Inglês Instrumental
Estratégias de Leitura
1º A Informação não-verbal
A informação não-verbal de um texto se encontra integrada à
parte em prosa propriamente dita. Esses dois códigos às vezes
redundantes, às vezes se completam às vezes são ambos,
redundantes e complementares.
Considere a informação não-verbal.
_ as ilustrações
_ os gráficos, diagramas do texto na página impressas, as
subdivisões usadas, espaçamento maior entre os blocos de
informação, sub-títulos fornecidos, a paragrafação estabelecidas.
_ efeitos tipográficos: negrito, itálico, maiúsculas, tamanho
diferente das letras usadas.
_ sinais de pontuação (ex: muitas interrogações, exclamações ... ).
_ os índices tipográficos de organização: numeração, setas, hífens,
pontos. _ fórmulas, números, siglas.
2º Conhecimento Prévio
Conhecimento adquiridos através de sua experiência de vida, como por
exemplo as habilidades de leitura já treinadas durante sua vida escolar,
o seu conhecimento geral do mundo adquirida através de um
treinamento formal ou não. Lembra - se de que determinada informação
só tem sentido se você estabelecer relações com conhecimento já
adquiridos e armazenados.
3° Uso de Cognatos
Em seu contato com textos escritos em inglês você vai perceber que um
grande número de palavras se assemelha ao português. São as palavras
cognatas, palavras transparentes fáceis de serem entendidas devem-se,
contudo estar atento aos falsos cognatos, palavras que embora passassem
a mesmo sentido, daí o candidato de observar se tal significado e adequado
ao contexto.
Ex: pretent - fingir
Entend - pretender
4º Uso Do Contexto
O contexto é importante para ajudá-lo a descobrir o significado de
palavras conhecidas.
Você deve ter usada esta estratégia do uso do contexto para
situações de leitura em inglês. Você perceberá facilitar a construção
do significado de um texto que você necessita ler.
5º Predição
É o processo no qual você utiliza o
seu conhecimento prévio bem como
quais quer outras informações
disponíveis tais como: disposição do
texto, fonte, autor, data, etc., para
fazer inferência sobre o texto.
6º Skimming
• É a leitura rápida do texto com o
objetivo de extrair a idéia geral
permitindo ao leitor decidir se o
assunto lhe interessa ou não.
• Ex: folhear jornais, revistas, livros,
etc.
7º Scannig
Leitura do texto visando encontrar
informações específicas.
Ex: procurar um número na lista
telefônica, uma palavra no dicionário.
8º Seletividade
Consiste em selecionar e ler somente o
que lhe interessa no texto.
9º Flexibilidade
Consiste em ler um texto na ordem diferente
de parágrafo estabelecida pelo autor para
corresponder a seu objetivo específico de
leitura.
10º Uso da Estrutura
do Texto
Processo de composição de textos:
processo descritivo, narrativo e
dissertativo.
Organização do texto: informativo, emotivo,
apelativo.
11º Uso do Dicionário
É importante saber fazer o uso do
dicionário para buscar o significado
apenas das palavras que são
importantes para a compreensão do
texto e das quais não foi possível inferir
o significado através do contexto.

Inglês Instrumental POWER POINT. modo simples ppt

  • 1.
  • 2.
    Estratégias de Leitura 1ºA Informação não-verbal A informação não-verbal de um texto se encontra integrada à parte em prosa propriamente dita. Esses dois códigos às vezes redundantes, às vezes se completam às vezes são ambos, redundantes e complementares. Considere a informação não-verbal. _ as ilustrações _ os gráficos, diagramas do texto na página impressas, as subdivisões usadas, espaçamento maior entre os blocos de informação, sub-títulos fornecidos, a paragrafação estabelecidas. _ efeitos tipográficos: negrito, itálico, maiúsculas, tamanho diferente das letras usadas. _ sinais de pontuação (ex: muitas interrogações, exclamações ... ). _ os índices tipográficos de organização: numeração, setas, hífens, pontos. _ fórmulas, números, siglas.
  • 3.
    2º Conhecimento Prévio Conhecimentoadquiridos através de sua experiência de vida, como por exemplo as habilidades de leitura já treinadas durante sua vida escolar, o seu conhecimento geral do mundo adquirida através de um treinamento formal ou não. Lembra - se de que determinada informação só tem sentido se você estabelecer relações com conhecimento já adquiridos e armazenados.
  • 4.
    3° Uso deCognatos Em seu contato com textos escritos em inglês você vai perceber que um grande número de palavras se assemelha ao português. São as palavras cognatas, palavras transparentes fáceis de serem entendidas devem-se, contudo estar atento aos falsos cognatos, palavras que embora passassem a mesmo sentido, daí o candidato de observar se tal significado e adequado ao contexto. Ex: pretent - fingir Entend - pretender
  • 5.
    4º Uso DoContexto O contexto é importante para ajudá-lo a descobrir o significado de palavras conhecidas. Você deve ter usada esta estratégia do uso do contexto para situações de leitura em inglês. Você perceberá facilitar a construção do significado de um texto que você necessita ler.
  • 6.
    5º Predição É oprocesso no qual você utiliza o seu conhecimento prévio bem como quais quer outras informações disponíveis tais como: disposição do texto, fonte, autor, data, etc., para fazer inferência sobre o texto.
  • 7.
    6º Skimming • Éa leitura rápida do texto com o objetivo de extrair a idéia geral permitindo ao leitor decidir se o assunto lhe interessa ou não. • Ex: folhear jornais, revistas, livros, etc.
  • 8.
    7º Scannig Leitura dotexto visando encontrar informações específicas. Ex: procurar um número na lista telefônica, uma palavra no dicionário.
  • 9.
    8º Seletividade Consiste emselecionar e ler somente o que lhe interessa no texto.
  • 10.
    9º Flexibilidade Consiste emler um texto na ordem diferente de parágrafo estabelecida pelo autor para corresponder a seu objetivo específico de leitura.
  • 11.
    10º Uso daEstrutura do Texto Processo de composição de textos: processo descritivo, narrativo e dissertativo. Organização do texto: informativo, emotivo, apelativo.
  • 12.
    11º Uso doDicionário É importante saber fazer o uso do dicionário para buscar o significado apenas das palavras que são importantes para a compreensão do texto e das quais não foi possível inferir o significado através do contexto.