SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 58
Baixar para ler offline
2
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 2
3
TABLA DE CONTENIDOS
Lo primero es lo primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
El archivo ReadMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Configuración e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Menú de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Heads-Up Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Clases de personajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Armas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Otros objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en GameSpy Arcade™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Italliano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Portugese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 3
LO PRIMERO ES LO PRIMERO
Requisitos de sistema
Sistema operativo: Windows® 98/2000/Me/XP
Procesador: CPU Pentium® II 800 MHz o superior
(Pentium® 4 a 2 GHz recomendado)
Memoria: 128 MB de RAM (256 MB recomendado)
Espacio en disco duro: 1 GB libre
Unidad de CD-ROM: velocidad 4X o mayor
Vídeo: tarjeta de vídeo G-Force nivel 3 de 32 MB
compatible Windows® 98/2000/Me/XP
(G-Force 4 con 128 MB recomendada)*
Sonido: tarjeta de sonido compatible con Windows®
98/2000/Me/XP (SB Live! recomendada)*
DirectX®: DirectX® versión 9.0b o superior
(DirectX® versión 8.1 incluida)
* Indica que el dispositivo debería ser compatible con DirectX® versión 9.0b o superior.
El archivo ReadMe
El juego de CD-ROM Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ tiene un archivo
ReadMe en el que puedes ver tanto el Acuerdo de Licencia como información
actualizada acerca del juego. Te animamos a que leas este archivo para conocer los
cambios realizados después de la impresión del manual.
Para ver este archivo, haz doble clic en él en el directorio Terminator 3®: La Guerra de
las Maquinas™ que se encuentra en tu disco duro (normalmente en C:Program
FilesAtariTerminator 3®: La Guerra de las Maquinas™). También puedes ver el
archivo ReadMe haciendo clic primero en el botón Inicio en tu barra de tareas de
Windows®, después en Programs, luego en Atari®, después en Terminator 3®:
La Guerra de las Maquinas™, y finalmente en el archivo ReadMe.
4
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 4
5
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
1. Inicia Windows® 98/Me/2000/XP.
2. Inserta el CD-ROM de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en tu lector
de CD-ROM.
3. Si está activada la Reproducción automática, debería aparecer una pantalla de
títulos. Si no está activada, o la instalación no comienza de forma automática, haz
clic en el botón Inicio en tu barra de tareas de Windows®, y después en Ejecutar.
Escribe D:Setup y haz clic en Aceptar. Nota: Si tu lector de CD-ROM está asignado
a una letra distinta de D, sustitúyela por esa letra.
4. Sigue el resto de las instrucciones en pantalla para terminar de instalar el juego
Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™.
5. Una vez que haya terminado la instalación, haz clic en el botón Inicio en la barra
de tareas de Windows® y elige Programs/Atari/Terminator 3 - War of the
Machines/Terminator 3 - War of the Machines para iniciar el juego.
Nota: Debes tener el disco del juego Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en
tu lector de CD-ROM para jugar.
Instalación de DirectX®
El CD-ROM de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ requiere DirectX® 9.0b o
superior para funcionar. Si no tienes DirectX® 9.0b o superior instalado en tu
ordenador, haz clic en "Yes" para aceptar el Acuerdo de Licencia de DirectX® 9.0b.
Esto ejecutará el instalador de DirectX® 9.0b.
Instalación de GameSpy
Para jugar una partida multijugador online, debes instalar GameSpy Arcade. Toda la
localización de servidores y los procesos del juego se realizan desde dentro del
mismo. Elige "Multiplayer" (Multijugador) en el Menú principal y después haz clic en
"Update" (Actualizar) en el navegador del juego para encontrar un servidor. Para más
detalles, consulta "Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en GameSpy Arcade"
en la página 18.
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 5
INTRODUCCIÓN
La Humanidad está al borde de la extinción
La batalla inevitable entre el hombre y la máquina está en marcha. A medida que
esta pesadilla apocalíptica devasta la tierra, debes realizar una elección: unirte a los
tecnológicamente superiores Skynet Terminators o luchar junto a los rebeldes
humanos Tech-Com.
El enorme conflicto ha comenzado. El futuro de la humanidad está en juego.
MENÚ PRINCIPAL
Al inicio del juego Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ se abre el lanzador.
Desde aquí puedes seleccionar las siguientes opciones:
Perfiles
Gestionan la información de tu jugador. Todo lo
que se guarde se maneja de forma automática.
El nombre del perfil se muestra encima del
cuatro de texto. La pantalla del Gestor de
perfiles contiene las siguientes funciones:
Nuevo: crea un nuevo perfil.
Borrar: quita un perfil seleccionado.
Renombrar: renombra el perfil seleccionado.
Usar: utiliza el perfil seleccionado. Cuando seleccionas un perfil, todo el progreso
realizado utilizando ese perfil se carga automáticamente.
Individual
Comienza una partida individual. Selecciona el mapa que quieras jugar.
Haz clic en el botón Empezar para comenzar.
6
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 6
7
Multijugador
Configura una batalla multijugador online. Elige entre los siguientes modos de juego:
Exterminación: juego de dominación clásico con una peculiaridad. Captura y mantén
el máximo número de bases posible. Una vez capturadas, las bases pueden
utilizarse como puntos de reaparición. El jugador con mayor puntuación en el bando
humano puede reaparecer como el mismo Terminator, Arnold Schwarzenegger. Los
equipos puntúan por derribar enemigos. Los jugadores que ocupan cualquiera de
las bases también pueden puntuar manteniendo una base dominada durante 10
segundos. La ronda termina cuando un equipo alcanza el límite de bajas o expira
el tiempo.
Deathmatch por equipos: lucha para ver qué bando puede conseguir el mayor
número de muertes. Puedes fijar límites mediante el tiempo o el número de bajas.
Gana el equipo que mate el mayor número de oponentes. La ronda termina cuando
un equipo alcanza el límite de bajas o expira el tiempo. Cada muerte supone un
punto para el jugador y el equipo.
Misión: un equipo defiende un objeto o área mientras que el otro intenta destruirle o
dominarle. Hay un límite de tiempo. Si el equipo atacante no puede destruir el
objetivo, el equipo defensor gana la partida. La ronda termina cuando un equipo
consigue una tarea específica o expira el tiempo. Es muy importante actuar
en equipo.
Opciones
Ajusta la configuración del juego para vídeo, sonido, red, etc. Consulta "Menú de
opciones" en la página 9 para ver más detalles.
Créditos
Consulta los nombres de la gente que ha hecho Terminator 3®: La Guerra de las
Maquinas™.
Salir
Sale del juego al escritorio de Windows®.
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 7
CONTROLES
Humano
CONTROL ACCIÓN
W Avanzar
S Retroceder
A Desplazamiento
lateral izquierda
D Desplazamiento
lateral derecha
Barra espaciadora Saltar
Alt izquierdo Cambiar entre agacharse
y tumbarse (Sólo Humanos e Infiltrators)
Mayús izquierdo Caminar
FK
CONTROL ACCIÓN
W Avanzar
S Retroceder
A Desplazamiento lateral izquierda
D Desplazamiento lateral derecha
Barra espaciadora Arriba
Alt izquierdo Abajo
VEHÍCULOS
CONTROL ACCIÓN
E Entrar o salir del vehículo
W Acelerar
S Frenar
A Girar a la izquierda
D Girar a la derecha
Barra espaciadora Freno de mano
1 – 8 Cambiar posiciones en vehículo
V Cambiar entre vista tercera / primera persona
8
Num
Lock
Enter
Pg Dn
.
End
PauseScroll
Lock
Print
Screen
Page
Down
Del
;
:
=-
_ +
"
End
Page
Up
HomeInsert
Delete
/
Ins
Home Pg Up
?
, .
< >
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 8
9
ACCIONES
CONTROL ACCIÓN
Ratón 1 Disparar
Ratón 2 Disparo alternativo / Mira telescópica (si está disponible)
] o Rueda de ratón Arma siguiente
[ o Rueda de ratón Arma anterior
R Recargar
E Usar
Q Prismáticos / Visión nocturna
C Aumentar zoom (mira telescópica y visión de Terminator)
X Reducir zoom (mira telescópica y visión de Terminator)
OTROS
CONTROL ACCIÓN
T Hablar al equipo
G Hablar a todos
Tab Tabla de información
M Zoom del mapa
I Información de la misión (en modo misión)
F1-F12 Comandos (no se pueden remapear)
MENÚ DE OPCIONES
Controles
Para cambiar un comando del teclado, haz clic
sobre él y a continuación introduce el nuevo
comando. El juego utiliza los comandos del
teclado americano. Consulta la tabla de la
página 8 para ver las correspondecias con el
teclado español.
Vídeo
Ajusta la configuración del detalle gráfico.
Sonido
Ajusta la configuración del sonido.
Ajustes juego
Configura los puntos de mira, la red y otras opciones.
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 9
HEADS-UP DISPLAY
El Heads-Up Display (HUD) muestra información crítica para una misión exitosa.
Algunos elementos solo aparecen en ciertos puntos del juego. La mayoría son
autoexplicativos.
Información del juego
Aparece información en este cuadro cuando los jugadores mueren, reaparecen o
envían un mensaje.
Mensajes del equipo
Aquí aparecen tus opciones para enviar mensajes a tus compañeros de equipo
junto con la tecla de función para cada opción de mensaje.
Indicador de calentamiento del arma
Los vehículos y las armas estacionarias pueden sobrecalentarse cuando se
disparan de forma continua. Vigila este indicador para evitar abusar del arma
del vehículo.
10
Información de juego Tiempo de abatidos restantes
Puntuación actual
Mapa de nivel
Indicador de base
Indicador de ataque aéreo
Datos de modo de misión
Mensajes de equipo Progreso de la descarga
Estaciones de munición
Arma del vehículo Botiquines
Vehículo actual Arma actual
Vida del vehículo Cargadores restantes
Recalentamiento Selección Posición Salud Munición cargador actual
del arma de arma actual
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 10
CLASES DE PERSONAJES
SKYNET
T900-Supply
Esta es la clase de
Terminator más básica,
con un nivel medio de
velocidad, blindaje y
armas. El T900 es la
única clase que puede manejar el
gran tanque HK.
T900-Heavy
Más lento y fuerte que el
T900, esta clase pesada
de Terminator lleva armas
más pesadas. Esta clase
también puede pedir un
ataque aéreo a los grandes FK que dan
vueltas por encima.
Infiltrator
Con apariencia de
humanos y portando
armas humanas, esta clase
de espías intenta infiltrarse
en bases humanas para
realizar el máximo daño posible. El
Infiltrator es el único Teminator que puede
conducir vehículos humanos.
FK
Esta es la clase
voladora de Terminator,
armada con cohetes y
láseres dobles. Aunque ten cuidado,
porque el lanzacohetes de Tech-Com
puede apuntar a un FK en vuelo. Los FK
no pueden capturar bases.
T-1
Equipado con miniguns
dobles, que hacen que
lo que el T-1 carece de
precisión lo gane en pura
potencia de fuego.
11
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 11
12
TECH-COM
Cazador
El Cazador es el soldado a pie
básico. Las dos armas del
Cazador pueden equiparse
con lanzagranadas para
hacer más daño. Los
Cazadores también
pueden colocar y detonar bombas
adhesivas C4.
Cazador pesado
Más fuerte y lento que el
Cazador, este soldado a pie
lleva armas más pesadas. El
lanzacohetes disponible
puede apuntar a los FK en
vuelo.
Explorador
Escurridizo y mortal, el
explorador francotirador utiliza
múltiples armas en combates
a largo alcance. Los
Exploradores son el tipo de
soldado más rápido, pero carecen de la
armadura defensiva de los Cazadores.
Suministro
Los soldados de Suministro
pueden aportar ayuda
soltando salud y munición
alrededor de los camaradas.
Además, pueden llevar una
ametralladora o un rifle de plasma.
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 12
13
ARMAS
SKYNET
WM20 Arma de
plasma con
lanza-
granadas
RSB-80 Cañón
de plasma
Cañón térmico
M249
Ametralladora
M134 Minigun
TECH-COM
M4 Rifle con
lanzagranadas
XM29 Rifle con
lanzagranadas
SMAW
Lanzacohetes
M134 Minigun
RSB-80 Cañón
de plasma
M82 Rifle con
miratelescópica
G3 Rifle con
mira
telescópica
M249
Ametralladora
WM25 Rifle de
plasma
Granada
EMP Granada
C4 Bomba
adhesiva
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 13
14
OTROS OBJETOS
Estaciones de salud
Encontrarás Estaciones
de salud diseminadas
por los mapas. Cuando
estés en la posición
apropiada en la Estación de salud,
aparecerá un indicador, mostrándote tu
salud aumentando.
Estaciones de munición
Utilizada del mismo
modo que la Estación
de salud, la Estación de
munición recargará tu
suministro de munición.
Armas estacionarias
En ciertos lugares
encontrarás artillería
estacionaria que
puedes utilizar contra tu
oponente. Pulsa la tecla "Usar" (la tecla
E por defecto) para tomar el control del
arma. Vigila el indicador de temperatura
del arma, ya que puede
sobrecalentarse.
W25
SW2
SW50
SW360
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 14
15
VEHÍCULOS
SKYNET
HK Tanque
HK Transporte
Camión ligero
Sedan
Camión pesado
TECH-COM
APC
Vehículo pesado
Buggy de arena
Coche de policía
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 15
16
NIVELES
Cañón -
Desde un
complejo de
búnkeres
militares con
múltiples pasillos y salidas a la
superficie, una unidad Tech-Com
inicia su marcha hacia una puerta
oculta del cañón que conduce al
laboratorio de CRS.
Centro urbano
- Asolado por
un ataque
nuclear, el
centro de Los
Ángeles ha
quedado reducido a un páramo lleno
de escombros, en el que continúa
librándose la violenta lucha entre
hombres y máquinas.
Puerto - Esta
batalla nos
traslada a la
costa, a una
zona que en
otro tiempo bullía
de actividad comercial. Aunque en
este antaño próspero puerto no
queden ya más que contenedores
quemados y almacenes en ruinas, no
obstante sigue siendo un
emplazamiento defensivo vital de la
guerra.
Suburbios - Un
gran canal
divide el nivel
de los
suburbios, con
un puente que une ambos lados. En
algún lugar de esta antaño idílica
comunidad, un pelotón mensajero
humano se esconde en un centro
comercial bombardeado, a la espera
de la llegada de un equipo de
transporte.
Plaza - Este
gran centro,
cuyo techo se
ha desplo-
mado tras
una serie de
devastadores ataques HK, tiene dos
entradas, la principal, a la que se
accede por unas escaleras; y el
aparcamiento de la parte inferior.
Metro - Este
nivel está
dividido en
dos partes
principales,
una controlada
por Tech-Com y la otra controlada por
los Terminators. Ambas secciones
contienen dos bases y están
conectadas mediante una estación
de metro.
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 16
17
Base militar:
Presente -
Bienvenido al
día del Juicio
Final. Este
nivel está
ambientado en el presente, entre los
hangares y pistas de aterrizaje de la
base aérea militar de CRS.
Base militar:
Futuro -
Desde la base
aérea militar
en la que dio
comienzo el
Juicio Final tantos años antes, la
guerra continúa. La base, ahora en
ruinas, sigue siendo un punto
estratégico clave.
Laboratorio:
Presente -
Este nivel se
juega en el
centro de
investigación,
en la actualidad. En los laboratorios
de este complejo es donde se
realizan la investigación y el
desarrollo de varios prototipos de
Terminator.
Laboratorio:
Futuro - Este
centro de
investigación
muestra las
señales de las
importantes batallas que se libraron
aquí hace tiempo. Ahora, en el futuro,
el resultado de la batalla aquí librada
tendrá una importancia aún más
significativa.
Cementerio -
Los
Terminators
han tomado
todos los
edificios de
importancia estratégica de los
laboratorios Skynet, y su siguiente
objetivo es la base secreta humana
del cementerio del centro.
Centro urbano
- Los
combates en
la zona del
centro se han
vuelto
encarnizados. Los humanos tratan
de avanzar en un intento de crear
más bases, incluso en la superficie.
Los Terminators siguen enviando
fuerzas para obligar a los humanos a
retroceder.
T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 17
TERMINATOR 3®: LA GUERRA DE LAS MAQUINAS™
EN GAMESPY ARCADE™
Puedes jugar a Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ online a través de GameSpy Arcade,
que se incluye con el juego. Si aún no lo has hecho, inserta tu CD-ROM de Terminator 3®: War of
the Machines™ e instala ahora Arcade. Después, para jugar a Terminator 3®: La Guerra de las
Maquinas™ online, simplemente sigue estas sencillas instrucciones:
Como ejecutar GameSpy Arcade y dirigirse a la sala de Terminator 3®: War of the Machines™: haz
clic en el enlace GameSpy Arcade en tu Menú Inicio. Cuando arranque el software, verás una
lista de juegos y más cosas a lo largo del lado izquierdo. Hay mucho que hacer, pero habrá
tiempo para eso más tarde: haz clic en el botón Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ a la
izquierda para entrar en la sala de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™.
Como buscar o iniciar un servidor de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™: una vez que
estés en la sala de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ puedes unirte a o recibir a otros
jugadores, buscar servidores o crear tu propio servidor. La mitad superior de la aplicación listará
todos los servidores disponibles, incluyendo el número de gente que hay jugando y tu
velocidad de conexión (medida mediante algo llamado "ping." Cuanto menor sea tu ping, mejor).
¿No te gusta ningún servidor? Haz clic en el botón "Create Room" (Crear sala) para iniciar tu
propio servidor y esperar a que la gente se aliste. (Un nombre ingenioso de servidor, tal como
"¡Ven conmigo si quieres vivir!" normalmente atrae a la gente.) De lo contrario, haz doble clic en un
servidor para unirte a él.
Como unirse a y comenzar una partida: una vez que has hecho doble clic en un servidor o has
iniciado el tuyo propio, estarás en una sala de preparación, en la que puedes hablar con tus
compañeros jugadores y prepararte para el combate. Cuando estés listo para jugar, haz clic en el
botón "Ready" (Preparado) en la parte superior de la pantalla. Cuando todo el mundo en la sala
haya confirmado que está preparado, el anfitrión puede lanzar el juego. ¡Arcade ejecutará
Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ y la guerra dará comienzo!
¿Problemas?
Si tienes problemas al utilizar Arcade, al instalar el programa, al registrarlo, o al utilizarlo en
conjunción con Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™, consulta nuestras páginas de
ayuda, situadas en http://www.gamespyarcade.com/help/ o envíanos un correo electrónico
utilizando el formulario situado en http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml.
GameSpy Arcade es un servicio de juego independiente controlado por GameSpy. Atari no
controla, y renuncia a cualquier responsabilidad por el funcionamiento y el rendimiento de
GameSpy Arcade y de cualquier contenido en, o disponible a través de, GameSpy Arcade.
18
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 18
19
SOMMARIO
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Il file ReadMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configurazione e installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Menu delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Classi dei personaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Armi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Altri oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Veicoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ su GameSpy Arcade™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Portugese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Riconoscimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 19
PER INIZIARE
Requisiti di sistema
Sistema operativo: Windows® 98/2000/Me/XP
Processore: Pentium® II con CPU da 800 MHz o superiore
(Pentium® 4 da 2 GHz consigliato)
Memoria: 128 MB di RAM (256 MB consigliata)
Spazio su disco: 1 GB di spazio libero
Unità CD-ROM: Velocità 4X o maggiore
Video: Scheda video G-Force di livello 3 da 32 MB
compatibile con Windows® 98/2000/Me/XP
(G-Force 4 da 128 MB consigliata)*
Audio: Scheda audio compatibile con Windows® 98/2000/Me/XP
(SB Live! consigliata)*
DirectX®: DirectX® versione 9.0bo superiore
(DirectX® versione 8.1 inclusa)
* Indica che la periferica deve essere compatibile con DirectX® versione 9.0b o
superiore.
Il file ReadMe
Nel CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ è incluso un file ReadMe in
cui puoi visualizzare l’Accordo di licenza e le informazioni aggiornate sul gioco.
Ti consigliamo vivamente di leggerlo prima di iniziare a giocare per prendere visione
di eventuali modifiche apportate dopo la stampa del presente manuale.
Per visualizzare questo file cliccaci, sopra due volte nella cartella Terminator 3®:
La Guerre Delle Macchine™ situata sul disco (generalmente in
C:ProgrammiAtariTerminator 3®: La Guerre Delle Macchine™). Inoltre, puoi
visualizzare il file ReadMe cliccando prima sul pulsante Start nella barra delle
applicazioni di Windows®, quindi su Programmi, Atari®, Terminator 3®: La Guerre Delle
Macchine™ e infine sul file ReadMe.
20
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 20
21
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE
1. Avvia Windows® 98/Me/2000/XP.
2. Inserisci il CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ nell’apposita unità.
3. Se la funzione AutoPlay è abilitata, appare la schermata dei titoli. Se, al contrario, la
funzione AutoPlay è disabilitata oppure se l’installazione non parte automa
ticamente, clicca sul pulsante Start nella barra delle applicazioni di Windows®,
quindi su Esegui. Digita D:Setup e clicca su OK. Nota: se alla tua unità CD-Rom è
assegnata una lettera diversa da D, sostituiscila con tale lettera.
4. Segui il resto delle istruzioni a video per completare l’installazione di Terminator 3®:
La Guerre Delle Macchine™.
5. Al termine dell’installazione, clicca sul pulsante Start nella barra delle applicazioni di
Windows® e scegli Programmi/Atari/Terminator 3 - War of the
Machines/Terminator 3 - War of the Machines per avviare il gioco.
Nota: per poter giocare, il disco di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ deve
essere inserito nell’unità CD-Rom.
Installazione di DirectX®
Il CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ richiede DirectX® 9.0b o
superiore per poter essere avviato. In caso tu non avessi installato DirectX® 9.0b o
superiore sul tuo computer, clicca su “Sì” per accettare l’Accordo di licenza di DirectX®
9.0b. In questo modo verrà lanciata l’installazione di DirectX® 9.0b.
Installazione di GameSpy
Per giocare a una partita multigiocatore online, devi avere installato GameSpy
Arcade. Il processo di localizzazione e riconoscimento del server viene eseguito
all’interno del gioco. Scegli “Multigiocatore” nel menu principale e clicca su “Aggiorna”
nel browser di gioco per trovare un server. Per ulteriori informazioni, fai riferimento alla
sezione “Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ su GameSpy Arcade”,
a pagina 34.
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 21
INTRODUZIONE
L’umanità è sull’orlo dell’estinzione
L’inevitabile battaglia tra uomo e macchina prosegue inesorabilmente. Mentre
l’incubo della catastrofe apocalittica incombe sulla terra, tu sei chiamato a fare una
scelta: unisciti ai Terminator di Skynet, tecnologicamente superiori, oppure schierati
con i ribelli umani Tech-Com.
Il conflitto mondiale è iniziato. Il futuro dell’umanità è quanto mai incerto.
MENU PRINCIPALE
Potrai accedere al menu principale nel momento in cui viene lanciata una partita
di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™. Da qui puoi selezionare una
delle seguenti opzioni:
Profili
Per gestire le informazioni dei personaggi. Tutti i
dati salvati vengono gestiti automaticamente. Il
nome del profilo viene visualizzato sopra la
casella di testo. La schermata di gestione del
profilo contiene le seguenti funzioni:
Nuovo: crea un nuovo profilo.
Elimina: elimina il profilo selezionato.
Rinomina: rinomina il profilo selezionato.
Usa: usa il profilo selezionato. Quando selezioni un profilo, tutti i progressi effettuati
usando quel profilo vengono caricati automaticamente.
Giocatore singolo
Inizia una partita a giocatore singolo. Seleziona in quale mappa vuoi giocare. Clicca sul
pulsante Start per iniziare.
22
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 22
23
Multigiocatore
Organizza una battaglia online tra più giocatori. Scegli una delle seguenti modalità di
gioco:
Conclusione: il tipico gioco di dominazione con una variante. Cattura e mantieni il
controllo di quante più basi possibili. Dopo averle assoggettate, puoi usare le basi
come punti di rigenerazione. Il giocatore con il punteggio superiore nello schieramento
umano può rigenerarsi nel vero Terminator, Arnold Schwarzenegger. Le squadre
guadagnano punti sparando ai nemici. I giocatori che occupano le basi possono
guadagnare punti anche mantenendo il controllo di una base dominata per 10
secondi. Il turno finisce quando una squadra raggiunge il numero massimo di uccisioni
o quando scade il tempo.
Deathmatch a squadre: scendi in campo per vedere chi riesce a ottenere il maggior
numero di uccisioni. Puoi impostare il limite sia del tempo a disposizione che del
numero di uccisioni. La squadra che uccide il maggior numero di avversari vince.
Il turno finisce quando una squadra raggiunge il numero massimo di uccisioni o
quando scade il tempo. Ogni uccisione fa guadagnare un punto al giocatore e
alla sua squadra.
Missione: una squadra deve difendere un oggetto o un’area mentre l’altra cerca di
impadronirsene. Esiste un limite di tempo; se la squadra attaccante non riesce a
distruggere l’obiettivo, la squadra in difesa vince la partita. Il turno finisce quando una
squadra raggiunge l’obiettivo specificato o quando scade il tempo. Il lavoro di squadra
è fondamentale.
Opzioni
Regola le impostazioni di gioco relative all’audio, al video, alla rete, ecc. Per ulteriori
informazioni, fai riferimento alla sezione Opzioni, a pagina 25.
Riconoscimenti
Scorri i nomi delle persone che hanno realizzato per te Terminator 3®: La Guerre Delle
Macchine™.
Esci
Esci dal gioco e torna sul desktop di Windows®.
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 23
COMANDI NOTA:
QUESTI SONO I COMANDI PREDEFINITI
UMANO
COMANDO AZIONE
W Avanti
S Indietro
A Spostamento laterale
a sinistra
D Spostamento laterale
a destra
Barra spaziatrice Saltare
Alt sinistro Alternare
abbassarsi/faccia in giù
(solo umani e infiltrati)
Maiusc sinistro Camminare
FK
COMANDO AZIONE
W Avanti
S Indietro
A Spostamento laterale a sinistra
D Spostamento laterale a destra
Barra spaziatrice Su
Alt sinistro Giù
VEICOLI
COMANDO AZIONE
E Salire o scendere da un veicolo
W Accelerare
S Frenare
A Girare a sinistra
D Girare a destra
Barra spaziatrice Freno a mano
1 – 8 Cambiare posizione nel veicolo
V Alterna visualizzazione in prima/terza persona
24
Num
Lock
Enter
Pg Dn
.
End
PauseScroll
Lock
Print
Screen
Page
Down
Del
;
:
=-
_ +
"
End
Page
Up
HomeInsert
Delete
/
Ins
Home Pg Up
?
, .
< >
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 24
25
AZIONI
COMANDO AZIONE
Mouse 1 Sparare
Mouse 2 Fuoco secondario/mirino telescopico (se disponibile)
] o rotellina del mouse Arma successiva
[ o rotellina del mouse Arma precedente
R Ricaricare
E Usare
Q Binocolo/Visione notturna
C Ingrandire (mirini telescopici e visione Terminator)
X Ridurre (mirini telescopici e visione Terminator)
ALTRI
COMANDO AZIONE
T Rivolgersi alla squadra
G Parlare a tutti
Tab Info tabella
M Zoom sulle info missione (in modalità missione)
F1-F12 Comandi (non può essere rimappato)
MENU DELLE OPZIONI
Comandi
Per modificare un comando da tastiera, cliccaci
sopra e premi il nuovo comando.
Questi sono i comandi della tastiera americana
usati nel gioco. Per scoprire quelli corrispondenti
sulla tua tastiera italiana, consulta a pagina 24.
Video
Regola le impostazioni relative al dettaglio della grafica.
Audio
Regola le impostazioni audio.
Impostazioni di gioco
Imposta i mirini, la rete e altre opzioni.
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 25
HUD
L’HUD mostra le informazioni più importanti per il successo di una missione. Alcuni
elementi appaiono solo in determinati punti del gioco; la maggior parte di loro non ha
bisogno di descrizione.
Informazioni di gioco
In questa casella appaiono delle informazioni quando il giocatore viene ucciso,
quando si rigenera o quando invia un messaggio.
Messaggi della squadra
Qui appaiono le opzioni per inviare i messaggi ai tuoi compagni di squadra, oltre al
tasto di funzione per ciascuna opzione relativa al messaggio.
Indicatore di calore delle armi
Le armi sui veicoli e quelle fisse si possono surriscaldare quando sparano inin-
terrottamente. Tieni d’occhio questo indicatore per evitare di abusare delle tue armi.
26
Informazioni sulla partita Tempo residuo delle uccisioni
Punteggio attuale
Mappa del livello
Indicatore della base
Indicatore attacco aereo
Modalità informazioni missione
Messaggi di squadra Avanzamento download
Stazioni per le munizioni
Armi del veicolo Ricariche energetiche
Veicolo attuale Arma attuale
Energia del veicolo Caricatori residui
Indicatore Selezione Posizione Energia Munizioni caricatore attuale
surriscaldamento arma attuale
arma
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 26
CLASSI DEI PERSONAGGI
SKYNET
T900-Rifornimento
Èlaclassepiùsemplicedi
Terminator,convelocità,
corazzaearmidilivello
medio.T900èl’unica
classechepuòforniredi
uominil’imponentecarro
armatoHK.
T900-Pesante
Più lenta e forte della
T900, questa pesante
classe di Terminator
dispone di armi più
massicce. Inoltre, può
chiedere il supporto dei
grandi FK che si aggirano di sopra.
Infiltrato
Dall’aspetto umano e
dotata di armi da umano,
questa classe di spia cerca
di infiltrarsi nelle basi degli
umani per poi compiere un
vero e proprio massacro.
L’infiltrato è l’unico Teminator in grado di
guidare veicoli per umani.
FK
Èlaclassevolantedi
Terminator,armatacon
duplicilasererazzi.Fai
attenzione,comunque,il
lanciarazziTech-Compuòprenderedimira
unFKinvolo.GliFKnonpossonocatturare
lebasi.
T-1
Fornitadiunaduplice
minimitra-gliatrice,la
classeT-1compensala
suamancanzadi
precisioneconun’intensa
forzadifuoco.
27
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 27
28
TECH-COM
Cacciatore
Il cacciatore è la fanteria di base.
Tra le armi a sue disposizione vi
è il lanciagranate, in grado di
infliggere danni consistenti.
Inoltre, può piazzare e far
detonare bombe adesive al C4.
Cacciatore pesante
Più forte e lento rispetto al
cacciatore, questo uomo di
fanteria può anche portare
armi più pesanti. Il lanciarazzi
riesce a prendere di mira
gli FK in volo.
Esploratore
Sfuggente e letale,
l’esploratore si avvale di
molteplici armi per battaglie a
lunga distanza. È il tipo di
soldato più veloce, ma gli
manca la corazza protettiva dei
cacciatori.
Approvvigionamento
I soldati di approv-
vigionamento vengono in
aiuto lasciando rifornimenti
di salute e munizioni vicino
ai soldati. Inoltre, possono
trasportare una mitragliatrice
o un fucile al plasma.
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 28
29
ARMI
SKYNET
Cannoneal
plasmaWM20
con
lanciagranate
Cannoneal
plasma
RSB-80
TermCannon
Mitragliatrice
M249
Mini
mitragliatrice
M134
TECH-COM
FucileM4con
lanciagranate
FucileXM29
con
lanciagranate
Lanciarazzi
SMAW
MinigunM134
Cannoneal
plasmaRSB-80
Fucilecon
mirino
telescopico
M82
Fucilecon
mirino
telescopicoG3
Mitragliatrice
M249
Fucilealplasma
WM25
Granata
GranataEMP
Bombaadesiva
alC4
W25 W25
M2
M60
TOW
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 29
30
ALTRI OGGETTI
Stazioni salute
Le troverai sparpagliate
intorno alle mappe.
Quando ti trovi nella
posizione giusta,
appare un indicatore a video che ti
mostra il tuo indicatore in fase di ricarica.
Stazioni per le munizioni
Il loro funzionamento
equivale a quello delle
stazioni salute. Esse ti
riforniscono di munizioni
Armi fisse
In alcuni punti troverai
dell’artiglieria fissa da
rivolgere contro gli
avversari. Premi il tasto
“Usa” (tasto E predefinito) per prendere il
controllo dell’arma. Tieni d’occhio
l’indicatore di calore dell’arma che stai
usando, in quanto si potrebbe
surriscaldare.
W25
SW2
SW50
SW360
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 30
31
VEICOLI
SKYNET
Carro armato HK
Mezzo di trasporto HK
Autocarro leggero
Sedan
Veicolo d’assalto
TECH-COM
APC
Autocarro pesante
Dune Buggy
Auto della polizia
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 31
32
LIVELLI
Canyon-
All'interno di
una vecchia
rete di bunker
militari, con
infiniti corridoi e uscite al livello del
terreno, un gruppo di combattenti
Tech-Com inizia la sua marcia verso
un passaggio nascosto in un
canyon che conduce a un laboratorio
della CRS.
Centro
cittadino-
Il centro di Los
Angeles,
devastato da
un'esplosione
nucleare, è ridotto a una distesa di
macerie, nella quale la lotta fra uomini
e macchine infuria.
Il molo-
Questa
battaglia si
svolge sulla
costa, in
quella che un tempo era una zona
commerciale. Anche se ormai non è
rimasto altro che qualche container
bruciato e qualche magazzino in
disuso, questo luogo rimane una
postazione difensiva di primaria
importanza nella guerra in corso.
Periferia- Il
livello
suburbano è
diviso da un
grande
canale, con un ponte che collega le
due sponde. Da qualche parte, in
quello che un tempo era un quartiere
tranquillo, uno squadrone di umani è
bloccato in un centro commerciale
bombardato, in attesa dell'arrivo di un
trasporto.
Il mercato- Il
mercato, il cui
tetto è crollato
dopo una
serie di
attacchi messi a
segno dagli HK, ha due accessi:
l'ingresso principale, accessibile
usando le scale, e la zona del
parcheggio, alla sua base.
La metropoli-
tana- Questo
livello è diviso
in due sezioni
principali, una
controllata dalla
Tech-Com e l'altra dai Terminator.
Questi settori contengono due basi
ciascuno e sono collegati da una
stazione della metropolitana.
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 32
33
Base militare -
Il giorno del
giudizio -
Benvenuto al
giorno del
giudizio. Questo
livello è ambientato nel presente, fra
gli hangar e le piste della base aerea
della CRS.
Base militare -
Il futuro - La
guerra fra
uomini e
macchine
continua a
infuriare nella base aerea militare
dove, molti anni fa, è iniziato il giorno
del giudizio. La struttura, ridotta a un
cumulo di macerie, occupa ancora
una posizione strategica.
Laboratorio di
ricerche - Il
presente -
Questo livello
è ambientato
nel centro di
ricerca, ai giorni nostri. All'interno di
questi laboratori si svolge la ricerca e
lo sviluppo di vari prototipi di
Terminator.
Laboratorio di
ricerche - Il
futuro -
Questo centro
di ricerca è
stato devastato
da furiose battaglie, combattute molto
tempo fa. Ora, nel futuro, lo scontro
che vi si svolge ha un'importanza
ancora maggiore.
Il cimitero - I
terminator
hanno
catturato tutti
gli edifici di
importanza
strategica presso i laboratori di
Skynet. Il loro prossimo obiettivo è la
base Tech-Com nel cimitero cittadino.
Il centro -
Il combatti-
mento infuria
nella zona del
centro: le
forze umane
stanno cercando di realizzare delle
nuove basi, anche in superficie,
mentre i Terminator continuano a
inviare forze per resistere all'offensiva
nemica.
T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 33
TERMINATOR 3®: LA GUERRE DELLE MACCHINE™ SU
GAMESPY ARCADE™
Puoi giocare a Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ online usando GameSpy Arcade, che
viene fornito con il gioco. Se non l’hai già fatto, inserisci il CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle
Macchine™ e installa Arcade adesso. Quindi, per giocare a Terminator 3®: La Guerre Delle
Macchine™ online, segui queste semplici istruzioni:
Lancia GameSpy Arcade e vai nella stanza di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™: clicca sul
collegamento di GameSpy Arcade nel menu Start. Quando il software viene avviato, visualizzerai
un elenco di giochi e altro sul lato sinistro. Ci sono molte cose da fare, ma puoi rimandarle a più
tardi: clicca sul pulsante di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ situato sulla sinistra per
entrare nella relativa stanza.
Trova o avvia un server di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™: una volta entrato nella
stanza di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ potrai incontrare e parlare con altri giocatori,
trovare server oppure creare il tuo server personale. Nella parte alta dell’applicazione si trova un
elenco dei server disponibili, incluso il numero di persone che stanno giocando e la tua velocità di
connessione (misurata dal "ping". Più basso e il ping, meglio è). Non ti piace nessun server? Clicca
sul pulsante "Crea stanza" per avviare il tuo server personale e aspetta che altri giocatori si
colleghino (dai al server un nome che funga da richiamo, come ad esempio "Vieni con me, se vuoi
vivere!".). Altrimenti, fai doppio clic su un server a tua scelta per unirti.
Unisciti o inizia una partita: dopo aver fatto doppio clic su un server o averne avviato uno
personale, ti troverai in una stanza fittizia in cui potrai chiacchierare con altri giocatori e prepararti a
combattere. Quando sei pronto per giocare, clicca sul pulsante "Pronto" nella parte alta dello
schermo. Quando tutti gli altri giocatori avranno confermato di essere pronti, l’host potrà lanciare la
partita. Arcade avvierà Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ e sarà l’inizio della carneficina!
Problemi?
Se riscontri dei problemi durante l’utilizzo di Arcade, sia in fase di installazione che di registrazione
o di utilizzo unitamente a Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™, consulta le nostre pagine
guida, all’indirizzo http://www.gamespyarcade.com/help/ oppure inviaci un’e-mail utilizzando
l’apposto modulo, che trovi all’indirizzo http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml.
GameSpy Arcade è un servizio di gioco indipendente gestito da GameSpy. Atari non controlla
e declina qualsiasi responsabilità relativa al funzionamento e all’esecuzione di GameSpy
Arcade, oltre a qualsiasi contenuto disponibile tramite GameSpy Arcade.
.
34
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 34
35
INÍCIO
As Coisas Mais Importantes Primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
O Ficheiro ReadMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Configuração e Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Options (Opções) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Visor Frontal (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Classes de Personagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Armas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Outros Itens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Terminator 3®: War of the Machines™ na GameSpy Arcade™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Suporte Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 35
AS COISAS MAIS IMPORTANTES PRIMEIRO
Requisitos do Sistema
Sistema Operativo: Windows® 98/2000/Me/XP
Processador: Pentium® II a 800 MHz ou superior
(recomenda-se Pentium® 4 a 2 GHz )
Memória: 128 MB de RAM (recomenda-se 256 MB)
Espaço no Disco Rígido: 1 GB livre
Unidade de CD-ROM: 4X ou mais rápida
Vídeo: Placa de vídeo de 32 MB ao nível da G-Force 3
compatível com o Windows® 98/2000/Me/XP
(recomenda-se uma G-Force 4 de 128 MB)*
Som: Placa de som compatível com o Windows®
98/2000/Me/XP (recomenda-se uma SB Live!)*
DirectX®: DirectX® versão 9.0b ou superior
(DirectX® versão 8.1 incluída)
* Indica que o dispositivo deve ser compatível com o DirectX® versão 9.0b ou superior.
O Ficheiro ReadMe
O CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ contém um ficheiro ReadMe onde
podes ver o Acordo de Licença e informações actualizadas acerca do jogo.
Recomendamos-te vivamente que leias esse ficheiro para poderes tirar partido das
alterações feitas depois de este manual ser impresso.
Para veres o ficheiro, faz duplo clique nele no directório de Terminator 3®: War of the
Machines™ existente no teu disco rígido (normalmente C:Program
FilesAtariTerminator 3- War of the Machines). Também podes ver o ficheiro ReadMe
clicando primeiro no botão Iniciar na barra de tarefas do Windows®,
depois em Programas, Atari®, Terminator 3®: War of the Machines™ e finalmente no
ficheiro ReadMe.
36
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 36
37
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
1. Inicia o Windows® 98/Me/2000/XP.
2. Insere o CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ na tua unidade de
CD-ROM.
3. Se a função AutoPlay estiver activada, deverá aparecer um ecrã inicial. Caso
contrário, ou se a instalação não começar automaticamente, clica no botão Iniciar
na barra de tarefas do Windows® e depois em Executar. Escreve D:Setup e clica
em OK. Nota: Se à tua unidade de CD-ROM estiver atribuída uma letra diferente de
D, substitui D por essa letra.
4. Segue as restantes instruções que surgirem no ecrã para concluíres a instalação
de Terminator 3®: War of the Machines™.
5. Depois de a instalação terminar, clica no botão Iniciar na barra de tarefas do
Windows® e escolhe Programas/Atari/Terminator 3 - War of the
Machines/Terminator 3 - War of the Machines para iniciares o jogo.
Nota: O disco de Terminator 3®: War of the Machines™ tem de estar na unidade de
CD-ROM para poderes jogar.
Instalação do DirectX®
O CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ requer o DirectX® 9.0b ou superior
para poder funcionar. Se não tiveres o DirectX® 9.0b ou superior instalado no teu
computador, clica em "Yes" ("Sim") para aceitares o Acordo de Licença do DirectX®
9.0b. Isto lançará em seguida a instalação do DirectX® 9.0b.
Instalação da GameSpy
Para jogares uma partida multijogador online, tens de instalar a GameSpy Arcade.
Toda a actividade de localização de servidores e de criação de partidas é feita a
partir do jogo. Escolhe "Multiplayer" ("Multijogador") no menu principal e clica em
"Update" ("Actualizar") no programa de navegação do jogo para encontrares um
servidor. Para mais detalhes, vê "Terminator 3®: War of the Machines™ na GameSpy
Arcade" na página 50.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 37
INTRODUÇÃO
Humanidade À Beira da Extinção
A inevitável batalha entre o homem e a máquina desenrola-se agora. Enquanto
este pesadelo apocalíptico semeia a destruição por onde passa, tens de fazer uma
escolha: juntares-te aos tecnologicamente superiores Skynet Terminators ou
abraçares a causa dos rebeldes humanos Tech-Com.
O conflito em grande escala começou. O futuro da humanidade depende de ti.
MENU PRINCIPAL
O programa de lançamento abre no início dum jogo de Terminator 3®: War of the
Machines™. A partir daqui podes seleccionar as seguintes opções:
Profiles (Perfis)
Gere as informações do teu jogador. Todos os
progressos são guardados automaticamente.
O nome do perfil é visível sobre a caixa de texto.
O ecrã Profile Manager (Gestor de Perfil) contém
as seguintes funções:
New (Novo): Criar um novo perfil.
Delete (Eliminar): Remover o perfil seleccionado.
Rename (Renomear): Mudar o nome do perfil seleccionado.
Use (Usar): Usar o perfil seleccionado. Quando seleccionas um perfil, todos os
progressos realizados usando esse perfil são carregados automaticamente.
Single Player (Jogador Individual)
Começa um jogo individual. Selecciona o mapa onde queres jogar. Clica no botão
Iniciar para começares.
38
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 38
39
Multiplayer (Multijogador)
Prepara uma batalha multijogador online. Escolhe entre os seguintes modos
de funcionamento:
Termination (Aniquilação) – Funcionamento clássico de domínio com uma
peculiaridade. Captura e conserva o maior número de bases possível. Depois de
capturadas, as bases podem ser usadas como pontos de reaparição avançados. O
jogador do lado humano com a pontuação mais alta pode reaparecer na pele do
próprio Terminator, Arnold Schwarzenegger. As equipas pontuam abatendo inimigos.
Os jogadores que ocuparem qualquer uma das bases também poderão pontuar
conservando uma base dominada durante 10 segundos. O assalto termina quando
o tempo acaba ou atingindo o limite de "frags".
Team Deathmatch (Duelo Mortal entre Equipas) – Combate sem tréguas para ver qual
dos lados consegue acumular mais inimigos abatidos. Podes definir limites para o
tempo ou para o número de "frags". A equipa que aniquilar mais adversários será a
vencedora. O combate termina quando uma equipa atinge o limite de "frags" ou findo
o tempo. Cada inimigo abatido representa um ponto para o jogador e a sua equipa.
Mission (Missão) – Uma equipa defende um objecto ou área enquanto a outra tenta
destruí-lo ou conquistá-lo. Há um limite de tempo. Se a equipa atacante não
conseguir destruir o alvo, a equipa defensora vencerá o jogo. O assalto termina
quando uma equipa cumpre a tarefa especificada ou findo o tempo. É muito im
portante agir em equipa.
Options (Opções)
Ajusta as definições do jogo para vídeo, som, rede, etc. Vê "Menu Options (Opções)"
na página 41 para mais detalhes.
Credits (Créditos)
Vê os nomes das pessoas que trouxeram Terminator 3®: War of the Machines™ até ti.
Quit (Sair)
Sai do jogo e regressa ao ambiente de trabalho do Windows®.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 39
COMANDOS
Humanos
COMANDO ACÇÃO
W Avançar
S Recuar
A Movimento lateral
para a esquerda
D Movimento lateral
para a direita
Barra de Espaços Saltar
Alt Esquerdo Alternar entre posições
agachada e deitada (apenas Humanos e Infiltradores)
Shift Esquerdo Andar
FK
COMANDO ACÇÃO
W Avançar
S Recuar
A Movimento lateral para a esquerda
D Movimento lateral para a direita
Barra de Espaços Subir
Alt Esquerdo Descer
VEÍCULOS
COMANDO ACÇÃO
E Entrar ou sair do veículo
W Acelerar
S Travar
A Virar à esquerda
D Virar à direita
Barra de Espaços Travão de mão
1 – 8 Trocar de posições no veículo
V Alternar entre vistas da primeira e terceira pessoas
40
Num
Lock
Enter
Pg Dn
.
End
PauseScroll
Lock
Print
Screen
Page
Down
Del
;
:
=-
_ +
"
End
Page
Up
HomeInsert
Delete
/
Ins
Home Pg Up
?
, .
< >
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 40
41
ACÇÕES
COMANDO ACÇÃO
Rato 1 Disparar
Rato 2 Cessar fogo / Mira telescópica (se estiver disponível)
] ou Roda do rato Arma seguinte
[ ou Roda do rato Arma anterior
R Recarregar arma
E Usar
Q Binóculos / Visão nocturna
C Aproximar vista (vistas da mira telescópica e modo Terminator)
X Afastar vista (vistas da mira telescópica e modo Terminator)
OUTROS
COMANDO ACÇÃO
T Falar com a equipa
G Falar com todos
Tab Quadro de informação
I Informação da missão (no modo Missão)
F1-F12 Comandos (não podem ser redistribuídos)
MENU OPTIONS (OPÇÕES)
Controls (Comandos)
Para mudar um comando do teclado, faz um
clique sobre ele e em seguida introduz o novo
comando. O jogo utiliza comandos do teclado
americano. Consulta a tabela da página 40
para veres as correspondências relativas ao
teclado português.
Video (Vídeo)
Ajusta as definições para o detalhe gráfico.
Sound (Som)
Ajusta as definições do som.
Game Settings (Definições do Jogo)
Define a mira, a rede e outras opções.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 41
VISOR FRONTAL (HUD)
O visor frontal apresenta informações críticas para o êxito duma missão.
Alguns elementos só aparecem em certos momentos do jogo. A maioria dispens
a explicação.
Informação do Jogo
Nesta caixa surgem informações quando os jogadores morrem, reaparecem ou
enviam uma mensagem.
Mensagens para a Equipa
As tuas opções de envio de mensagens aos teus companheiros de equipa
aparecem aqui, juntamente com a tecla de função para cada opção da mensagem.
Medidor de Temperatura da Arma
As armas fixas e em veículos podem sobreaquecer quando disparadas
continuamente. Fica de olho neste medidor para evitares abusar da arma do veículo.
42
Informação do jogo Tempo restante
Pontuação actual
Mapa de níveis
Indicador de base
Indicador de ataque aéreo
Informação do modo de missão
Mensagens de equipa Progresso de download
Estações de Munições
Arma do veículo Pacotes de saúde
Veículo actual Arma actual
Arma do veículo Munição de reserva
Medidor de Selecção de Posição Saúde Munição actual
calor das armas armas actual
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 42
CLASSES DE PERSONAGENS
SKYNET
T900-Geral
Esta é a classe mais
básica de Terminators,
com velocidade,
blindagem e armas de
nível médio. O T900 é o
único capaz de tripular o grande carro de
combate HK.
T900-Pesado
Mais lenta e mais
resistente do que o T900,
esta classe pesada de
Terminators transporta
armas mais pesadas. Esta
classe também pode pedir o apoio aéreo
dos grandes FK que circulam por cima.
Infiltrador
Parecida com humanos e
transportando armas
humanas, esta classe de
espiões tenta entrar
sorrateiramente nas bases
humanas para causar a máxima
carnificina. O Infiltrador é o único
Teminator que consegue conduzir
veículos humanos.
FK
Esta é a classe voadora
de Terminators, armado
com lasers duplos e
foguetes. Mas tem cuidado – o lança-
foguetes Tech-Com consegue fixar um
FK em pleno voo. Os FK não conseguem
capturar bases.
T-1
Equipado com
minicanhões duplos, o
que falta ao T-1 em
precisão é compensado
por puro poder de fogo.
43
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 43
44
TECH-COM
Caçador
O Caçador é o soldadoapeado
básico. Ambas as armas do
Caçador podem ser dotadas
de lança-granadas para
causarem realmente alguns
danos. Os Caçadores também podem
preparar e detonar bombas
adesivas C4.
Caçador Pesado
Mais forte e mais lento do que
o Caçador, este soldado
apeado transporta armas mais
pesadas. O lança-foguetes
disponível consegue fixar os
FK em voo.
Batedor
Esquivo e mortífero, o batedor
de tiro furtivo emprega
múltiplas armas para os
combates a longa distância.
Os Batedores são o tipo mais
rápido de soldado, mas falta-lhes a
blindagem defensiva dos Caçadores.
Abastecedor
Os soldados abastecedores
podem prestar ajuda
largando pacotes de saúde e
munições à volta dos
camaradas. Além disso,
conseguem transportar uma
metralhadora ou espingarda de plasma.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 44
45
ARMAS
SKYNET
Canhão de
Plasma WM20
com Lança-
Granadas
Canhão de
Plasma RSB-
80
Canhão
Térmico
Metralhadora
M249
Minicanhão
M134
TECH-COM
Espingarda M4
com Lança-
Granadas
Espingarda
XM29 com
Lança-
Granadas
Lança-
Foguetes
SMAW
Minicanhão
M134
Canhão de
Plasma RSB-
80
Espingarda
M82 com Mira
Telescópica
Espingarda G3
com Mira
Telescópica
Metralhadora
M249
Espingarda de
Plasma WM25
Granada
Granada EMP
Bomba
Adesiva C4
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 45
46
OUTROS ITENS
Estações de Saúde
Encontrarás Estações
de Saúde espalhadas
pelos mapas. Quando
estiveres na posição
correcta na Estação de Saúde, surgirá
um indicador no ecrã mostrando a tua
saúde a aumentar.
Estações de Munições
Usada da mesma
maneira que a Estação
de Saúde, a Estação de
Munições repõe o
teu fornecimento de munições.
Armas Fixas
Em certos locais
encontrarás peças fixas
de artilharia que podem
ser usadas contra o teu
adversário. Prime a tecla "Usar" (a tecla
E por pré-definição) para te apoderares
da arma. Fica atento ao medidor de
temperatura da arma, a qual pode
sobreaquecer.
W25
SW2
SW50
SW360
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 46
47
VEÍCULOS
SKYNET
Carro de Combate HK
Transporte HK
Camião Ligeiro
Sedan
Veículo de assalto
TECH-COM
APC
Camião Pesado
Buggy das Dunas
Carro de Polícia
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 47
48
NÍVEIS
Desfiladeiro -
Das
profundezas
de um sistema
de bunkers
militares,
corredores múltiplos e saídas para o
exterior, uma unidade TechCom
ramificada inicia a sua marcha em
direcção a um portão de desfiladeiro
escondido, que conduz ao
laboratório CRS.
Centro da
Cidade -
Devastada
por um
ataque
nuclear, a baixa
de Los Angeles foi reduzida a um
terreno baldio no qual uma se realiza
uma batalha violenta e infindável
entra homens e máquinas.
Docas - Esta
batalha ocorre
à beira-mar,
numa área
outrora rica em
actividade comercial. Apesar do porto
ter sido reduzido a contentores
queimados e armazéns destruídos,
esta zona ainda é um elo defensivo
vital na guerra.
Suburbano -
Um canal
amplo divide o
nível
Suburbano,
com uma ponte a
ligar os dois lados. Algures no seio
desta comunidade outrora idílica, um
esquadrão humano de
comunicações está fechado num
centro de comercial inutilizado,
aguardando a chegada de uma
equipa de transporte.
Praça - A
praça, cujo
telhado ruiu
após uma
série de
ataques HK
devastadores, tem duas entradas: a
porta principal, acessível pelas
escadas e a zona de
estacionamento na base da praça.
Metro - Este
nível está
dividido em
duas secções
principais: uma
controlada pela
TechCom, e a outra controlada pelos
Exterminadores. Cada qual contém
duas bases e estão interligadas por
uma estação de metro subterrânea.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 48
49
Base militar:
Presente -
Bem-vindo ao
Dia do
Julgamento.
Este nível é
batalhado no presente, entre os
hangares e pistas da base
militar área.
Base militar:
Futuro - Da
base aérea
militar onde o
Dia do
Julgamento
começou muitos anos antes, a guerra
continua. A base, agora em ruínas,
permanece um local estratégico
essencial.
Laboratório:
Presente -
Este nível é
jogado no
centro de
pesquisa
durante a actualidade. É nos
laboratórios desta instalação onde
ocorre a pesquisa e desen-
volvimento de vários protótipos do
Exterminador.
Laboratório:
Futuro - O
centro de
pesquisa
sustém as
cicatrizes das
batalhas sérias aqui travadas há
muito tempo. Agora, no futuro, o
resultado desta batalha será ainda
mais importante.
Cemitério -
Os Extermina-
dores
apoderaram-
se de todos
os edifícios
estrategicamente importantes nos
laboratórios Skynet e o seu próximo
alvo é a base secreta dos humanos
no cemitério da baixa.
Baixa -
O combate na
área da baixa
tornou-se
amargo.
Os humanos
continuam a tentar construir mais
bases, mesmo à superfície. Os
Exterminadores continuam a mandar
tropas para impedir que os humanos
avancem.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 49
TERMINATOR 3®: WAR OF THE MACHINES™ NA GAMESPY
ARCADE™
Podes jogar Terminator 3®: War of the Machines™ online através da GameSpy Arcade,
convenientemente fornecida com o jogo. Se ainda não o fizeste, insere o teu CD-ROM de
Terminator 3®: War of the Machines™ e instala Arcade agora. Em seguida, para jogares Terminator
3®: War of the Machines™ online basta seguires estas simples instruções:
Lança a GameSpy Arcade e vai até à sala de Terminator 3®: War of the Machines™: clica na
ligação de GameSpy Arcade no menu Iniciar. Quando a aplicação estiver a funcionar, verás uma
lista de jogos e mais ao longo do lado esquerdo. Há muito para fazer, mas isso fica para depois:
clica no botão de Terminator 3®: War of the Machines™ à esquerda para entrares na sala de
Terminator 3®: War of the Machines™.
Procurar ou Criar um Servidor de Terminator 3®: War of the Machines™: Assim que estiveres na
sala de Terminator 3®: War of the Machines™, poderás encontrar ou saudar outros jogadores,
procurar servidores ou criar o teu próprio servidor. A metade superior da aplicação lista todos os
servidores disponíveis, incluindo o número de pessoas a jogar e a tua velocidade de ligação
(medida por algo chamado "ping". Quanto menor for o teu ping, melhor). Não gostas de nenhum
servidor? Clica no botão "Create Room" (Criar Sala") para criares o teu próprio servidor e aguarda
que as pessoas se inscrevam. (Um nome inteligente do servidor, como "Vem comigo se queres
viver!", normalmente atrai pessoas.) Caso contrário, faz duplo clique num servidor da tua
preferência para entrares.
Entrar e Criar um Jogo: Quando fazes duplo clique num servidor ou crias o teu próprio servidor,
entras para uma sala de espera onde podes falar com outros jogadores e preparares-te para o
combate. Assim que estiveres pronto para jogar, clica no botão "Ready" ("Pronto") no cimo do
ecrã. Quando todos na sala tiverem assinalado a sua prontidão, o anfitrião poderá então lançar o
jogo. Arcade incendiará Terminator 3®: War of the Machines™ e a guerra começará!
Problemas?
Se tiveres problemas com a utilização de Arcade, quer para instalar o programa, registá-lo ou
usá-lo em conjunto com Terminator 3®: War of the Machines™, consulta as nossas páginas de
ajuda, localizadas em http://www.gamespyarcade.com/help/, ou envia-nos uma mensagem
de correio electrónico usando o formulário situado em
http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml.
GameSpy Arcade é um serviço independente de jogo dirigido pela GameSpy. A Atari nega
qualquer responsabilidade, não controlando o funcionamento e o desempenho da GameSpy
Arcade e de qualquer conteúdo existente na GameSpy Arcade ou disponível através dela.
50
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 50
CLEVER’S GAMES
KFT
Alex Sandor Rabb
Executive Producer
Management
Német László
Managing Director
Rákos Péter
Project Manager, Problem
Solver
Botfa Zsolt
PR Manager
Design
Regényi Ádám
Lead Designer
Pozsgay Gyula
Senior Designer
Horváth Péter
Level Designer
Hajma Miklós
Designer
Pénzes Szabolcs
Concept Artist, Animation
Kadlecsik Barnabás
Designer
Programming
Schlägl Tamás
Lead Programmer
Nagy Péter
Senior Programmer
Balázs Péter
Effects Programmer
Berényi Csaba
Tool Programmer
Klingl János
Tool Programmer
Mátis Miklós
AI Programmer
Strezeneczki Tamás
Physics Programmer
Tóth Gábor
UI Programmer
Graphics
Pócza Zoltán
Lead Artist
Seliga Márton
Lead Level Builder
Gaál Attila
3D, Level Builder
Kanál Csaba
3D, Level Builder
Mátéfy Szabolcs
3D, Level Builder, Animation
Szalai Ádám
2D, 3D, Level Builder
Weszely Zoltán
Animation
Wégner Raymond
2D, 3D, Level Builder
Haui Balázs
2D
Music & Sound
Szabó Gábor Dénes
Music & Sound Effects
SPECIAL THANKS TO OUR
FAMILIES
EAGLE 3D Audio Modeling,
Copyright © 2000 - 2002
Creative Labs
FMOD Sound and Music
System, Copyright © Firelight
Technologies Pty, Ltd, 1994 -
2003
C2 PICTURES
Andrew G. Vajna
Co-Chairman and President
Mario F. Kassar
Co-Chairman and President
Alex Sandor Rabb
Vice President – Interactive
Entertainment
Sam Falconello, Jr.
Chief Operating Officer and
Chief Financial Officer
Erick Feitshans
Executive Vice President and
General Counsel
Joel Michaels
President of Production
Michael Hackett
Vice President – Development
CREDITS
Special thanks to Arnold Schwarzenegger, Jonathan Mostow, C2 Pictures and
everyone involved in the making of the Terminator 3 film for their support!!
51
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 51
52
TERMINATOR 3®: RISE
OF THE MACHINES™
FILM PRODUCTION
Jonathan Mostow
Director
Michael Tinger
Post-Production Supervisor
T3 PRODUCTIONS, INC.
Paula Hoppe
EUROPLAY CAPITAL
ADVISORS, LLC
Mark Dyne
Chairman and Managing
Partner
Pam Colburn
Managing Director
Damien Petty
Senior Associate
INTERMEDIA
Moritz Borman
President
STUBBS, ALDERTON &
MARKILES, LLP
Scott Alderton
Partner
ATARI
Jean-Philippe Agati
Senior V.P. – Santa Monica
Label
Steve Ackrich
V.P. Product Development /
Executive Producer
Peter Wyse
Senior Producer
Aron Drayer
Producer
Mark Soderwall
Art Director
Scott Snyder
Audio Director
Shawn Monroe
Senior Artist
Patricia Swanson
Administrative Support
Aaron Berger
Micah Winklespecht
Production Interns
Steve Allison
V.P. of Brand Marketing
Jean Raymond
Director of Brand Marketing
Serene Chan
Brand Manager
Kristine Keever
Director of Marketing
Communications
Matt Frary
Public Relations
Brandon Smith
Public Relations
Jon Nelson
Director, Online
Kyle Peschel
Senior Producer, Online
Gerald “Monkey” Burns
Senior Programmer, Online
Richard Leighton
Senior Web Designer, Online
Sara Borthwick
Online Marketing Manager
Tim Campbell
Director of New Business
Development
Mark T. Morrison
Content Manager
Jamie Wilson
Licensing
Steve Madsen
V.P. of Business and Legal
Affairs
Travis Stansbury
Director of Business and Legal
Affairs
Gale Alles
V.P. of Marketing Services
Steve Martin
Director of Creative Services
Liz Mackney
Director of Editorial and
Documentation Services
David Gaines
Senior Art Director
Chris Dawley
Documentation Specialist
Norm Schrager
Copywriter
Luis Rivas
Senior Manager, Engineering
Services
Ken Edwards
Engineering Specialist
Eugene Lai
Technician
Michael Gilmartin
Director of Publishing Support
Ken Ford
I.T. Manager/Western Region
Michael Vetsch
Manager of Technical Support
Kurt Boutin
Senior Q.A. Testing Manager
Randy Lee
Bill Carroll
Q.A. Testing Managers
Lenny Montone
Project Lead
Scott Rollins
Assistant Lead
Greg Amato
Tom Andrade
Scott Bigwood
Randy Buchholz
Dennis Chan
Clement Cherlin
Sarah Cherlin
Marshall Clevesy
P.J. Cody
Jason Cordero
Dan Frisoli
Tim Higgins
Helen Hinchcliffe
Jose “Pepe” Jauregui
Jeff Loney
Sam Mansour
Chris McQuinn
Chris Salings
Howell Selburn
Dave Strang
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 52
53
Joe Taylor
Carl Vogel
Core Testers
Dave Strang
Compatibility Lab Supervisor
Randy Buchholz
Compatibility Test Lead
Jason Cordero
P.J. Cody
Mark Florentino
Chris McQuinn
Cuong Vu
Compatibility Analysts
SPECIAL THANKS
Yves Blehaut
Jean-Claude Boursiquot
Kathy Butters
Sara Buxton
Steve Cavazos
James Gaines
Jim Galis
Lorraine Garcia
Dave Gatchel
Josh Hackney
Tim Hess
John Hight
Kristene Lowell
Simon Miller
Tony Peterson
Paula Richardson
Harry Rubin
Susan Tumang
Karen Williams
Shawn Wright
Picture Plane
Kathleen Ciampa
Sarah McIlroy
Rachel Hoagland
Cecelia Hernandez
Christine Fromm
Eddie Pritchard
ATARI EU
Jean-Marcel Nicolaï
Senior VP, International Product
Services
Rebecka Pernered
Sébastien Chaudat
Caroline Fauchille
Jenny Clark
Vincent Hattenberger
Estelle Baudet
Marion Gallavardin
Ludovic Bony
Republishing Team
Lewis Glover
Olivier Robin
Carine Mawart
Quality Control Team
RelQ Software PVT LTD
Software Testing Team
Philippe Louvet
Stéphane Enteric
Emeric Polin
Engineering Services
David Chomard
Maud Favier
Gérard Barnaud
Monika Steinhauer
Localization Support Group
Babel Media Ltd.
Localization Testing
KBP Synthesis International
Translation
Sophie Wibaux
Jérôme Di Tullio
Certification and Planning
Support Group
Martin Spiess
Cyril Voiron
Cindy Church
Mathieu Brossette
Aidan Minter
International Marketing Team
Sonia O’Keeffe
Lynn Daniel
Lee Kirton
Simon Callaghan
International PR team
UK – Emma Rush
France – Alexandre Enklaar
Germany – Heiko Kaspers
Spain – Carlos Sacristan
Iberica – Laura Aznar
Nordic – Nikke Lindner
Switzerland – Simon Stratton
Australia – Jeff Wong
Benelux – Simone Goudsmit
Local Marketing Teams
A Creative Experience
Repackaging Agency
SPECIAL THANKS
ATARI US Creative Services
Advanced Graphics
Chuck Highlund, VP Sales and
Marketing,
sales@advancedgraphics.com
Darren Epstein, Cards, Inc.
darren@cardsinc.com
For more details on obtaining
official Terminator® 3: Rise of the
Machines™ Standees visit
Advanced graphics at
www.advancedgraphics.com
ATARI JAPAN K.K.
Nicolas di Costanzo
Chief Operating Officer
Takafumi Ueoro
Marketing Manager
Masatoshi Higuchi
Executive Producer
Shinji Yoshikawa
Producer
Kyoko Makino
Special Thanks
ATARI MELBOURNE
HOUSE
Paul Motion
Localization Producer – Asia
ATARI BRAZIL
Glauco D'Alessandro Bueno
Marketing Manager
MUSIC COMPOSITION
Marshall Parker
Producer - Atari Melbourne
House
Ric Formosa
Danny Beckerman
Composers
Ricky Edwards
Rob Clarke
John Barrett
Additional Music composed by
Recorded at Alan Eaton
Studios - Melbourne Australia
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 53
54
Mixed at Sing Sing -
Melbourne Australia
Engineered and mixed by
Chris Scallan & Robin Gray
Performed by The Victorian
Philharmonic Orchestra
RIPTIDE MUSIC
Rich Goldman
Audio Director
Martin Jacob Lopez
Dan Silver
Peter O’Brien
Andreas Fetz
Sound Design
SCORPIO SOUND
Scorpio Sound
SAG Voice Over Casting,
Recording and Editing by
Gregory J. Hainer, MPSE
Shawn Johnson
J.S. (Mongo) Ross
James Warren
Henri Yonet
Voice Over / Dialogue Editors
Arnold Schwarzenegger
Billy Brown
Nicholas Guest
Phil Lamarr
Steve Susskind
Fred Tatasciore
Voice Actors
Additional Music
Theme from “Terminator 2:
Judgment Day”
Written and performed
by Brad Fiedel
© 1991 StudioCanal Image
S.A.
All rights reserved.
Terminator Theme Remix
Performed by The Victorian
Philharmonic Orchestra
© 2003 StudioCanal Image
S.A.
(P) 2003 Atari, Inc.
Based on the theme from
“Terminator 2: Judgment Day”
Written by Brad Fiedel
© and (P) 1991 StudioCanal
Image S.A.
All rights reserved.
T3 remix by Sonic Mayhem
www.sonicmayhem.com
© 2003 StudioCanal Image
S.A.
(P) 2003 Atari, Inc.
Based on the theme from
“Terminator 2: Judgment Day”
Written by Brad Fiedel
© and (P) 1991 StudioCanal
Image S.A.
All rights reserved.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 54
NOTES
55
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 55
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 56
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 57
58
The PEGI age rating system:
Age Rating categories:
Les catégories
de tranche d’âge:
Content Descriptors:
Description du contenu:
For further information about the Pan European Game Information
(PEGI) rating system please visit:
Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système
d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter:
Para obtener más información sobre el sistema de calificación de
juegos (PEGI), por favor visite:
Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle
informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare:
Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen
Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte:
http://www.pegi.info
ISFE I
SFE ISFE IS
SFE ISFE ISFE IS
FE ISFE ISFE ISFE ISF
E ISFE ISFE ISFE ISFE
SFE ISFE ISFE ISFE I
SFE ISFE ISFE I
FE ISFE IS
FE IS
BAD LANGUAGE
LA FAMILIARITÉ
DE LANGAGE
DISCRIMINATION
LA DISCRIMINATION
DRUGS
LES
DROGUES
FEAR
LA PEUR
SEXUAL CONTENT
LE CONTENU
SEXUEL
VIOLENCE
LA
VIOLENCE
Note: There are some local variations!
Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays!
Terminator®3:WaroftheMachines™©2003Atari,Inc.&ICVideoLLC.Allrightsreserved.DevelopedbyClever’sGames
KFT.Terminator®usedunderlicense.TM©2003IMFInternationaleMedienundFilmGmbH&Co.3ProduktionsKG.
PublishedanddistributedbyAtariEuropeS.A.S.U. ATARIandtheATARIlogoareregisteredtrademarksof
AtariInteractiveInc.
WindowsiseitheraregisteredtrademarkortrademarkofMicrosoftCorporationintheUnitedStatesand/orothercountries.
AllotherTrademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners.
ThisproductcontainssoftwaretechnologylicensedfromGameSpyIndustries,Inc.©1999-2003GameSpyIndustries,Inc.
Allrightsreserved.
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 58
59
T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 59

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Cientista da computacao usando python
Cientista da computacao usando pythonCientista da computacao usando python
Cientista da computacao usando pythonJean Lopes
 
Resolvendo problemas no seu micro 2007 - laercio vasconcelos -
Resolvendo problemas no seu micro   2007 - laercio vasconcelos -Resolvendo problemas no seu micro   2007 - laercio vasconcelos -
Resolvendo problemas no seu micro 2007 - laercio vasconcelos -Bianca Amarante
 
Copbr dvr slc - ldc
Copbr dvr slc - ldcCopbr dvr slc - ldc
Copbr dvr slc - ldcfalames
 
Foca linux 1
Foca linux 1Foca linux 1
Foca linux 1pelincha
 
Amarok Ficha Técnica
Amarok Ficha TécnicaAmarok Ficha Técnica
Amarok Ficha Técnicassmesquitra
 
K19 k01-logica-de-programacao-em-java
K19 k01-logica-de-programacao-em-javaK19 k01-logica-de-programacao-em-java
K19 k01-logica-de-programacao-em-javaAndré Bellarmino
 
Manual dvr econ
Manual dvr econManual dvr econ
Manual dvr econfalames
 
13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico
13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico
13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basicoNando Costa
 
Manual geral zelio 2_pt.pdf
Manual geral zelio 2_pt.pdfManual geral zelio 2_pt.pdf
Manual geral zelio 2_pt.pdfFernando Silva
 
Ubuntu guia do iniciante - 1.0
Ubuntu   guia do iniciante - 1.0Ubuntu   guia do iniciante - 1.0
Ubuntu guia do iniciante - 1.0lordsjdr1978
 

Mais procurados (13)

Cientista da computacao usando python
Cientista da computacao usando pythonCientista da computacao usando python
Cientista da computacao usando python
 
Resolvendo problemas no seu micro 2007 - laercio vasconcelos -
Resolvendo problemas no seu micro   2007 - laercio vasconcelos -Resolvendo problemas no seu micro   2007 - laercio vasconcelos -
Resolvendo problemas no seu micro 2007 - laercio vasconcelos -
 
Copbr dvr slc - ldc
Copbr dvr slc - ldcCopbr dvr slc - ldc
Copbr dvr slc - ldc
 
Foca linux 1
Foca linux 1Foca linux 1
Foca linux 1
 
Abc do linux
Abc do linuxAbc do linux
Abc do linux
 
Amarok Ficha Técnica
Amarok Ficha TécnicaAmarok Ficha Técnica
Amarok Ficha Técnica
 
K19 k01-logica-de-programacao-em-java
K19 k01-logica-de-programacao-em-javaK19 k01-logica-de-programacao-em-java
K19 k01-logica-de-programacao-em-java
 
Manual dvr econ
Manual dvr econManual dvr econ
Manual dvr econ
 
13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico
13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico
13330368 curso-de-teclado-programa-teorico-basico
 
Manual geral zelio 2_pt.pdf
Manual geral zelio 2_pt.pdfManual geral zelio 2_pt.pdf
Manual geral zelio 2_pt.pdf
 
Guia xerox workcentre_3550
Guia xerox workcentre_3550Guia xerox workcentre_3550
Guia xerox workcentre_3550
 
Enviando linux
Enviando linuxEnviando linux
Enviando linux
 
Ubuntu guia do iniciante - 1.0
Ubuntu   guia do iniciante - 1.0Ubuntu   guia do iniciante - 1.0
Ubuntu guia do iniciante - 1.0
 

Semelhante a Guía del juego Terminator 3

Semelhante a Guía del juego Terminator 3 (20)

1
11
1
 
Livro Foca linux
Livro Foca linuxLivro Foca linux
Livro Foca linux
 
Foca iniciante
Foca inicianteFoca iniciante
Foca iniciante
 
manual pc43
manual pc43manual pc43
manual pc43
 
Guia Foca - Linux - Iniciante + Avançado
Guia Foca - Linux - Iniciante + AvançadoGuia Foca - Linux - Iniciante + Avançado
Guia Foca - Linux - Iniciante + Avançado
 
MANUAL-l355__uu7.pdf
MANUAL-l355__uu7.pdfMANUAL-l355__uu7.pdf
MANUAL-l355__uu7.pdf
 
Focalinux iniciante
Focalinux inicianteFocalinux iniciante
Focalinux iniciante
 
ZD410 - Manual de Utilização da Impressora
ZD410 - Manual de Utilização da ImpressoraZD410 - Manual de Utilização da Impressora
ZD410 - Manual de Utilização da Impressora
 
ZD420 - Manual Para Usuário da Impressora
ZD420 - Manual Para Usuário da ImpressoraZD420 - Manual Para Usuário da Impressora
ZD420 - Manual Para Usuário da Impressora
 
Linux > GUIA FOCA-Linux. 1 of 3.
Linux > GUIA FOCA-Linux. 1 of 3.Linux > GUIA FOCA-Linux. 1 of 3.
Linux > GUIA FOCA-Linux. 1 of 3.
 
Index
IndexIndex
Index
 
Linux iniciantes
Linux iniciantesLinux iniciantes
Linux iniciantes
 
Apostila
ApostilaApostila
Apostila
 
Apostila esssa
Apostila   esssaApostila   esssa
Apostila esssa
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Zte
ZteZte
Zte
 
Fenix Nox 199
Fenix Nox 199Fenix Nox 199
Fenix Nox 199
 
Manual do usuario conecta
Manual do usuario conectaManual do usuario conecta
Manual do usuario conecta
 
Manualdeusu cariocentralconectaportugucos
Manualdeusu cariocentralconectaportugucosManualdeusu cariocentralconectaportugucos
Manualdeusu cariocentralconectaportugucos
 
Slackbookptbr 1.0.2
Slackbookptbr 1.0.2Slackbookptbr 1.0.2
Slackbookptbr 1.0.2
 

Guía del juego Terminator 3

  • 1. 2 T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 2
  • 2. 3 TABLA DE CONTENIDOS Lo primero es lo primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 El archivo ReadMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Configuración e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Menú de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Heads-Up Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Clases de personajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Armas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Otros objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en GameSpy Arcade™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Italliano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Portugese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 3
  • 3. LO PRIMERO ES LO PRIMERO Requisitos de sistema Sistema operativo: Windows® 98/2000/Me/XP Procesador: CPU Pentium® II 800 MHz o superior (Pentium® 4 a 2 GHz recomendado) Memoria: 128 MB de RAM (256 MB recomendado) Espacio en disco duro: 1 GB libre Unidad de CD-ROM: velocidad 4X o mayor Vídeo: tarjeta de vídeo G-Force nivel 3 de 32 MB compatible Windows® 98/2000/Me/XP (G-Force 4 con 128 MB recomendada)* Sonido: tarjeta de sonido compatible con Windows® 98/2000/Me/XP (SB Live! recomendada)* DirectX®: DirectX® versión 9.0b o superior (DirectX® versión 8.1 incluida) * Indica que el dispositivo debería ser compatible con DirectX® versión 9.0b o superior. El archivo ReadMe El juego de CD-ROM Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ tiene un archivo ReadMe en el que puedes ver tanto el Acuerdo de Licencia como información actualizada acerca del juego. Te animamos a que leas este archivo para conocer los cambios realizados después de la impresión del manual. Para ver este archivo, haz doble clic en él en el directorio Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ que se encuentra en tu disco duro (normalmente en C:Program FilesAtariTerminator 3®: La Guerra de las Maquinas™). También puedes ver el archivo ReadMe haciendo clic primero en el botón Inicio en tu barra de tareas de Windows®, después en Programs, luego en Atari®, después en Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™, y finalmente en el archivo ReadMe. 4 T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 4
  • 4. 5 CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 1. Inicia Windows® 98/Me/2000/XP. 2. Inserta el CD-ROM de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en tu lector de CD-ROM. 3. Si está activada la Reproducción automática, debería aparecer una pantalla de títulos. Si no está activada, o la instalación no comienza de forma automática, haz clic en el botón Inicio en tu barra de tareas de Windows®, y después en Ejecutar. Escribe D:Setup y haz clic en Aceptar. Nota: Si tu lector de CD-ROM está asignado a una letra distinta de D, sustitúyela por esa letra. 4. Sigue el resto de las instrucciones en pantalla para terminar de instalar el juego Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™. 5. Una vez que haya terminado la instalación, haz clic en el botón Inicio en la barra de tareas de Windows® y elige Programs/Atari/Terminator 3 - War of the Machines/Terminator 3 - War of the Machines para iniciar el juego. Nota: Debes tener el disco del juego Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en tu lector de CD-ROM para jugar. Instalación de DirectX® El CD-ROM de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ requiere DirectX® 9.0b o superior para funcionar. Si no tienes DirectX® 9.0b o superior instalado en tu ordenador, haz clic en "Yes" para aceptar el Acuerdo de Licencia de DirectX® 9.0b. Esto ejecutará el instalador de DirectX® 9.0b. Instalación de GameSpy Para jugar una partida multijugador online, debes instalar GameSpy Arcade. Toda la localización de servidores y los procesos del juego se realizan desde dentro del mismo. Elige "Multiplayer" (Multijugador) en el Menú principal y después haz clic en "Update" (Actualizar) en el navegador del juego para encontrar un servidor. Para más detalles, consulta "Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ en GameSpy Arcade" en la página 18. T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 5
  • 5. INTRODUCCIÓN La Humanidad está al borde de la extinción La batalla inevitable entre el hombre y la máquina está en marcha. A medida que esta pesadilla apocalíptica devasta la tierra, debes realizar una elección: unirte a los tecnológicamente superiores Skynet Terminators o luchar junto a los rebeldes humanos Tech-Com. El enorme conflicto ha comenzado. El futuro de la humanidad está en juego. MENÚ PRINCIPAL Al inicio del juego Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ se abre el lanzador. Desde aquí puedes seleccionar las siguientes opciones: Perfiles Gestionan la información de tu jugador. Todo lo que se guarde se maneja de forma automática. El nombre del perfil se muestra encima del cuatro de texto. La pantalla del Gestor de perfiles contiene las siguientes funciones: Nuevo: crea un nuevo perfil. Borrar: quita un perfil seleccionado. Renombrar: renombra el perfil seleccionado. Usar: utiliza el perfil seleccionado. Cuando seleccionas un perfil, todo el progreso realizado utilizando ese perfil se carga automáticamente. Individual Comienza una partida individual. Selecciona el mapa que quieras jugar. Haz clic en el botón Empezar para comenzar. 6 T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 6
  • 6. 7 Multijugador Configura una batalla multijugador online. Elige entre los siguientes modos de juego: Exterminación: juego de dominación clásico con una peculiaridad. Captura y mantén el máximo número de bases posible. Una vez capturadas, las bases pueden utilizarse como puntos de reaparición. El jugador con mayor puntuación en el bando humano puede reaparecer como el mismo Terminator, Arnold Schwarzenegger. Los equipos puntúan por derribar enemigos. Los jugadores que ocupan cualquiera de las bases también pueden puntuar manteniendo una base dominada durante 10 segundos. La ronda termina cuando un equipo alcanza el límite de bajas o expira el tiempo. Deathmatch por equipos: lucha para ver qué bando puede conseguir el mayor número de muertes. Puedes fijar límites mediante el tiempo o el número de bajas. Gana el equipo que mate el mayor número de oponentes. La ronda termina cuando un equipo alcanza el límite de bajas o expira el tiempo. Cada muerte supone un punto para el jugador y el equipo. Misión: un equipo defiende un objeto o área mientras que el otro intenta destruirle o dominarle. Hay un límite de tiempo. Si el equipo atacante no puede destruir el objetivo, el equipo defensor gana la partida. La ronda termina cuando un equipo consigue una tarea específica o expira el tiempo. Es muy importante actuar en equipo. Opciones Ajusta la configuración del juego para vídeo, sonido, red, etc. Consulta "Menú de opciones" en la página 9 para ver más detalles. Créditos Consulta los nombres de la gente que ha hecho Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™. Salir Sale del juego al escritorio de Windows®. T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 7
  • 7. CONTROLES Humano CONTROL ACCIÓN W Avanzar S Retroceder A Desplazamiento lateral izquierda D Desplazamiento lateral derecha Barra espaciadora Saltar Alt izquierdo Cambiar entre agacharse y tumbarse (Sólo Humanos e Infiltrators) Mayús izquierdo Caminar FK CONTROL ACCIÓN W Avanzar S Retroceder A Desplazamiento lateral izquierda D Desplazamiento lateral derecha Barra espaciadora Arriba Alt izquierdo Abajo VEHÍCULOS CONTROL ACCIÓN E Entrar o salir del vehículo W Acelerar S Frenar A Girar a la izquierda D Girar a la derecha Barra espaciadora Freno de mano 1 – 8 Cambiar posiciones en vehículo V Cambiar entre vista tercera / primera persona 8 Num Lock Enter Pg Dn . End PauseScroll Lock Print Screen Page Down Del ; : =- _ + " End Page Up HomeInsert Delete / Ins Home Pg Up ? , . < > T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 8
  • 8. 9 ACCIONES CONTROL ACCIÓN Ratón 1 Disparar Ratón 2 Disparo alternativo / Mira telescópica (si está disponible) ] o Rueda de ratón Arma siguiente [ o Rueda de ratón Arma anterior R Recargar E Usar Q Prismáticos / Visión nocturna C Aumentar zoom (mira telescópica y visión de Terminator) X Reducir zoom (mira telescópica y visión de Terminator) OTROS CONTROL ACCIÓN T Hablar al equipo G Hablar a todos Tab Tabla de información M Zoom del mapa I Información de la misión (en modo misión) F1-F12 Comandos (no se pueden remapear) MENÚ DE OPCIONES Controles Para cambiar un comando del teclado, haz clic sobre él y a continuación introduce el nuevo comando. El juego utiliza los comandos del teclado americano. Consulta la tabla de la página 8 para ver las correspondecias con el teclado español. Vídeo Ajusta la configuración del detalle gráfico. Sonido Ajusta la configuración del sonido. Ajustes juego Configura los puntos de mira, la red y otras opciones. T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 9
  • 9. HEADS-UP DISPLAY El Heads-Up Display (HUD) muestra información crítica para una misión exitosa. Algunos elementos solo aparecen en ciertos puntos del juego. La mayoría son autoexplicativos. Información del juego Aparece información en este cuadro cuando los jugadores mueren, reaparecen o envían un mensaje. Mensajes del equipo Aquí aparecen tus opciones para enviar mensajes a tus compañeros de equipo junto con la tecla de función para cada opción de mensaje. Indicador de calentamiento del arma Los vehículos y las armas estacionarias pueden sobrecalentarse cuando se disparan de forma continua. Vigila este indicador para evitar abusar del arma del vehículo. 10 Información de juego Tiempo de abatidos restantes Puntuación actual Mapa de nivel Indicador de base Indicador de ataque aéreo Datos de modo de misión Mensajes de equipo Progreso de la descarga Estaciones de munición Arma del vehículo Botiquines Vehículo actual Arma actual Vida del vehículo Cargadores restantes Recalentamiento Selección Posición Salud Munición cargador actual del arma de arma actual T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 10
  • 10. CLASES DE PERSONAJES SKYNET T900-Supply Esta es la clase de Terminator más básica, con un nivel medio de velocidad, blindaje y armas. El T900 es la única clase que puede manejar el gran tanque HK. T900-Heavy Más lento y fuerte que el T900, esta clase pesada de Terminator lleva armas más pesadas. Esta clase también puede pedir un ataque aéreo a los grandes FK que dan vueltas por encima. Infiltrator Con apariencia de humanos y portando armas humanas, esta clase de espías intenta infiltrarse en bases humanas para realizar el máximo daño posible. El Infiltrator es el único Teminator que puede conducir vehículos humanos. FK Esta es la clase voladora de Terminator, armada con cohetes y láseres dobles. Aunque ten cuidado, porque el lanzacohetes de Tech-Com puede apuntar a un FK en vuelo. Los FK no pueden capturar bases. T-1 Equipado con miniguns dobles, que hacen que lo que el T-1 carece de precisión lo gane en pura potencia de fuego. 11 T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 11
  • 11. 12 TECH-COM Cazador El Cazador es el soldado a pie básico. Las dos armas del Cazador pueden equiparse con lanzagranadas para hacer más daño. Los Cazadores también pueden colocar y detonar bombas adhesivas C4. Cazador pesado Más fuerte y lento que el Cazador, este soldado a pie lleva armas más pesadas. El lanzacohetes disponible puede apuntar a los FK en vuelo. Explorador Escurridizo y mortal, el explorador francotirador utiliza múltiples armas en combates a largo alcance. Los Exploradores son el tipo de soldado más rápido, pero carecen de la armadura defensiva de los Cazadores. Suministro Los soldados de Suministro pueden aportar ayuda soltando salud y munición alrededor de los camaradas. Además, pueden llevar una ametralladora o un rifle de plasma. T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 12
  • 12. 13 ARMAS SKYNET WM20 Arma de plasma con lanza- granadas RSB-80 Cañón de plasma Cañón térmico M249 Ametralladora M134 Minigun TECH-COM M4 Rifle con lanzagranadas XM29 Rifle con lanzagranadas SMAW Lanzacohetes M134 Minigun RSB-80 Cañón de plasma M82 Rifle con miratelescópica G3 Rifle con mira telescópica M249 Ametralladora WM25 Rifle de plasma Granada EMP Granada C4 Bomba adhesiva T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 13
  • 13. 14 OTROS OBJETOS Estaciones de salud Encontrarás Estaciones de salud diseminadas por los mapas. Cuando estés en la posición apropiada en la Estación de salud, aparecerá un indicador, mostrándote tu salud aumentando. Estaciones de munición Utilizada del mismo modo que la Estación de salud, la Estación de munición recargará tu suministro de munición. Armas estacionarias En ciertos lugares encontrarás artillería estacionaria que puedes utilizar contra tu oponente. Pulsa la tecla "Usar" (la tecla E por defecto) para tomar el control del arma. Vigila el indicador de temperatura del arma, ya que puede sobrecalentarse. W25 SW2 SW50 SW360 T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 14
  • 14. 15 VEHÍCULOS SKYNET HK Tanque HK Transporte Camión ligero Sedan Camión pesado TECH-COM APC Vehículo pesado Buggy de arena Coche de policía T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 15
  • 15. 16 NIVELES Cañón - Desde un complejo de búnkeres militares con múltiples pasillos y salidas a la superficie, una unidad Tech-Com inicia su marcha hacia una puerta oculta del cañón que conduce al laboratorio de CRS. Centro urbano - Asolado por un ataque nuclear, el centro de Los Ángeles ha quedado reducido a un páramo lleno de escombros, en el que continúa librándose la violenta lucha entre hombres y máquinas. Puerto - Esta batalla nos traslada a la costa, a una zona que en otro tiempo bullía de actividad comercial. Aunque en este antaño próspero puerto no queden ya más que contenedores quemados y almacenes en ruinas, no obstante sigue siendo un emplazamiento defensivo vital de la guerra. Suburbios - Un gran canal divide el nivel de los suburbios, con un puente que une ambos lados. En algún lugar de esta antaño idílica comunidad, un pelotón mensajero humano se esconde en un centro comercial bombardeado, a la espera de la llegada de un equipo de transporte. Plaza - Este gran centro, cuyo techo se ha desplo- mado tras una serie de devastadores ataques HK, tiene dos entradas, la principal, a la que se accede por unas escaleras; y el aparcamiento de la parte inferior. Metro - Este nivel está dividido en dos partes principales, una controlada por Tech-Com y la otra controlada por los Terminators. Ambas secciones contienen dos bases y están conectadas mediante una estación de metro. T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 16
  • 16. 17 Base militar: Presente - Bienvenido al día del Juicio Final. Este nivel está ambientado en el presente, entre los hangares y pistas de aterrizaje de la base aérea militar de CRS. Base militar: Futuro - Desde la base aérea militar en la que dio comienzo el Juicio Final tantos años antes, la guerra continúa. La base, ahora en ruinas, sigue siendo un punto estratégico clave. Laboratorio: Presente - Este nivel se juega en el centro de investigación, en la actualidad. En los laboratorios de este complejo es donde se realizan la investigación y el desarrollo de varios prototipos de Terminator. Laboratorio: Futuro - Este centro de investigación muestra las señales de las importantes batallas que se libraron aquí hace tiempo. Ahora, en el futuro, el resultado de la batalla aquí librada tendrá una importancia aún más significativa. Cementerio - Los Terminators han tomado todos los edificios de importancia estratégica de los laboratorios Skynet, y su siguiente objetivo es la base secreta humana del cementerio del centro. Centro urbano - Los combates en la zona del centro se han vuelto encarnizados. Los humanos tratan de avanzar en un intento de crear más bases, incluso en la superficie. Los Terminators siguen enviando fuerzas para obligar a los humanos a retroceder. T3_PC_Man_EIPT part 1 11/7/03 7:14 PM Page 17
  • 17. TERMINATOR 3®: LA GUERRA DE LAS MAQUINAS™ EN GAMESPY ARCADE™ Puedes jugar a Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ online a través de GameSpy Arcade, que se incluye con el juego. Si aún no lo has hecho, inserta tu CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ e instala ahora Arcade. Después, para jugar a Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ online, simplemente sigue estas sencillas instrucciones: Como ejecutar GameSpy Arcade y dirigirse a la sala de Terminator 3®: War of the Machines™: haz clic en el enlace GameSpy Arcade en tu Menú Inicio. Cuando arranque el software, verás una lista de juegos y más cosas a lo largo del lado izquierdo. Hay mucho que hacer, pero habrá tiempo para eso más tarde: haz clic en el botón Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ a la izquierda para entrar en la sala de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™. Como buscar o iniciar un servidor de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™: una vez que estés en la sala de Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ puedes unirte a o recibir a otros jugadores, buscar servidores o crear tu propio servidor. La mitad superior de la aplicación listará todos los servidores disponibles, incluyendo el número de gente que hay jugando y tu velocidad de conexión (medida mediante algo llamado "ping." Cuanto menor sea tu ping, mejor). ¿No te gusta ningún servidor? Haz clic en el botón "Create Room" (Crear sala) para iniciar tu propio servidor y esperar a que la gente se aliste. (Un nombre ingenioso de servidor, tal como "¡Ven conmigo si quieres vivir!" normalmente atrae a la gente.) De lo contrario, haz doble clic en un servidor para unirte a él. Como unirse a y comenzar una partida: una vez que has hecho doble clic en un servidor o has iniciado el tuyo propio, estarás en una sala de preparación, en la que puedes hablar con tus compañeros jugadores y prepararte para el combate. Cuando estés listo para jugar, haz clic en el botón "Ready" (Preparado) en la parte superior de la pantalla. Cuando todo el mundo en la sala haya confirmado que está preparado, el anfitrión puede lanzar el juego. ¡Arcade ejecutará Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™ y la guerra dará comienzo! ¿Problemas? Si tienes problemas al utilizar Arcade, al instalar el programa, al registrarlo, o al utilizarlo en conjunción con Terminator 3®: La Guerra de las Maquinas™, consulta nuestras páginas de ayuda, situadas en http://www.gamespyarcade.com/help/ o envíanos un correo electrónico utilizando el formulario situado en http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml. GameSpy Arcade es un servicio de juego independiente controlado por GameSpy. Atari no controla, y renuncia a cualquier responsabilidad por el funcionamiento y el rendimiento de GameSpy Arcade y de cualquier contenido en, o disponible a través de, GameSpy Arcade. 18 T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 18
  • 18. 19 SOMMARIO Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Il file ReadMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Configurazione e installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Menu delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 HUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Classi dei personaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Armi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Altri oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Veicoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ su GameSpy Arcade™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Portugese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Riconoscimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 19
  • 19. PER INIZIARE Requisiti di sistema Sistema operativo: Windows® 98/2000/Me/XP Processore: Pentium® II con CPU da 800 MHz o superiore (Pentium® 4 da 2 GHz consigliato) Memoria: 128 MB di RAM (256 MB consigliata) Spazio su disco: 1 GB di spazio libero Unità CD-ROM: Velocità 4X o maggiore Video: Scheda video G-Force di livello 3 da 32 MB compatibile con Windows® 98/2000/Me/XP (G-Force 4 da 128 MB consigliata)* Audio: Scheda audio compatibile con Windows® 98/2000/Me/XP (SB Live! consigliata)* DirectX®: DirectX® versione 9.0bo superiore (DirectX® versione 8.1 inclusa) * Indica che la periferica deve essere compatibile con DirectX® versione 9.0b o superiore. Il file ReadMe Nel CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ è incluso un file ReadMe in cui puoi visualizzare l’Accordo di licenza e le informazioni aggiornate sul gioco. Ti consigliamo vivamente di leggerlo prima di iniziare a giocare per prendere visione di eventuali modifiche apportate dopo la stampa del presente manuale. Per visualizzare questo file cliccaci, sopra due volte nella cartella Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ situata sul disco (generalmente in C:ProgrammiAtariTerminator 3®: La Guerre Delle Macchine™). Inoltre, puoi visualizzare il file ReadMe cliccando prima sul pulsante Start nella barra delle applicazioni di Windows®, quindi su Programmi, Atari®, Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ e infine sul file ReadMe. 20 T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 20
  • 20. 21 CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE 1. Avvia Windows® 98/Me/2000/XP. 2. Inserisci il CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ nell’apposita unità. 3. Se la funzione AutoPlay è abilitata, appare la schermata dei titoli. Se, al contrario, la funzione AutoPlay è disabilitata oppure se l’installazione non parte automa ticamente, clicca sul pulsante Start nella barra delle applicazioni di Windows®, quindi su Esegui. Digita D:Setup e clicca su OK. Nota: se alla tua unità CD-Rom è assegnata una lettera diversa da D, sostituiscila con tale lettera. 4. Segui il resto delle istruzioni a video per completare l’installazione di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™. 5. Al termine dell’installazione, clicca sul pulsante Start nella barra delle applicazioni di Windows® e scegli Programmi/Atari/Terminator 3 - War of the Machines/Terminator 3 - War of the Machines per avviare il gioco. Nota: per poter giocare, il disco di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ deve essere inserito nell’unità CD-Rom. Installazione di DirectX® Il CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ richiede DirectX® 9.0b o superiore per poter essere avviato. In caso tu non avessi installato DirectX® 9.0b o superiore sul tuo computer, clicca su “Sì” per accettare l’Accordo di licenza di DirectX® 9.0b. In questo modo verrà lanciata l’installazione di DirectX® 9.0b. Installazione di GameSpy Per giocare a una partita multigiocatore online, devi avere installato GameSpy Arcade. Il processo di localizzazione e riconoscimento del server viene eseguito all’interno del gioco. Scegli “Multigiocatore” nel menu principale e clicca su “Aggiorna” nel browser di gioco per trovare un server. Per ulteriori informazioni, fai riferimento alla sezione “Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ su GameSpy Arcade”, a pagina 34. T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 21
  • 21. INTRODUZIONE L’umanità è sull’orlo dell’estinzione L’inevitabile battaglia tra uomo e macchina prosegue inesorabilmente. Mentre l’incubo della catastrofe apocalittica incombe sulla terra, tu sei chiamato a fare una scelta: unisciti ai Terminator di Skynet, tecnologicamente superiori, oppure schierati con i ribelli umani Tech-Com. Il conflitto mondiale è iniziato. Il futuro dell’umanità è quanto mai incerto. MENU PRINCIPALE Potrai accedere al menu principale nel momento in cui viene lanciata una partita di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™. Da qui puoi selezionare una delle seguenti opzioni: Profili Per gestire le informazioni dei personaggi. Tutti i dati salvati vengono gestiti automaticamente. Il nome del profilo viene visualizzato sopra la casella di testo. La schermata di gestione del profilo contiene le seguenti funzioni: Nuovo: crea un nuovo profilo. Elimina: elimina il profilo selezionato. Rinomina: rinomina il profilo selezionato. Usa: usa il profilo selezionato. Quando selezioni un profilo, tutti i progressi effettuati usando quel profilo vengono caricati automaticamente. Giocatore singolo Inizia una partita a giocatore singolo. Seleziona in quale mappa vuoi giocare. Clicca sul pulsante Start per iniziare. 22 T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 22
  • 22. 23 Multigiocatore Organizza una battaglia online tra più giocatori. Scegli una delle seguenti modalità di gioco: Conclusione: il tipico gioco di dominazione con una variante. Cattura e mantieni il controllo di quante più basi possibili. Dopo averle assoggettate, puoi usare le basi come punti di rigenerazione. Il giocatore con il punteggio superiore nello schieramento umano può rigenerarsi nel vero Terminator, Arnold Schwarzenegger. Le squadre guadagnano punti sparando ai nemici. I giocatori che occupano le basi possono guadagnare punti anche mantenendo il controllo di una base dominata per 10 secondi. Il turno finisce quando una squadra raggiunge il numero massimo di uccisioni o quando scade il tempo. Deathmatch a squadre: scendi in campo per vedere chi riesce a ottenere il maggior numero di uccisioni. Puoi impostare il limite sia del tempo a disposizione che del numero di uccisioni. La squadra che uccide il maggior numero di avversari vince. Il turno finisce quando una squadra raggiunge il numero massimo di uccisioni o quando scade il tempo. Ogni uccisione fa guadagnare un punto al giocatore e alla sua squadra. Missione: una squadra deve difendere un oggetto o un’area mentre l’altra cerca di impadronirsene. Esiste un limite di tempo; se la squadra attaccante non riesce a distruggere l’obiettivo, la squadra in difesa vince la partita. Il turno finisce quando una squadra raggiunge l’obiettivo specificato o quando scade il tempo. Il lavoro di squadra è fondamentale. Opzioni Regola le impostazioni di gioco relative all’audio, al video, alla rete, ecc. Per ulteriori informazioni, fai riferimento alla sezione Opzioni, a pagina 25. Riconoscimenti Scorri i nomi delle persone che hanno realizzato per te Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™. Esci Esci dal gioco e torna sul desktop di Windows®. T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 23
  • 23. COMANDI NOTA: QUESTI SONO I COMANDI PREDEFINITI UMANO COMANDO AZIONE W Avanti S Indietro A Spostamento laterale a sinistra D Spostamento laterale a destra Barra spaziatrice Saltare Alt sinistro Alternare abbassarsi/faccia in giù (solo umani e infiltrati) Maiusc sinistro Camminare FK COMANDO AZIONE W Avanti S Indietro A Spostamento laterale a sinistra D Spostamento laterale a destra Barra spaziatrice Su Alt sinistro Giù VEICOLI COMANDO AZIONE E Salire o scendere da un veicolo W Accelerare S Frenare A Girare a sinistra D Girare a destra Barra spaziatrice Freno a mano 1 – 8 Cambiare posizione nel veicolo V Alterna visualizzazione in prima/terza persona 24 Num Lock Enter Pg Dn . End PauseScroll Lock Print Screen Page Down Del ; : =- _ + " End Page Up HomeInsert Delete / Ins Home Pg Up ? , . < > T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 24
  • 24. 25 AZIONI COMANDO AZIONE Mouse 1 Sparare Mouse 2 Fuoco secondario/mirino telescopico (se disponibile) ] o rotellina del mouse Arma successiva [ o rotellina del mouse Arma precedente R Ricaricare E Usare Q Binocolo/Visione notturna C Ingrandire (mirini telescopici e visione Terminator) X Ridurre (mirini telescopici e visione Terminator) ALTRI COMANDO AZIONE T Rivolgersi alla squadra G Parlare a tutti Tab Info tabella M Zoom sulle info missione (in modalità missione) F1-F12 Comandi (non può essere rimappato) MENU DELLE OPZIONI Comandi Per modificare un comando da tastiera, cliccaci sopra e premi il nuovo comando. Questi sono i comandi della tastiera americana usati nel gioco. Per scoprire quelli corrispondenti sulla tua tastiera italiana, consulta a pagina 24. Video Regola le impostazioni relative al dettaglio della grafica. Audio Regola le impostazioni audio. Impostazioni di gioco Imposta i mirini, la rete e altre opzioni. T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 25
  • 25. HUD L’HUD mostra le informazioni più importanti per il successo di una missione. Alcuni elementi appaiono solo in determinati punti del gioco; la maggior parte di loro non ha bisogno di descrizione. Informazioni di gioco In questa casella appaiono delle informazioni quando il giocatore viene ucciso, quando si rigenera o quando invia un messaggio. Messaggi della squadra Qui appaiono le opzioni per inviare i messaggi ai tuoi compagni di squadra, oltre al tasto di funzione per ciascuna opzione relativa al messaggio. Indicatore di calore delle armi Le armi sui veicoli e quelle fisse si possono surriscaldare quando sparano inin- terrottamente. Tieni d’occhio questo indicatore per evitare di abusare delle tue armi. 26 Informazioni sulla partita Tempo residuo delle uccisioni Punteggio attuale Mappa del livello Indicatore della base Indicatore attacco aereo Modalità informazioni missione Messaggi di squadra Avanzamento download Stazioni per le munizioni Armi del veicolo Ricariche energetiche Veicolo attuale Arma attuale Energia del veicolo Caricatori residui Indicatore Selezione Posizione Energia Munizioni caricatore attuale surriscaldamento arma attuale arma T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 26
  • 26. CLASSI DEI PERSONAGGI SKYNET T900-Rifornimento Èlaclassepiùsemplicedi Terminator,convelocità, corazzaearmidilivello medio.T900èl’unica classechepuòforniredi uominil’imponentecarro armatoHK. T900-Pesante Più lenta e forte della T900, questa pesante classe di Terminator dispone di armi più massicce. Inoltre, può chiedere il supporto dei grandi FK che si aggirano di sopra. Infiltrato Dall’aspetto umano e dotata di armi da umano, questa classe di spia cerca di infiltrarsi nelle basi degli umani per poi compiere un vero e proprio massacro. L’infiltrato è l’unico Teminator in grado di guidare veicoli per umani. FK Èlaclassevolantedi Terminator,armatacon duplicilasererazzi.Fai attenzione,comunque,il lanciarazziTech-Compuòprenderedimira unFKinvolo.GliFKnonpossonocatturare lebasi. T-1 Fornitadiunaduplice minimitra-gliatrice,la classeT-1compensala suamancanzadi precisioneconun’intensa forzadifuoco. 27 T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 27
  • 27. 28 TECH-COM Cacciatore Il cacciatore è la fanteria di base. Tra le armi a sue disposizione vi è il lanciagranate, in grado di infliggere danni consistenti. Inoltre, può piazzare e far detonare bombe adesive al C4. Cacciatore pesante Più forte e lento rispetto al cacciatore, questo uomo di fanteria può anche portare armi più pesanti. Il lanciarazzi riesce a prendere di mira gli FK in volo. Esploratore Sfuggente e letale, l’esploratore si avvale di molteplici armi per battaglie a lunga distanza. È il tipo di soldato più veloce, ma gli manca la corazza protettiva dei cacciatori. Approvvigionamento I soldati di approv- vigionamento vengono in aiuto lasciando rifornimenti di salute e munizioni vicino ai soldati. Inoltre, possono trasportare una mitragliatrice o un fucile al plasma. T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 28
  • 29. 30 ALTRI OGGETTI Stazioni salute Le troverai sparpagliate intorno alle mappe. Quando ti trovi nella posizione giusta, appare un indicatore a video che ti mostra il tuo indicatore in fase di ricarica. Stazioni per le munizioni Il loro funzionamento equivale a quello delle stazioni salute. Esse ti riforniscono di munizioni Armi fisse In alcuni punti troverai dell’artiglieria fissa da rivolgere contro gli avversari. Premi il tasto “Usa” (tasto E predefinito) per prendere il controllo dell’arma. Tieni d’occhio l’indicatore di calore dell’arma che stai usando, in quanto si potrebbe surriscaldare. W25 SW2 SW50 SW360 T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 30
  • 30. 31 VEICOLI SKYNET Carro armato HK Mezzo di trasporto HK Autocarro leggero Sedan Veicolo d’assalto TECH-COM APC Autocarro pesante Dune Buggy Auto della polizia T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 31
  • 31. 32 LIVELLI Canyon- All'interno di una vecchia rete di bunker militari, con infiniti corridoi e uscite al livello del terreno, un gruppo di combattenti Tech-Com inizia la sua marcia verso un passaggio nascosto in un canyon che conduce a un laboratorio della CRS. Centro cittadino- Il centro di Los Angeles, devastato da un'esplosione nucleare, è ridotto a una distesa di macerie, nella quale la lotta fra uomini e macchine infuria. Il molo- Questa battaglia si svolge sulla costa, in quella che un tempo era una zona commerciale. Anche se ormai non è rimasto altro che qualche container bruciato e qualche magazzino in disuso, questo luogo rimane una postazione difensiva di primaria importanza nella guerra in corso. Periferia- Il livello suburbano è diviso da un grande canale, con un ponte che collega le due sponde. Da qualche parte, in quello che un tempo era un quartiere tranquillo, uno squadrone di umani è bloccato in un centro commerciale bombardato, in attesa dell'arrivo di un trasporto. Il mercato- Il mercato, il cui tetto è crollato dopo una serie di attacchi messi a segno dagli HK, ha due accessi: l'ingresso principale, accessibile usando le scale, e la zona del parcheggio, alla sua base. La metropoli- tana- Questo livello è diviso in due sezioni principali, una controllata dalla Tech-Com e l'altra dai Terminator. Questi settori contengono due basi ciascuno e sono collegati da una stazione della metropolitana. T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 32
  • 32. 33 Base militare - Il giorno del giudizio - Benvenuto al giorno del giudizio. Questo livello è ambientato nel presente, fra gli hangar e le piste della base aerea della CRS. Base militare - Il futuro - La guerra fra uomini e macchine continua a infuriare nella base aerea militare dove, molti anni fa, è iniziato il giorno del giudizio. La struttura, ridotta a un cumulo di macerie, occupa ancora una posizione strategica. Laboratorio di ricerche - Il presente - Questo livello è ambientato nel centro di ricerca, ai giorni nostri. All'interno di questi laboratori si svolge la ricerca e lo sviluppo di vari prototipi di Terminator. Laboratorio di ricerche - Il futuro - Questo centro di ricerca è stato devastato da furiose battaglie, combattute molto tempo fa. Ora, nel futuro, lo scontro che vi si svolge ha un'importanza ancora maggiore. Il cimitero - I terminator hanno catturato tutti gli edifici di importanza strategica presso i laboratori di Skynet. Il loro prossimo obiettivo è la base Tech-Com nel cimitero cittadino. Il centro - Il combatti- mento infuria nella zona del centro: le forze umane stanno cercando di realizzare delle nuove basi, anche in superficie, mentre i Terminator continuano a inviare forze per resistere all'offensiva nemica. T3_PC_Man_EIPT part 2 11/7/03 7:15 PM Page 33
  • 33. TERMINATOR 3®: LA GUERRE DELLE MACCHINE™ SU GAMESPY ARCADE™ Puoi giocare a Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ online usando GameSpy Arcade, che viene fornito con il gioco. Se non l’hai già fatto, inserisci il CD-Rom di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ e installa Arcade adesso. Quindi, per giocare a Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ online, segui queste semplici istruzioni: Lancia GameSpy Arcade e vai nella stanza di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™: clicca sul collegamento di GameSpy Arcade nel menu Start. Quando il software viene avviato, visualizzerai un elenco di giochi e altro sul lato sinistro. Ci sono molte cose da fare, ma puoi rimandarle a più tardi: clicca sul pulsante di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ situato sulla sinistra per entrare nella relativa stanza. Trova o avvia un server di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™: una volta entrato nella stanza di Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ potrai incontrare e parlare con altri giocatori, trovare server oppure creare il tuo server personale. Nella parte alta dell’applicazione si trova un elenco dei server disponibili, incluso il numero di persone che stanno giocando e la tua velocità di connessione (misurata dal "ping". Più basso e il ping, meglio è). Non ti piace nessun server? Clicca sul pulsante "Crea stanza" per avviare il tuo server personale e aspetta che altri giocatori si colleghino (dai al server un nome che funga da richiamo, come ad esempio "Vieni con me, se vuoi vivere!".). Altrimenti, fai doppio clic su un server a tua scelta per unirti. Unisciti o inizia una partita: dopo aver fatto doppio clic su un server o averne avviato uno personale, ti troverai in una stanza fittizia in cui potrai chiacchierare con altri giocatori e prepararti a combattere. Quando sei pronto per giocare, clicca sul pulsante "Pronto" nella parte alta dello schermo. Quando tutti gli altri giocatori avranno confermato di essere pronti, l’host potrà lanciare la partita. Arcade avvierà Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™ e sarà l’inizio della carneficina! Problemi? Se riscontri dei problemi durante l’utilizzo di Arcade, sia in fase di installazione che di registrazione o di utilizzo unitamente a Terminator 3®: La Guerre Delle Macchine™, consulta le nostre pagine guida, all’indirizzo http://www.gamespyarcade.com/help/ oppure inviaci un’e-mail utilizzando l’apposto modulo, che trovi all’indirizzo http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml. GameSpy Arcade è un servizio di gioco indipendente gestito da GameSpy. Atari non controlla e declina qualsiasi responsabilità relativa al funzionamento e all’esecuzione di GameSpy Arcade, oltre a qualsiasi contenuto disponibile tramite GameSpy Arcade. . 34 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 34
  • 34. 35 INÍCIO As Coisas Mais Importantes Primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 O Ficheiro ReadMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Configuração e Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Menu Options (Opções) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Visor Frontal (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Classes de Personagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Armas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Outros Itens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Terminator 3®: War of the Machines™ na GameSpy Arcade™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Suporte Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 35
  • 35. AS COISAS MAIS IMPORTANTES PRIMEIRO Requisitos do Sistema Sistema Operativo: Windows® 98/2000/Me/XP Processador: Pentium® II a 800 MHz ou superior (recomenda-se Pentium® 4 a 2 GHz ) Memória: 128 MB de RAM (recomenda-se 256 MB) Espaço no Disco Rígido: 1 GB livre Unidade de CD-ROM: 4X ou mais rápida Vídeo: Placa de vídeo de 32 MB ao nível da G-Force 3 compatível com o Windows® 98/2000/Me/XP (recomenda-se uma G-Force 4 de 128 MB)* Som: Placa de som compatível com o Windows® 98/2000/Me/XP (recomenda-se uma SB Live!)* DirectX®: DirectX® versão 9.0b ou superior (DirectX® versão 8.1 incluída) * Indica que o dispositivo deve ser compatível com o DirectX® versão 9.0b ou superior. O Ficheiro ReadMe O CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ contém um ficheiro ReadMe onde podes ver o Acordo de Licença e informações actualizadas acerca do jogo. Recomendamos-te vivamente que leias esse ficheiro para poderes tirar partido das alterações feitas depois de este manual ser impresso. Para veres o ficheiro, faz duplo clique nele no directório de Terminator 3®: War of the Machines™ existente no teu disco rígido (normalmente C:Program FilesAtariTerminator 3- War of the Machines). Também podes ver o ficheiro ReadMe clicando primeiro no botão Iniciar na barra de tarefas do Windows®, depois em Programas, Atari®, Terminator 3®: War of the Machines™ e finalmente no ficheiro ReadMe. 36 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 36
  • 36. 37 CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO 1. Inicia o Windows® 98/Me/2000/XP. 2. Insere o CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ na tua unidade de CD-ROM. 3. Se a função AutoPlay estiver activada, deverá aparecer um ecrã inicial. Caso contrário, ou se a instalação não começar automaticamente, clica no botão Iniciar na barra de tarefas do Windows® e depois em Executar. Escreve D:Setup e clica em OK. Nota: Se à tua unidade de CD-ROM estiver atribuída uma letra diferente de D, substitui D por essa letra. 4. Segue as restantes instruções que surgirem no ecrã para concluíres a instalação de Terminator 3®: War of the Machines™. 5. Depois de a instalação terminar, clica no botão Iniciar na barra de tarefas do Windows® e escolhe Programas/Atari/Terminator 3 - War of the Machines/Terminator 3 - War of the Machines para iniciares o jogo. Nota: O disco de Terminator 3®: War of the Machines™ tem de estar na unidade de CD-ROM para poderes jogar. Instalação do DirectX® O CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ requer o DirectX® 9.0b ou superior para poder funcionar. Se não tiveres o DirectX® 9.0b ou superior instalado no teu computador, clica em "Yes" ("Sim") para aceitares o Acordo de Licença do DirectX® 9.0b. Isto lançará em seguida a instalação do DirectX® 9.0b. Instalação da GameSpy Para jogares uma partida multijogador online, tens de instalar a GameSpy Arcade. Toda a actividade de localização de servidores e de criação de partidas é feita a partir do jogo. Escolhe "Multiplayer" ("Multijogador") no menu principal e clica em "Update" ("Actualizar") no programa de navegação do jogo para encontrares um servidor. Para mais detalhes, vê "Terminator 3®: War of the Machines™ na GameSpy Arcade" na página 50. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 37
  • 37. INTRODUÇÃO Humanidade À Beira da Extinção A inevitável batalha entre o homem e a máquina desenrola-se agora. Enquanto este pesadelo apocalíptico semeia a destruição por onde passa, tens de fazer uma escolha: juntares-te aos tecnologicamente superiores Skynet Terminators ou abraçares a causa dos rebeldes humanos Tech-Com. O conflito em grande escala começou. O futuro da humanidade depende de ti. MENU PRINCIPAL O programa de lançamento abre no início dum jogo de Terminator 3®: War of the Machines™. A partir daqui podes seleccionar as seguintes opções: Profiles (Perfis) Gere as informações do teu jogador. Todos os progressos são guardados automaticamente. O nome do perfil é visível sobre a caixa de texto. O ecrã Profile Manager (Gestor de Perfil) contém as seguintes funções: New (Novo): Criar um novo perfil. Delete (Eliminar): Remover o perfil seleccionado. Rename (Renomear): Mudar o nome do perfil seleccionado. Use (Usar): Usar o perfil seleccionado. Quando seleccionas um perfil, todos os progressos realizados usando esse perfil são carregados automaticamente. Single Player (Jogador Individual) Começa um jogo individual. Selecciona o mapa onde queres jogar. Clica no botão Iniciar para começares. 38 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 38
  • 38. 39 Multiplayer (Multijogador) Prepara uma batalha multijogador online. Escolhe entre os seguintes modos de funcionamento: Termination (Aniquilação) – Funcionamento clássico de domínio com uma peculiaridade. Captura e conserva o maior número de bases possível. Depois de capturadas, as bases podem ser usadas como pontos de reaparição avançados. O jogador do lado humano com a pontuação mais alta pode reaparecer na pele do próprio Terminator, Arnold Schwarzenegger. As equipas pontuam abatendo inimigos. Os jogadores que ocuparem qualquer uma das bases também poderão pontuar conservando uma base dominada durante 10 segundos. O assalto termina quando o tempo acaba ou atingindo o limite de "frags". Team Deathmatch (Duelo Mortal entre Equipas) – Combate sem tréguas para ver qual dos lados consegue acumular mais inimigos abatidos. Podes definir limites para o tempo ou para o número de "frags". A equipa que aniquilar mais adversários será a vencedora. O combate termina quando uma equipa atinge o limite de "frags" ou findo o tempo. Cada inimigo abatido representa um ponto para o jogador e a sua equipa. Mission (Missão) – Uma equipa defende um objecto ou área enquanto a outra tenta destruí-lo ou conquistá-lo. Há um limite de tempo. Se a equipa atacante não conseguir destruir o alvo, a equipa defensora vencerá o jogo. O assalto termina quando uma equipa cumpre a tarefa especificada ou findo o tempo. É muito im portante agir em equipa. Options (Opções) Ajusta as definições do jogo para vídeo, som, rede, etc. Vê "Menu Options (Opções)" na página 41 para mais detalhes. Credits (Créditos) Vê os nomes das pessoas que trouxeram Terminator 3®: War of the Machines™ até ti. Quit (Sair) Sai do jogo e regressa ao ambiente de trabalho do Windows®. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 39
  • 39. COMANDOS Humanos COMANDO ACÇÃO W Avançar S Recuar A Movimento lateral para a esquerda D Movimento lateral para a direita Barra de Espaços Saltar Alt Esquerdo Alternar entre posições agachada e deitada (apenas Humanos e Infiltradores) Shift Esquerdo Andar FK COMANDO ACÇÃO W Avançar S Recuar A Movimento lateral para a esquerda D Movimento lateral para a direita Barra de Espaços Subir Alt Esquerdo Descer VEÍCULOS COMANDO ACÇÃO E Entrar ou sair do veículo W Acelerar S Travar A Virar à esquerda D Virar à direita Barra de Espaços Travão de mão 1 – 8 Trocar de posições no veículo V Alternar entre vistas da primeira e terceira pessoas 40 Num Lock Enter Pg Dn . End PauseScroll Lock Print Screen Page Down Del ; : =- _ + " End Page Up HomeInsert Delete / Ins Home Pg Up ? , . < > T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 40
  • 40. 41 ACÇÕES COMANDO ACÇÃO Rato 1 Disparar Rato 2 Cessar fogo / Mira telescópica (se estiver disponível) ] ou Roda do rato Arma seguinte [ ou Roda do rato Arma anterior R Recarregar arma E Usar Q Binóculos / Visão nocturna C Aproximar vista (vistas da mira telescópica e modo Terminator) X Afastar vista (vistas da mira telescópica e modo Terminator) OUTROS COMANDO ACÇÃO T Falar com a equipa G Falar com todos Tab Quadro de informação I Informação da missão (no modo Missão) F1-F12 Comandos (não podem ser redistribuídos) MENU OPTIONS (OPÇÕES) Controls (Comandos) Para mudar um comando do teclado, faz um clique sobre ele e em seguida introduz o novo comando. O jogo utiliza comandos do teclado americano. Consulta a tabela da página 40 para veres as correspondências relativas ao teclado português. Video (Vídeo) Ajusta as definições para o detalhe gráfico. Sound (Som) Ajusta as definições do som. Game Settings (Definições do Jogo) Define a mira, a rede e outras opções. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 41
  • 41. VISOR FRONTAL (HUD) O visor frontal apresenta informações críticas para o êxito duma missão. Alguns elementos só aparecem em certos momentos do jogo. A maioria dispens a explicação. Informação do Jogo Nesta caixa surgem informações quando os jogadores morrem, reaparecem ou enviam uma mensagem. Mensagens para a Equipa As tuas opções de envio de mensagens aos teus companheiros de equipa aparecem aqui, juntamente com a tecla de função para cada opção da mensagem. Medidor de Temperatura da Arma As armas fixas e em veículos podem sobreaquecer quando disparadas continuamente. Fica de olho neste medidor para evitares abusar da arma do veículo. 42 Informação do jogo Tempo restante Pontuação actual Mapa de níveis Indicador de base Indicador de ataque aéreo Informação do modo de missão Mensagens de equipa Progresso de download Estações de Munições Arma do veículo Pacotes de saúde Veículo actual Arma actual Arma do veículo Munição de reserva Medidor de Selecção de Posição Saúde Munição actual calor das armas armas actual T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 42
  • 42. CLASSES DE PERSONAGENS SKYNET T900-Geral Esta é a classe mais básica de Terminators, com velocidade, blindagem e armas de nível médio. O T900 é o único capaz de tripular o grande carro de combate HK. T900-Pesado Mais lenta e mais resistente do que o T900, esta classe pesada de Terminators transporta armas mais pesadas. Esta classe também pode pedir o apoio aéreo dos grandes FK que circulam por cima. Infiltrador Parecida com humanos e transportando armas humanas, esta classe de espiões tenta entrar sorrateiramente nas bases humanas para causar a máxima carnificina. O Infiltrador é o único Teminator que consegue conduzir veículos humanos. FK Esta é a classe voadora de Terminators, armado com lasers duplos e foguetes. Mas tem cuidado – o lança- foguetes Tech-Com consegue fixar um FK em pleno voo. Os FK não conseguem capturar bases. T-1 Equipado com minicanhões duplos, o que falta ao T-1 em precisão é compensado por puro poder de fogo. 43 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 43
  • 43. 44 TECH-COM Caçador O Caçador é o soldadoapeado básico. Ambas as armas do Caçador podem ser dotadas de lança-granadas para causarem realmente alguns danos. Os Caçadores também podem preparar e detonar bombas adesivas C4. Caçador Pesado Mais forte e mais lento do que o Caçador, este soldado apeado transporta armas mais pesadas. O lança-foguetes disponível consegue fixar os FK em voo. Batedor Esquivo e mortífero, o batedor de tiro furtivo emprega múltiplas armas para os combates a longa distância. Os Batedores são o tipo mais rápido de soldado, mas falta-lhes a blindagem defensiva dos Caçadores. Abastecedor Os soldados abastecedores podem prestar ajuda largando pacotes de saúde e munições à volta dos camaradas. Além disso, conseguem transportar uma metralhadora ou espingarda de plasma. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 44
  • 44. 45 ARMAS SKYNET Canhão de Plasma WM20 com Lança- Granadas Canhão de Plasma RSB- 80 Canhão Térmico Metralhadora M249 Minicanhão M134 TECH-COM Espingarda M4 com Lança- Granadas Espingarda XM29 com Lança- Granadas Lança- Foguetes SMAW Minicanhão M134 Canhão de Plasma RSB- 80 Espingarda M82 com Mira Telescópica Espingarda G3 com Mira Telescópica Metralhadora M249 Espingarda de Plasma WM25 Granada Granada EMP Bomba Adesiva C4 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 45
  • 45. 46 OUTROS ITENS Estações de Saúde Encontrarás Estações de Saúde espalhadas pelos mapas. Quando estiveres na posição correcta na Estação de Saúde, surgirá um indicador no ecrã mostrando a tua saúde a aumentar. Estações de Munições Usada da mesma maneira que a Estação de Saúde, a Estação de Munições repõe o teu fornecimento de munições. Armas Fixas Em certos locais encontrarás peças fixas de artilharia que podem ser usadas contra o teu adversário. Prime a tecla "Usar" (a tecla E por pré-definição) para te apoderares da arma. Fica atento ao medidor de temperatura da arma, a qual pode sobreaquecer. W25 SW2 SW50 SW360 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 46
  • 46. 47 VEÍCULOS SKYNET Carro de Combate HK Transporte HK Camião Ligeiro Sedan Veículo de assalto TECH-COM APC Camião Pesado Buggy das Dunas Carro de Polícia T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 47
  • 47. 48 NÍVEIS Desfiladeiro - Das profundezas de um sistema de bunkers militares, corredores múltiplos e saídas para o exterior, uma unidade TechCom ramificada inicia a sua marcha em direcção a um portão de desfiladeiro escondido, que conduz ao laboratório CRS. Centro da Cidade - Devastada por um ataque nuclear, a baixa de Los Angeles foi reduzida a um terreno baldio no qual uma se realiza uma batalha violenta e infindável entra homens e máquinas. Docas - Esta batalha ocorre à beira-mar, numa área outrora rica em actividade comercial. Apesar do porto ter sido reduzido a contentores queimados e armazéns destruídos, esta zona ainda é um elo defensivo vital na guerra. Suburbano - Um canal amplo divide o nível Suburbano, com uma ponte a ligar os dois lados. Algures no seio desta comunidade outrora idílica, um esquadrão humano de comunicações está fechado num centro de comercial inutilizado, aguardando a chegada de uma equipa de transporte. Praça - A praça, cujo telhado ruiu após uma série de ataques HK devastadores, tem duas entradas: a porta principal, acessível pelas escadas e a zona de estacionamento na base da praça. Metro - Este nível está dividido em duas secções principais: uma controlada pela TechCom, e a outra controlada pelos Exterminadores. Cada qual contém duas bases e estão interligadas por uma estação de metro subterrânea. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 48
  • 48. 49 Base militar: Presente - Bem-vindo ao Dia do Julgamento. Este nível é batalhado no presente, entre os hangares e pistas da base militar área. Base militar: Futuro - Da base aérea militar onde o Dia do Julgamento começou muitos anos antes, a guerra continua. A base, agora em ruínas, permanece um local estratégico essencial. Laboratório: Presente - Este nível é jogado no centro de pesquisa durante a actualidade. É nos laboratórios desta instalação onde ocorre a pesquisa e desen- volvimento de vários protótipos do Exterminador. Laboratório: Futuro - O centro de pesquisa sustém as cicatrizes das batalhas sérias aqui travadas há muito tempo. Agora, no futuro, o resultado desta batalha será ainda mais importante. Cemitério - Os Extermina- dores apoderaram- se de todos os edifícios estrategicamente importantes nos laboratórios Skynet e o seu próximo alvo é a base secreta dos humanos no cemitério da baixa. Baixa - O combate na área da baixa tornou-se amargo. Os humanos continuam a tentar construir mais bases, mesmo à superfície. Os Exterminadores continuam a mandar tropas para impedir que os humanos avancem. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 49
  • 49. TERMINATOR 3®: WAR OF THE MACHINES™ NA GAMESPY ARCADE™ Podes jogar Terminator 3®: War of the Machines™ online através da GameSpy Arcade, convenientemente fornecida com o jogo. Se ainda não o fizeste, insere o teu CD-ROM de Terminator 3®: War of the Machines™ e instala Arcade agora. Em seguida, para jogares Terminator 3®: War of the Machines™ online basta seguires estas simples instruções: Lança a GameSpy Arcade e vai até à sala de Terminator 3®: War of the Machines™: clica na ligação de GameSpy Arcade no menu Iniciar. Quando a aplicação estiver a funcionar, verás uma lista de jogos e mais ao longo do lado esquerdo. Há muito para fazer, mas isso fica para depois: clica no botão de Terminator 3®: War of the Machines™ à esquerda para entrares na sala de Terminator 3®: War of the Machines™. Procurar ou Criar um Servidor de Terminator 3®: War of the Machines™: Assim que estiveres na sala de Terminator 3®: War of the Machines™, poderás encontrar ou saudar outros jogadores, procurar servidores ou criar o teu próprio servidor. A metade superior da aplicação lista todos os servidores disponíveis, incluindo o número de pessoas a jogar e a tua velocidade de ligação (medida por algo chamado "ping". Quanto menor for o teu ping, melhor). Não gostas de nenhum servidor? Clica no botão "Create Room" (Criar Sala") para criares o teu próprio servidor e aguarda que as pessoas se inscrevam. (Um nome inteligente do servidor, como "Vem comigo se queres viver!", normalmente atrai pessoas.) Caso contrário, faz duplo clique num servidor da tua preferência para entrares. Entrar e Criar um Jogo: Quando fazes duplo clique num servidor ou crias o teu próprio servidor, entras para uma sala de espera onde podes falar com outros jogadores e preparares-te para o combate. Assim que estiveres pronto para jogar, clica no botão "Ready" ("Pronto") no cimo do ecrã. Quando todos na sala tiverem assinalado a sua prontidão, o anfitrião poderá então lançar o jogo. Arcade incendiará Terminator 3®: War of the Machines™ e a guerra começará! Problemas? Se tiveres problemas com a utilização de Arcade, quer para instalar o programa, registá-lo ou usá-lo em conjunto com Terminator 3®: War of the Machines™, consulta as nossas páginas de ajuda, localizadas em http://www.gamespyarcade.com/help/, ou envia-nos uma mensagem de correio electrónico usando o formulário situado em http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml. GameSpy Arcade é um serviço independente de jogo dirigido pela GameSpy. A Atari nega qualquer responsabilidade, não controlando o funcionamento e o desempenho da GameSpy Arcade e de qualquer conteúdo existente na GameSpy Arcade ou disponível através dela. 50 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 50
  • 50. CLEVER’S GAMES KFT Alex Sandor Rabb Executive Producer Management Német László Managing Director Rákos Péter Project Manager, Problem Solver Botfa Zsolt PR Manager Design Regényi Ádám Lead Designer Pozsgay Gyula Senior Designer Horváth Péter Level Designer Hajma Miklós Designer Pénzes Szabolcs Concept Artist, Animation Kadlecsik Barnabás Designer Programming Schlägl Tamás Lead Programmer Nagy Péter Senior Programmer Balázs Péter Effects Programmer Berényi Csaba Tool Programmer Klingl János Tool Programmer Mátis Miklós AI Programmer Strezeneczki Tamás Physics Programmer Tóth Gábor UI Programmer Graphics Pócza Zoltán Lead Artist Seliga Márton Lead Level Builder Gaál Attila 3D, Level Builder Kanál Csaba 3D, Level Builder Mátéfy Szabolcs 3D, Level Builder, Animation Szalai Ádám 2D, 3D, Level Builder Weszely Zoltán Animation Wégner Raymond 2D, 3D, Level Builder Haui Balázs 2D Music & Sound Szabó Gábor Dénes Music & Sound Effects SPECIAL THANKS TO OUR FAMILIES EAGLE 3D Audio Modeling, Copyright © 2000 - 2002 Creative Labs FMOD Sound and Music System, Copyright © Firelight Technologies Pty, Ltd, 1994 - 2003 C2 PICTURES Andrew G. Vajna Co-Chairman and President Mario F. Kassar Co-Chairman and President Alex Sandor Rabb Vice President – Interactive Entertainment Sam Falconello, Jr. Chief Operating Officer and Chief Financial Officer Erick Feitshans Executive Vice President and General Counsel Joel Michaels President of Production Michael Hackett Vice President – Development CREDITS Special thanks to Arnold Schwarzenegger, Jonathan Mostow, C2 Pictures and everyone involved in the making of the Terminator 3 film for their support!! 51 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 51
  • 51. 52 TERMINATOR 3®: RISE OF THE MACHINES™ FILM PRODUCTION Jonathan Mostow Director Michael Tinger Post-Production Supervisor T3 PRODUCTIONS, INC. Paula Hoppe EUROPLAY CAPITAL ADVISORS, LLC Mark Dyne Chairman and Managing Partner Pam Colburn Managing Director Damien Petty Senior Associate INTERMEDIA Moritz Borman President STUBBS, ALDERTON & MARKILES, LLP Scott Alderton Partner ATARI Jean-Philippe Agati Senior V.P. – Santa Monica Label Steve Ackrich V.P. Product Development / Executive Producer Peter Wyse Senior Producer Aron Drayer Producer Mark Soderwall Art Director Scott Snyder Audio Director Shawn Monroe Senior Artist Patricia Swanson Administrative Support Aaron Berger Micah Winklespecht Production Interns Steve Allison V.P. of Brand Marketing Jean Raymond Director of Brand Marketing Serene Chan Brand Manager Kristine Keever Director of Marketing Communications Matt Frary Public Relations Brandon Smith Public Relations Jon Nelson Director, Online Kyle Peschel Senior Producer, Online Gerald “Monkey” Burns Senior Programmer, Online Richard Leighton Senior Web Designer, Online Sara Borthwick Online Marketing Manager Tim Campbell Director of New Business Development Mark T. Morrison Content Manager Jamie Wilson Licensing Steve Madsen V.P. of Business and Legal Affairs Travis Stansbury Director of Business and Legal Affairs Gale Alles V.P. of Marketing Services Steve Martin Director of Creative Services Liz Mackney Director of Editorial and Documentation Services David Gaines Senior Art Director Chris Dawley Documentation Specialist Norm Schrager Copywriter Luis Rivas Senior Manager, Engineering Services Ken Edwards Engineering Specialist Eugene Lai Technician Michael Gilmartin Director of Publishing Support Ken Ford I.T. Manager/Western Region Michael Vetsch Manager of Technical Support Kurt Boutin Senior Q.A. Testing Manager Randy Lee Bill Carroll Q.A. Testing Managers Lenny Montone Project Lead Scott Rollins Assistant Lead Greg Amato Tom Andrade Scott Bigwood Randy Buchholz Dennis Chan Clement Cherlin Sarah Cherlin Marshall Clevesy P.J. Cody Jason Cordero Dan Frisoli Tim Higgins Helen Hinchcliffe Jose “Pepe” Jauregui Jeff Loney Sam Mansour Chris McQuinn Chris Salings Howell Selburn Dave Strang T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 52
  • 52. 53 Joe Taylor Carl Vogel Core Testers Dave Strang Compatibility Lab Supervisor Randy Buchholz Compatibility Test Lead Jason Cordero P.J. Cody Mark Florentino Chris McQuinn Cuong Vu Compatibility Analysts SPECIAL THANKS Yves Blehaut Jean-Claude Boursiquot Kathy Butters Sara Buxton Steve Cavazos James Gaines Jim Galis Lorraine Garcia Dave Gatchel Josh Hackney Tim Hess John Hight Kristene Lowell Simon Miller Tony Peterson Paula Richardson Harry Rubin Susan Tumang Karen Williams Shawn Wright Picture Plane Kathleen Ciampa Sarah McIlroy Rachel Hoagland Cecelia Hernandez Christine Fromm Eddie Pritchard ATARI EU Jean-Marcel Nicolaï Senior VP, International Product Services Rebecka Pernered Sébastien Chaudat Caroline Fauchille Jenny Clark Vincent Hattenberger Estelle Baudet Marion Gallavardin Ludovic Bony Republishing Team Lewis Glover Olivier Robin Carine Mawart Quality Control Team RelQ Software PVT LTD Software Testing Team Philippe Louvet Stéphane Enteric Emeric Polin Engineering Services David Chomard Maud Favier Gérard Barnaud Monika Steinhauer Localization Support Group Babel Media Ltd. Localization Testing KBP Synthesis International Translation Sophie Wibaux Jérôme Di Tullio Certification and Planning Support Group Martin Spiess Cyril Voiron Cindy Church Mathieu Brossette Aidan Minter International Marketing Team Sonia O’Keeffe Lynn Daniel Lee Kirton Simon Callaghan International PR team UK – Emma Rush France – Alexandre Enklaar Germany – Heiko Kaspers Spain – Carlos Sacristan Iberica – Laura Aznar Nordic – Nikke Lindner Switzerland – Simon Stratton Australia – Jeff Wong Benelux – Simone Goudsmit Local Marketing Teams A Creative Experience Repackaging Agency SPECIAL THANKS ATARI US Creative Services Advanced Graphics Chuck Highlund, VP Sales and Marketing, sales@advancedgraphics.com Darren Epstein, Cards, Inc. darren@cardsinc.com For more details on obtaining official Terminator® 3: Rise of the Machines™ Standees visit Advanced graphics at www.advancedgraphics.com ATARI JAPAN K.K. Nicolas di Costanzo Chief Operating Officer Takafumi Ueoro Marketing Manager Masatoshi Higuchi Executive Producer Shinji Yoshikawa Producer Kyoko Makino Special Thanks ATARI MELBOURNE HOUSE Paul Motion Localization Producer – Asia ATARI BRAZIL Glauco D'Alessandro Bueno Marketing Manager MUSIC COMPOSITION Marshall Parker Producer - Atari Melbourne House Ric Formosa Danny Beckerman Composers Ricky Edwards Rob Clarke John Barrett Additional Music composed by Recorded at Alan Eaton Studios - Melbourne Australia T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 53
  • 53. 54 Mixed at Sing Sing - Melbourne Australia Engineered and mixed by Chris Scallan & Robin Gray Performed by The Victorian Philharmonic Orchestra RIPTIDE MUSIC Rich Goldman Audio Director Martin Jacob Lopez Dan Silver Peter O’Brien Andreas Fetz Sound Design SCORPIO SOUND Scorpio Sound SAG Voice Over Casting, Recording and Editing by Gregory J. Hainer, MPSE Shawn Johnson J.S. (Mongo) Ross James Warren Henri Yonet Voice Over / Dialogue Editors Arnold Schwarzenegger Billy Brown Nicholas Guest Phil Lamarr Steve Susskind Fred Tatasciore Voice Actors Additional Music Theme from “Terminator 2: Judgment Day” Written and performed by Brad Fiedel © 1991 StudioCanal Image S.A. All rights reserved. Terminator Theme Remix Performed by The Victorian Philharmonic Orchestra © 2003 StudioCanal Image S.A. (P) 2003 Atari, Inc. Based on the theme from “Terminator 2: Judgment Day” Written by Brad Fiedel © and (P) 1991 StudioCanal Image S.A. All rights reserved. T3 remix by Sonic Mayhem www.sonicmayhem.com © 2003 StudioCanal Image S.A. (P) 2003 Atari, Inc. Based on the theme from “Terminator 2: Judgment Day” Written by Brad Fiedel © and (P) 1991 StudioCanal Image S.A. All rights reserved. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 54
  • 54. NOTES 55 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 55
  • 55. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 56
  • 56. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 57
  • 57. 58 The PEGI age rating system: Age Rating categories: Les catégories de tranche d’âge: Content Descriptors: Description du contenu: For further information about the Pan European Game Information (PEGI) rating system please visit: Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter: Para obtener más información sobre el sistema de calificación de juegos (PEGI), por favor visite: Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare: Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte: http://www.pegi.info ISFE I SFE ISFE IS SFE ISFE ISFE IS FE ISFE ISFE ISFE ISF E ISFE ISFE ISFE ISFE SFE ISFE ISFE ISFE I SFE ISFE ISFE I FE ISFE IS FE IS BAD LANGUAGE LA FAMILIARITÉ DE LANGAGE DISCRIMINATION LA DISCRIMINATION DRUGS LES DROGUES FEAR LA PEUR SEXUAL CONTENT LE CONTENU SEXUEL VIOLENCE LA VIOLENCE Note: There are some local variations! Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays! Terminator®3:WaroftheMachines™©2003Atari,Inc.&ICVideoLLC.Allrightsreserved.DevelopedbyClever’sGames KFT.Terminator®usedunderlicense.TM©2003IMFInternationaleMedienundFilmGmbH&Co.3ProduktionsKG. PublishedanddistributedbyAtariEuropeS.A.S.U. ATARIandtheATARIlogoareregisteredtrademarksof AtariInteractiveInc. WindowsiseitheraregisteredtrademarkortrademarkofMicrosoftCorporationintheUnitedStatesand/orothercountries. AllotherTrademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners. ThisproductcontainssoftwaretechnologylicensedfromGameSpyIndustries,Inc.©1999-2003GameSpyIndustries,Inc. Allrightsreserved. T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 58
  • 58. 59 T3_PC_Man_EIPT part 3 11/7/03 7:15 PM Page 59