SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 28
Manual de Segurança e Proteção Contra Incêndios na Oficina
Finalidade:
A finalidade desta seção é informá-los sobre os riscos envolvidos nas oficinas.
Como não é possível fornecer um relato abrangente neste formato, as
informações baseiam-se nas seguintes precondições:
• As instruções de manutenção são seguidas;
• Que as leis e os regulamentos locais sejam cumpridos;
• Que o mecânico efetue o trabalho de acordo com as instruções no Manual de
serviço;
Uso das Informações de Manutenção
As informações de manutenção fornecem instruções para os métodos de
trabalho para reduzir o risco de danos e ferimentos. A Scania parte do
princípio de que as informações de manutenção estão disponibilizadas para os
mecânicos e de que as instruções são seguidas.
Respeite as Advertências
As informações de manutenção contêm símbolos para indicar tarefas perigosas
ou essenciais. Sempre leia e siga essas advertências e instruções. Não cometa o
engano de supor que conhece todos os riscos. As propriedades de uma peça
ou a composição química de um produto podem ter sido alteradas desde a
última vez que usou a peça/o produto.
ADVERTÊNCIA! Seu uso incorreto pode
resultar em ferimentos / Danos ao veículo.
Incidentes
Um incidente pode ser um provável acidente que não causa ferimentos ou danos. Por
outro lado, ele salienta os riscos envolvidos. Cada incidente deve ser considerado
como uma advertência, e é tão importante quanto acidentes ou casos de doença. Da
próxima vez que o incidente ocorrer, as consequências poderão ser bem mais graves,
a não ser que tenha aumentado o seu nível de atenção.
Feedback
Comunique todos os incidentes, ferimentos e danos que podem ter sido
causados por alguma informação insuficiente de manutenção, etc., à Scania.
Elabore um relatório com o formulário 00:01-04: Feedback de informação da
oficina.
O formulário se encontra nas apostilas da série 4, no grupo 0.
Requisitos de Segurança
Leis e regulamentos locais
A maioria dos países tem leis e regulamentos locais que são destinados a prevenir
danos, ferimentos e acidentes no trabalho. Tais leis e regulamentos devem ser
respeitados.
Instruções de segurança
Respeite todas as instruções de segurança existentes antes de começar trabalhos
que envolvam risco de danos ou ferimentos.
Conhecimento
A Scania parte do princípio de que o mecânico recebeu o treinamento profissional
necessário como mecânico veicular e de que participou dos cursos da Scania para
mecânicos. É impossível antever todos os riscos de segurança envolvidos se o
mecânico não possuir essas qualificações.
Continuação...
Atenção
O mecânico deve estar atento aos riscos envolvidos com a tarefa. É possível que
surjam novos riscos, e a experiência, tanto a sua como a dos seus colegas, pode
não ser suficiente. Por isso, é importante que as instruções estejam sempre
disponíveis e sejam lidas.
Cuidado
Não deve haver descuido nem indiferença. Um trabalho perigoso deve sempre ser
efetuado com uma margem de segurança. Equipamento de proteção e
dispositivos de segurança devem ser usados sempre que especificados nas
instruções. Mantenha sempre o bom senso ao trabalhar em uma oficina.
Joias
Tire colares, anéis e pulseiras. Joias podem conduzir corrente, causar arcos elétricos,
ficar presas nas máquinas, etc., e assim, causar ferimentos graves.
Cabelo
Se tiver cabelo comprido, você deve prendê-lo em um rabo ou com uma rede de
cabelo ou semelhante. Cabelo pode facilmente se prender nas máquinas ou
peças móveis. Cabelos são extremamente inflamáveis. Tenha cuidado ao soldar
ou usar chamas abertas.
Roupa
Assegure-se de que sua roupa não tenha pedaços rasgados. Retire peças soltas,
como por exemplo gravatas e lenços. Nunca use camisetas com mangas largas ou
calças largas.
Segurança em Torno do Veículo
Precauções Gerais Para a Segurança
Desligue a chave geral do veiculo ou desconcte os cabos da bateria do veículos
danificados que estão estacionados na oficina antes de começar os reparos. Esse
procedimento visa a evitar o risco de incêndio no caso de um curto circuito no chicote de
cabos.
Primeiro Passo
Basculamento da Cabina
Instruções de Basculamento da Cabina
Existe um perigo de esmagamento ao trabalhar na suspensão da cabina.
Prenda a cabina com uma ferramenta de levantamento para evitar
ferimentos.
Trabalhar no mecanismo de basculamento da cabina resulta na desativação de
funções integrais de segurança. Siga sempre as instruções e use as ferramentas
especiais indicadas. Caso contrário, há risco de a cabina cair e causar ferimentos.
- Ao bascular a cabina, desligue o motor, aplique o freio de estacionamento e coloque a
caixa de mudanças no ponto morto.
- Se for necessário bascular a cabina com o motor funcionando, assegure-se de que a caixa
de mudanças esteja no ponto morto e a alavanca de mudanças na cabina possa se mover
livremente.
- Não deixe objetos soltos ou equipamentos pesados na cabina durante o basculamento.
- Não bascule a cabina se o chão tiver uma inclinação maior que 10 %.
- Não fique em frente ou atrás da cabina durante o basculamento.
- Sempre bascule a cabina totalmente até que ela passe do centro de gravidade e chegue à
posição final.
- Posicione a válvula de bombeamento na posição de abaixamento quando a cabina estiver
totalmente basculada.
- Existe um risco de esmagamento ao abaixar a cabina. A cabina cai livremente durante a
última parte da fase de abaixamento.
- Assegure-se de que ninguém fique por perto de uma cabina sendo basculada ou
abaixada.
- Verifique se não há objetos soltos dentro da cabina antes de fazer o basculamento.
ATENÇÃO
Sempre use uma trava de cabina ao trabalhar embaixo da cabina.
Trabalhando Sob os Veículos
Trabalhando embaixo do chassi
- Um veículo levantado não deve nunca ser apoiado em peças ou levantado por peças
que pertençam à suspensão da roda ou direção.
- Apoie o veículo sob o chassi ou apenas um eixo.
- Não ande embaixo de um veículo que só está apoiado em um macaco.
- Siga as instruções de manutenção.
Serviços sob a carroceria
- Sempre apoie uma carroceria levantada
Serviço Sob Veículos Com Suspensão a Ar
- Sempre apoie veículos com suspensão a ar sob o chassi. Do contrário, o veículo poderá
cair quando reduzir a pressão do ar em uma ou mais câmaras de ar.
- Jamais trabalhe sob veículos com suspensão a ar para evitar riscos de ferimentos
pessoais.
- Se o chassi cair no eixo, há um risco de ocorrer ferimentos por esmagamento ou
impacto.
Sempre use cavaletes para apoiar o veículo ao trabalhar sob veículos com
suspensão a ar.
O chassi poderá cair no eixo se:
 uma câmara de ar for furada,
 uma tubulação de ar comprimido for desconectada,
 for aplicada tensão a uma válvula para esvaziar as câmaras de ar,
 uma válvula de nível for operada enquanto a tensão do terminal 15 estiver ativada.
Precauções de Segurança
 Utilize cavaletes, apoios e travas
corretamente dimensionados e
confiáveis com dispositivos de
travamento padrão.
 Os cavaletes e apoios devem ser fortes.
 Os acessórios de levantamento
precisam ser inspecionados e aprovados
para o uso.
Equipamento Pesado
Se o equipamento pesado não for
manuseado com cuidado, isso pode
causar ferimentos graves e danos
materiais. Utilize acessórios de
levantamento aprovados ou outros
auxílios para deslocar equipamentos
pesados. Assegure-se de que o
dispositivo seja forte e esteja intacto.
LEMBRE-SE: Use Luvas de Proteção
 Cintas de levantamento inadequadas podem quebrar ou deslizar.
 O equilíbrio do equipamento ou dispositivo pode ser perturbado durante o
trabalho, o que pode causar movimentos inesperados. Isso pode causar ferimentos
pessoais graves e danos à propriedade.
 O equipamento sendo levantado em um cavalete poderá começar a revolver se o
seu equilíbrio for perturbado.
 O equipamento sendo levantado por um guindaste pode começar a balançar e
causar sérios ferimentos por esmagamento ou danos à propriedade
Riscos
 Utilize acessórios de levantamento ou outros auxílios
que foram aprovados, especialmente quando houver
auxílios adaptados especialmente para uma
determinada tarefa.
 Se ainda for necessário levantar o equipamento sem
auxílios:
– Levante o equipamento perto de seu corpo.
– Mantenha as costas retas.
– Use os seus braços e pernas para levantar e abaixar o
equipamento, não curve as suas costas.
– Não vire o seu corpo enquanto levanta.
– Peça ajuda de antemão se você achar que isso será
necessário.
Precauções de Segurança
 Os cavaletes devem travar automaticamente (dispositivo de frenagem ou parafuso
irreversível).
 Use luvas. Elas costumam oferecer uma boa proteção para que seus dedos não sejam
espremidos.
 Use sapatos de proteção com capas de aço.
 Use um macaco com fixador conforme instruído nas informações de manutenção para
levantar caixas de mudanças, reduções do eixo traseiras, embreagens, conjuntos de
mola em folha, cubos das rodas traseiras, conversores de torque, etc.
Vários Mecânicos Trabalhando Em Um Veículo
APRESENTAÇÃO MANUAL DE SEGURANÇA SCANIA.pptx

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a APRESENTAÇÃO MANUAL DE SEGURANÇA SCANIA.pptx

Operação, Manutenção e Segurança de Empilhadeira
Operação, Manutenção e Segurança de EmpilhadeiraOperação, Manutenção e Segurança de Empilhadeira
Operação, Manutenção e Segurança de EmpilhadeiraAllan Almeida de Araújo
 
CG 125 e 125 ML 1986 (1).pdf
CG 125 e 125 ML 1986 (1).pdfCG 125 e 125 ML 1986 (1).pdf
CG 125 e 125 ML 1986 (1).pdfmarcos757244
 
Trein. Veículos Industriais Local e Global.pptx
Trein. Veículos Industriais Local e Global.pptxTrein. Veículos Industriais Local e Global.pptx
Trein. Veículos Industriais Local e Global.pptxHudsonOliveira50
 
MIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietário
MIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietárioMIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietário
MIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietáriobrunorezende55
 
Operação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptg
Operação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptgOperação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptg
Operação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptgGutembergRodrigues7
 
Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003
Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003
Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003Thiago Huari
 
Manual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871p
Manual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871pManual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871p
Manual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871pThiago Huari
 
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101nielson araujo
 
Assento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti BabyAssento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti BabyAssento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Segurança com motobomba a gasolina
Segurança com motobomba a gasolinaSegurança com motobomba a gasolina
Segurança com motobomba a gasolinaSérgio Damasceno
 
Treinamento NR 11 - Empilhadeira.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira.pptxTreinamento NR 11 - Empilhadeira.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira.pptxSabrinaSilva256022
 
Treinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptxTreinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptxfabiosuporte2015
 
O s motorista carreteiro
O s motorista carreteiroO s motorista carreteiro
O s motorista carreteiroDilcemar Mendes
 
ZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdf
ZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdfZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdf
ZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdfEvertonRaiPereiraFei
 
Integração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptx
Integração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptxIntegração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptx
Integração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptxClaudineiMariano3
 
Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)
Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)
Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)gilson3000
 

Semelhante a APRESENTAÇÃO MANUAL DE SEGURANÇA SCANIA.pptx (20)

Operação, Manutenção e Segurança de Empilhadeira
Operação, Manutenção e Segurança de EmpilhadeiraOperação, Manutenção e Segurança de Empilhadeira
Operação, Manutenção e Segurança de Empilhadeira
 
CG 125 e 125 ML 1986 (1).pdf
CG 125 e 125 ML 1986 (1).pdfCG 125 e 125 ML 1986 (1).pdf
CG 125 e 125 ML 1986 (1).pdf
 
Trein. Veículos Industriais Local e Global.pptx
Trein. Veículos Industriais Local e Global.pptxTrein. Veículos Industriais Local e Global.pptx
Trein. Veículos Industriais Local e Global.pptx
 
MIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietário
MIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietárioMIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietário
MIDNIGHT-STAR xvs 950 manual do proprietário
 
Operação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptg
Operação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptgOperação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptg
Operação Pá Carregadeira.phjklfghjklghptg
 
Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003
Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003
Manual do propietário cbx750 findy todas_d1201-man-0003
 
Manual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871p
Manual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871pManual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871p
Manual do propietário cbx750 f 86_mpmj0871p
 
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101
 
01 informações gerais
01   informações gerais01   informações gerais
01 informações gerais
 
Assento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti BabyAssento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti Baby
 
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti BabyAssento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
 
Segurança com motobomba a gasolina
Segurança com motobomba a gasolinaSegurança com motobomba a gasolina
Segurança com motobomba a gasolina
 
Treinamento NR 11 - Empilhadeira.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira.pptxTreinamento NR 11 - Empilhadeira.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira.pptx
 
Treinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptxTreinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptx
Treinamento NR 11 - Empilhadeira - 1.pptx
 
Torques y controles serie 10 mwm
Torques y controles serie 10   mwmTorques y controles serie 10   mwm
Torques y controles serie 10 mwm
 
O s motorista carreteiro
O s motorista carreteiroO s motorista carreteiro
O s motorista carreteiro
 
ZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdf
ZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdfZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdf
ZL30BR - CATALOGO MANUTENÇÃO.pdf
 
0002
00020002
0002
 
Integração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptx
Integração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptxIntegração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptx
Integração -Módulo HSE CEVA_2020 Rev.01b.pptx
 
Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)
Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)
Cortador de-grama-gasolina-toyama-tlm510s (1)
 

APRESENTAÇÃO MANUAL DE SEGURANÇA SCANIA.pptx

  • 1.
  • 2. Manual de Segurança e Proteção Contra Incêndios na Oficina
  • 3. Finalidade: A finalidade desta seção é informá-los sobre os riscos envolvidos nas oficinas. Como não é possível fornecer um relato abrangente neste formato, as informações baseiam-se nas seguintes precondições: • As instruções de manutenção são seguidas; • Que as leis e os regulamentos locais sejam cumpridos; • Que o mecânico efetue o trabalho de acordo com as instruções no Manual de serviço;
  • 4. Uso das Informações de Manutenção As informações de manutenção fornecem instruções para os métodos de trabalho para reduzir o risco de danos e ferimentos. A Scania parte do princípio de que as informações de manutenção estão disponibilizadas para os mecânicos e de que as instruções são seguidas.
  • 5. Respeite as Advertências As informações de manutenção contêm símbolos para indicar tarefas perigosas ou essenciais. Sempre leia e siga essas advertências e instruções. Não cometa o engano de supor que conhece todos os riscos. As propriedades de uma peça ou a composição química de um produto podem ter sido alteradas desde a última vez que usou a peça/o produto. ADVERTÊNCIA! Seu uso incorreto pode resultar em ferimentos / Danos ao veículo.
  • 6. Incidentes Um incidente pode ser um provável acidente que não causa ferimentos ou danos. Por outro lado, ele salienta os riscos envolvidos. Cada incidente deve ser considerado como uma advertência, e é tão importante quanto acidentes ou casos de doença. Da próxima vez que o incidente ocorrer, as consequências poderão ser bem mais graves, a não ser que tenha aumentado o seu nível de atenção.
  • 7. Feedback Comunique todos os incidentes, ferimentos e danos que podem ter sido causados por alguma informação insuficiente de manutenção, etc., à Scania. Elabore um relatório com o formulário 00:01-04: Feedback de informação da oficina. O formulário se encontra nas apostilas da série 4, no grupo 0.
  • 8. Requisitos de Segurança Leis e regulamentos locais A maioria dos países tem leis e regulamentos locais que são destinados a prevenir danos, ferimentos e acidentes no trabalho. Tais leis e regulamentos devem ser respeitados. Instruções de segurança Respeite todas as instruções de segurança existentes antes de começar trabalhos que envolvam risco de danos ou ferimentos. Conhecimento A Scania parte do princípio de que o mecânico recebeu o treinamento profissional necessário como mecânico veicular e de que participou dos cursos da Scania para mecânicos. É impossível antever todos os riscos de segurança envolvidos se o mecânico não possuir essas qualificações.
  • 9. Continuação... Atenção O mecânico deve estar atento aos riscos envolvidos com a tarefa. É possível que surjam novos riscos, e a experiência, tanto a sua como a dos seus colegas, pode não ser suficiente. Por isso, é importante que as instruções estejam sempre disponíveis e sejam lidas. Cuidado Não deve haver descuido nem indiferença. Um trabalho perigoso deve sempre ser efetuado com uma margem de segurança. Equipamento de proteção e dispositivos de segurança devem ser usados sempre que especificados nas instruções. Mantenha sempre o bom senso ao trabalhar em uma oficina.
  • 10.
  • 11. Joias Tire colares, anéis e pulseiras. Joias podem conduzir corrente, causar arcos elétricos, ficar presas nas máquinas, etc., e assim, causar ferimentos graves.
  • 12. Cabelo Se tiver cabelo comprido, você deve prendê-lo em um rabo ou com uma rede de cabelo ou semelhante. Cabelo pode facilmente se prender nas máquinas ou peças móveis. Cabelos são extremamente inflamáveis. Tenha cuidado ao soldar ou usar chamas abertas.
  • 13. Roupa Assegure-se de que sua roupa não tenha pedaços rasgados. Retire peças soltas, como por exemplo gravatas e lenços. Nunca use camisetas com mangas largas ou calças largas.
  • 14. Segurança em Torno do Veículo
  • 15. Precauções Gerais Para a Segurança Desligue a chave geral do veiculo ou desconcte os cabos da bateria do veículos danificados que estão estacionados na oficina antes de começar os reparos. Esse procedimento visa a evitar o risco de incêndio no caso de um curto circuito no chicote de cabos. Primeiro Passo
  • 16. Basculamento da Cabina Instruções de Basculamento da Cabina Existe um perigo de esmagamento ao trabalhar na suspensão da cabina. Prenda a cabina com uma ferramenta de levantamento para evitar ferimentos.
  • 17. Trabalhar no mecanismo de basculamento da cabina resulta na desativação de funções integrais de segurança. Siga sempre as instruções e use as ferramentas especiais indicadas. Caso contrário, há risco de a cabina cair e causar ferimentos.
  • 18. - Ao bascular a cabina, desligue o motor, aplique o freio de estacionamento e coloque a caixa de mudanças no ponto morto. - Se for necessário bascular a cabina com o motor funcionando, assegure-se de que a caixa de mudanças esteja no ponto morto e a alavanca de mudanças na cabina possa se mover livremente. - Não deixe objetos soltos ou equipamentos pesados na cabina durante o basculamento. - Não bascule a cabina se o chão tiver uma inclinação maior que 10 %. - Não fique em frente ou atrás da cabina durante o basculamento. - Sempre bascule a cabina totalmente até que ela passe do centro de gravidade e chegue à posição final. - Posicione a válvula de bombeamento na posição de abaixamento quando a cabina estiver totalmente basculada. - Existe um risco de esmagamento ao abaixar a cabina. A cabina cai livremente durante a última parte da fase de abaixamento. - Assegure-se de que ninguém fique por perto de uma cabina sendo basculada ou abaixada. - Verifique se não há objetos soltos dentro da cabina antes de fazer o basculamento.
  • 19. ATENÇÃO Sempre use uma trava de cabina ao trabalhar embaixo da cabina.
  • 20. Trabalhando Sob os Veículos Trabalhando embaixo do chassi - Um veículo levantado não deve nunca ser apoiado em peças ou levantado por peças que pertençam à suspensão da roda ou direção. - Apoie o veículo sob o chassi ou apenas um eixo. - Não ande embaixo de um veículo que só está apoiado em um macaco. - Siga as instruções de manutenção. Serviços sob a carroceria - Sempre apoie uma carroceria levantada
  • 21. Serviço Sob Veículos Com Suspensão a Ar - Sempre apoie veículos com suspensão a ar sob o chassi. Do contrário, o veículo poderá cair quando reduzir a pressão do ar em uma ou mais câmaras de ar. - Jamais trabalhe sob veículos com suspensão a ar para evitar riscos de ferimentos pessoais. - Se o chassi cair no eixo, há um risco de ocorrer ferimentos por esmagamento ou impacto. Sempre use cavaletes para apoiar o veículo ao trabalhar sob veículos com suspensão a ar. O chassi poderá cair no eixo se:  uma câmara de ar for furada,  uma tubulação de ar comprimido for desconectada,  for aplicada tensão a uma válvula para esvaziar as câmaras de ar,  uma válvula de nível for operada enquanto a tensão do terminal 15 estiver ativada.
  • 22. Precauções de Segurança  Utilize cavaletes, apoios e travas corretamente dimensionados e confiáveis com dispositivos de travamento padrão.  Os cavaletes e apoios devem ser fortes.  Os acessórios de levantamento precisam ser inspecionados e aprovados para o uso.
  • 23. Equipamento Pesado Se o equipamento pesado não for manuseado com cuidado, isso pode causar ferimentos graves e danos materiais. Utilize acessórios de levantamento aprovados ou outros auxílios para deslocar equipamentos pesados. Assegure-se de que o dispositivo seja forte e esteja intacto. LEMBRE-SE: Use Luvas de Proteção
  • 24.  Cintas de levantamento inadequadas podem quebrar ou deslizar.  O equilíbrio do equipamento ou dispositivo pode ser perturbado durante o trabalho, o que pode causar movimentos inesperados. Isso pode causar ferimentos pessoais graves e danos à propriedade.  O equipamento sendo levantado em um cavalete poderá começar a revolver se o seu equilíbrio for perturbado.  O equipamento sendo levantado por um guindaste pode começar a balançar e causar sérios ferimentos por esmagamento ou danos à propriedade Riscos
  • 25.  Utilize acessórios de levantamento ou outros auxílios que foram aprovados, especialmente quando houver auxílios adaptados especialmente para uma determinada tarefa.  Se ainda for necessário levantar o equipamento sem auxílios: – Levante o equipamento perto de seu corpo. – Mantenha as costas retas. – Use os seus braços e pernas para levantar e abaixar o equipamento, não curve as suas costas. – Não vire o seu corpo enquanto levanta. – Peça ajuda de antemão se você achar que isso será necessário. Precauções de Segurança
  • 26.  Os cavaletes devem travar automaticamente (dispositivo de frenagem ou parafuso irreversível).  Use luvas. Elas costumam oferecer uma boa proteção para que seus dedos não sejam espremidos.  Use sapatos de proteção com capas de aço.  Use um macaco com fixador conforme instruído nas informações de manutenção para levantar caixas de mudanças, reduções do eixo traseiras, embreagens, conjuntos de mola em folha, cubos das rodas traseiras, conversores de torque, etc.