Esta música fala sobre uma menina que quer sair de casa quando completar 18 anos e fazer suas próprias regras. Sua mãe a deixa na escola e diz que era igual a ela quando era mais nova. Passam-se cinco anos e a menina agora é uma recém-casada com filhos, percebendo que sente falta dos tempos de quando era adolescente e queria sair de casa.
1. You're Gonna Miss This Você Vai Sentir Falta Disto Trace Adkins
She was staring out the window of their SUV Ela olhava da janela do carro
Complaining, saying "I can't wait to turn 18" Reclamava dizendo "mal posso esperar
She said "I'll make my own money, and I'll make completar meus 18 anos"
my own rules" Falava "vou fazer meu dinheiro, fazer minhas
Mamma put the car in park out there in front of próprias regras"
the school Mamãe estacionou o carro em frente à escola
Then she kissed her head and said "I was just Beijou sua cabeça e disse "eu era igualzinha a
like you" você"
CHORUS REFRÃO
You're gonna miss this Você vai sentir falta disto
You're gonna want this back Você vai querer isto de volta
You're gonna wish these days hadn't gone by Você vai desejar que estes dias não tivessem
so fast passado tão depressa
These are some good times São bons tempos estes que você está vivendo
So take a good look around Então dê uma boa olhada à sua volta
You may not know it now Você pode não se dar conta disso agora
But you're gonna miss this Mas você sentirá falta disto
Before she knows it she's a brand new bride Antes que se desse conta, ela já é uma recém-
In a one-bedroom apartment, and her daddy casada
stops by Numa quitinete, e seu pai passa pra uma visita
He tells her "It's a nice place" Ele fala "É um lugar legal"
She says "It'll do for now" Ela diz "Por agora serve"
Starts talking about babies and buying a house E começa a falar sobre bebês e comprar uma
Daddy shakes his head and says "Baby, just casa
slow down" Papai sacode a cabeça e diz "Devagar,
querida"
CHORUS REFRÃO
Five years later there's a plumber workin' on the Cinco anos depois um bombeiro está em casa,
water heater consertando o aquecedor
Dog's barkin', phone's ringin' O cão late, o telefone toca
One kid's cryin', one kid's screamin' Um filho chora, o outro filho grita
And she keeps apologizin' E ela fica se desculpando
He says "They don't bother me. Mas ele diz "Eles não me incomodam
I've got 2 babies of my own. Tenho duas crianças também
One's 36, one's 23. Uma de 36, um de 23.
Huh, it's hard to believe, but... E, bem... sei que é difícil acreditar nisto, mas..."
CHORUS REFRÃO