1) O documento fornece instruções sobre como se tornar um tradutor do projeto GNOME, incluindo qualidades necessárias e onde encontrar documentação e ferramentas de tradução.
2) É explicado o fluxo de trabalho de tradução utilizando a ferramenta Damned Lies, incluindo reservar módulos para tradução, enviar traduções e pedir revisão.
3) São listados alguns aplicativos úteis para tradução como gedit, PoEdit e gtranslator.
Esta palestra visa detalhar o processo de tradução do projeto GNOME e propiciar que os espectadores interessados façam parte da comunidade GNOME Brasil.
Uma linguagem de programação é um método padronizado para comunicar instruções para um computador. É um conjunto de regras sintáticas e semânticas usadas para definir um programa de computador. Permite que um programador especifique precisamente sobre quais dados um computador vai atuar, como estes dados serão armazenados ou transmitidos e quais ações devem ser tomadas sob várias circunstâncias. Linguagens de programação podem ser usadas para expressar algoritmos com precisão.
Você está querendo traduzir seu site, tema, plugin ou até mesmo só procurando uma forma de contribuir para a comunidade?
Aprenda como funcionam e porque as traduções são tão importantes no mundo do WordPress!
Esta palestra visa detalhar o processo de tradução do projeto GNOME e propiciar que os espectadores interessados façam parte da comunidade GNOME Brasil.
Uma linguagem de programação é um método padronizado para comunicar instruções para um computador. É um conjunto de regras sintáticas e semânticas usadas para definir um programa de computador. Permite que um programador especifique precisamente sobre quais dados um computador vai atuar, como estes dados serão armazenados ou transmitidos e quais ações devem ser tomadas sob várias circunstâncias. Linguagens de programação podem ser usadas para expressar algoritmos com precisão.
Você está querendo traduzir seu site, tema, plugin ou até mesmo só procurando uma forma de contribuir para a comunidade?
Aprenda como funcionam e porque as traduções são tão importantes no mundo do WordPress!
16. Caso desista de traduzir, é importante selecionar ” Desfazer a última ação ” e deixar o módulo livre para outro tradutor.
17. Traduzindo o GNOME Situação do catálogo: Exemplo -> conduit 91% (189/9/8) 91% do catálogo traduzido 189 mensagens traduzidas 9 mensagens fuzzy (obscuras) 8 mensagens não traduzidas
18. Traduzindo o GNOME Como é uma mensagem: #: ../conduit/gtkui/ConfigItems.py:690 ① #, python-format msgid "Total: %d" ② msgstr "" ③ ① Em que arquivo e linha está a mensagem ② Mensagem original ③ Mensagem traduzida
25. Conferir o catálogo e observar se consta o seu nome na lista de tradutores no início do arquivo e na mensagem ”translator-credits”. Preencher o seu nome como último tradutor e verificar as demais informações do cabeçalho.