3. Exportando para mais de 15 países,
a AMC™ é fornecedora de soluções
integradas para as indústrias de
mineração e pedreiras, há mais
de 30 anos .
Exporting to over 15 countries,
AMC ™ is a provider of integrated
solutions to the mining and
quarrying, for more than 30 years.
A EMPRESA / THE COMPANY 2
AMC SOLUÇÕES / AMC SOLUTIONS 4
EQUIPAMENTO / EQUIPMENT 5
CENTRAIS FIXAS / CRUSHING PLANT FIXED 15
CENTRAIS SEMI-FIXAS / CRUSHING PLANT SEMI-FIXED 25
GRUPOS MÓVEIS / MOBILE SCREENING GROUP 31
LAVAGEM DE INERTES E AREIAS / WASHING AGGREGATES AND SANDS PLANT 39
ACESSÓRIOS DE DESGASTE E REPARAÇÃO / SPARE PARTS 45
RECUPERAÇÃO DE EQUIPAMENTO / RECONSTRUCTION OF EQUIPMENT 49
ÍNDICE / INDEX
4. AMÉRICA DO SUL / SOUTH AMERICA
PERÚ / PERU
VENEZUELA
EUROPA / EUROPE
PORTUGAL
POLÓNIA / POLAND
SUIÇA / SWITZERLAND
AFRICA
ANGOLA
ARGÉLIA / ALGERIA
CABO VERDE / CAPE VERDE
CAMARÕES / CAMEROUN
CONGO BRAZAVILLE
GUINÉ / GUINEA
MALAWI
MARROCOS / MOROCCOS
MOÇAMBIQUE / MOZAMBIQUE
RUANDA / RWANDA
TUNÍSIA / TUNISIA
UGANDA
ZÂMBIA / ZAMBIA
Exportando para mais de 15 países a AMC™
é fornecedora de soluções integradas para
as indústrias de mineração e pedreiras,
desde 1982.
Com sede em Amarante, Portugal, AMC™
é constituída por uma equipa altamente
ambiciosa, com elevada capacidade
técnica e industrial, permanecendo na sua
essência uma empresa familiar, tendo um
forte compromisso com os colaboradores,
clientes e fornecedores.
Exporting to over 15 countries AMC™ is a
provider of integrated solutions to the
mining and quarrying, since 1982.
Based in Amarante, Portugal, AMC™
consists of a highly ambitious team with
high technical and industrial capacity
remains in essence a family business
with a strong commitment to employees,
customers and suppliers.
3
VISÃO / VISION
“Tornar-se uma empresa de referência
nomercadonacionaleinternacionalna
produção de instalações para britagem
e lavagem de inertes, com excelência
na qualidade, inovação, segurança e
respeito pelo ambiente.”
“Become a national and international
reference in the production of crushing
and washing plants, with excellence in
quality, innovation, security and
respect for the environment”.
MISSÃO / MISSION
“Fabrico de instalações de britagem e
lavageminertes,utilizandoasmelhoras
técnicas, assegurando a qualidade e
a pontualidade, de forma a superar as
expectativas e exigências dos nossos
clientes, bem como a satisfação dos
nossos colaboradores, motivando-os
profissional e socialmente.”
“Production of crushing and washing
plants, using the best techniques,
ensuring quality and punctuality, to
excee expectations and demands of
our costumers, as well the satisfaction
of our employees, motivating them
professionally and socially”.
VALORES / VALUES
AMC™ busca a satisfação de seus
clientes e funcionários, guiada pelos
seguintes valores:
Compromisso / Cumprimento de
prazos / Dinamismo / Qualidade /
Inovação / Segurança no ambiente de
trabalho / Trabalho em equipa.
AMC ™ looks to satisfy is clients and
employers, guided by the following
values:
Commitment / Respect the deadlines
/ Dynamism / Quality / Innovation /
Safety at work / Team work
ALEXANDRINO MATIAS
FUNDADOR / FOUNDER
2
A EMPRESA / THE COMPANY
5. EQUIPAMENTO / EQUIPAMIENTO
Projecto e fabrico de equipamentos para
instalações de britagem e de lavagem de
areias e inertes:
- Alimentador – Extractor de Lagartas
- Alimentador Pré-Crivador
- Alimentador Vibrante
- Crivo Vibrante
- Crivo Escorredor
- Lavador de Britas
- Lavador de Areias
- Nora Decantadora
- Tapete Transportador
Design, manufacture and assemble of
equipment for crushing plants, sand and
aggregates washing plants:
- Crawler Feeder
- Pre-screen Feeder
- Vibrating Feeder
- Vibrating Screen
- Draining Screen
- Rotary sieves-washers
- Sands Washer plants
- Nora Decanter
- ConveyersAgregando instalações de processamento, conforme a
Directiva Máquinas DL 320/2001, cujo equipamento é
objecto de certificação do processo de qualidade e da
Directiva Máquinas 98/37/CE.
Aggregate processing facilities, as machinery directive DL
320/2001, whose equipment is subject to certification of
the quality process and
the Directive Machinery
98/37/EC.
ESTUDO /
STUDY
PROJETO /
PROJECT
FABRICO /
MANUFACTURING
MONTAGEM /
ASSEMBLY
MANUTENÇÃO /
MAINTENANCE
4
AMC SOLUÇÕES / AMC SOLUTIONS
6. ALIMENTADOR PRÉ-CRIVADOR /
PRE-SCREEN FEEDER
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Uma robusta caixa em chapa, contendo na parte
anterior um conjunto de forras;
> Uma unidade vibrante composta por dois
motovibradores, fixa à caixa, anima esta de um
movimento vibratório linear inclinado, que provoca
o avanço canalizado e regular dos materiais;
> A regulação do débito pode ser efetuada, variando
com o posicionamento dos contra-pesos dos
motovibradores;
> Modelos: 35.08 / 40.10 / 50.11 / 50.13
> Solid steel box, with set of liner plates on the back
to receive the material impact;
> Vibrating unit composed by two vibrating motors,
fitted to the box, makes an inclined linear vibrating
movement that causes the regular and channelled
advance of the material;
> The production regulation can be done, varying
with the position of the counterweight of the
vibrating motors;
> Models: 35.08 / 40.10 / 50.11 / 50.13
7
ALIMENTADOR EXTRATOR
DE LAGARTAS /
CRAWLER FEEDER
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Sapatas em aço manganês de alta resistência;
> Veios em aço largamente dimensionados;
> Chassis reforçado;
> Sistema de variação de velocidade (sob pedido);
> Tremonha metálica (sob pedido);
> Modelos: 10.30 / 13.43 / 13.60
> Manganese steel tracks
> Steel axis largely dimensioned
> Reinforced chassis
> Speed variation (optional)
> Metallic hopper (optional)
> Models: 10.30 / 13.43 / 13.60
6
7. CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Prancha forrada a chapa de aço 450HB,
com 6mm;
> Sistema de suspensão por molas
helicoidas;
> Esquadro de ligação ao betão ou a
tremonha de regularização;
> Dois motovibradores reguláveis;
> Modelos: 50.90 / 60.105 / 70.120 /
80.135 / 100.165 / 120.195 / 150.240
> 4mm board lined in 400HB steel;
> Suspension system by helicoidal springs;
> Connection square to the concrete or to
the regularization hopper;
> Two regulable vibrating motors;
> Model: 50.90 / 60.105 / 70.120 / 80.135
/ 100.165 / 120.195 / 150.240
ALIMENTADOR VIBRANTE /
VIBRATING FEEDER
9
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Uma cambota em aço Cromo-Níquel;
> Cinoblocos de amortecimento para o arranque e
paragem; Molas helocoidais;
> Caixilhos preparados para receberem sistemas de
lavagem dos produtos britados;
> Caixa distribuidora na alimentação com painel de
borracha para amortecimentos de choque;
> Capacidade de crivagem até 150mm;
> Modelos: 30.13 / 40.13 / 40.15 / 45.18 / 50.20 /
60.20
> A steel crankshaft Chromium - Nickel;
> Silenblock for start/stop damping; Helicoidal
spring;
> Frames ready to take in washing systems, for the
products crushed;
> Power distribution box in the panel with rubber
for shock mitigation;
> Screening capacity up to 150mm;
> Models: 30.13 / 40.13 / 40.15 / 45.18 / 50.20 /
60.20
CRIVO VIBRANTE /
VIBRATING SCREEN
8
8. CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Pás de orientação reguláveis;
> Tambor apoiado sobre pneus com anel
de segurança;
> Quando necessário, será equipado com
cones crivantes;
> Lavadores indicados para pré-lavagem
ou desargilamento de britas;
> Modelos: 13.30 / 16.40 / 16.60 / 20.60
/ 25.60
> Adjustable guide blades;
> Drum resting on tires with locking ring;
> When necessary, will be fitted with
screening cones;
> Washers ideally for pre-washing or
gravel washing clay;
> Models: 13.30 / 16.40 / 16.60 /20.60 /
25.60
LAVADOR DE BRITAS /
ROTARY SIEVES-WASHERS
11
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Este tipo de crivo é associado a dois
motovibradores de amplitude variável;
> Possui movimento longitudinal
ascendente que permite o desaguamento
das águas dos inertes;
> Modelos: VA 170 / VA 230 / VA 345 / VA
480 / VA 665
> This type of screen is associated with two
vibrators variable amplitude;
> It has longitudinal movement upward
allowing dewatering of the waters of the
inert;
> Models: VA 170 / VA 230 / VA 345 / VA
480 / VA 665
CRIVO ESCORREDOR /
VIBRATING DRYER
10
9. NORA DECANTADORA /
NORA DECANTER
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> São utilizadas para desaguar a areia
proveniente de crivagem;
> Separação de partículas até 100
microns;
> Apresenta baixo consumo de energia
por metro cúbico produzido;
> Modelos: 05.20 / 07.30 / 10.30 / 14.30
/ 15.40
> They are used to empty the sand from
the screening;
> Separation of particles up to 100
microns;
> It features low power consumption per
cubic meter produced;
> Models: 05.20 / 07.30 / 10.30 / 14.30 /
15.40
13
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
> Ângulo de inclinação 20%;
> Apoio superior de sem-fim de chumaceira
oscilante com rolamentos de roletos
cónicos;
> Apoio inferior do veio em chumaceira e
equipado com retentores;
> Forras de desgaste amovíveis no sem-fim
dos modelos AM 606 / AM 906;
> Modelos: AM 606 L / AM 606 DL / AM 90 L
> Angle of inclination 20%
> Upper bracket oscillating bearing with
tapered roller bearings;
> Support came in the bottom of the bearing
and fitted with retainers;
> Removable wear plates on models 606 AM
/ 906 AM;
> Models: AM 606 L / AM 606 DL / AM 90 L
LAVADOR DE AREIAS/
SANDING WASHING
12
11. PORTUGAL
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 40/90; 90/180 mm
MATERIAL
Calcário / Limestone
PRODUÇÃO / PRODUCTION
500 TPH - Tout venant
17
PORTUGAL
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
450 TPH
16
12. PORTUGAL
GRANULOMETRIAS / SIZE
0/5; 5/15; 15/25 mm
MATERIAL
Calcário / Limestone
PRODUÇÃO / PRODUCTION
250 TPH / 300 TPH - Tout-venant
19
PORTUGAL
GRANULOMETRIAS / SIZE
0/4; 4/8; 8/16; 16/22 mm
MATERIAL
Calcário / Limestone
PRODUÇÃO / PRODUCTION
400 TPH / 600 TPH - Tout-venant
18
13. ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZE
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
250 TPH / 350 TPH Tout-venant
21
ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZE
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
MATERIAL
Calcário / Limestone
PRODUÇÃO / PRODUCTION
300 TPH / 400 TPH - Tout venant
20
14. GRANULOMETRIAS / SIZES
0/2; 2/8; 8/16; 16/22; 31,5/50;
5/31,5 mm; 0/63 mm - TV
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
400 TPH
23
POLÓNIA / POLAND
22
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/2; 2/8; 8/16; 16/22; 31,5/50;
5/31,5 mm; 0/63 mm - TV
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
400 TPH
POLÓNIA / POLAND
15. CENTRAIS SEMI-FIXAS /
CRUSHING PLANT SEMI-FIXED
MARROCOS / MOROCCOS
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/4; 4/10; 10/14; 14/20 mm
0/20 mm - TV
MATERIAL
Calcário / Limestone
PRODUÇÃO / PRODUCTION
250 TPH / 350 TPH Tout-venant
24
16. ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
0/40 mm - TV
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
140 TPH - Tout-venant
27
ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
0/40 mm - TV
MATERIAL
Calcário / Limestone
PRODUÇÃO / PRODUCTION
80 / 100 TPH
140 TPH - Tout-venant26
17. CAMARÕES / CAMEROUN
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
0/40 mm - TV
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
140 TPH - Tout-venant
29
GUINÉ / GUINEA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 25/40 mm
0/40 mm - TV
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
140 TPH - Tout-venant
28
19. GRUPO TERCIÁRIO HP300 / TERTIARY GROUP HP300 GRUPO CRIVAGEM CV60.20 / SCREEN GROUP CV60.20
CABINE ELÉTRICA-GERADOR / ELECTRIC CABINE 33
GRUPOS MÓVEIS / MOBILE SCREENING GROUP
GRUPO PRIMÁRIO C106 / PRIMARY GROUP C106 GRUPO PRIMÁRIO C125 / PRIMARY GROUP C125
GRUPO SECUNDÁRIO HP200 / SECONDARY GROUP HP200
32
GRUPOS MÓVEIS / GRUPOS MÓVILES
20. MALAWI
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/10; 10/15; 25/40 mm
0/32 mm - TV | 32/63 mm - Balastro / Ballast
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
200 TPH
35
ZÂMBIA / ZAMBIA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 8/13; 13/19; 25/38 mm
0/38 mm - TV | 20/40 mm - Balastro / Ballast
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
300 TPH / 60 TPH - Balastro /
Ballast (25/38mm)34
21. MOÇAMBIQUE / MOZAMBIQUE
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/12; 12/22; 22/35; 15/25; 25/40;
0/35; 0/40 mm - TV
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
200 TPH
37
ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/15; 15/25; 25/40; 0/40 mm
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
150 TPH
36
22. LAVAGEM DE INERTES E AREIAS /
WASHING AGGREGATES AND SANDS PLANT
ANGOLA
3 GRANULOMETRIAS / 3 SIZESPRODUÇÃO / PRODUCTION
até/up to 50 m3/h
38
INSTALAÇÃO DE LAVAGEM E SELEÇÃO DE AREIAS POR HIDROCICLONAGEM TOTALMENTE MÓVEL /
INSTALLATION OF WASHING AND SELECTION OF SANDS FOR HYDROCYCLONAGE COMPLETELY MOBILE
23. ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/4; 4/6; 6/14; 14/20 mm
Produtos naturais, lavados / Natural products, washed
0/4; 4/6; 6/14; 14/20 mm
Produtos rebritados, secos / Recrushing products, dry
MATERIAL
Burgau
PRODUÇÃO / PRODUTION
100 TPH
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/4; 4/8; 8/12; 12/16 mm
MATERIAL
Burgau
PRODUÇÃO / PRODUCTION
150 TPH
41
ANGOLA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/4; 4/8; 8/12; 12/16 mm
MATERIAL
Areias / Sands
PRODUÇÃO / PRODUCTION
80 TPH
40
24. VENEZUELA
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/5; 5/8; 8/16; 16/25; 0/40 mm
MATERIAL
Burgau
PRODUÇÃO / PRODUCTION
150 TPH
43
PORTUGAL
GRANULOMETRIAS / SIZES
0/2; 0/4 mm
MATERIAL
Granito / Granite
PRODUÇÃO / PRODUCTION
100 TPH
42
26. 47
ACESSÓRIOS DE DESGASTE E REPARAÇÃO/
SPARE PARTS
A AMC™ tem uma vasta experiência no fornecimento
de acessórios de desgaste para britadeiras, moinhos
cónicos e de impacto; de acessórios para reparação de
equipamento de britagem, transporte e crivagem para as
principais marcas de máquinas:
AMC ™ has extensive experience in providing wear parts
for primary crushers, cone and impact crushers; accesories
for repair of crushing equipment, transport and screening
for the major brands of machines:
Alli Chalmers, Altairac, Atlas Copco, Baxter, Bergeaud, BJD, Blaw
Knox, BL-Pegson, Boliden Allis, Brown Lenox, Cedarapids, CFBK, Extec,
Faco, Finlay, Fintec, FLSmidth, Fuller Traylor, Goodwin BarsbyTM,
Hart’l, Haemag, Hewitt Robins, HMH Rubblemaster, HRI, Impact
Technology, Kemco, KDS, Kleeman Reiner, Kobelco, Komatsu, Krupp,
Kue Ken, Lokomo, Metso MineralsTM, Minyu, Morgardshammar,
Neyrtec, Nordberg, Officine Mechaniche, OM, Osborn, Parker, Pegson,
Pegson-Telsmith, PLC Hunwick Ligthning, Pilot, Powerscreen-- Pegson,
SandvikTM, SBM, Sheepbridge, Svedala, Symons, Telsmith, Terex-
Finlay, Terex-- Pegson, Tesab.
46
28. 51
REPARAÇÃO E
RECONSTRUÇÃO DE /
REPAIR AND
RECONSTRUCTION OF :
- Moinhos Giratórios
- Britadeiras de Maxilas
- Grupos Semi-fixos completos
- Grupos Móveis completos
- Locotrak´s
- Cone crushers
- Jaw Crushers
- Semi-fixed and fixed
crushing plants
- Mobile crushing plants
- Locotrak´s
50 DEPOIS /
AFTER
ANTES /
BEFORE
ANTES /
BEFORE
ANTES /
BEFORE
DEPOIS /
AFTER
DEPOIS /
AFTER
REPARAÇÃO E RECONSTRUÇÃO DE / REPAIR AND RECONSTRUCTION OF: