El documento describe brevemente las Fuerzas Militares de Colombia, incluyendo sus tres ramas (Ejército, Armada y Fuerza Aérea), su estructura de mando bajo el Ministerio de Defensa, y algunas de sus escuelas de formación como la Escuela Naval Almirante Padilla y la Escuela Militar de Aviación.
El documento define diferentes periféricos de computadora. Define dispositivos de entrada como el teclado, scanner, mouse, joystick y micrófono. También define dispositivos de salida como el monitor CRT, LCD, impresora matricial, de chorro de tinta, láser e impresora plotter. Finalmente define dispositivos de entrada y salida, routers, modems y pantallas táctiles.
La información eliminada de un celular no se borra realmente, sino que se mantiene en una carpeta de archivos eliminados o en la memoria hasta que se sobrescriba. Existen programas que permiten recuperar archivos como SMS, contactos, fotos y videos eliminados mediante el análisis de la memoria del dispositivo. Algunos de estos programas son Flobo Photo Digital Recovery, MjM Free Photo Recovery Software, Glary Undelete, Device Seizure 3.0 y Recuva.
El documento describe brevemente las Fuerzas Militares de Colombia, incluyendo sus tres ramas (Ejército, Armada y Fuerza Aérea), su estructura de mando bajo el Ministerio de Defensa, y algunas de sus escuelas de formación como la Escuela Naval Almirante Padilla y la Escuela Militar de Aviación.
Los verdaderos amigos aceptan a las personas tal como son, respetan su individualidad y creatividad, y les brindan apoyo incondicional cuando sea necesario. Los amigos de verdad ven más allá de las apariencias y aceptan a las personas por su esencia. La amistad verdadera puede durar para toda la vida si se practican la paciencia, la tolerancia y el amor.
El documento describe brevemente las Fuerzas Militares de Colombia, incluyendo sus tres ramas (Ejército, Armada y Fuerza Aérea), su estructura de mando bajo el Ministerio de Defensa, y algunas de sus escuelas de formación como la Escuela Naval Almirante Padilla y la Escuela Militar de Aviación.
El documento define diferentes periféricos de computadora. Define dispositivos de entrada como el teclado, scanner, mouse, joystick y micrófono. También define dispositivos de salida como el monitor CRT, LCD, impresora matricial, de chorro de tinta, láser e impresora plotter. Finalmente define dispositivos de entrada y salida, routers, modems y pantallas táctiles.
La información eliminada de un celular no se borra realmente, sino que se mantiene en una carpeta de archivos eliminados o en la memoria hasta que se sobrescriba. Existen programas que permiten recuperar archivos como SMS, contactos, fotos y videos eliminados mediante el análisis de la memoria del dispositivo. Algunos de estos programas son Flobo Photo Digital Recovery, MjM Free Photo Recovery Software, Glary Undelete, Device Seizure 3.0 y Recuva.
El documento describe brevemente las Fuerzas Militares de Colombia, incluyendo sus tres ramas (Ejército, Armada y Fuerza Aérea), su estructura de mando bajo el Ministerio de Defensa, y algunas de sus escuelas de formación como la Escuela Naval Almirante Padilla y la Escuela Militar de Aviación.
Los verdaderos amigos aceptan a las personas tal como son, respetan su individualidad y creatividad, y les brindan apoyo incondicional cuando sea necesario. Los amigos de verdad ven más allá de las apariencias y aceptan a las personas por su esencia. La amistad verdadera puede durar para toda la vida si se practican la paciencia, la tolerancia y el amor.
O documento discute os desafios enfrentados pelas empresas de tecnologia na moderação de conteúdo. Ele destaca como a desinformação, discurso de ódio e outros conteúdos problemáticos se espalham rapidamente online e como as empresas tentam equilibrar a liberdade de expressão com a necessidade de remover conteúdo prejudicial.
El documento describe una investigación acción sobre el temor a hablar inglés en estudiantes de décimo año en un centro educativo en Riobamba, Ecuador. Se identifica que los estudiantes tienen poco tiempo de exposición al inglés y temor a expresarse en este idioma, lo que limita el desarrollo de su competencia comunicativa. Como solución, se propone implementar un club de conversación extracurricular para desarrollar habilidades comunicativas a través de actividades cooperativas y reducir el temor a hablar inglés.
A canoagem é dividida em duas categorias, slalom e flatwaters, com um total de 16 classes entre caiaque e canoa. A natação envolve a propulsão e sustentação na água através da combinação de braços e pernas, e é considerada um exercício completo usado para terapia, manutenção da saúde e defesa contra afogamentos.
This document provides a statement of the cost of goods manufactured. It likely includes details on the direct materials, direct labor, and manufacturing overhead costs to produce goods over a specific period. However, without more context and details from the document, a brief 3 sentence summary is not possible to generate.
El documento define el comercio electrónico como el uso de tecnologías computacionales y de telecomunicaciones para apoyar el comercio entre empresas, vendedores y compradores. Explora los tipos de comercio electrónico como business-to-business, consumers-to-consumers, y business-to-consumers. También discute las ventajas como acceso a más clientes y ahorro de costos, y las desventajas como fraude potencial y dificultad para que los consumidores encuentren sitios web.
El documento describe varios componentes clave de un ordenador, incluyendo el software, programas, virus, antivirus, datos, información, bits, bytes y unidades de almacenamiento como KB, MB, GB y TB. Define el software como un conjunto de instrucciones ordenadas, los programas como software básico que controla una computadora y los sistemas operativos. Describe los virus como programas dañinos, autorrreproductivos y subrepticios, y los antivirus como programas que previenen y eliminan los virus.
This document is a resume for Meghan Bush, who has over 11 years of experience in patient care and management roles. She currently works as a scheduling secretary where she schedules over 800 appointments per month. Previously she worked as an assistant manager at a retirement home, where she supervised staff and coordinated resident care. She has a bachelor's degree in special education and various medical certifications. Overall, the resume demonstrates Meghan's strong skills in customer service, management, and medical administration.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help boost feelings of calmness, happiness and focus.
Seminario 13 - Prótesis I Acciones para mejorar Diente Pilar en PF - Julia Sa...Julia Sanfurgo
Este documento describe diferentes tratamientos para problemas periodontales y ortodóncicos. Detalla técnicas como la ferulización, el tratamiento endodóntico y ortodóntico. Explica dos métodos de extrusión dental: la extrusión lenta para modificar la relación entre los dientes de forma suave sobre el tiempo, y la extrusión rápida para alargar coronas sin afectar los tejidos circundantes.
El documento enumera diferentes tipos de contenedores como horia, berde iluna, marroia, laranja, berdea eta borobila y berde iluna kajoiagaz. También menciona otros contenedores no especificados.
Este documento describe una sesión de psicomotricidad en un aula de integración para 12 niños de 5 años. La sesión consta de una asamblea, psicomotricidad vivenciada y dirigida, y relajación, con actividades relacionadas al espacio como temática. La asamblea introduce el tema y normas. La psicomotricidad vivenciada incluye juego libre. La dirigida guía a los niños a través de actividades como andar en gravedad cero y esquivar marcianos para llegar a los
El documento define y describe varios periféricos de computadora. Define dispositivos de entrada como el teclado, scanner y mouse que sirven para ingresar datos a la computadora. También define dispositivos de salida como el monitor, impresora y parlantes que sirven para que el usuario reciba la información de la computadora. Finalmente, define otros dispositivos como tableta digitalizadora, módulo de reconocimiento de voz, router y modem que cumplen funciones especializadas.
El documento describe cómo las redes de computadoras, incluido Internet, permiten a las personas conectarse y compartir recursos e información. Las redes pueden variar en tamaño desde dos computadoras en una casa hasta miles de millones de computadoras interconectadas a nivel mundial como Internet. Cuando las personas acceden a contenido en Internet, sus computadoras solicitan y reciben datos específicos de otras computadoras conectadas a través de la red.
El documento describe brevemente las Fuerzas Militares de Colombia, incluyendo sus tres ramas (Ejército, Armada y Fuerza Aérea), su estructura de mando bajo el Ministerio de Defensa, y algunas de sus escuelas de formación como la Escuela Naval Almirante Padilla y la Escuela Militar de Aviación.
El documento describe varios componentes clave de un ordenador, incluyendo el software, programas, virus, antivirus, datos, información, bits, bytes y unidades de almacenamiento como KB, MB, GB y TB. Define el software como un conjunto de instrucciones ordenadas, los programas como software básico que controla una computadora y los sistemas operativos. Describe los virus como programas dañinos, autorrreproductivos y subrepticios, y los antivirus como programas que previenen y eliminan los virus.
Este documento presenta la información sobre la unidad informática de una institución tecnológica. Proporciona detalles sobre la ubicación, jefe, misión, visión, objetivos y funciones de la unidad informática, así como su estructura de cuatro personas encabezada por el Ingeniero Jorge Luis Espinoza Hernández.
O documento fornece informações sobre a legalização de documentos no Brasil, incluindo o que é a legalização, como obtê-la e quais documentos podem ser legalizados. A legalização reconhece assinaturas em documentos brasileiros para uso no exterior. Pode ser obtida pessoalmente no MRE ou via postal, de forma gratuita. Vários tipos de documentos como identidade, certidões e diplomas podem ser legalizados se atenderem aos requisitos descritos.
O documento discute os desafios enfrentados pelas empresas de tecnologia na moderação de conteúdo. Ele destaca como a desinformação, discurso de ódio e outros conteúdos problemáticos se espalham rapidamente online e como as empresas tentam equilibrar a liberdade de expressão com a necessidade de remover conteúdo prejudicial.
El documento describe una investigación acción sobre el temor a hablar inglés en estudiantes de décimo año en un centro educativo en Riobamba, Ecuador. Se identifica que los estudiantes tienen poco tiempo de exposición al inglés y temor a expresarse en este idioma, lo que limita el desarrollo de su competencia comunicativa. Como solución, se propone implementar un club de conversación extracurricular para desarrollar habilidades comunicativas a través de actividades cooperativas y reducir el temor a hablar inglés.
A canoagem é dividida em duas categorias, slalom e flatwaters, com um total de 16 classes entre caiaque e canoa. A natação envolve a propulsão e sustentação na água através da combinação de braços e pernas, e é considerada um exercício completo usado para terapia, manutenção da saúde e defesa contra afogamentos.
This document provides a statement of the cost of goods manufactured. It likely includes details on the direct materials, direct labor, and manufacturing overhead costs to produce goods over a specific period. However, without more context and details from the document, a brief 3 sentence summary is not possible to generate.
El documento define el comercio electrónico como el uso de tecnologías computacionales y de telecomunicaciones para apoyar el comercio entre empresas, vendedores y compradores. Explora los tipos de comercio electrónico como business-to-business, consumers-to-consumers, y business-to-consumers. También discute las ventajas como acceso a más clientes y ahorro de costos, y las desventajas como fraude potencial y dificultad para que los consumidores encuentren sitios web.
El documento describe varios componentes clave de un ordenador, incluyendo el software, programas, virus, antivirus, datos, información, bits, bytes y unidades de almacenamiento como KB, MB, GB y TB. Define el software como un conjunto de instrucciones ordenadas, los programas como software básico que controla una computadora y los sistemas operativos. Describe los virus como programas dañinos, autorrreproductivos y subrepticios, y los antivirus como programas que previenen y eliminan los virus.
This document is a resume for Meghan Bush, who has over 11 years of experience in patient care and management roles. She currently works as a scheduling secretary where she schedules over 800 appointments per month. Previously she worked as an assistant manager at a retirement home, where she supervised staff and coordinated resident care. She has a bachelor's degree in special education and various medical certifications. Overall, the resume demonstrates Meghan's strong skills in customer service, management, and medical administration.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help boost feelings of calmness, happiness and focus.
Seminario 13 - Prótesis I Acciones para mejorar Diente Pilar en PF - Julia Sa...Julia Sanfurgo
Este documento describe diferentes tratamientos para problemas periodontales y ortodóncicos. Detalla técnicas como la ferulización, el tratamiento endodóntico y ortodóntico. Explica dos métodos de extrusión dental: la extrusión lenta para modificar la relación entre los dientes de forma suave sobre el tiempo, y la extrusión rápida para alargar coronas sin afectar los tejidos circundantes.
El documento enumera diferentes tipos de contenedores como horia, berde iluna, marroia, laranja, berdea eta borobila y berde iluna kajoiagaz. También menciona otros contenedores no especificados.
Este documento describe una sesión de psicomotricidad en un aula de integración para 12 niños de 5 años. La sesión consta de una asamblea, psicomotricidad vivenciada y dirigida, y relajación, con actividades relacionadas al espacio como temática. La asamblea introduce el tema y normas. La psicomotricidad vivenciada incluye juego libre. La dirigida guía a los niños a través de actividades como andar en gravedad cero y esquivar marcianos para llegar a los
El documento define y describe varios periféricos de computadora. Define dispositivos de entrada como el teclado, scanner y mouse que sirven para ingresar datos a la computadora. También define dispositivos de salida como el monitor, impresora y parlantes que sirven para que el usuario reciba la información de la computadora. Finalmente, define otros dispositivos como tableta digitalizadora, módulo de reconocimiento de voz, router y modem que cumplen funciones especializadas.
El documento describe cómo las redes de computadoras, incluido Internet, permiten a las personas conectarse y compartir recursos e información. Las redes pueden variar en tamaño desde dos computadoras en una casa hasta miles de millones de computadoras interconectadas a nivel mundial como Internet. Cuando las personas acceden a contenido en Internet, sus computadoras solicitan y reciben datos específicos de otras computadoras conectadas a través de la red.
El documento describe brevemente las Fuerzas Militares de Colombia, incluyendo sus tres ramas (Ejército, Armada y Fuerza Aérea), su estructura de mando bajo el Ministerio de Defensa, y algunas de sus escuelas de formación como la Escuela Naval Almirante Padilla y la Escuela Militar de Aviación.
El documento describe varios componentes clave de un ordenador, incluyendo el software, programas, virus, antivirus, datos, información, bits, bytes y unidades de almacenamiento como KB, MB, GB y TB. Define el software como un conjunto de instrucciones ordenadas, los programas como software básico que controla una computadora y los sistemas operativos. Describe los virus como programas dañinos, autorrreproductivos y subrepticios, y los antivirus como programas que previenen y eliminan los virus.
Este documento presenta la información sobre la unidad informática de una institución tecnológica. Proporciona detalles sobre la ubicación, jefe, misión, visión, objetivos y funciones de la unidad informática, así como su estructura de cuatro personas encabezada por el Ingeniero Jorge Luis Espinoza Hernández.
O documento fornece informações sobre a legalização de documentos no Brasil, incluindo o que é a legalização, como obtê-la e quais documentos podem ser legalizados. A legalização reconhece assinaturas em documentos brasileiros para uso no exterior. Pode ser obtida pessoalmente no MRE ou via postal, de forma gratuita. Vários tipos de documentos como identidade, certidões e diplomas podem ser legalizados se atenderem aos requisitos descritos.
Emolumentos De TraduçãO Juramentada Laerte J Silva Jucemg No. 768.09guest696633f
Este documento apresenta uma tabela de emolumentos para serviços de tradução juramentada, definindo os preços por linha traduzida para textos comuns e especializados, bem como preços para serviços adicionais de versão, cópia e interpretação. Além disso, fornece informações sobre legislação e regulamentos referentes a esses serviços.
Emolumentos De TraduçãO Juramentada Laerte J Silva Jucemg No. 768.09guest696633f
Este documento apresenta uma tabela de emolumentos para serviços de tradução juramentada, definindo os preços por linha traduzida para textos comuns e especializados, bem como preços para versão, cópias e interpretação. Além disso, fornece detalhes sobre prazos para trabalhos urgentes e serviços em fins de semana.
RevalidaçãO De Diploma TraduçãO Juramentadaguest696633f
O documento explica o processo de revalidação de diplomas de graduação e pós-graduação estrangeiros no Brasil. Para revalidar um diploma, é necessário entrar com um requerimento em uma universidade pública brasileira, apresentar documentos do curso original e pagar taxas. Uma comissão avaliará a equivalência do curso e pode exigir exames complementares.
Este documento resume os serviços de legalização de documentos oferecidos pelo Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como realizar o processo e taxas aplicadas.
O documento explica os procedimentos para legalizar documentos no Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como legalizar assinaturas pessoalmente ou por correio, e taxas aplicadas. Além disso, fornece detalhes sobre a legalização de documentos escolares, animais de estimação, faturas comerciais e doações.
O documento explica os procedimentos para legalizar documentos no Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como legalizar assinaturas pessoalmente ou por correio, e taxas aplicáveis. Além disso, fornece detalhes sobre a legalização de documentos escolares, animais de estimação, faturas comerciais e doações.
O documento explica os procedimentos para legalizar documentos no Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como legalizar assinaturas pessoalmente ou por correio, e taxas aplicadas. Além disso, fornece detalhes sobre a legalização de documentos escolares, animais de estimação, faturas comerciais e doações.
O documento explica os procedimentos para legalizar documentos no Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como legalizar assinaturas pessoalmente ou por correio, e taxas aplicadas. Além disso, fornece detalhes sobre a legalização de documentos escolares, animais de estimação, faturas comerciais e doações.
O documento explica os procedimentos para legalizar documentos no Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como legalizar assinaturas pessoalmente ou por correio, e taxas aplicadas. Além disso, fornece detalhes sobre a legalização de documentos escolares, animais de estimação, faturas comerciais e doações.
O documento explica o que é uma tradução juramentada, quais documentos requerem uma tradução juramentada, e como encontrar tradutores juramentados nos diferentes estados brasileiros.
Este documento resume os serviços de legalização de documentos oferecidos pelo Consulado-Geral do Brasil em Nova York, incluindo quais documentos podem ser legalizados, como realizar o processo e taxas aplicadas.
Conferência Goiás I Conteúdo que vende: Estratégias para o aumento de convers...E-Commerce Brasil
Maurici Junior
Gerente de Conteúdo
Magalu
Conteúdo que vende: Estratégias para o aumento de conversão para marketplace.
Saiba mais em: https://eventos2.ecommercebrasil.com.br/conferencia-goias/
Conferência Goiás I Os impactos da digitalização do Atacarejo no Brasil.E-Commerce Brasil
Tiago Campos
Diretor de Novos Negócios
Uappi
Os impactos da digitalização do Atacarejo no Brasil.
Saiba mais em: https://eventos2.ecommercebrasil.com.br/conferencia-goias/
Conferência Goiás I E-commerce Inteligente: o papel crucial da maturidade dig...E-Commerce Brasil
Erick Melo
Co-founder/CCO
WebJump
E-commerce Inteligente: o papel crucial da maturidade digital em uma estratégia de personalização em escala.
Saiba mais em: https://eventos2.ecommercebrasil.com.br/conferencia-goias/
Conferência Goiás I Prevenção à fraude em negócios B2B e B2C: boas práticas e...E-Commerce Brasil
Pedro Lamim
Head de Prevenção à Fraude
Pagar.me
Prevenção à fraude em negócios B2B e B2C: boas práticas e as principais tendências emergentes.
Saiba mais em: https://eventos2.ecommercebrasil.com.br/conferencia-goias/
Conferência Goiás I Prevenção à fraude em negócios B2B e B2C: boas práticas e...
Tradutor Juramentado Servicos Consulares
1. LAERTE J. SILVA
TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.ljstraducoes.com
SERVIÇOS CONSULARES
LEGALIZAÇÃO DE DOCUMENTOS
• Para que serve a legalização de documentos?
• Quais documentos podem ser legalizados no Consulado-Geral?
• Como faço para legalizar documentos no Consulado-Geral?
• O Consulado-Geral aceita documentos pelo correio?
Casos especiais:
- documentos escolares
- animais domésticos
- faturas comerciais ou pró-forma
- doação
,
Para que serve a legalização de documentos?
Para que qualquer documento originário do exterior tenha efeito no Brasil, é necessária a
legalização do original pela Autoridade consular brasileira, por intermédio do
reconhecimento da assinatura a ele aposta.
Documento a ser exibido em Juízo no Brasil deve ser necessariamente legalizado pela
Autoridade consular brasileira, sem o que não terá validade.
Ressalta-se que o reconhecimento consular de assinatura constitui autenticação do
documento somente quanto à identidade do signatário. A legalização da assinatura,
portanto, não implica aceitação ou aprovação do documento.
Quais documentos podem ser legalizados no Consulado-Geral?
O Consulado-Geral somente pode legalizar os documentos que tiverem sido expedidos
dentro da sua jurisdição.
O Consulado-Geral em Nova York não legaliza traduções de documentos, as quais
devem ser realizadas no Brasil, por tradutor juramentado.
Como faço para legalizar documentos no Consulado-Geral?
A assinatura no documento a ser legalizado deverá ser primeiramente reconhecida por
notário público ("notary public"). A assinatura do notário, por sua vez, deverá ser
certificada pelo escrivão do Condado ("County clerk") ou, ainda, pelo Secretário de
Estado. Somente após estas providências é que o documento poderá ser apresentado no
R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
2. LAERTE J. SILVA
TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.ljstraducoes.com
Consulado-Geral para legalização (o Consulado-Geral, na verdade, legaliza a assinatura
do "County clerk" ou do Secretário de Estado).
Documentos originais com assinaturas e selos de Secretário de Estado, Juiz ou Escrivão
da Suprema Corte, Diretor de Escola, Reitor, Oficial do Departamento de Saúde ou da
Agricultura, Oficiais de Polícia, etc, da jurisdição do Consulado, não necessitam de
reconhecimento junto a Notário.
Brasileiros que desejem legalizar a sua própria assinatura podem comparecer
pessoalmente ao Consulado-Geral, portando documento de identificação brasileiro válido
(carteira de identidade ou passaporte), e assinar perante o funcionário do Consulado.
Caso não seja possível seu comparecimento, poderá seguir as instruções acima.
Para a legalização de assinaturas o Consulado-Geral cobra taxa consular de US$ 20,00
por legalização. Para quaisquer documentos escolares, entretanto, é cobrada a taxa de
US$ 5,00 por documento.
O Consulado-Geral aceita documentos pelo correio?
Sim, mas apenas para residentes localizados fora da área da cidade de Nova York. Nesse
caso, favor anexar um envelope auto-endereçado e selado para devolução posterior,
juntamente com a “money order” ou “certified check”. Não remeter dinheiro em espécie ou
cheque pessoal pelo correio. O Consulado-Geral não se responsabiliza por perda,
extravio, furto ou atraso de correspondência. O prazo médio para processamento da
documentação enviada por correio é de cinco dias úteis.
Legalização de documentos escolares
Com vistas a garantir a autenticidade dos documentos, devem ser enviados os boletins e
diplomas originais a serem legalizados, portando assinatura oficial de representante da
escola (diretor, orientador, reitor). Caso a instituição escolar forneça apenas cópia da
documentação, a mesma deve estar acompanhada de carta com o cabeçalho da escola,
assinada pelo Diretor, Secretário ou Orientador, além do selo da instituição. É cobrada
taxa consular de US$ 5,00 por documento. Essa documentação também pode ser
enviada pelo correio (note as exigências para legalização de documentos remetidos pelo
correio.)
Animais domésticos e plantas
Animais domésticos, como cachorros, gatos e aves, podem entrar em território brasileiro
desde que seja apresentado atestado de saúde expedido por veterinário local, endossado
pelo Departamento de Agricultura dos Estados Unidos da América – USDA e
devidamente legalizado pelo Consulado. Para cães e gatos:
R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
3. LAERTE J. SILVA
TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.ljstraducoes.com
1. Obter, de veterinário licenciado, certificado de saúde do animal, atestando que o
mesmo encontra-se com boa saúde e que não há relatos de doenças contagiosas
na região. Deverá obter, também, certificado de vacinação anti-rábica. O
veterinário, se quiser, pode emitir um só certificado com todas as informações. O
certificado deverá estar assinado pelo veterinário, com nome, carimbo e número da
licença.
2. Os certificados acima deverão ser endossados por veterinário do Departamento de
Agricultura - USDA, na área da jurisdição (vide jurisdição), que deverá apor sua
assinatura, carimbo e selo seco do Departamento, até 10 (dez) dias antes do
embarque do animal.
3. Apresentar o certificado endossado pelo USDA ao Consulado-Geral para
legalização.
Passáros: ATENÇÃO Está temporariamente suspensa a entrada de aves no Brasil.
1. Os procedimentos deverão ser os mesmos acima, sendo que o certificado deve
indicar que o pássaro está livre de psitacosis.
Plantas:
1. Deverá ser obtido certificado fitossanitário junto ao USDA. Também deverá constar
que não existe relato de doenças contagiosas na região nos 10 (dez) dias
anteriores ao embarque. O certificado fitossanitário tambem deverá ser legalizado
pelo consulado-geral.
Para o ingresso de quaisquer outros animais, é necessária autorização prévia do
Ministério da Agricultura do Brasil. Existem restrições à entrada de aves silvestres
exóticas, para as quais é necessária a autorização prévia de importação expedida pela
autoridade de proteção à fauna silvestre no Brasil (IBAMA). Não existe quarentena para
animais domésticos na chegada ao Brasil O custo da legalização é de US$ 20,00 (vinte
dólares americanos) por documento.
Fatura Comercial ou Pro-Forma
De acordo com o Regulamento Alfandegário - Decreto 91.030/85, faturas comerciais
apresentadas ao Consulado-Geral do Brasil para legalização deverão conter as seguintes
informações:
• Assinatura do exportador - reconhecida por notário público e pelo escrivão da corte
(County Clerk);
• Nome completo e endereço do exportador;
• Nome completo e endereço do importador;
• Especificação detalhada da mercadoria em português e inglês, contendo a
denominação comercial e qualquer outra que o produto possa ter;
• Marca do produto (fabricante), número, e, se possível, número de referência de
cada volume;
• Quantidade e especificação dos volumes;
R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
4. LAERTE J. SILVA
TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.ljstraducoes.com
• Peso bruto dos volumes, incluindo o do próprio produto, o do recipiente,
embalagem e demais envoltórios;
• Peso líquido do produto (sem recipiente, empacotamento ou envoltório);
• País de origem (onde o produto foi fabricado, ou onde sofreu a última modificação
substancial);
• País de aquisição (aquele onde a mercadoria foi comprada com a finalidade de ser
exportada para o Brasil, independentemente do seu país de origem);
• País onde a mercadoria estava no momento de ser adquirida;
• Preço unitário e algum desconto ou reduções de cada tipo de mercadoria e o preço
total e natureza de cada desconto ou reduções de preço dadas ao importador;
• Frete e todas as despesas feitas em relação ao produto ou produtos especificados
na fatura;
• Moeda e formas de pagamento.
Além do acima mencionado, a fatura pró-forma apresentada ao Consulado-Geral do Brasil
para legalização deverá também conter as seguintes informações:
• Caso existam catálogos ou listas estes devem ser legalizados. Caso não existam, a
seguinte declaração deve ser feita em letras maiúsculas: “NÃO EXISTEM LISTAS
DE PREÇOS OU CATÁLOGOS PUBLICADOS SOBRE ESTA MERCADORIA”
• O nome do agente, representante ou distribuidor no Brasil. Se não houver, deve
constar a seguinte declaração: "Não existe agente, representante ou distribuidor
envolvido na presente oferta", e, “ISTO NÃO É UMA VENDA, MAS UMA OFERTA
DE PREÇO E DE DISPONIBILIDADE”.
• Especificação da porcentagem ou comissão total paga ao agente (se for o caso).
NOTA:
• De acordo com as normas federais, nem faturas ou faturas pró-forma referentes a
veículos usados podem ser legalizadas.
A taxa de legalização é de US$ 20,00
Doação
(Comunicado no. 29, 13/10/1997, da Secretaria de Comércio Exterior, Departamento de
Operações de Comércio Exterior)
De acordo com a legislação em vigor, bens doados por instituições, organizações ou
pessoas físicas a uma instituição educacional ou organização filantrópica brasileira,
legalmente constituída e/ou dedicadas à assistência pública, estão isentos de
recolhimento de impostos aduaneiros, desde que se trate efetivamente de um presente e
a documentação esteja devidamente legalizada pelo Consulado brasileiro.
Se os bens a serem doados não excederem o valor de US$ 1.000,00 (mil dólares
americanos), devem ser observados os seguintes procedimentos:
R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
5. LAERTE J. SILVA
TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.ljstraducoes.com
• A organização/instituição brasileira recebedora dos bens deverá apresentar
diretamente ao DECEX/ GEROP, ou a uma agência autorizada do Banco do Brasil,
uma fatura comercial pró-forma, indicando o valor comercial dos bens doados e, se
for o caso, o valor pago pelo transporte e seguro da carga.
Se os bens doados ultrapassarem o valor de US$ 1.000,00 (mil dólares americanos),
além dos procedimentos acima, os quais devem ser realizados em qualquer hipótese,
devem ser tomadas as seguintes providências:
1. Preparar uma carta em papel timbrado da empresa, em quatro vias, indicando o
CGC/CNPJ da instituição/organização filantrópica brasileira e a localização. O
Consulado não procederá a legalização sem essas informações.
2. Todas as vias devem ser assinadas, constando o nome da pessoa responsável
pela doação, sem abreviações, assim como o cargo que ocupa na empresa. As
assinaturas devem ser autenticadas por notário público.
Não há taxa consular para a legalização de documentos de doação. Doações somente
são aceitas para instituições filantrópicas devidamente registradas como tal perante as
autoridades brasileiras, nunca para pessoas físicas.
A carta de doação, após legalizada, será devolvida à instituição doadora. Deverão ser
enviadas, obrigatoriamente, uma via para a instituição/organização no Brasil e outra
anexada à documentação do frete (“Bill of Lading” ou conhecimento aéreo). (vide modelo
de carta de doação)
--------------------------------------------------------------------------------
MODELO DE CARTA DE DOAÇÃO
Este documento certifica que, para fins de liberação alfandegária, os bens listados a
seguir (descreva todos os bens doados), com valor total de US$ ....... (escrever também
por extenso), é uma doação de (nome da instituição doadora) para (nome da instituição
brasileira recebedora dos bens, com CGC). Esta doação é feita livre de quaisquer taxas,
impostos ou cobranças. O frete foi pago nos Estados Unidos da América e não envolverá
qualquer câmbio ou troca de divisas.
O carregamento está consignado a:
(nome completo da instituição/organização brasileira e endereço no Brasil)
Atenciosamente,
Assinatura
Nome e título
Notário público
Selo seco e carimbo
Tradução juramentada de documentos para fins legais e oficiais: diplomas, certificados, históricos,
certidões, licitações, imigração, visto, adoção, casamento, divórcio, contratos, licitações,
exportação, importação, patentes, etc. e artigos científicos, resumos de artigos e teses.
Idiomas: Inglês, francês, italiano, espanhol, alemão.
Versão, tradutores, Tradutor Juramentado, Português, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Alemão,
Tradutor de Inglês, Tradutor, Traduções, Tradução Simultânea, tradução Juramentada,
Juramentado, Juramentada, Intérprete, Equipamento para Interpretação
R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
6. LAERTE J. SILVA
TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.ljstraducoes.com
Fonte: http://www.portalconsular.mre.gov.br/mundo/america-do-norte/estados-unidos-da-
america/nova-york/servicos/legalizacao-de-documentos-1
R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com