O documento apresenta a letra da música "The Prayer" de Céline Dion e Andrea Bocelli com traduções para espanhol e português. A música fala sobre pedir a Deus que guie as pessoas e lhes dê fé quando estiverem perdidas ou com medo.
2. I pray, you'll be our eyesI pray, you'll be our eyes
Imploro porque seas nuestros ojosImploro porque seas nuestros ojos
Eu rezo, você será nossos olhosEu rezo, você será nossos olhos
And help us to be wise,And help us to be wise,
Y nos ayudes a ser sabiosY nos ayudes a ser sabios
E nos ajudará a ser sábiosE nos ajudará a ser sábios,,
and watch us where we go.and watch us where we go.
y nos cuides a donde vayamosy nos cuides a donde vayamos
e nos observará onde nós formos.e nos observará onde nós formos.
in times when we don't know.in times when we don't know.
cuando no sepamos cómo.cuando no sepamos cómo.
nas vezes em que nós não soubermos.nas vezes em que nós não soubermos.
3. Let this be our prayerLet this be our prayer
Permite que ésta sea nuestra oraciónPermite que ésta sea nuestra oración
Deixe isso ser nossa oraçãoDeixe isso ser nossa oração
when we lose our waywhen we lose our way..
Cuando perdamos el camino.Cuando perdamos el camino.
quando nós perdermosquando nós perdermos
nosso caminho.nosso caminho.
Lead us to a place.Lead us to a place.
Guíanos a algún lugarGuíanos a algún lugar
Leve-nos para um lugar.Leve-nos para um lugar.
Guide us with your grace.Guide us with your grace.
Guíanos con tu graciaGuíanos con tu gracia
Guia-nos com sua graça.Guia-nos com sua graça.
to a place where we'll be safe.to a place where we'll be safe.
A un lugar donde estemos a salvo.A un lugar donde estemos a salvo.
para um lugar onde seremos salvos.para um lugar onde seremos salvos.
4. La luce che tu daiLa luce che tu dai
La luz que nos dasLa luz que nos das
A luz que você trazA luz que você traz
nel cuore, resterànel cuore, resterà
en el corazón quedaráen el corazón quedará
no coração, restaráno coração, restará
A ricordarci che,A ricordarci che,
para recordarnos quepara recordarnos que
a recordação que,a recordação que,
l'eterna stella sei.l'eterna stella sei.
eres la estrella eternaeres la estrella eterna
eterna estrela será.eterna estrela será.
I pray, we'll find your lightI pray, we'll find your light
Imploro porque encontremos tu luzImploro porque encontremos tu luz
Eu rezo, nós encontraremos sua luzEu rezo, nós encontraremos sua luz
and hold it in our heartsand hold it in our hearts
y la mantengamosy la mantengamos
en nuestros corazonesen nuestros corazones
e segure isso em nossos coraçõese segure isso em nossos corações
when stars go out each night…when stars go out each night…
cuando las estrellas se van cada noche…cuando las estrellas se van cada noche…
quando estrelas saírem a cada noite…quando estrelas saírem a cada noite…
5. lead us to a place.lead us to a place.
Guíanos a algún lugarGuíanos a algún lugar
leve-nos para um lugar.leve-nos para um lugar.
guide us with your grace,guide us with your grace,
guíanos con tu gracia,guíanos con tu gracia,
guia-nos com sua graça,guia-nos com sua graça,
When shadows fill our day,When shadows fill our day,
Cuando las sombras invadan nuestro día,Cuando las sombras invadan nuestro día,
Quando sombras encherem nosso dia,Quando sombras encherem nosso dia,
quanta fede chequanta fede che
cuanta fe quecuanta fe que
quanta fé quequanta fé que
Give us faith, so we'll be safe.Give us faith, so we'll be safe.
Danos fe, para que estemos a salvo.Danos fe, para que estemos a salvo.
Dê nos fé, então seremos salvos.Dê nos fé, então seremos salvos.
Nella mia preghiera,Nella mia preghiera,
En mi plegariaEn mi plegaria
Na minha oração,Na minha oração,
Let this be our prayer.Let this be our prayer.
Permite que ésta sea nuestra oraciónPermite que ésta sea nuestra oración
Deixe isso ser nossa oração.Deixe isso ser nossa oração.
6. Sognamo un mondo senza più violenza.Sognamo un mondo senza più violenza.
Soñamos un mundo sin más vilencia.Soñamos un mundo sin más vilencia.
Sonhamos com um mundo sem tanta violência.Sonhamos com um mundo sem tanta violência.
Un mondo di giuztizia e di speranza.Un mondo di giuztizia e di speranza.
Un mundo de justicia y esperanza.Un mundo de justicia y esperanza.
Um mundo de justiça e de esperança.Um mundo de justiça e de esperança.
Ognuno dia la mano al suo vicino.Ognuno dia la mano al suo vicino.
Cada uno dando la mano a su vecinoCada uno dando la mano a su vecino
Cada um, dando a mão a seu próximo.Cada um, dando a mão a seu próximo.
Simbolo de pace e fraternità.Simbolo de pace e fraternità.
Símbolo de paz y fraternidad.Símbolo de paz y fraternidad.
Símbolo de paz e fraternidade.Símbolo de paz e fraternidade.
7. La forza che ci daiLa forza che ci dai
La fuerza que nos dasLa fuerza que nos das
A força que você trazA força que você traz
We ask that life be kindWe ask that life be kind
Pedimos que la vida sea amablePedimos que la vida sea amable
Nós perguntamos se essa vida é amávelNós perguntamos se essa vida é amável
E' il desierio cheE' il desierio che
Ése es el deseo queÉse es el deseo que
E o desejo queE o desejo que
And watch us from aboveAnd watch us from above
Y nos observe desde lo sltoY nos observe desde lo slto
E observe-nos do altoE observe-nos do alto
Ognuno trovi amorOgnuno trovi amor
Que todos encuentren amorQue todos encuentren amor
Cada um tendo amorCada um tendo amor
We hope each soul will find…We hope each soul will find…
Esperamos que cada alma encuentre…Esperamos que cada alma encuentre…
Nós esperamos que cada alma encontre…Nós esperamos que cada alma encontre…
Intorno e dentro a séIntorno e dentro a sé
Dentro y fuera de si,Dentro y fuera de si,
Em volta e dentro de si,Em volta e dentro de si,
……another soul to loveanother soul to love
……otra alma para amarotra alma para amar
……alguma alma para amaralguma alma para amar
8. Let this be our prayer.Let this be our prayer.
Permite que ésta sea nuestra oraciónPermite que ésta sea nuestra oración
Deixe isso ser nossa oração.Deixe isso ser nossa oração.
Just like every childJust like every child
Así como cada niñoAsí como cada niño
Somente como cada criança.Somente como cada criança.
Need to find a place,Need to find a place,
Necesita encontrar un lugar,Necesita encontrar un lugar,
Que precisa encontrar um lugar,Que precisa encontrar um lugar,
Guide us with your grace.Guide us with your grace.
Guíanos con tu gracia.Guíanos con tu gracia.
Guia-nos com sua graça.Guia-nos com sua graça.
Give us faith, so we'll be safe.Give us faith, so we'll be safe.
Danos fe para que estemos a salvo.Danos fe para que estemos a salvo.
Dê nos fé, então seremos salvos.Dê nos fé, então seremos salvos.
9. sento che ci salverà!sento che ci salverà!
Siento que nos salvará!Siento que nos salvará!
sinto que se salvará!sinto que se salvará!
E la fede che…E la fede che…
Y la fe que…Y la fe que…
E a fé que…E a fé que…
...hai acceso in noi...hai acceso in noi
……ha entrado en nosotrosha entrado en nosotros
……age sobre nósage sobre nós
10. Formatação original: sandro.al® (marca registrada)Formatação original: sandro.al® (marca registrada)
Imagens: WorldWideWeb (créditos mantidos)Imagens: WorldWideWeb (créditos mantidos)
Música: The Prayer (Andréa Bocelli/Celine Dion)Música: The Prayer (Andréa Bocelli/Celine Dion)
sjrp_sp_brsjrp_sp_br
sandrosjrp@hotmail.comsandrosjrp@hotmail.com
F I NF I N
Versión con traducción al español reedición de formato y renovación de imágenesVersión con traducción al español reedición de formato y renovación de imágenes
Cortesía de Carlos RangelCortesía de Carlos Rangel
Santiago de Querétaro, Mex. Mayo 2008Santiago de Querétaro, Mex. Mayo 2008
carlitosrangel@hotmail.comcarlitosrangel@hotmail.com