Objectivos   • O que é o Omega T?   • O que são memórias de tradução?   • Como funcionam?   • Demonstração prática
O que é o Omega T?1.   OmegaT é uma memória de tradução (MT) disponível gratuitamente;2.   Uma memória de tradução (MT) é ...
Como funciona?1.   O programa divide o texto em partes, chamadas de segmentos, que são     frases ou partes de frases.2.  ...
Demonstração prática• Abra o OmegaT.• Para iniciar um projecto novo clique na opção Projecto
• Dê um nome ao projecto e guarde
• Defina os pares de línguas.
• Importe o ficheiro que pretende traduzir
• Inicie a tradução do texto. O primeiro segmento está seleccionado com a cor verde.
• Após a tradução do primeiro segmento, clique enter para inicar o segundo segmento.
• Após a tradução do último segmento, reveja o texto e proceda às alterações necessárias.
• Quando terminar a tradução clique em projecto , Gravar e Criar documento traduzido
• Para visualizar o texto traduzido, no ficheiro do projecto abra a pasta target e seleccioneo documento
• Conclusão: o nosso texto traduzido
Referências:OmegaThttp://www.omegat.org/pt/omegat.html
Curso omega t
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Curso omega t

1.229 visualizações

Publicada em

Pequeno tutorial sobre o OmegaT. Nível inicial

Publicada em: Educação
0 comentários
2 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
1.229
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
128
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
0
Comentários
0
Gostaram
2
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Curso omega t

  1. 1. Objectivos • O que é o Omega T? • O que são memórias de tradução? • Como funcionam? • Demonstração prática
  2. 2. O que é o Omega T?1. OmegaT é uma memória de tradução (MT) disponível gratuitamente;2. Uma memória de tradução (MT) é um software que permite armazenar unidades ou segmentos de texto já traduzido que servirá de base a novas traduções;3. São particularmente úteis em traduções de documentos com características semelhantes como; • manuais técnicas, • contratos jurídicos.
  3. 3. Como funciona?1. O programa divide o texto em partes, chamadas de segmentos, que são frases ou partes de frases.2. Os segmentos são estabelecidos, normalmente, após o ponto final, o de exclamação, o de interrogação, os dois pontos, e o ponto e vírgula.3. As MTs permitem a tradução do texto fonte segmento a segmento O tradutor deverá fazer a sua tradução no espaço apropriado. No final, o programa guarda o par de segmentos linguisticamente equivalentes numa tabela.
  4. 4. Demonstração prática• Abra o OmegaT.• Para iniciar um projecto novo clique na opção Projecto
  5. 5. • Dê um nome ao projecto e guarde
  6. 6. • Defina os pares de línguas.
  7. 7. • Importe o ficheiro que pretende traduzir
  8. 8. • Inicie a tradução do texto. O primeiro segmento está seleccionado com a cor verde.
  9. 9. • Após a tradução do primeiro segmento, clique enter para inicar o segundo segmento.
  10. 10. • Após a tradução do último segmento, reveja o texto e proceda às alterações necessárias.
  11. 11. • Quando terminar a tradução clique em projecto , Gravar e Criar documento traduzido
  12. 12. • Para visualizar o texto traduzido, no ficheiro do projecto abra a pasta target e seleccioneo documento
  13. 13. • Conclusão: o nosso texto traduzido
  14. 14. Referências:OmegaThttp://www.omegat.org/pt/omegat.html

×