
48 Le malamalama ma le pouliuli e, ‘ia ‘outou
fa‘amanū atu i le ALI‘I;
49 Le aisa ma le mālūlū e, ‘ia ‘outou
fa‘amanū atu i le Ali‘i;
50 O outou o le kiona e, ma le kiona e, ia
outou vivii atu ia Ieova;
51 O uila ma ao, ‘ia ‘outou vivi‘i atu i le
ALI‘I;
52 Ia vivii atu le lalolagi ia Ieova;
53 O outou mauga e, ma mauga iti, ia outou
vivii atu ia Ieova;
54 O outou uma e tutupu i le lalolagi, ia outou
vivii atu ia Ieova;
55 O outou mauga e, ia outou vivii atu ia
Ieova: Ia vivii atu ma faaeaina o ia i luga o
mea uma e faavavau.
56 O outou sami ma vaitafe, ia outou vivii atu
ia Ieova;
57 O tafola e, ma i latou uma e fetolofi i le
sami, ia outou vivii atu ia Ieova;
58 O outou manu felelei uma, ia outou vivii
atu ia Ieova;
59 O outou manu uma ma manu vaefa, ia
outou vivii atu ia Ieova;
60 Le fānau a tagata e, ‘ia ‘outou fa‘amanū
atu i le ALI‘I;
61 Isaraelu e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le
ALI‘I;
62 O ‘outou ositaulaga a le ALI‘I, ‘ia ‘outou
fa‘amanū atu i le ALI‘I;
63 Le ‘au‘auna a le ALI‘I e, ‘ia ‘outou
fa‘amanū atu i le ALI‘I;
64 O outou agaga e, ma agaga o e amiotonu,
ia outou vivii atu ia Ieova;
65 O ‘outou tagata pa‘ia ma loto maulalo, ‘ia
‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I;
66 O Anania e, o Asaraia, ma Misaelu, ‘ia
‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; ‘ia ‘outou
vivi‘i atu ma fa‘ane‘ene‘e ‘iā te ia i luga o
mea uma e fa‘avavau; ma le afi mumū: na ia
laveaʻiina i tatou ai le afi.
67 ‘Ia ‘outou vivi‘i atu i le ALI‘I, auā e alofa
fua mai o ia, auā e fa‘avavau lona alofa.
68 O ‘outou uma o ē ‘au‘auna i le ALI‘I, ‘ia
‘outou vivi‘i atu i le Atua o atua, ‘ia vivi‘i atu
‘iā te ia, ma fa‘afetai atu ‘iā te ia, auā e
fa‘avavau lava lona alofa.

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Samoan - Prayer of Azariah.pdf

Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 ,
 Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 , Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 ,
Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 ,Sandro Manuel
 
Livro De Oração Diária
Livro De Oração DiáriaLivro De Oração Diária
Livro De Oração DiáriaNilson Almeida
 
grande conflito, Irmã Nina.pptx
grande conflito, Irmã Nina.pptxgrande conflito, Irmã Nina.pptx
grande conflito, Irmã Nina.pptxHenriqueGuiri
 
Vigília da Imaculada Conceição
Vigília da Imaculada ConceiçãoVigília da Imaculada Conceição
Vigília da Imaculada ConceiçãoJMVSobreiro
 
Batismo PregaçãO2web
Batismo PregaçãO2webBatismo PregaçãO2web
Batismo PregaçãO2webfogotv
 
Sunday Portuguese Mass
Sunday Portuguese MassSunday Portuguese Mass
Sunday Portuguese MassMariadaSilva95
 
Senhor e rei - Toque no Altar
Senhor e rei - Toque no AltarSenhor e rei - Toque no Altar
Senhor e rei - Toque no AltarIsabella Ruas
 
005 lendo biblia sagrada em 1 ano - 05-01-2015
005  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 05-01-2015005  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 05-01-2015
005 lendo biblia sagrada em 1 ano - 05-01-2015Rachel V.
 
Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12Nacreto
 
055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015
055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015
055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015Rachel V.
 
Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12Nacreto
 
O Futuro Glorioso da Igreja
O Futuro Glorioso da IgrejaO Futuro Glorioso da Igreja
O Futuro Glorioso da IgrejaSilvio Dutra
 
004 lendo biblia sagrada em 1 ano - 04-01-2015
004  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 04-01-2015004  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 04-01-2015
004 lendo biblia sagrada em 1 ano - 04-01-2015Rachel V.
 

Semelhante a Samoan - Prayer of Azariah.pdf (20)

Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 ,
 Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 , Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 ,
Desvendando o Apocalipse Capitulo 2 ,
 
Livro De Oração Diária
Livro De Oração DiáriaLivro De Oração Diária
Livro De Oração Diária
 
grande conflito, Irmã Nina.pptx
grande conflito, Irmã Nina.pptxgrande conflito, Irmã Nina.pptx
grande conflito, Irmã Nina.pptx
 
Vigília da Imaculada Conceição
Vigília da Imaculada ConceiçãoVigília da Imaculada Conceição
Vigília da Imaculada Conceição
 
Batismo PregaçãO2web
Batismo PregaçãO2webBatismo PregaçãO2web
Batismo PregaçãO2web
 
Senhor e rei ok
Senhor e rei  okSenhor e rei  ok
Senhor e rei ok
 
Missa perseverança 2012
Missa perseverança 2012  Missa perseverança 2012
Missa perseverança 2012
 
Sunday Portuguese Mass
Sunday Portuguese MassSunday Portuguese Mass
Sunday Portuguese Mass
 
Senhor e rei - Toque no Altar
Senhor e rei - Toque no AltarSenhor e rei - Toque no Altar
Senhor e rei - Toque no Altar
 
A pedra de deus
A pedra de deusA pedra de deus
A pedra de deus
 
Palavra bola de neve bauru - 31 10 2010
Palavra   bola de neve bauru - 31 10 2010Palavra   bola de neve bauru - 31 10 2010
Palavra bola de neve bauru - 31 10 2010
 
005 lendo biblia sagrada em 1 ano - 05-01-2015
005  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 05-01-2015005  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 05-01-2015
005 lendo biblia sagrada em 1 ano - 05-01-2015
 
Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12
 
055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015
055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015
055 2015 - lendo biblia sagrada em 1 ano - 24-02-2015
 
Orações 2
Orações 2Orações 2
Orações 2
 
Portuguese - First Esdras.pdf
Portuguese - First Esdras.pdfPortuguese - First Esdras.pdf
Portuguese - First Esdras.pdf
 
Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12Missa pronta para datashow 09/12/12
Missa pronta para datashow 09/12/12
 
O Futuro Glorioso da Igreja
O Futuro Glorioso da IgrejaO Futuro Glorioso da Igreja
O Futuro Glorioso da Igreja
 
004 lendo biblia sagrada em 1 ano - 04-01-2015
004  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 04-01-2015004  lendo biblia sagrada em 1 ano  - 04-01-2015
004 lendo biblia sagrada em 1 ano - 04-01-2015
 
Portuguese - Book of Baruch.pdf
Portuguese - Book of Baruch.pdfPortuguese - Book of Baruch.pdf
Portuguese - Book of Baruch.pdf
 

Mais de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Mais de Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Russian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Russian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRussian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Russian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Russian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Russian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfRussian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Russian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Romanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Romanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfRomanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Romanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Quechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Quechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfQuechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Quechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPunjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Portuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Portuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPortuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Portuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Polish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Polish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPolish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Polish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPersian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOdia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorthern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Último

pregacao romanos 12 9-21 honrar uns aos outros.pptx
pregacao romanos    12 9-21  honrar   uns aos outros.pptxpregacao romanos    12 9-21  honrar   uns aos outros.pptx
pregacao romanos 12 9-21 honrar uns aos outros.pptxFabianoHaider1
 
Oração Para Os Estudos São Tomás De Aquino
Oração Para Os Estudos São Tomás De AquinoOração Para Os Estudos São Tomás De Aquino
Oração Para Os Estudos São Tomás De AquinoNilson Almeida
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação Necessária
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação NecessáriaSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação Necessária
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação NecessáriaRicardo Azevedo
 
Bíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptxBíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptxIgreja Jesus é o Verbo
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da Providência
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da ProvidênciaSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da Providência
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da ProvidênciaRicardo Azevedo
 
Culto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docx
Culto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docxCulto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docx
Culto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docxManoel Candido Pires Junior
 
Folder clube de Desbravadores.............
Folder clube de Desbravadores.............Folder clube de Desbravadores.............
Folder clube de Desbravadores.............MilyFonceca
 
Bíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptxBíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptxIgreja Jesus é o Verbo
 

Último (8)

pregacao romanos 12 9-21 honrar uns aos outros.pptx
pregacao romanos    12 9-21  honrar   uns aos outros.pptxpregacao romanos    12 9-21  honrar   uns aos outros.pptx
pregacao romanos 12 9-21 honrar uns aos outros.pptx
 
Oração Para Os Estudos São Tomás De Aquino
Oração Para Os Estudos São Tomás De AquinoOração Para Os Estudos São Tomás De Aquino
Oração Para Os Estudos São Tomás De Aquino
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação Necessária
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação NecessáriaSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação Necessária
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 135 - Renovação Necessária
 
Bíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptxBíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Ezequiel - slides powerpoint.pptx
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da Providência
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da ProvidênciaSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da Providência
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 133 - Lógica da Providência
 
Culto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docx
Culto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docxCulto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docx
Culto esboço de Pregação expositiva sermão em João.docx
 
Folder clube de Desbravadores.............
Folder clube de Desbravadores.............Folder clube de Desbravadores.............
Folder clube de Desbravadores.............
 
Bíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptxBíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptx
Bíblia Sagrada - Daniel - slide powerpoint.pptx
 

Samoan - Prayer of Azariah.pdf

  • 1.
  • 2. MATAUPU 1 1 Ma sa latou savavali i totonu o le afi, ma vivii atu i le Atua, ma vivii atu i le Alii. 2 Ona tulaʻi lea o Asaraia ma tatalo faapea; ‘ua fa‘amaga fo‘i lona gutu i totonu o le afi, ‘ua fa‘apea atu, 3 Amuia oe, Ieova e, le Atua o matou tamā, e tatau ona viia ma viia lou suafa e faavavau; 4 Auā ‘ua e amiotonu i mea uma ‘ua e faia ‘iā te i matou; 5 O mea uma fo‘i na e fa‘ao‘o mai ‘iā te i matou, ma le ‘a‘ai pa‘ia o o matou tamā, o Ierusalema, ‘ua e faia le fa‘amasinoga tonu; 6 Auā ‘ua matou agasala ma fai amio leaga, ‘ua matou ō ‘ese ‘iā te oe. 7 Ua matou agasala i mea uma lava, ma ua matou le usiusitai i au poloaiga, ma le tausia, pe faia foi e pei ona e poloai mai ai ia te i matou, ina ia manuia ai i matou. 8 O le mea lea, o mea uma na e fa‘ao‘o mai ‘iā te i matou, ma mea uma fo‘i na e faia ‘iā te i matou, ‘ua e faia ma le fa‘amasinoga tonu. 9 Ma sa e tuuina atu i matou i lima o fili amioleaga, o e ua sili ona inoino i ai o le Atua, ma i se tupu amioletonu, ma e sili ona amioleaga i le lalolagi uma. 10 Ma o lenei ua lē mafai ona tatala o matou gutu, ua avea i matou ma maasiasi ma faalumaina i au auauna; ma e tapuai ia te oe. 11 Ae aua neʻi e matuā tuuina atu i matou ona o lou suafa, + aua foʻi neʻi e faaleaogaina lau feagaiga. 12 ‘Aua fo‘i ‘e te fa‘ate‘aina lou alofa mutimutivale ‘iā te i matou, ‘ona o lou pele o Aperaamo, ‘ona o lau ‘au‘auna o Isako, ‘ona o lou pa‘ia o Isaraelu; 13 O lē ‘ua e fetalai mai ai, ma ‘ua e folafola mai fo‘i ‘e te fa‘ato‘ateleina a latou fānau e pei o fetū o le lagi, e pei o le oneone fo‘i o lo‘o i le matāfaga. 14 Auā o i matou, le Ali‘i e, ‘ua fa‘atauva‘a i matou i so o se nu‘u, ma ‘ua fa‘asaoina i lalo o lenei aso i le lalolagi uma ‘ona o a matou agasala. 15 E leai fo‘i se ali‘i i ona po nei, po o se perofeta, po o se ta‘ita‘i, po o se taulaga mū, po o se taulaga, po o se taulaga, po o se mea manogi, po o se mea e fai ai taulaga i ou luma, ma e maua ai le alofa mutimutivale. 16 E ui i lea, ia talia i tatou i le loto salamo ma le agaga lotomaulalo. 17 E pei o taulaga mū o mamoe poʻa ma povi poʻa, e pei foʻi ona faia i tamaʻi mamoe pepeti e sefulu afe; ia faapea ona faia la matou taulaga i ou luma i le aso nei, ma ia foaʻi mai ina ia matou mulimuli atu iā te oe; auā e lē māsiasi i latou. tuu atu lo latou faatuatuaga ia te oe. 18 O lenei, matou te mulimuli atu ia te oe ma o matou loto atoa, matou te matatau ia te oe, ma saili i ou fofoga. 19 ‘Aua ‘e te fa‘alumaina i matou; 20 ‘Ia e lavea‘i mai fo‘i ‘iā te i matou e tusa ma au galuega ofoofogia, ma ‘ia e vi‘ia lou suafa, le Ali‘i e; 21 Ma ia tuu atu ia te i latou ia faafememeaiina i lo latou malosi atoa ma le malosi, ma ia gauia lo latou malosi; 22 Ma ia latou iloa o oe o le Atua, le Atua e toatasi, ma le mamalu i le lalolagi uma. 23 A o auauna a le tupu, o ē na tuu i totonu, e lē mapu foʻi ona latou faamūina o le ogaumu i le uʻamea, o le tito, o le toka, ma le fafie; 24 Ona tafe mai ai lea o le mumū o le afi i luga o le ogaumu e fā sefulu iva kupita. 25 Ona ui atu lea o ia, ma susunu ai Kaletaia na maua i tafatafa o le ogaumu. 26 A ua alu ifo le agelu a Ieova i le ogaumu faatasi ma Asaraia ma ana uō, ma tineia le mumū o le afi nai le ogaumu; 27 ‘Ua faia fo‘i e ia le totonugalemu o le ‘ogāumu e pei o se matagi susū o le agi, ‘ua lē pa‘i atu lava le afi ‘iā te i latou, e le‘i afaina ai pe fa‘atigāina ai i latou. 28 ‘Ona vivi‘i atu ai lea o le to‘atolu, ma vivi‘i atu, ma fa‘afetai atu i le Atua i le ‘ogāumu, e peiseaī o le gutu e tasi, 29 ‘Ia fa‘afetaia oe, le Ali‘i e, le Atua o o matou tamā;
  • 3. 30 ‘Ia fa‘afetaia fo‘i lou suafa mamalu ma le pa‘ia; 31 ‘Ia manuia oe i le malumalu o lou mamalu pa‘ia; 32 ‘Amu‘ia oe o lē ‘ua va‘ai i mea loloto, ma ti‘eti‘e i kerupi, ma ‘ia vi‘ia ma fa‘aeaina i luga o mea uma e fa‘avavau. 33 ‘Ia fa‘afetaia oe i le nofoāli‘i mamalu o lou malo, ‘ia vi‘ia ma vi‘ia i luga o mea uma e fa‘avavau. 34 Amuia oe i le vanimonimo o le lagi; 35 O outou galuega uma a Ieova, ia outou vivii atu ia Ieova; 36 Le lagi e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu ‘iā Ieova; 37 O ‘outou agelu a le ALI‘I, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le Ali‘i; 38 O outou vai uma o i luga o le lagi, ia outou vivii atu ia Ieova; 39 O ‘outou mana uma o le ALI‘I, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le Ali‘i; 40 Le lā ma le masina e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 41 Fetu o le lagi e, ia outou vivii atu ia Ieova; 42 O timuga uma ma le sau, ia outou vivii atu ia Ieova; 43 O ‘outou matagi uma, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 44 O outou le afi ma le vevela, ia outou vivii atu ia Ieova; ia vivii atu ia te ia ma faaeaina ia uma e faavavau. 45 O ‘outou le tau mālūlū ma le tau mafanafana, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 46 O ‘outou o le sau ma le afā o le kiona, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 47 O po ma ao e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 48 Le malamalama ma le pouliuli e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 49 Le aisa ma le mālūlū e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le Ali‘i; 50 O outou o le kiona e, ma le kiona e, ia outou vivii atu ia Ieova; 51 O uila ma ao, ‘ia ‘outou vivi‘i atu i le ALI‘I; 52 Ia vivii atu le lalolagi ia Ieova; 53 O outou mauga e, ma mauga iti, ia outou vivii atu ia Ieova; 54 O outou uma e tutupu i le lalolagi, ia outou vivii atu ia Ieova; 55 O outou mauga e, ia outou vivii atu ia Ieova: Ia vivii atu ma faaeaina o ia i luga o mea uma e faavavau. 56 O outou sami ma vaitafe, ia outou vivii atu ia Ieova; 57 O tafola e, ma i latou uma e fetolofi i le sami, ia outou vivii atu ia Ieova; 58 O outou manu felelei uma, ia outou vivii atu ia Ieova; 59 O outou manu uma ma manu vaefa, ia outou vivii atu ia Ieova; 60 Le fānau a tagata e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 61 Isaraelu e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 62 O ‘outou ositaulaga a le ALI‘I, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 63 Le ‘au‘auna a le ALI‘I e, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 64 O outou agaga e, ma agaga o e amiotonu, ia outou vivii atu ia Ieova; 65 O ‘outou tagata pa‘ia ma loto maulalo, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; 66 O Anania e, o Asaraia, ma Misaelu, ‘ia ‘outou fa‘amanū atu i le ALI‘I; ‘ia ‘outou vivi‘i atu ma fa‘ane‘ene‘e ‘iā te ia i luga o mea uma e fa‘avavau; ma le afi mumū: na ia laveaʻiina i tatou ai le afi. 67 ‘Ia ‘outou vivi‘i atu i le ALI‘I, auā e alofa fua mai o ia, auā e fa‘avavau lona alofa. 68 O ‘outou uma o ē ‘au‘auna i le ALI‘I, ‘ia ‘outou vivi‘i atu i le Atua o atua, ‘ia vivi‘i atu ‘iā te ia, ma fa‘afetai atu ‘iā te ia, auā e fa‘avavau lava lona alofa.