Língua Portuguesa
Aula 2 – Colocação pronominal – parte 2
CURSO EXTENSIVO CACD 2020
Isabel Vega
Profª. de Português
Colocação pronominal com um só verbo
O pronome oblíquo átono pode ocupar três posições em relação ao
verbo com o qual se relaciona: a ênclise (depois do verbo); a próclise
(antes do verbo); e a mesóclise (dentro do verbo). Por ser uma
partícula átona, não inicia oração e, entre os verbos de uma locução,
liga-se a um deles por hífen.
I) Ênclise → é o lugar natural do pronome átono, visto que ele é o
complemento do verbo.
Ex.: Os meninos disseram-me adeus.
(sujeito) (verbo) (OI) (OD)
OBS.: Impedimentos de colocação
a) Próclise → Usar pronome oblíquo átono em início de frases ou
orações.
Ex.1: Me ajuda, por favor? (uso coloquial apenas)
Ex.2: Te espero para jantar. (uso coloquial apenas)
b) Ênclise, depois de verbo no particípio → nas locuções verbais,
portanto, haverá próclise ou ênclise no verbo auxiliar.
Ex.: Tenho trazido-o sempre comigo.
Tenho-o trazido sempre comigo.
Sempre o tenho trazido comigo.
c) Ênclise, depois de verbos no futuro do presente ou no futuro
do pretérito → restando como alternativa apenas a próclise ou a
mesóclise no verbo auxiliar.
Ex.: Eu teria calado-me.
Eu teria-me calado.
Eu me teria calado se soubesse aquilo.
Ter-me-ia calado se soubesse aquilo.
OBS.: Eu teria me calado. (polêmica – norma X uso – IRBR X ABL)
II) Próclise situações em que é obrigatória:
→
a) com palavras negativas → não, nunca, jamais, ninguém, nada...
Ex.: Nunca o vi tão sereno.
b) com pronomes e advérbios interrogativos → que, quem, quando,
onde, como, por que...
Ex.: Quem me buscará? / Por que te assustas?
c) com palavras exclamativas, frases exclamativas ou orações
optativas (aquelas que expressam desejo).
Ex.: Que Deus o abençoe! / Bons olhos o vejam!
d) com orações subordinadas desenvolvidas, mesmo com a
conjunção oculta.
Exs.: Quero [que me traga de presente um relógio].
Quero [(que) me traga de presente um relógio].
[Quando te viu], saiu correndo.
O menino [que me chamou] é muito educado.
e) com verbo no gerúndio precedido da preposição “em”.
Ex.: Em se tratando de compromisso sério, aceitou o
convite.
f) com advérbios ou locuções adverbiais, sem pausa. → já, bem,
mal, ainda, sempre, só, aqui, lá, talvez...
Ex.: Aqui se aceitam encomendas de bolo.
Aqui, aceitam-se encomendas de bolo.
g) com pronomes indefinidos. → todo, tudo, qualquer, alguém,
outro, muito, vários...
Ex.: Alguém lhe bate nas costas.
Todas as pessoas nos deram parabéns.
III – Mesóclise usa-se no impedimento da ênclise e na falta
→
do fator de próclise; normalmente ocorre quando o verbo está no
futuro do indicativo e em início de oração.
Ex.: Prepararei-me para o concurso com afinco.
Me prepararei para o concurso com afinco.
Preparar–me–ei para o concurso com afinco.
Far-me-ia bem descansar a cabeça um pouco.
OBS.: Formação dos Futuros do Presente e do Pretérito
Futuro do Presente → verbo auxiliar HAVER conjugado no
presente +
verbo principal do infinitivo
Eu hei de cantar → cantar hei → cantarei
Tu hás de cantar → cantar hás → cantarás
Ele há de cantar → cantar há → cantará
Nós hemos* de cantar → cantar hemos →
cantaremos
Vós heis* de cantar → cantar heis → cantareis
Eles hão de cantar → cantar hão → cantarão
Futuro do Pretérito → verbo auxiliar HAVER conjugado no
pretérito imperfeito + verbo principal do infinitivo
Eu hia* de cantar → cantar hia → cantaria
Tu hias de cantar → cantar hias → cantarias
Ele hia de cantar → cantar hia → cantaria
Nós híamos de cantar → cantar híamos →
cantaríamos
Vós híeis de cantar → cantar híeis → cantaríeis
Eles hiam de cantar → cantar hiam →
cantariam
Formação da mesóclise
Ex.: Contarei uma história para ti.
VTDI OD OI
a te
1) Contar – a – ei para ti. → Contá – la – ei para ti.
2) Contar – te – ei uma história.
3) Contar – ta – ei. (uso lusitano)
OD e OI (aglutinação)
Colocação pronominal em locuções verbais
Com verbo principal no infinitivo ou no gerúndio, há duas
possibilidades corretas de colocação:
I) sempre a ênclise ao verbo principal;
II) a ênclise ou a próclise ao verbo auxiliar, dependendo se houver
fator de próclise ou não;
Ex.1: Quero propor-lhe um acordo.
Quero-lhe propor um acordo.
Ex.2: Não venham interromper-nos a conversa.
Não nos venham interromper a conversa.
Ex.3: Como poderei retribuir-te o favor?
Como te poderei retribuir o favor?
OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE COLOCAÇÃO PRONOMINAL:
I - Quando a frase for interrompida por aposto, termo antecipado
ou oração justaposta, a colocação pronominal permanecerá a
mesma de antes.
Ex.: Ninguém a viu na vizinhança.
Ninguém, desde a manhã, a viu na vizinhança.
CACD 2006 – Questão 12
D) Em “nos sentimos inferiores ao resto da humanidade”, houve
transgressão dos requisitos gramaticais para a colocação
pronominal.
“O que ele faz depois de logrado é meter-se em casa, arrancar os
cabelos, evitar os espelhos e passar uns dias de cama, procedimento
que todos nós adotamos quando, em consequência de um disparate
volumoso, nos sentimos inferiores ao resto da humanidade.”
(“Contos de vigário”, de Graciliano Ramos.)
II – A próclise ou a ênclise são facultativas nos seguintes casos:
a) com o numeral ambos.
Ex.: Ambos queriam-me ao seu lado.
Ambos me queriam ao seu lado.
b) quando a oração, disposta em ordem inversa, se inicia por objeto
direto ou predicativo.
Ex.: No primeiro instante, interessante me pareceu o livro.
No primeiro instante, interessante pareceu-me o
livro.
c) nas orações coordenadas alternativas.
Ex.: Ou você se desculpa, ou não falo mais.
Ou você desculpa-se, ou não falo mais.
III – Com os verbos no infinitivo, antecedidos de preposição, embora
seja preferencial o emprego da ênclise, pode-se usar a próclise.
Ex.: Que vontade de pedir-te um beijo!
Que vontade de te pedir um beijo!
OBS.: É obrigatória a ênclise quando o pronome tem a forma “o” ou “a”
e o infinitivo vem regido pela preposição “a”.
Ex.1: Não voltarei a criticá-lo.
Não voltarei a o criticar.
Ex.2: As meninas tendem a imitar as mães.
As meninas tendem a imitá-las.
As meninas gostam de as imitar.
CACD 2007
Em cada um dos itens abaixo é apresentada, em relação a trechos do
texto, uma alternativa de colocação pronominal. Com base na
prescrição gramatical, julgue (C ou E) cada proposta apresentada.
I. “Ambos se creem marcados” / Ambos creem-se marcados
II. “que os apartaria” / que apartá-los-ia
III. “Não se pode separar” / Não pode-se separar
IV. “um e outro se irão fechando” / um e outro irão-se fechando

Aula 2 - Colocação pronominal - parte 2.pptx

  • 1.
    Língua Portuguesa Aula 2– Colocação pronominal – parte 2 CURSO EXTENSIVO CACD 2020 Isabel Vega Profª. de Português
  • 2.
    Colocação pronominal comum só verbo O pronome oblíquo átono pode ocupar três posições em relação ao verbo com o qual se relaciona: a ênclise (depois do verbo); a próclise (antes do verbo); e a mesóclise (dentro do verbo). Por ser uma partícula átona, não inicia oração e, entre os verbos de uma locução, liga-se a um deles por hífen. I) Ênclise → é o lugar natural do pronome átono, visto que ele é o complemento do verbo. Ex.: Os meninos disseram-me adeus. (sujeito) (verbo) (OI) (OD)
  • 3.
    OBS.: Impedimentos decolocação a) Próclise → Usar pronome oblíquo átono em início de frases ou orações. Ex.1: Me ajuda, por favor? (uso coloquial apenas) Ex.2: Te espero para jantar. (uso coloquial apenas) b) Ênclise, depois de verbo no particípio → nas locuções verbais, portanto, haverá próclise ou ênclise no verbo auxiliar. Ex.: Tenho trazido-o sempre comigo. Tenho-o trazido sempre comigo. Sempre o tenho trazido comigo.
  • 4.
    c) Ênclise, depoisde verbos no futuro do presente ou no futuro do pretérito → restando como alternativa apenas a próclise ou a mesóclise no verbo auxiliar. Ex.: Eu teria calado-me. Eu teria-me calado. Eu me teria calado se soubesse aquilo. Ter-me-ia calado se soubesse aquilo. OBS.: Eu teria me calado. (polêmica – norma X uso – IRBR X ABL)
  • 5.
    II) Próclise situaçõesem que é obrigatória: → a) com palavras negativas → não, nunca, jamais, ninguém, nada... Ex.: Nunca o vi tão sereno. b) com pronomes e advérbios interrogativos → que, quem, quando, onde, como, por que... Ex.: Quem me buscará? / Por que te assustas? c) com palavras exclamativas, frases exclamativas ou orações optativas (aquelas que expressam desejo). Ex.: Que Deus o abençoe! / Bons olhos o vejam!
  • 6.
    d) com oraçõessubordinadas desenvolvidas, mesmo com a conjunção oculta. Exs.: Quero [que me traga de presente um relógio]. Quero [(que) me traga de presente um relógio]. [Quando te viu], saiu correndo. O menino [que me chamou] é muito educado. e) com verbo no gerúndio precedido da preposição “em”. Ex.: Em se tratando de compromisso sério, aceitou o convite.
  • 7.
    f) com advérbiosou locuções adverbiais, sem pausa. → já, bem, mal, ainda, sempre, só, aqui, lá, talvez... Ex.: Aqui se aceitam encomendas de bolo. Aqui, aceitam-se encomendas de bolo. g) com pronomes indefinidos. → todo, tudo, qualquer, alguém, outro, muito, vários... Ex.: Alguém lhe bate nas costas. Todas as pessoas nos deram parabéns.
  • 8.
    III – Mesócliseusa-se no impedimento da ênclise e na falta → do fator de próclise; normalmente ocorre quando o verbo está no futuro do indicativo e em início de oração. Ex.: Prepararei-me para o concurso com afinco. Me prepararei para o concurso com afinco. Preparar–me–ei para o concurso com afinco. Far-me-ia bem descansar a cabeça um pouco.
  • 9.
    OBS.: Formação dosFuturos do Presente e do Pretérito Futuro do Presente → verbo auxiliar HAVER conjugado no presente + verbo principal do infinitivo Eu hei de cantar → cantar hei → cantarei Tu hás de cantar → cantar hás → cantarás Ele há de cantar → cantar há → cantará Nós hemos* de cantar → cantar hemos → cantaremos Vós heis* de cantar → cantar heis → cantareis Eles hão de cantar → cantar hão → cantarão
  • 10.
    Futuro do Pretérito→ verbo auxiliar HAVER conjugado no pretérito imperfeito + verbo principal do infinitivo Eu hia* de cantar → cantar hia → cantaria Tu hias de cantar → cantar hias → cantarias Ele hia de cantar → cantar hia → cantaria Nós híamos de cantar → cantar híamos → cantaríamos Vós híeis de cantar → cantar híeis → cantaríeis Eles hiam de cantar → cantar hiam → cantariam
  • 11.
    Formação da mesóclise Ex.:Contarei uma história para ti. VTDI OD OI a te 1) Contar – a – ei para ti. → Contá – la – ei para ti. 2) Contar – te – ei uma história. 3) Contar – ta – ei. (uso lusitano) OD e OI (aglutinação)
  • 12.
    Colocação pronominal emlocuções verbais Com verbo principal no infinitivo ou no gerúndio, há duas possibilidades corretas de colocação: I) sempre a ênclise ao verbo principal; II) a ênclise ou a próclise ao verbo auxiliar, dependendo se houver fator de próclise ou não; Ex.1: Quero propor-lhe um acordo. Quero-lhe propor um acordo. Ex.2: Não venham interromper-nos a conversa. Não nos venham interromper a conversa.
  • 13.
    Ex.3: Como podereiretribuir-te o favor? Como te poderei retribuir o favor? OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE COLOCAÇÃO PRONOMINAL: I - Quando a frase for interrompida por aposto, termo antecipado ou oração justaposta, a colocação pronominal permanecerá a mesma de antes. Ex.: Ninguém a viu na vizinhança. Ninguém, desde a manhã, a viu na vizinhança.
  • 14.
    CACD 2006 –Questão 12 D) Em “nos sentimos inferiores ao resto da humanidade”, houve transgressão dos requisitos gramaticais para a colocação pronominal. “O que ele faz depois de logrado é meter-se em casa, arrancar os cabelos, evitar os espelhos e passar uns dias de cama, procedimento que todos nós adotamos quando, em consequência de um disparate volumoso, nos sentimos inferiores ao resto da humanidade.” (“Contos de vigário”, de Graciliano Ramos.)
  • 15.
    II – Apróclise ou a ênclise são facultativas nos seguintes casos: a) com o numeral ambos. Ex.: Ambos queriam-me ao seu lado. Ambos me queriam ao seu lado. b) quando a oração, disposta em ordem inversa, se inicia por objeto direto ou predicativo. Ex.: No primeiro instante, interessante me pareceu o livro. No primeiro instante, interessante pareceu-me o livro. c) nas orações coordenadas alternativas. Ex.: Ou você se desculpa, ou não falo mais. Ou você desculpa-se, ou não falo mais.
  • 16.
    III – Comos verbos no infinitivo, antecedidos de preposição, embora seja preferencial o emprego da ênclise, pode-se usar a próclise. Ex.: Que vontade de pedir-te um beijo! Que vontade de te pedir um beijo! OBS.: É obrigatória a ênclise quando o pronome tem a forma “o” ou “a” e o infinitivo vem regido pela preposição “a”. Ex.1: Não voltarei a criticá-lo. Não voltarei a o criticar. Ex.2: As meninas tendem a imitar as mães. As meninas tendem a imitá-las. As meninas gostam de as imitar.
  • 17.
    CACD 2007 Em cadaum dos itens abaixo é apresentada, em relação a trechos do texto, uma alternativa de colocação pronominal. Com base na prescrição gramatical, julgue (C ou E) cada proposta apresentada. I. “Ambos se creem marcados” / Ambos creem-se marcados II. “que os apartaria” / que apartá-los-ia III. “Não se pode separar” / Não pode-se separar IV. “um e outro se irão fechando” / um e outro irão-se fechando