O documento apresenta a música "The Prayer" interpretada por Andrea Bocelli e Céline Dion em italiano, inglês, espanhol e português. A música fala sobre rezar para que Deus guie as pessoas com sua graça e luz para um lugar seguro, especialmente quando as sombras enchem o dia. Pede também por fé para que as almas encontrem amor.
1. Interpretado en italiano e inglés.
Traducido al castellano y el portugues
The Prayer
AndreaCéline
Bocelli Dion
Transición de diapositivas sincronizada con la música
Se sugiere NO tocar el mouse
2. I pray, you'll be our eyes
Imploro porque seas nuestros ojos
Eu rezo, você será nossos olhos
and watch us where we go.
y nos cuides a donde vayamos
e nos observará onde nós formos.
And help us to be wise,
Y nos ayudes a ser sabios
E nos ajudará a ser sábios, in times when we don't know.
cuando no sepamos cómo.
nas vezes em que nós não soubermos.
3. when we lose our way.
Cuando perdamos el camino.
quando nós perdermos
Let this be our prayer nosso caminho.
Permite que ésta sea nuestra oración
Deixe isso ser nossa oração
Lead us to a place. Guide us with your grace.
Guíanos a algún lugar Guíanos con tu gracia
Leve-nos para um lugar. Guia-nos com sua graça.
to a place where we'll be safe.
A un lugar donde estemos a salvo.
para um lugar onde seremos salvos.
4. La luce che tu dai nel cuore, resterà
La luz que nos das en el corazón quedará
A luz que você traz no coração, restará
A ricordarci che, l'eterna stella sei.
para recordarnos que eres la estrella eterna
a recordação que, eterna estrela será.
I pray, we'll find your light
and hold it in our hearts
Imploro porque encontremos tu luz
y la mantengamos
Eu rezo, nós encontraremos sua luz
en nuestros corazones
e segure isso em nossos corações
when stars go out each night…
cuando las estrellas se van cada noche…
quando estrelas saírem a cada noite…
5. Nella mia preghiera, Let this be our prayer.
En mi plegaria Permite que ésta sea nuestra oración
Na minha oração, Deixe isso ser nossa oração.
quanta fede che
cuanta fe que When shadows fill our day,
quanta fé que Cuando las sombras invadan nuestro día,
Quando sombras encherem nosso dia,
lead us to a place.
Guíanos a algún lugar guide us with your grace,
leve-nos para um lugar. guíanos con tu gracia,
guia-nos com sua graça,
Give us faith, so we'll be safe.
Danos fe, para que estemos a salvo.
Dê nos fé, então seremos salvos.
6. Sognamo un mondo senza più violenza. Un mondo di giuztizia e di speranza.
Soñamos un mundo sin más violencia. Un mundo de justicia y esperanza.
Sonhamos com um mundo sem tanta Um mundo de justiça e de esperança.
violência.
Ognuno dia la mano al suo vicino. Simbolo de pace e fraternità.
Cada uno dando la mano a su vecino Símbolo de paz y fraternidad.
Cada um, dando a mão a seu próximo. Símbolo de paz e fraternidade.
7. La forza che ci dai E' il desierio che
La fuerza que nos das Ése es el deseo
A força que você traz que
E o desejo que
We ask that life be kind And watch us from above
Pedimos que la vida sea amable Y nos observe desde lo slto
Nós perguntamos se essa vida é amável E observe-nos do alto
Ognuno trovi amor
Que todos encuentren amor
Cada um tendo amor
Intorno e dentro a sé
We hope each soul will find… Dentro y fuera de si,
Esperamos que cada alma encuentre… Em volta e dentro de si,
Nós esperamos que cada alma encontre…
…another soul to love
…otra alma para amar
…alguma alma para amar
8. Let this be our prayer. Just like every child
Permite que ésta sea nuestra oración Así como cada niño
Deixe isso ser nossa oração. Somente como cada criança.
Need to find a place, Guide us with your grace.
Necesita encontrar un lugar, Guíanos con tu gracia.
Que precisa encontrar um lugar, Guia-nos com sua graça.
Give us faith, so we'll be safe.
Danos fe para que estemos a salvo.
Dê nos fé, então seremos salvos.
9. E la fede che… sento che ci salverà!
Y la fe que… Siento que nos salvará!
E a fé que… sinto que se salvará!
...hai acceso in noi
…ha entrado en nosotros
…age sobre nós
10. Con La Bendicion de Dios
un nuevo dia para ti...
¡¡¡Saludos Afectuosos!!!!