4. COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual foi planejado para ser um livro de fácil utilização e leitura para o mecânico. Explicações
de fácil compreensão dos procedimentos de instalação, remoção, desmontagem, montagem,
reparo e verificações estão distribuídos em etapas individuais em ordem sequencial.
• O manual está dividido em capítulos e cada capítulo está dividido em seções. O título da
seção atual “1” é mostrado na parte superior de cada página.
• Títulos das sub-seções “2” aparecem em tamanho menor do que o título da seção.
• Existem diagramas “3”, em cada seção de remoção e desmontagem, para ajudar a identificar
as peças e tornar as etapas dos procedimentos mais claros.
• A sequência do serviço é mostrado com números “4” no diagrama explodido. Um número
indica a etapa de desmontagem.
• Símbolos “5” indicam as peças que precisam ser lubrificadas ou substituídas. Consulte
“Símbolos”.
• Uma tabela de instruções “6” que acompanha o diagrama explodido, fornece a ordem dos
serviços, nome das peças, observações, etc. Nesta etapa é explicada somente a sequência
de remoção e desmontagem. Para o procedimento de instalação e montagem, inverta as
etapas.
• Serviços que requerem mais informações (como ferramentas especiais e dados técnicos)
são descritos sequencialmente “7”.
EMBREAGEM
EMBREAGEM
Remoção da tampa da embreagem
1,0 kgf.m (10 N.m)
1,0 kgf.m (10 N.m)
1,0 kgf.m (10 N.m)
Novo
Novo
Novo
Novo
Ordem Serviço/Peça Qtd. Observações
Óleo de motor Drene.
Consulte "TROCA DO ÓLEO DO MOTOR"
na página 3-20.
1 Cabo da embreagem 1 Desconecte.
2 Tampa do filtro de óleo com O-ring 1/1
3 Filtro de óleo 1
4 O-ring 1
5 Tampa da embreagem 1
6 Pino guia 2
7 Junta da tampa da embreagem 1
Para instalação, proceda de modo reverso
à remoção.
EMBREAGEM
REMOÇÃO DA EMBREAGEM
1. Remova:
• Parafuso da mola de embreagem
• Mola da embreagem
• Placa de pressão
NOTA
Solte cada parafuso 1/4 de volta por vez em pa-
drão cruzado. Depois que todos os parafusos
dorem soltos, remova-os.
2. Endireite a aba da arruela trava.
3. Solte:
• Porca do cubo da embreagem “1”
NOTA
Enquanto segura o cubo da embreagem “2”
com o fixador do cubo de embreagem “3”, solte
a porca do cubo.
Fixador do cubo da embreagem
90890-04086
VERIFICAÇÃO DOS DISCOS DE FRICÇÃO
O seguinte procedimento se aplica a todos os
discos de fricção.
1. Verifique:
• Disco de fricção
Danos/desgaste Substitua os discos de
fricção como um conjunto.
2. Meça:
• Espessura do disco de fricção
Fora do especificado Substitua os discos
de fricção como um conjunto.
NOTA
Meça o disco de fricção em quatro pontos.
Espessura dos discos de fricção
1 e 2
2,90-3,10 mm
Limite de desgaste
2,60 mm
• Discos de fricção “1”
• Discos de embreagem “2”
• Disco amortecedor “3”
• Base do disco amortecedor “4”
VERIFICAÇÃO DOS DISCOS DA
EMBREAGEM
O seguinte procedimento se aplica a todos os
discos de embreagem.
1. Verifique:
• Disco de embreagem
Danos Substitua os discos da embrea-
gem como um conjunto.
2. Meça:
• Empenamento do disco da embreagem
(em uma superfície plana e um calibre de lâ-
minas “1”)
Fora do especificado Substitua os discos
da embreagem como um conjunto.
NOTA
Meça o empenamento do disco da embreagem
em quatro lugares com o cálibre de lâminas.
1
3
4
5
6
7
2
5. SÍMBOLOS
Os seguintes símbolos são usados neste manual para facilitar a compreensão.
NOTA
Os símbolos abaixo não são relevantes para todos os veículos.
SIMBOLO DEFINIÇÃO SÍMBOLO DEFINIÇÃO
Reparável com o motor montado Óleo de engrenagens
Fluido de preenchimento Óleo de bissulfeto de molibdênio
Lubrificante Fluido de freio
Ferramenta especial Graxa de rolamento da roda
Torque de aperto Graxa à base de sabão de lítio
Limite de desgaste, folga
Graxa de bissulfeto de
molibdênio
Rotação do motor Graxa de silicone
Dados elétricos
Aplicar agente travante
(LOCTITE®).
Óleo de motor Substituir por peça nova.
Fluido de silicone
9. INFORMAÇÕES GERAIS
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO..............................................................................1-1
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI............................................................................................1-1
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR............................................................................................1-1
CARACTERÍSTICAS......................................................................................................................1-2
VISOR MULTIFUNCIONAL.......................................................................................................1-2
FERRAMENTAS ESPECIAIS.........................................................................................................1-5
1
11. 1-1
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI
O número de série do chassi "1" está gravado
no tubo da coluna de direção.
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
O número de série do motor “1” está impresso
na carcaça do motor.
12. 1-2
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
VISOR MULTIFUNCIONAL
1. Visor multifuncional
2. Botão de seleção “SELECT”
! ADVERTÊNCIA
Certifique-se de parar o veículo antes de
fazer qualquer mudança de ajuste no visor
multifuncional. Alterar a configuração en-
quanto conduz pode distrair o condutor e
aumentar o risco de acidentes.
O visor multifuncional está equipado com o
seguinte:
•
• velocímetro
•
• tacômetro
•
• medidor de combustível
•
• hodômetro
•
• dois hodômetros parciais
•
• hodômetro parcial da reserva de combus-
tível
•
• modo de consumo instantâneo de combus-
tível
•
• consumo médio de combustível
•
• relógio
•
• dispositivo de autodiagnóstico
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de condu-
ção do veículo em quilômetros por hora (km/h).
Tacômetro
1. Tacômetro
O tacômetro mostra a velocidade do motor em
rotações por minuto (r/min) x 1000. O tacôme-
tro é usado para monitorar a velocidade do mo-
tor e mantê-lo dentro da faixa de potência ideal.
ATENÇÃO
Não opere o motor na faixa vermelha do ta-
cômetro.
Faixa vermelha: acima de 9351 rpm.
Medidor de combustível
1. Medidor de combustível
O medidor de combustível indica a quantidade
de combustível no tanque. Os segmentos do
visor desaparecem de “F” (cheio) em direção
ao “E” (vazio) conforme o nível de combustível
diminui. Quando o último segmento começar a
piscar, reabasteça o mais rápido possível.
NOTA
Este visor de combustível está equipado com
um sistema de autodiagnóstico. Se um proble-
ma for detectado no circuito elétrico, o seguinte
ciclo se repetirá até que o mau funcionamento
seja corrigido: todos os segmentos e o símbolo
“ ” piscarão oito vezes, e então desligarão por
aproximadamente 3 segundos. Se isso ocorrer,
solicite a um concessionário Yamaha que verifi-
que o circuito elétrico.
Hodômetro e hodômetros parciais
Pressionar brevemente (menos do que um se-
gundo) o botão “SELECT” mudará o visor en-
tre hodômetro “ODO” e hodômetros parciais
“TRIP 1” e “TRIP 2”, consumo instantâneo de
combustível “Km/L”, consumo médio de com-
bustível “AVE_ _._ Km/L” e relógio “CLOCK” na
seguinte ordem:
ODO TRIP 1 TRIP 2 Km/L AVE_ _._
Km/L CLOCK ODO
13. 1-3
CARACTERÍSTICAS
Hodômetro
O hodômetro mostra a distância total percorri-
da pelo veículo.
Hodômetros parciais
Os hodômetros parciais mostram a distância
total percorrida desde que foram reiniciados
pela última vez. Para reiniciar um hodômetro
parcial, selecione-o pressionando o botão “SE-
LECT” por um segundo.
NOTA
•
• O hodômetro irá travar em 999999 e não
pode ser reiniciado.
•
• Os hodômetros parciais irão reiniciar au-
tomaticamente e continuar contando após
atingir 999,9.
Hodômetro parcial da reserva de combustível
O hodômetro parcial da reserva de combustível
mostra a distância total percorrida desde que
o último segmento do medidor de combustível
começou a piscar.
Se o último segmento do medidor de com-
bustível começar a piscar, o visor irá mudar
automaticamente para o modo de hodômetro
parcial da reserva de combustível “TRIP F” e
começará a contar a distância percorrida a par-
tir deste ponto. Nesse caso, pressione o botão
“SELECT” para alterar o visor entre os vários
modos de hodômetro parcial, hodômetro, con-
sumo instantâneo de combustível e consumo
médio de combustível na seguinte ordem:
TRIP F TRIP 1 TRIP 2 Km/L AVE_ _._
Km/L CLOCK ODO TRIP F
NOTA
Você pode reiniciar manualmente o hodômetro
parcial da reserva de combustível, ou depois de
reabastecer e percorrer 5 km, irá reiniciar auto-
maticamente e desaparecerá do visor.
Consumo instantâneo de combustível
1. Visor do consumo instantâneo de combustível
•
• “Km/L”: É exibida a distância que pode ser
percorrida com 1,0 L de combustível nas
condições atuais de pilotagem.
NOTA
Se percorrer a uma velocidade abaixo de 10
km/h, “_ _._” é exibido.
Consumo médio de combustível
1. Visor do consumo médio de combustível
Mostra o consumo médio de combustível des-
de a última vez que foi reiniciado.
•
• “AVE_ _._ Km/L”: É exibida a distância mé-
dia que pode ser percorrida com 1,0 L de
combustível.
Para reiniciar o consumo médio de combustível,
pressione o botão “SELECT” por um segundo.
NOTA
Após reiniciar o consumo médio de combustível,
“_ _._” é exibido até o veículo percorrer 0,1 km.
14. 1-4
CARACTERÍSTICAS
Relógio
1. Relógio
Para ajustar o relógio
1. Gire a chave para “ ”.
2. Pressionar “SELECT” irá alterar o visor para
o modo de relógio.
3. Pressione o botão “SELECT” por dois segun-
dos, e então os dígitos da hora começarão a
piscar.
4. Utilize o botão “SELECT” para ajustar as horas.
5. Pressione o botão “SELECT”, e então os dígi-
tos dos minutos começarão a piscar.
6. Utilize o botão “SELECT” para ajustar os mi-
nutos.
7. Pressione o botão “SELECT” para confirmar
as configurações e iniciar o relógio.
Modo de autodiagnóstico
1. Luz de advertência de problema no motor “ ”
2. Visor do código de falha
Este modelo está equipado com um dispositi-
vo de autodiagnóstico para os vários circuitos
elétricos.
Se um problema for detectado em algum des-
ses circuitos, a luz de advertência de problema
no motor acenderá e o visor indicará um códi-
go de falha. Se o visor indicar qualquer código
de falha, anote o número do código e solicite
a um concessionário Yamaha para verificar o
veículo.
ATENÇÃO
Se o visor indicar um código de falha, o ve-
ículo deve ser verificado o quanto antes,
para evitar danos ao motor.
15. 1-5
FERRAMENTAS ESPECIAIS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
As ferramentas especiais seguintes são necessárias para a montagem e para uma regulagem com-
pleta e precisa. Use somente ferramentas especiais apropriadas, assim evitará danos causados
pelo uso de ferramentas inadequadas ou de técnicas improvisadas.
Ao fazer um pedido de ferramenta, consulte a lista abaixo para evitar qualquer engano.
Código Nome da ferramenta Ilustração
90890-08344
90890-08345
Sacador do eixo do balancim (1)
Parafuso do sacador do eixo do balancim (2)
1 2
90890-01135 Sacador do virabrequim
90890-04019
90890-01243
Compressor de mola de válvulas (1)
Adaptador do compressor de mola da válvula (2)
90890-01268 Chave da porca castelo
90890-408X2
Fixador da coroa de sincronismo /
engrenagem primária
90890-01311 Regulador de válvulas
90890-01326
90890-11109
Chave T (1)
Adaptador (2)
90890-03231 Ferramenta de diagnóstico
16. 1-6
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Código Nome da ferramenta Ilustração
90890-01304 Sacador do pino do pistão
90890-40100
Chave do parafuso de verificação de
sincronismo
90890-01701 Fixador do rotor
90890-03079 Calibre de lâminas
90890-01862 Sacador do rotor do magneto
90890-02829 Instalador da coluna de direção
90890-22229 Extrator do rolamento do cabeçote
90890-508XM Medidor de pressão de combustível
90890-03174 Multímetro digital
17. 1-7
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Código Nome da ferramenta Ilustração
90890-72811 Protetor do virabrequim
90890-85505 Cola Yamaha n° 1215
90890-06760 Tacômetro digital
90890-04086 Fixador do cubo da embreagem
90890-04101 Brunidor das válvulas
90890-01274
90890-01275
90890-01383
Instalador do virabrequim (1)
Parafuso do instalador do virabrequim (2)
Adaptador (10 mm) (3)
90890-42828 Instalador do rolamento da carcaça
90890-06535
90890-06501
90890-06538
Extrator do rolamento (1)
Suporte do extrator de rolamento (2)
Apoio do extrator de rolamento (3)
90890-04058
90890-42W24
90890-24823
Instalador do rolamento (1)
Pinça do extrator (2)
Guia de 15 mm (3)
18. 1-8
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Código Nome da ferramenta Ilustração
90890-02809 Extrator de rolamento da caixa de direção
90890-02828 Extrator de rolamento de coluna de direção
90890-08348 Chave da porca castelo da direção
90890-01367
90890-08346
Instalador do retentor de bengala (1)
Adaptador (2)
1 2
90890-06754 Testador dinâmico de faísca
90890-03081 Medidor de compressão
90890-08347 Instalador da pista do rolamento da direção
90890-22823 Separador do virabrequim
90890-01067 Base para pistão
19. ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES GERAIS..........................................................................................................2-1
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR....................................................................................................2-2
ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI....................................................................................................2-7
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS....................................................................................................2-9
TORQUES DE APERTO...............................................................................................................2-11
TORQUES DE APERTO DO MOTOR.....................................................................................2-11
TORQUES DE APERTO DO CHASSI.....................................................................................2-12
PASSAGEM DOS CABOS............................................................................................................2-13
2
21. 2-1
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Modelo
Modelo BC51
Dimensões
Comprimento total
Largura total
Altura total
Distância entre os eixos
Distância mínima do solo
Raio mínimo de giro
2015 mm
770 mm
1070 mm
1360 mm
160 mm
2,5 m
Peso
Peso em ordem de marcha
Carga máxima
149 kg
157 kg
22. 2-2
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Motor
Ciclo de combustão 4 tempos
Sistema de arrefecimento Arrefecido a ar
Tipo de acionamento do comando
de válvulas SOHC
Cilindrada 249 cm³
Número de cilindros Cilindro único
Diâmetro × curso 74,0 × 58,0 mm
Taxa de compressão 9,8 : 1
Pressão de compressão
1044 - 1344 kPa/300 r/min (10,4 - 13,4
kgf/cm2/300 r/min, 148,5 - 191,2 psi/300 r/min)
Sistema de partida Partida elétrica
Combustível
Combustível recomendado Gasolina aditivada, Etanol
Capacidade do tanque de combustível 14 L
Capacidade da reserva de combustível 3,2 L
Óleo de motor
Lubrificante recomendado YAMALUBE
Tipo 10W-40 ou 20W-50
Óleo do motor recomendado Tipo API de serviço SL ou superior, norma JASO
MA
Sistema de lubrificação Cárter úmido
Quantidade de óleo do motor
Troca de óleo 1,35 L
Com remoção do filtro de óleo 1,45 L
Quantidade (desmontado) 1,55 L
Filtro de óleo
Tipo do filtro de óleo Elemento de papel
Bomba de óleo
Folga entre rotor interno e rotor externo 0,15 mm
Limite 0,23 mm
Folga entre rotor externo e alojamento
da bomba de óleo 0,10-0,15 mm
Limite 0,22 mm
Folga entre alojamento da bomba de óleo
e rotor interno e externo 0,04-0,09 mm
Limite 0,16 mm
Pressão de abertura da válvula de alívio 850,0 kPa (123,3 psi)
23. 2-3
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Vela de ignição
Fabricante/modelo NGK/DR8EA-N
Folga da vela de ignição 0,6-0,7 mm
Cabeçote
Limite de empenamento 0,03 mm
Eixo de comando de válvulas
Dimensões do ressalto do eixo de comando
de válvulas
Altura do ressalto (admissão) 36,890-36,990 mm
Limite 36,790 mm
Altura do ressalto (escape) 36,891-36,991 mm
Limite 36,791 mm
Limite de empenamento do eixo de
comando de válvulas
0,030 mm
Balancim/eixo do balancim
Diâmetro interno do balancim 12,000-12,018 mm
Limite 12,033 mm
Diâmetro externo do eixo do balancim 11,981-11,991 mm
Limite 11,950 mm
Válvula, assento da válvula, guia da válvula
Folga da válvula (fria)
Admissão 0,05-0,10 mm
Escape 0,10-0,15 mm
Dimensões da válvula
Largura de contato da sede da válvula
(admissão) 0,90-1,10 mm
Limite 1,6 mm
Largura de contato da sede da válvula
(escape) 0,90 - 1,10 mm
Limite 1,6 mm
Diâmetro da haste da válvula (admissão) 5,975-5,990 mm
Limite 5,950 mm
Diâmetro da haste da válvula (escape) 5,960-5,975 mm
Limite 5,935 mm
Diâmetro interno da guia da válvula
(admissão) 6,000-6,012 mm
Diâmetro interno da guia da válvula (escape) 6,000-6,012 mm
Folga entre a haste da válvula e a guia
da válvula (admissão) 0,010 - 0,037 mm
Limite 0,080 mm
Folga entre a haste da válvula e a guia da
válvula (escape) 0,025 - 0,052 mm
Limite 0,100 mm
Empenamento da haste da válvula 0,030 mm
24. 2-4
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Mola da válvula
Mola interna
Comprimento livre (admissão) 36,17 mm
Limite 34,47 mm
Comprimento livre (escape) 36,17 mm
Limite 34,47 mm
Inclinação da mola (admissão) 1,6 mm
Inclinação da mola (escape) 1,6 mm
Mola externa
Comprimento livre (admissão) 36,63 mm
Limite 34,63 mm
Comprimento livre (escape) 36,63 mm
Limite 34,63 mm
Inclinação da mola (admissão) 1,6 mm
Inclinação da mola (escape) 1,6 mm
Cilindro
Diâmetro 74,000-74,016 mm
Limite de desgaste 74,066 mm
Pistão
Diâmetro 73,983-73,998 mm
Ponto de medição (a partir da extremidade
5,0 mm
0,010-0,025 mm
17,002-17,013 mm
17,043 mm
16,991-17,000 mm
16,970 mm
da saia do pistão)
Folga entre o pistão e o cilindro
Diâmetro do furo do pino do pistão
Limite
Diâmetro externo do pino do pistão
Limite
Folga entre pino do pistão e o alojamento do
pino do pistão 0,002-0,022 mm
Anel do pistão
Anel de compressão
Tipo de anel Arredondado
Folga entre pontas (instalado) 0,19-0,31 mm
Limite da folga entre pontas 0,60 mm
Folga lateral do anel 0,030 - 0,065 mm
Limite da folga lateral 0,100 mm
Anel raspador de óleo
Tipo de anel Cônico
Folga entre pontas (instalado) 0,30-0,45 mm
Limite da folga entre pontas 0,60 mm
Folga lateral do anel 0,020 - 0,055 mm
Limite da folga lateral 0,100 mm
25. 2-5
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Virabrequim
Largura do conjunto do virabrequim 69,25-69,30 mm
Limite de empenamento 0,030 mm
Embreagem
Tipo de embreagem Úmida, múltiplos discos
Folga do manete da embreagem 10,0-15,0 mm
Espessura do disco de fricção 2,90-3,10 mm
Limite de desgaste 2,80 mm
Quantidade de discos 1 peça
Espessura do disco de fricção 2,90-3,10 mm
Limite de desgaste 2,80 mm
Quantidade de discos 4 peças
Espessura do disco de fricção 2,90-3,10 mm
Limite de desgaste 2,80 mm
Quantidade de discos 1 peça
Espessura do disco de embreagem 1,60 mm
Quantidade de discos 5 peças
Limite de empenamento 0,10 mm
Comprimento livre da mola da embreagem 41,60 mm
Limite 39,60 mm
Quantidade de molas 4 peças
Limite de empenamento da haste de
acionamento 0,50 mm
Transmissão
Relação de redução primária 3,083 (74/24)
Tipo de transmissão Engrenamento constante, 5 marchas
Relação de transmissão
1ª 2,571 (36/14)
2ª 1,684 (32/19)
3ª 1,273 (28/22)
4ª 1,040 (26/25)
5ª 0,852 (23/27)
Limite de empenamento do eixo primário 0,08 mm
Limite de empenamento do eixo secundário 0,08 mm
Largura do conjunto do eixo primário 102,20-102,40 mm
Relação de redução secundária 3,067 (46/15)
Transmissão final Corrente
Filtro de ar
Elemento do filtro de ar Elemento de papel revestido de óleo
Bomba de combustível
Tipo de bomba Elétrica
Consumo máximo de corrente elétrica 1,7 A
26. 2-6
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Injetor de combustível
Resistência 12 Ω
Corpo de aceleração
Marca de identificação 53PA 00
Condição de marcha lenta
Marcha lenta do motor 1300-1500 r/min
Controle de feedback de O2
Ativo
Ponto de amostragem dos gases de escape Tubo de saída do silenciador
Temperatura do motor 105-125 °C
Concentração de monóxido de carbono (CO) 0,0-1,0 %
Pressão da linha de combustível
(em marcha lenta) 220–300 kPa
Folga da manopla do acelerador 3,0-5,0 mm
Valores comprovados no ensaio de certificação
(valores em marcha lenta)
Velocidade angular do motor 1330 rpm
Concentração de monóxido de carbono (CO) 0,0%
Concentração de hidrocarbonetos (HC) 5,9 ppm
27. 2-7
ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI
ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI
Chassi
Tipo de chassi Diamante
Ângulo de caster 24,5 °
Trail 98 mm
Roda dianteira
Tipo de roda Rodas de Liga
Tamanho do aro 17M/C x MT2,50
Material do aro Alumínio
Limite de empenamento radial da roda 1,0 mm
Limite de empenamento lateral da roda 0,5 mm
Limite de empenamento do eixo da roda 0,25 mm
Roda traseira
Tipo de roda Rodas de Liga
Tamanho do aro 17M/C x MT4,00
Material do aro Alumínio
Limite de empenamento radial da roda 1,0 mm
Limite de empenamento lateral da roda 0,5 mm
Limite de empenamento do eixo da roda 0,25 mm
Pneu dianteiro
Tipo Sem câmara
Tamanho 100/80-17M/C 52H
Fabricante/modelo PIRELLI/SPORT DEMON
Profundidade mínima do sulco do pneu 1,0 mm
Pneu traseiro
Tipo Sem câmara
Tamanho 140/70-17M/C 66H
Fabricante/modelo PIRELLI/SPORT DEMON
Profundidade mínima do sulco do pneu 1,0 mm
Pressão de ar do pneu (medido com os pneus frios):
Dianteiro
1 Pessoa
2 Pessoa
200 kpa (29 psi)
200 kpa (29 psi)
Traseiro
1 Pessoa
2 Pessoa
225 kpa (33 psi)
225 kpa (33 psi)
Freio dianteiro
Tipo Freio a disco hidráulico simples
Diâmetro externo do disco x espessura 282,0 x 4,0 mm
Limite da espessura do disco de freio 3,5 mm
Limite de empenamento do disco de freio
(medido na roda) 0,10 mm
28. 2-8
ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI
Espessura da pastilha do freio 4,5 mm
Limite 1,5 mm
Diâmetro interno do cilindro mestre 11,00 mm
Diâmetro interno do cilindro da pinça (Direito) 25,40 mm, 25,40 mm
Fluido de freio especificado DOT 4
Freio traseiro
Tipo Freio a disco simples
Diâmetro externo do disco x espessura 220,0 x 4,5 mm
Limite da espessura do disco de freio 4,0 mm
Limite de empenamento do disco de freio
(medido na roda) 0,10 mm
Espessura da pastilha do freio 5,5 mm
Limite 1,5 mm
Diâmetro interno do cilindro mestre 12,7 mm
Diâmetro interno do cilindro da pinça 30,23 mm
Fluido de freio especificado DOT 4
Suspensão dianteira
Tipo Garfo telescópico
Mola Mola helicoidal
Amortecedor Amortecedor hidráulico
Comprimento livre da mola do garfo 235,0 mm
Limite 230,3 mm
Quantidade (esquerdo) 469,0 cm³
Quantidade (direito) 469,0 cm³
Nível (esquerdo) 75 mm
Nível (direito) 75 mm
Óleo recomendado YAMALUBE Fok oil 10
Suspensão traseira
Tipo Balança traseira
Mola Mola helicoidal
Amortecedor Amortecedor hidráulico
Pré-carga da mola
Sistema de ajuste Tipo de ajuste mecânico
Unidade para ajuste Posição do came de mudança
Valor de ajuste (macio) 1
Valor de ajuste (padrão) 3
Valor de ajuste (duro) 7
Corrente de transmissão
Dimensão 428HXV
Tipo da corrente Tipo selada
Número de elos 136
Folga da corrente de transmissão 40,0-45,0 mm
Limite 50,0 mm
Limite de comprimento de 15 elos 191,4 mm
29. 2-9
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS
Tensão
Tensão do sistema 12 V
Sistema de ignição
Sistema de ignição TCI
Tipo de avanço Digital
Ponto de ignição (BTDC) 10,0°/1400 r/min
Unidade de controle do motor
Modelo TBDFZ0
Bobina de ignição
Resistência da bobina primária: 2,16–2,64 Ω
Resistência da bobina secundária: 8,64-12,96 k Ω
Cachimbo da vela de ignição
Resistência 4,00-6,00 kΩ
Tensão de saída do sensor do ângulo de inclinação
Ângulo de funcionamento 50°
Tensão de saída até o ângulo de
funcionamento 0,4-1,4 V
Tensão de saída acima o ângulo de
funcionamento 3,7-4,4 V
Sistema de carga
Sistema de carga Magneto de AC
Saída padrão 14,0 V, 10,7 A a 5000 rpm
Resistência da bobina do estator 0,416-0,624 Ω
Retificador/regulador
Tipo do regulador Monofásico
Tensão regulada sem carga (DC) 14-14,8 V
Capacidade do retificador 16,0 A
Bateria
Modelo XTZ7L
Tensão/capacidade 12 V, 6,0 Ah
Lâmpada, potência
Farol LED
Luz da lanterna/freio LED
Luz do pisca dianteiro 10,0 W
Pisca traseiro 10,0 W
Luz auxiliar 5,0 W
Luz da placa de licença 5,0 W
Luz do visor LED
30. 2-10
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS
Luz indicadora
Luz indicadora do neutro LED
Luz indicadora do farol alto LED
Luz indicadora do pisca LED
Luz de advertência de problema no motor LED
Motor de partida
Potência de saída 0,60 kW
Resistência da bobina do induzido 0,014-0,016 Ω
Comprimento total da escova 12,0 mm
Limite 5,50 mm
Força da mola da escova 6,02-6,51 N
Diâmetro do comutador 22,0 mm
Limite 21,0 mm
Rebaixo da mica (profundidade) 0,70 mm
Unidade do sensor de nível de combustível
Resistência da unidade do sensor de nível
de combustível (cheio) 10,0-14,0 Ω
Resistência da unidade do sensor de nível
de combustível (vazio) 267,0-273,0 Ω
Sensores do sistema de injeção de combustível
Sensor de posição do virabrequim 192-288 Ω
Resistência do sensor de temperatura do ar
de admissão 5700-6300 Ω a 0 °C
Resistência do sensor de temperatura do
motor 28500-31500 Ω a 0 °C
Resistência do sensor de temperatura do
motor 1818-2223 Ω a 75 °C
Fusíveis
Fusível principal 15,0 A
Fusível da bomba do ABS 30,0 A
Fusível do solenoide do ABS 15,0 A
Fusível de backup 7,5 A
31. 2-11
TORQUES DE APERTO
TORQUES DE APERTO
TORQUES DE APERTO DO MOTOR
Item
Tamanho
da rosca
Qtd. Torque de aperto Observações
Porca do tubo de escape M8 2 1,5 kgf.m (15 N.m)
Parafuso de instalação do
silenciador
M8 1 2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso de instalação do
silenciador (lado inferior direito)
M8 1 2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso de instalação do
silenciador (lado inferior
esquerdo)
M8 1 2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso da ponteira do
silenciador
M6 2 0,8 kgf.m (8 N.m)
Parafuso do protetor do
sileciador
M6 5 0,8 kgf.m (8 N.m)
Vela de ignição M12 1 1,8 kgf.m (18 N.m)
Parafuso da tampa do cabeçote M55 2 1,8 kgf.m (18 N.m)
Parafuso da tampa do magneto
AC
M6 9 0,9 kgf.m (9 N.m)
Porca do cubo da embreagem M16 1 7,5 kgf.m (75 N.m)
Parafuso da mola da embreagem M6 4 0,8 kgf.m (8 N.m)
Parafuso da tampa da
embreagem
M6 13 0,9 kgf.m (9 N.m)
Parafuso do rotor do magneto M10 1 6,0 kgf.m (60 N.m)
Parafuso da tampa do elemento
do filtro de óleo
M6 3 1,0 kgf.m (10 N.m)
Parafuso de dreno do óleo do
motor
M12 1 2,0 kgf.m (20 N.m)
32. 2-12
TORQUES DE APERTO
TORQUES DE APERTO DO CHASSI
Item
Tamanho
da rosca
Qtd. Torque de aperto Observações
Porca do eixo da roda dianteira M14 1 3,8 kgf.m (38 N.m)
Porca da coroa da roda traseira M8 6 3,8 kgf.m (38 N.m)
Porca do eixo da roda traseira M14 1 5,9 kgf.m (59 N.m)
Parafuso do pino deslizante da
pinça do freio traseiro (menor)
- 1 1,2 kgf.m (12 N.m)
Parafuso do pino da pastilha do
freio traseiro
- 2 1,7 kgf.m (17 N.m)
Parafuso do pino deslizante da
pinça do freio traseiro (longo)
- 1 2,2 kgf.m (22 N.m)
Parafuso de sangria da pinça do
freio traseiro
M8 1 0,5 kgf.m (5 N.m)
Parafuso da pinça do freio
dianteiro
M10 2 3,7 kgf.m (37 N.m)
Parafuso de sangria da pinça do
freio dianteiro
- 1 1,4 kgf.m (14 N.m)
Parafuso superior do guidão M8 4 2,8 kgf.m (28 N.m)
Contraporca do cabo da
embreagem
M6 1 0,4 kgf.m (4 N.m)
Parafuso de fixação do suporte
superior
M8 2 1,6 kgf.m (16 N.m)
Parafuso de fixação do suporte
inferior
M10 2 3,0 kgf.m (30 N.m)
Porca da mesa inferior M22 1 11 kgf.m (110 N.m)
Porca inferior da coluna de
direção (aperto inicial)
M25 1 3,3 kgf.m (33 N.m) Veja NOTA
Porca inferior da coluna de
direção (aperto final)
M25 1 2,2 kgf.m (22 N.m) Veja NOTA
NOTA
Aperte a porca castelo inferior com 3,3 kgf.m (33 N.m) usando um torquímetro.
Gire o eixo da direção para a esquerda ou para a direita diversas vezes e certifique-se que o eixo
da direção gira suavemente.
Solte a porca inferior da coluna de direção 1/4 de volta.
Re-aperte a porca inferior da coluna de direção com 2,2 kgf.m (22 N.m) com um torquímetro.
34. 2-14
PASSAGEM DOS CABOS
1. Cabo do acelerador (lado de retorno)
2. Cabo do acelerador (lado de acionamento)
3. Chicote do interruptor da embreagem
4. Chicote do interruptor esquerdo do guidão
5. Chicote do interruptor principal
6. Cabo da embreagem
7. Mangueira de freio dianteiro
8. Chicote do interruptor direito do guidão
A: Prenda o chicote do interruptor esquerdo do
guidão e o chicote do interruptor da embreagem
no guidão com a abraçadeira.
B: Prenda o chicote do interruptor direito do guidão
no guidão com a abraçadeira.
36. 2-16
PASSAGEM DOS CABOS
1. Chicote do interruptor direito do guidão
2. Visor multifuncional
3. Chicote da luz do pisca dianteiro
4. Chicote do interruptor da embreagem
5. Chicote do interruptor esquerdo do guidão
6. Mangueira de freio
7. Suporte
8. Abraçadeira
9. Suporte do farol
10. Tampa superior 2
11. Tampa superior 1
12. Conector do farol
13. Capa do conector
14. Conector do chicote do interruptor esquerdo do
guidão
15. Capa do conector
16. Conector do interruptor direito do guidão
17. Chicote do interruptor principal
18. Conector de engine stop
19. Chicote do visor multifuncional
A: Passe o chicote do pisca dianteiro pelo orifício
do suporte.
B: A abraçadeira não deve ficar sobre o chicote
desencapado.
C: Deve ser inserida a abraçadeira no orifício do
suporte.
D: Os fios não se cruzam nesta área.
E: O layout pode ser em ordem aleatória:
- Chicote do interruptor direito do guidão.
- Chicote do interruptor esquerdo do guidão.
- Chicote do interruptor da embreagem.
- Chicote do farol.
- Chicote do interruptor principal.
F: Posicione a ponta da abraçadeira para cima.
Não corte a ponta da abraçadeira.
G: O layout pode ser em ordem aleatória:
- Chicote do interruptor direito do guidão.
- Chicote do interruptor esquerdo do guidão.
- Chicote do interruptor da embreagem.
- Chicote do interruptor principal.
H: O layout pode ser em ordem aleatória, exceto o
fio do visor multifuncional:
- Chicote do interruptor direito do guidão.
- Chicote do interruptor esquerdo do guidão.
- Chicote do interruptor da embreagem.
- Chicote do farol.
- Chicote do interruptor principal.
38. 2-18
PASSAGEM DOS CABOS
1. Capa superior
2. Chicote do conjunto da lanterna/freio
3. Conjunto da lanterna/freio
4. Chicote da luz do pisca dianteiro esquerdo
5. Capa do conector
6. Chicote da luz do pisca dianteiro direito
A: Passe o chicote da luz do pisca traseiro através
da ranhura atrás da capa superior.
B: Ambas as extremidades dos chicotes da luz dos
piscas devem ser passadas através das fendas
indicadas pelas setas. devem passar através
das fendas indicadas pelas setas.
40. 2-20
PASSAGEM DOS CABOS
1. Conector do farol
2. Chicote da luz do pisca dianteiro
3. Capa do conector
4. Porca
A: Após instalar o conector do farol, levante a capa
do conector.
B: Ambas as extremidades da capa do conector
devem ser inseridas.
C: A porca deve ser instalada no final da montagem.
D: O layout pode ser em ordem aleatória:
- Chicote do pisca dianteiro esquerdo.
- Chicote do pisca dianteiro direito.
41. 2-21
PASSAGEM DOS CABOS
Vista lateral esquerda
17
1 3 4 5 6 7 8
9
10
B
C
11
12
13
14
15
16
E
4
17
F
G
2
3
H
I
J
D
A
18
42. 2-22
PASSAGEM DOS CABOS
1. Conector do sensor da roda dianteira
2. Chicote do sensor da roda dianteira
3. Mangueira de freio (unidade hidráulica para
pinça de freio dianteira)
4. Chicote do sensor de oxigênio
5. Mangueira
6. Bobina de ignição
7. Tanque de combustível
8. Conector da bomba de combustível
9. Conector do FID
10. Conector do injetor
11. Capa do conector
12. Tubo do respiro
13. Chicote do interruptor do cavalete lateral
14. Chicote do interruptor do neutro
15. Chicote do magneto AC
16. Interruptor do cavalete lateral
17. Chicote da buzina
18. Mangueira de freio (cilindro mestre do freio
dianteiro para a unidade hidráulica)
A: Passe a mangueira por fora da fiação.
B: Passe por cima do chassi.
C: Passe a mangueira por dentro da fiação.
D: Ajuste o chicote do sensor de oxigênio sem
esticar a abraçadeira.
E: Encaixe a abraçadeira na extremidade do
suporte da buzina do tubo inferior.
F: Passe o chicote do sensor da roda dianteira por
cima da mangueira de freio 4.
G: Para prender a parte protetora da mangueira
de freio (unidade hidráulica para pinça de freio
dianteira).
H: Durante a montagem do chicote do sensor da
roda dianteira é permitido o uso de água e sabão.
I: Insira a abraçadeira no orifício do chassi.
J: Passe o cabo de embreagem pelo guia do
suporte.
43. 2-23
PASSAGEM DOS CABOS
Vista lateral esquerda (detalhada)
2
B
3
4
5
6
C
D
9
8
E
11
12
7
8
9
10
F
12
8
9
11
G
13
14
20
21
16
18
I
A
1
19
17 H
15
16
14
G
44. 2-24
PASSAGEM DOS CABOS
1. Abraçadeira
2. Suporte do motor 3
3. Suporte do motor 4
4. Chassi
5. Chicote
6. Abraçadeira
7. Abraçadeira
8. Chicote do interruptor do cavalete lateral
9. Chicote do interruptor do neutro
10. Chicote do magneto AC
11. Capa da carcaça do motor 1
12. Capa da corrente 1
13. Abraçadeira
14. Chicote do sensor de oxigênio
15. Abraçadeira
16. Chicote da buzina
17. Tubo inferior
18. Chicote da buzina (Rosa)
19. Chicote da buzina (Marrom)
20. Buzina
21. Terminal da buzina
A: O layout pode ser em ordem aleatória.
- Chicote do sensor da roda dianteira
-
Mangueira de freio (unidade hidráulica para
pinça de freio dianteira)
- Chicote da buzina
- Chicote do sensor de oxigênio
B: Passe os cabos do acelerador entre o suporte
do motor 3 e 4.
C: Posicione a ponta da abraçadeira para baixo.
Não corte a ponta da abraçadeira.
D: Posicione a ponta da abraçadeira para baixo.
Não corte a ponta da abraçadeira.
E: Chicote preso na capa da corrente 1
F: Chicote preso na capa da corrente 1
G: Posicione a ponta da abraçadeira para dentro.
Corte a ponta da abraçadeira e deixe com no
máximo 3 mm. Posicione a ponta da abraçadeira
para dentro. Corte a ponta da abraçadeira e deixe
com no máximo 3 mm.
H: Direcione o terminal do tipo L para dentro
I: Durante a montagem, não é permitido a
deformação do ângulo do terminal.
Se deformado, o ângulo deve ser ajustado
perpendicularmente. O ângulo de ajuste deve
ser de 90°. Uma leve deformação é permitida na
direção “a”.
46. 2-26
PASSAGEM DOS CABOS
1. Bateria
2. Conjunto do relé
3. Capa do conector
4. Conector da válvula solenoide de passagem de
ar
5. Chicote do sensor de temperatura
6. Conector do FID
7. Tanque de combustível
8. Cabo do acelerado (lado de acionamento)
9. Cabo do acelerador (lado de retorno)
10. Sensor do ângulo de inclinação
11. Conector do sensor híbrido
12. Cabo da embreagem
13. Cabo do motor de partida
14. Cabo negativo
15. Chicote do sensor da roda traseira
16. Chicote do interruptor traseiro do freio
17. Caixas de fusíveis
18. Regulador/retificador
A: Encaixe a abraçadeira até a extremidade do
suporte.
B: Coloque o terminal do cabo negativo para cima.
C: Passe o chicote principal pelo guia da bateria.
D: Insira a abraçadeira no orifício do chassi.
E: Encaixe a abraçadeira na extremidade do chassi.
F: Ajuste o chicote do interruptor direito do guidão
sem esticá-lo.
G: Para apertar a parte protetora da mangueira de
freio (cilindro mestre do freio dianteiro para a
unidade hidráulica) no lado de cima o guidão.
H: Encaixe a abraçadeira até a extremidade do
chassi.
I: Ajuste o chicote do interruptor traseiro do freio
sem folga pela abraçadeira.
47. 2-27
PASSAGEM DOS CABOS
Vista lateral direita (detalhada)
6
3
5
B
3
D
1
2 7
2
2
1
C
A 1
2
3
4
H 21 5
3
2
3
G
20
19
9
E
18
10
11
12
13
14
F
15
16
17
8
48. 2-28
PASSAGEM DOS CABOS
1. Chassi
2. Abraçadeira
3. Chicote
4. Filtro de ar
5. Chicote do sensor da roda traseira
6. Mangueira de freio (cilindro mestre do freio
dianteiro para a unidade hidráulica)
7. Chicote do interruptor direito do guidão
8. Suporte do motor 4
9. Cabo da embreagem
10. Tubo de respiro
11. Conector do FID
12. Conector do injetor
13. Conector do sensor hibrido
14. Conector da válvula solenoide de passagem de ar
15. Fio do motor de partida
16. Fio da unidade hidráulica do ABS
17. Cabo negativo
18. Mangueira de freio (unidade hidráulica para
pinça de freio dianteira)
19. Relé
20. Chicote do sensor de temperatura
21. Chicote do interruptor da luz de freio traseiro
A: Posicione a ponta da abraçadeira para dentro.
Não corte a ponta da abraçadeira.
B: O terminal deve ser colocado para dentro.
C: Posicione a ponta da abraçadeira para frente.
Não corte a ponta da abraçadeira.
D: Posicione a ponta da abraçadeira para baixo.
Corte a ponta da abraçadeira e deixe com no
máximo 3 mm.
E: Passe os cabos do acelerador por dentro do
suporte do chassi.
F: Passe o conector da válvula solenoide de
passagem de ar por dentro do fio da unidade
hidráulica do ABS.
G: Passe o conjunto de chicote por trás das
mangueiras de freio.
H: Posicione a ponta da abraçadeira para trás. Não
corte a ponta da abraçadeira.
50. 2-30
PASSAGEM DOS CABOS
1. Chicote da lanterna/freio A: Insira a abraçadeira no orifício do chassi.
B: Passe o chicote da lanterna por trás do pino do
para-lama.
C: Passe o chicote da luz da placa de licença,
chicote da luz do pisca através do orifício do
para-lama. O chicote não deve ser comprimido
em outras peças.
52. 2-32
PASSAGEM DOS CABOS
1. Conector da bomba de combustível
2. Bobina de ignição
3. Chicote do interruptor esquerdo do guidão
4. Chicote do interruptor da embreagem
5. Cabo da embreagem
6. Cabo do acelerador (Lado de acionamento)
7. Cabo do acelerador (Lado de retorno)
8. Mangueira de freio (cilindro mestre do freio
dianteiro para a unidade hidráulica)
9. Chicote do interruptor direito do guidão
10. Interruptor direito do guidão
11. Sensor do ângulo de inclinação
12. Fio do sensor de temperatura
13. Chicote principal
54. 2-34
PASSAGEM DOS CABOS
1. ECU (unidade de controle do motor)
2. Relé do pisca
3. Relé
4. Bateria
5. Conector da ferramenta de diagnóstico
6. Ranhura do paralama traseiro
7. Capa do conector
8. Diodos
9. Terminal de teste do ABS
10. Chicote da lanterna/freio
11. Chicote do terminal de teste do ABS
12. Chassi
13. Chicote
14. Para-lama traseiro
A: Passe o chicote da luz da placa de licença,
chicote da luz do pisca através do orifício do
para-lama traseiro. Os chicotes não devem ser
comprimidos em outras peças.
B: Depois de conectado. Passe na frente da ranhura
do para-lama traseiro.
C: Passe o chicote principal por dentro trilho do
assento.
D: O layout pode ser em ordem aleatória:
- Chicote do pisca traseiro esquerdo.
- Chicote do pisca traseiro direito.
- Chicote da luz da placa de licença.
- Chicote da lanterna/freio.
E: O layout pode ser em ordem aleatória:
- Chicote do pisca traseiro esquerdo.
- Chicote do pisca traseiro direito.
- Chicote da luz da placa de licença.
- Chicote da lanterna/freio.
F: O layout pode ser em ordem aleatória:
- Chicote do pisca traseiro esquerdo.
- Chicote do pisca traseiro direito.
- Chicote da luz da placa de licença.
56. 2-36
PASSAGEM DOS CABOS
1. Junção
2. Caixa da bateria
3. Unidade hidráulica do ABS
4. Chicote da unidade hidráulica do ABS
5. Filtro de ar
6. Abraçadeira
7. Chassi
A: Posicione a ponta da abraçadeira para fora.
Corte a ponta da abraçadeira e deixe com no
máximo 3 mm.
58. 2-38
PASSAGEM DOS CABOS
1. Bateria
2. Capa do conector
3. Chicote do sensor da roda traseira
4. Chicote do motor de partida
5. Cabo negativo
6. Chassi
7. Chicote do interruptor traseiro do freio
8. Caixa da bateria
9. Chicote
A: Passe o chicote sensor da roda traseira na frente
do chassi.
B: Insira o cabo negativo da bateria no guia da
caixa da bateria.
59. INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
MANUTENÇÃO PERIÓDICA ......................................................................................................3-1
INTRODUÇÃO.......................................................................................................................... 3-1
TABELA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PARA O SISTEMA DE CONTROLE
DE EMISSÕES......................................................................................................................... 3-1
MANUTENÇÃO GERAL E TABELA DE LUBRIFICAÇÃO......................................................... 3-2
VERIFICAÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL........................................................................ 3-5
VERIFICAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO.................................................................................... 3-5
AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA........................................................................................... 3-6
AJUSTE DA MARCHA LENTA DO MOTOR............................................................................. 3-7
VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO CORPO DE ACELERAÇÃO E DA JUNÇÃO
DA CAIXA DO FILTRO DE AR.................................................................................................. 3-8
SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR E LIMPEZA DA MANGUEIRA
DE VERIFICAÇÃO.................................................................................................................... 3-8
AJUSTE DA FOLGA DO MANETE DA EMBREAGEM............................................................. 3-9
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO FREIO................................................................ 3-10
VERIFICAÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO...................................................... 3-10
AJUSTE DO PEDAL DO FREIO............................................................................................. 3-10
VERIFICAÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO....................................................... 3-11
VERIFICAÇÃO DAS MANGUEIRAS DE FREIO...................................................................... 3-11
SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO HIDRÁULICO (ABS)....................................................... 3-11
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO................................................................. 3-13
VERIFICAÇÃO DAS RODAS.................................................................................................. 3-13
VERIFICAÇÃO DOS PNEUS.................................................................................................. 3-13
VERIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS DA RODA..................................................................... 3-15
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA BALANÇA TRASEIRA........................................ 3-15
LUBRIFICAÇÃO DA BALANÇA TRASEIRA........................................................................... 3-15
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO.................................................... 3-15
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO........................................................... 3-16
VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO.......................................................... 3-17
LUBRIFICAÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO......................................................................... 3-18
LUBRIFICAÇÃO DO MANETE DO FREIO.............................................................................. 3-18
LUBRIFICAÇÃO DO PEDAL.................................................................................................. 3-18
LUBRIFICAÇÃO DO MANETE DA EMBREAGEM.................................................................. 3-18
VERIFICAÇÃO DO CAVALETE LATERAL............................................................................... 3-18
LUBRIFICAÇÃO DO CAVALETE LATERAL............................................................................ 3-18
VERIFICAÇÃO DO INTERUPTOR DO CAVALETE LATERAL................................................. 3-18
VERIFICAÇÃO DO GARFO DIANTEIRO................................................................................ 3-18
VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO........................................ 3-19
AJUSTE DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO................................................. 3-19
3
60.
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR................................................................. 3-19
TROCA DE ÓLEO DO MOTOR.............................................................................................. 3-20
VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO DIANTEIRO..................................... 3-21
AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO TRASEIRO................................................ 3-21
VERIFICAÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS................................................................... 3-21
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA MANOPLA DO ACELERADOR.......................... 3-21
VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATERIA.................................................................................. 3-22
VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS............................................................................................... 3-22
AJUSTE DO FACHO DO FAROL............................................................................................ 3-22
61. 3-1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
INTRODUÇÃO
Este capítulo abrange as informações necessárias para a execução das inspeções e ajustes re-
comendados. Se seguidos, estes procedimentos assegurarão um funcionamento mais confiável
do veículo, uma vida útil maior e reduzirão os custos com serviço de reparo. Estas informações
aplicam-se a veículos em serviço e também a veículos novos que estejam sendo preparados para
a venda. Todos os técnicos de manutenção devem estar familiarizados com este capítulo.
TABELA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PARA O SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES
NOTA
•
• As verificações devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada
uma manutenção com base na quilometragem percorrida.
•
• A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manutenção começando de 5000 km.
•
• Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionário Yamaha,
devido à necessidade de ferramentas especiais, dados e capacidade técnica.
Nº
assenmbly
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO
LEITURA DO
HODÔMETRO
(× 1000 km)
A
CADA
5000
km
OU 6
MESES
1 5 10
1 *
Mangueira de
combustível
• Verificar se há vazamentos ou
danos na mangueira.
2 *
Filtro de
combustível
(externo)
• Substituir A cada 15000 km
3 Vela de Ignição
• Verificar a condição.
• Limpar e corrigir a folga do
eletrodo.
• Substituir. A cada 10000 km
4 * Válvulas
• Verificar a folga das válvulas.
• Ajustar, se necessário.
5 *
Injeção
eletrônica
• Ajustar a marcha lenta do motor.
6 *
Silenciador e
tubo de escape
• Verificar vazamento.
• Apertar se necessário.
• Substituir a(s) gaxeta(s) se
necessário.
A cada 10000 km
62. 3-2
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Nº ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO
LEITURA DO
HODÔMETRO
(× 1000 km)
A
CADA
5000
km
OU 6
MESES
1 5 10
1 *
Elemento do
filtro de ar
• Trocar. A cada 40000 km
2
Mangueira de
verificação do
filtro de ar
• Limpar.
3 Embreagem
• Verificar o funcionamento.
• Ajustar.
4 * Freio dianteiro
• Verificar o funcionamento, nível do
fluido e se existem vazamentos de
fluido no veículo.
• Trocar as pastilhas do freio.
Sempre que estiverem gastas até o
limite
5 * Freio traseiro
• Verificar o funcionamento, nível do
fluido e se existem vazamentos de
fluido no veículo.
• Trocar as pastilhas do freio.
Sempre que estiverem gastas até o
limite
6 *
Mangueira do
freio
• Verificar se há rachaduras ou
danos.
• Verificar se a passagem e a
fixação estão corretas.
• Substituir. A cada 4 anos
7 * Fluido de freio • Trocar. A cada 2 anos
8 * Rodas
• Verificar se apresentam desgastes
ou danos.
9 * Pneus
• Verificar a profundidade do sulco
e se há danos.
• Substituir se necessário.
• Verificar a pressão de ar.
• Corrigir se necessário.
10 *
Rolamentos
da roda
• Verificar a folga e desgaste dos
rolamentos.
• Substituir, se necessário.
11 *
Balança
traseira
• Verificar o funcionamento e se há
folga excessiva.
• Lubrificar com graxa à base de
sabão de lítio.
A cada 10000 km
12
Corrente de
transmissão
• Verificar a folga, alinhamento e
condição.
• Ajustar e lubrificar a corrente com
lubrificante especial para corrente
com O-ring.
A cada 500 km e após lavar a
motocicleta ou conduzir na chuva
MANUTENÇÃO GERAL E TABELA DE LUBRIFICAÇÃO
63. 3-3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Nº ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO
LEITURA DO
HODÔMETRO
(× 1000 km)
A
CADA
5000
km
OU 6
MESES
1 5 10
13 *
Rolamentos
da direção
• Verificar a folga dos rolamentos e
a aspereza da direção.
• Lubrificar com graxa à base de
sabão de lítio.
A cada 10000 km
14 *
Fixações do
chassi
• Certificar-se que todas as porcas,
cupilhas e parafusos estão
devidamente apertados.
15 *
Eixo articulado
do manete do
freio
• Lubrificar com graxa de silicone.
16
Eixo articulado
do pedal do
freio
• Lubrificar com graxa à base de
sabão de lítio.
17
Eixo articulado
do manete da
embreagem
• Lubrificar com graxa à base de
sabão de lítio.
18
Eixo articulado
do pedal de
câmbio
• Lubrificar com graxa à base de
sabão de lítio.
19
Cavalete
lateral
• Verificar o funcionamento.
• Lubrificar.
20 *
Interruptor
do cavalete
lateral
• Verificar o funcionamento.
21 * Garfo dianteiro
• Verificar o funcionamento e se há
vazamento de óleo.
• Repare o garfo ou substitua os
retentores, se necessário.
22 *
Amortecedor
traseiro
• Verificar o funcionamento e se há
vazamento de óleo.
23 Óleo do motor
• Trocar.
• Verificar o nível de óleo e se há
vazamentos.
24
Cartucho do
filtro de óleo
• Substituir.
25 *
Interruptores
dos freios
dianteiro e
traseiro
• Verificar o funcionamento.
26
Cabos e
peças móveis
• Lubrificar.
64. 3-4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Nº ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO
LEITURA DO
HODÔMETRO
(× 1000 km)
A
CADA
5000
km
OU 6
MESES
1 5 10
27 *
Manopla do
acelerador
• Verificar o funcionamento.
• Verificar a folga da manopla
do acelerador e ajustar, se
necessário.
• Lubrificar o cabo e o alojamento
da manopla.
28 *
Luzes, piscas
e interruptores
• Verificar o funcionamento.
• Ajustar o facho do farol.
NOTA
•
• Filtro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável embebido
em óleo, que não deve ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar deve ser substituído com mais frequência ao pilotar em áreas úmi-
das ou empoeiradas.
•
• Manutenção do freio hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível do fluido de freio.
• A cada dois anos substitua os componentes internos dos cilindros e pinças do freio, e troque
o fluido de freio.
• Substituir as mangueiras de freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou
danos.
65. 3-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
VERIFICAÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL
1. Remova:
•
• Assento do passageiro e do condutor
•
• Capa lateral direita
Consulte “CHASSI GERAL (1)” na página
4-1.
•
• Painel lateral direito do tanque de combustível
Consulte “TANQUE DE COMBUSTÍVEL” na
página 7-1.
2. Verifique:
•
• Mangueira de combustível “1”
Trincadas/danificadas Substitua.
Conexão solta Conecte corretamente.
3. Instale:
•
• Painel lateral direito do tanque de combustível
Consulte “TANQUE DE COMBUSTÍVEL” na
página 7-1.
•
• Capa lateral direita
•
• Assento do condutor e do passageiro
Consulte “CHASSI GERAL (1)” na página
4-1.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
1. Desconecte:
•
• Cachimbo da vela de ignição
2. Remova:
•
• Vela de ignição
ATENÇÃO
Antes de remover a vela de ignição, remova
a sujeira acumulada nos alojamentos da vela
de ignição com ar comprimido para prevenir
que caia dentro dos cilindros.
3. Verifique:
•
• Tipo da vela de ignição
Incorreta Substitua.
Fabricante/modelo
NGK/DR8EA-N
4. Verifique:
•
• Eletrodo “1”
Danos/desgaste Substitua a vela de ignição.
•
• Isolador “2”
Coloração anormal Substitua a vela de
ignição.
A cor normal está entre marrom claro e mar-
rom escuro.
5. Limpe:
•
• Vela de ignição
(com limpador de velas de ignição ou esco-
va de aço)
6. Meça:
•
• Folga da vela de ignição “a”
(com um calibre de lâminas)
Fora da especificação Ajuste a folga.
Folga da vela de ignição
0,6-0,7 mm
7. Instale:
•
• Vela de ignição
Vela de ignição
1,8 kgf.m (18 N.m)
NOTA
Antes de instalar a vela de ignição, limpe a vela
de ignição e a superfície da gaxeta.
8. Conecte:
•
• Cachimbo da vela de ignição
66. 3-6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA
O seguinte procedimento se aplica a todas as
válvulas.
NOTA
•
• O ajuste da folga das válvulas deve ser feito
com o motor frio, na temperatura ambiente.
•
• Quando a folga da válvula é medida ou ajus-
tada, o pistão deve estar no ponto morto su-
perior (PMS) no tempo de compressão.
1. Remova:
•
• Painéis laterais esquerdo e direito do tanque
de combustível
Consulte “TANQUE DE COMBUSTÍVEL” na
página 7-1.
2. Desconecte:
•
• Mangueira de respiro do cabeçote
•
• Cachimbo da vela de ignição
3. Remova:
•
• Tampa de válvulas junto com os O-rings
Consulte “CABEÇOTE” na página 5-14.
4. Remova:
•
• Parafuso de acesso a marca de sincronismo
“1”
•
• Parafuso de acesso a extremidade do virabre-
quim “2”
Chave do parafuso de verifica-
ção de sincronismo
90890-40100
5. Meça:
•
• Folga da válvula
Fora da especificação Ajuste.
Folga da válvula (fria)
Admissão
0,05-0,10 mm
Escape
0,10-0,15 mm
a. Gire o virabrequim no sentido anti-horário.
b. Alinhe a marca I a do rotor do magneto
AC com o ponto estacionário b na tampa
do magneto AC.
c. Verifique se os ressaltos do eixo de coman
do de válvulas estão posicionados como
mostrado na figura.
NOTA
Nesta posição, ambas as válvulas devem ter
folga.
d. Meça a folga das válvulas com o calibre de
lâminas (1).
Fora da especificação Ajuste.
Calibre de lâminas
90890-03079
NOTA
Ajuste a folga da válvula de admissão pelo lado
direito do veículo, e a folga da válvula de esca-
pe pelo lado esquerdo do veículo.
67. 3-7
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
6. Ajuste:
•
• Folga da válvula
a. Solte a porca-trava (1)
b. Insira o calibre de lâminas entre a extremi-
dade do parafuso de ajuste e a ponta da
haste da válvula.
c. Gire o parafuso de ajuste (3) com a chave (2)
em um dos sentidos.
Regulador de válvulas
90890-01311
d. Segure o parafuso de ajuste para prevenir
que ele se mova, e aperte a contraporca de
acordo com a especificação.
Contraporca
1,4 kgf.m (14 N.m)
e. Meça a folga da válvula novamente.
f. Se a folga da válvula continuar fora da espe-
cificação, repita todos os passos de ajuste
da folga da válvula até a folga especificada
ser obtida.
7. Instale:
•
• Parafuso de acesso a extremidade do vira-
brequim (juntamente com o O-ring )
•
• Parafuso de acesso a marca de sincronismo
•
• (juntamente com o O-ring )
8. Instale:
•
• Tampa de válvulas junto com o O-ring
•
• Mangueira de respiro do tanque de com-
bustível
•
• Cachimbo da vela de ignição
•
• Capas laterais do tanque de combustível
Consulte “CABEÇOTE” na página 5-14.
9. Instale:
•
• Painéis laterais esquerdo e direito do tanque
de combustível
Consulte “TANQUE DE COMBUSTÍVEL” na
página 7-1.
AJUSTE DA MARCHA LENTA DO MOTOR
NOTA
Antes de ajustar a marcha lenta do motor, o ele-
mento do filtro de ar deve ser limpo, a folga da
vela de ignição ajustada e o motor deve ter a
pressão de compressão adequada.
1. Dê partida no motor e deixe-o aquecer por
alguns minutos.
2. Instale:
•
•
Tacômetro digital “1”
(no cabo da vela de ignição)
Tacômetro digital
90890-0670
3. Verifique:
•
• Marcha lenta do motor
Fora da especificação Ajuste.
Marcha lenta do motor
1300-1500 r/min
NOTA
O farol deve estar ligado antes do ajuste da ro-
tação do motor.
a. Gire o parafuso de ajuste “1” até que a mar-
cha lenta especificada seja obtida.
68. 3-8
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
NOTA
De preferência, configure a rotação a partir de
um valor abaixo da especificação.
Rotação do motor
1300 rpm
! ADVERTÊNCIA
Nunca ajuste a rotação do motor pelo para-
fuso da polia “1”.
4. Após ajustar a rotação da marcha lenta
do motor de acordo com a especificação,
desligue o motor.
5. Ajuste:
Folga da manopla do acelerador
Consulte “VERIFICAÇÃO DO FUNCIONA-
MENTO DA MANOPLA DO ACELERADOR”
na página 3-21.
Folga da manopla do acelerador
(na extremidade da manopla)
3,0-5,0 mm
VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO CORPO DE
ACELERAÇÃO E DA JUNÇÃO DA CAIXA DO
FILTRO DE AR
1. Remova:
•
• Assento do passageiro e do condutor
•
• Capa lateral esquerda
Consulte “CHASSI GERAL (1)” na página
4-1.
2. Verifique:
•
• Abraçadeira da junção do corpo de acele-
ração “1”
•
• Junção da caixa do filtro de ar “2”
Trincadas/danificadas Substitua.
3. Instale:
•
• Capa lateral esquerda
•
• Assento do condutor e do passageiro
Consulte “CHASSI GERAL (1)” na página
4-1.
SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO DO FILTRO
DE AR E LIMPEZA DA MANGUEIRA DE
VERIFICAÇÃO
NOTA
Existe uma mangueira de verificação “1” na par-
te inferior da caixa do filtro de ar. Se poeira e/ou
água se acumularem nesta mangueira, verifique
o elemento do filtro de ar e a caixa do filtro de ar.
1. Remova:
•
• Assento do passageiro e do condutor
•
• Capa lateral esquerda
Consulte “CHASSI GERAL (1)” na página
4-1.
2. Remova:
•
• Tampa da caixa do filtro de ar “1”
•
• Elemento do filtro de ar “2”
69. 3-9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
3. Verifique:
•
• Elemento do filtro de ar
Danificado Substitua.
ATENÇÃO
• O elemento do filtro de ar deve ser substituí-
do em intervalos específicos de acordo com
a tabela de manutenção periódica.
• O elemento do filtro de ar precisa de subs-
tituição mais frequente se o veículo for con-
duzido em locais muito úmidos ou empoei-
rados.
•
• Não limpe o elemento do filtro de ar com
ar comprimido.
NOTA
Na parte inferior da caixa do filtro de ar está a
mangueira de verificação. Se poeira ou água fo-
rem encontrados na mangueira, troque o elemen-
to do filtro de ar e limpe a caixa do filtro de ar.
4. Instale:
•
• Elemento do filtro de ar “1”
•
• Tampa da caixa do filtro de ar
(junto com a junta)
NOTA
Ao instalar o elemento do filtro de ar na caixa do
filtro de ar, certifique-se de inserir a marca “”
e a marca “” como mostrado na figura.
ATENÇÃO
Nunca funcione o motor sem o elemento do
filtro de ar instalado. O ar não filtrado causará
rápido desgaste das peças do motor, poden-
do danificá-lo.
NOTA
Certifique-se que o elemento do filtro e ar está
devidamente instalado na caixa do filtro de ar.
5. Instale:
•
• Capa lateral esquerda
•
• Assento do condutor e do passageiro
Consulte “CHASSI GERAL (1)” na página
4-1.
AJUSTE DA FOLGA DO MANETE DA
EMBREAGEM
1. Verifique:
•
• Folga do manete da embreagem “a”
Fora da especificação Ajuste.
Folga do manete da embreagem
10,0-15,0 mm
a
2. Ajuste:
•
• Folga do manete da embreagem
•
• Lado do guidão
a. Deslize a capa de borracha “1” no manete
da embreagem.
b. Solte a contraporca “2”.
c. Gire o parafuso de ajuste “3” até que a fol-
ga especificada do manete da embreagem
“4” seja obtida.
70. 3-10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
3
2
4
1
d. Aperte a contraporca.
e. Deslize a capa de borracha para sua posi-
ção original.
NOTA
Se a folga especificada do manete da embrea-
gem não puder ser obtida no cabo no lado do
guidão, utilize a porca de ajuste no lado do motor.
Lado do motor
a. Solte a contraporca “1”.
b. Gire a porca de ajuste “2” até que a folga espe-
cificada do manete da embreagem seja obtida.
NOTA
Mantenha o guidão reto.
c. Aperte a contraporca da carcaça do motor.
Contraporca
1,0 kgf.m (10 N.m)
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO
FREIO
1.Verifique:
•
• Funcionamento do freio
O freio não funciona corretamente Verifi-
que o sistema de freio.
Consulte “FREIO DIANTEIRO” na página
4-26 e “FREIO TRASEIRO” na página 4-38.
NOTA
Conduza em uma estrada, acione o freio dian-
teiro e traseiro separadamente e verifique se os
freios estão funcionando corretamente.
VERIFICAÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
pastilhas do freio.
1. Acione o freio.
2. Verifique:
•
• Pastilha do freio dianteiro
Ranhuras indicadoras de desgaste “a” qua-
se desaparecendo Substitua o conjunto
das pastilhas do freio.
Consulte “FREIO DIANTEIRO” na página
4-26.
a
a
AJUSTE DO PEDAL DO FREIO
1. Meça:
•
• Posição do pedal do freio (da face superior
do estribo do condutor (A) até a face supe-
rior do pedal do freio (B).
Fora da especificação Ajustar.
A
B
Distância entre (A) e (B)
41,5 mm
71. 3-11
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
2. Ajuste:
a. Solte a contraporca “2”
b. Gire o parafuso de ajuste “1” até obter a po-
sição especificada do pedal do freio.
c. Aperte a contraporca com o torque especi-
ficado.
1
2
Contraporca
0,7 kgf.m (7 N.m)
ATENÇÃO
Depois de ajustar a posição do pedal do
freio, verifique que não haja arraste do freio.
VERIFICAÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO
TRASEIRO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
pastilhas do freio.
1. Acione o freio.
2. Verifique:
•
• Pastilha do freio traseiro
Ranhuras indicadoras de desgaste “a” qua-
se desaparecendo Substitua o conjunto
das pastilhas do freio.
Consulte “FREIO TRASEIRO” na página
4-38.
a
a
VERIFICAÇÃO DAS MANGUEIRAS DE FREIO
1. Verifique:
•
• Mangueira do freio
Rachaduras/dano Substitua.
2. Verifique:
•
• Fixador da mangueira do freio
Solto Aperte o parafuso do fixador.
3. Mantenha o veículo na vertical e acione o
freio algumas vezes.
4. Verifique:
•
• Mangueira do freio
Vazamento de fluido de freio Substitua a
mangueira danificada.
Consulte “FREIO DIANTEIRO” na página
4-26.
SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO
HIDRÁULICO (ABS)
! ADVERTÊNCIA
Sempre sangre o sistema do freio quando al-
guma peça do sistema for removida.
ATENÇÃO
Sangre o sistema de freio na seguinte ordem:
• 1º passo: Pinça do freio dianteiro
•
• 2º passo: Pinça de freio traseiro.
! ADVERTÊNCIA
Sangre o ABS sempre que:
• O sistema for desmontado.
• Uma mangueira de freio é solta, desco-
nectada ou substituída.
• O nível de fluido do freio está muito baixo.
•
• O funcionamento do freio é defeituoso.
72. 3-12
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
2
1
B
A. Pinça do freio dianteiro
B. Pinça do freio traseiro
NOTA
Soltar o parafuso de sangria libera a pressão
e faz com que o manete do freio encoste na
manopla do acelerador ou que o pedal do freio
atinja seu curso total.
h. Aperte o parafuso de sangria e então libere
o manete do freio ou pedal de freio.
i. Repita os passos (e) a (h) até que todas as
bolhas de ar tenham desaparecido do fluido
de freio na mangueira de plástico.
j. Verifique o funcionamento da unidade hi-
dráulica.
ATENÇÃO
Certifique-se que o interruptor principal está
em “OFF” antes de verificar o funcionamen-
to da unidade hidráulica.
k. Após funcionar o ABS, repita os passos (e)
até (i), e então abasteça o reservatório do
cilindro mestre ou reservatório do fluido de
freio no nível correto com o fluido de freio
especificado.
l. Aperte o parafuso de sangria com o torque
especificado.
Parafuso de sangria da pinça do
freio
0,6 kgf.m (6,0 N.m)
m. Abasteça o reservatório do fluido de freio no
nível correto com fluido de freio especifica-
do. Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-13.
! ADVERTÊNCIA
Após sangrar o sistema de freio hidráulico,
verifique o funcionamento do freio.
NOTA
•
• Cuidado para não derramar qualquer fluido
de freio ou permitir que o reservatório do
cilindro mestre do freio ou do reservatório
do fluido de freio transbordem.
•
• Ao sangrar o ABS, certifique-se que há flui-
do de freio suficiente antes de acionar o
freio. Ignorar esta precaução pode permitir
que o ar entre no ABS, estendendo conside-
ravelmente o processo de sangria.
•
• Se houver dificuldade na sangria, pode ser
necessário deixar o fluido de freio se as-
sentar por algumas horas. Repita o proce-
dimento de sangria até que as pequenas
bolhas na mangueira desapareçam.
1. Sangre:
•
• ABS
a. Abasteça o reservatório do cilindro mestre
do freio ou reservatório do fluido de freio no
nível correto com fluido de freio especifica-
do.
b. Instale o diafragma (reservatório do cilindro
mestre do freio ou reservatório do fluido de
freio).
c. Conecte uma mangueira de plástico limpa
(1) firmemente no parafuso de sangria (2).
A. Pinça do freio dianteiro
B. Pinça do freio traseiro
d. Coloque a outra extremidade da mangueira
em um recipiente.
e. Acione lentamente o freio várias vezes.
f. Puxe o manete ou pressione o pedal do freio
totalmente e mantenha na posição.
g. Solte o parafuso de sangria.
A
73. 3-13
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE
FREIO
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
NOTA
•
• Coloque o veículo em um suporte adequa-
do.
•
• Certifique-se que o veículo está na vertical.
2. Verifique:
•
• Nível do fluido de freio
Abaixo da marca de nível mínimo “a” Adi-
cione o fluido de freio especificado até o nível
correto.
Fluido de freio especificado
DOT 4
A. Freio dianteiro
B. Freio traseiro
! ADVERTÊNCIA
• Utilize apenas o fluido de freio designado.
Outros fluidos de freio podem fazer com
que as vedações de borracha deteriorem,
causando vazamento e desempenho in-
suficiente do freio.
• Reabasteça com o mesmo tipo de fluido
de freio que já está no sistema. Misturar
fluidos de freio podem resultar em uma
reação química prejudicial, levando ao
desempenho insuficiente do freio.
•
• Ao abastecer, cuidado para não entrar
água no reservatório do fluido de freio. A
água reduz significativamente o ponto de
ebulição do fluido de freio e poderia cau-
sar tamponamento.
ATENÇÃO
O fluido de freio pode danificar as superfí-
cies pintadas e as peças plásticas. Assim,
sempre limpe qualquer fluido de freio derra-
mado imediatamente.
NOTA
A fim de assegurar uma leitura correta do nível
do fluido de freio, certifique-se que o topo do
reservatório de fluido de freio está na horizontal.
VERIFICAÇÃO DAS RODAS
O seguinte procedimento se aplica as duas rodas.
1. Verifique:
•
• Roda
Danificada/empenada Substitua.
! ADVERTÊNCIA
Nunca tente fazer qualquer reparo na roda.
NOTA
Após um pneu ou roda ter sido substituído,
sempre balanceie a roda.
VERIFICAÇÃO DOS PNEUS
O seguinte procedimento se aplica aos dois
pneus.
1. Verifique:
•
• Pressão do pneu
Fora da especificação Regule.
74. 3-14
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
! ADVERTÊNCIA
• A pressão do pneu deve ser verificada e
regulada quando estiver em temperatura
ambiente.
• A pressão do pneu deve ser ajustada de
acordo com o peso total (incluindo a baga-
gem, condutor, passageiro e acessórios) e
a velocidade de condução.
• A condução de um veículo sobrecarrega-
do pode causar danos ao pneu, um aci-
dente ou uma lesão.
NUNCA SOBRECARREGUE O VEÍCULO.
Pressão de ar com pneus frios
1 pessoa
Dianteiro
200 kPa (29 psi)
Traseiro
225 kPa (33 psi)
2 pessoas
Dianteiro
200 kPa (29 psi)
Traseiro
225 kPa (33 psi)
! ADVERTÊNCIA
É perigoso utilizar a motocicleta com pneus
gastos. Quando o sulco do pneu atinge o limite
de desgaste, substitua o pneu imediatamente.
2. Verifique:
•
• Superfícies do pneu
Danos/desgaste Substitua o pneu.
1. Parede lateral
2. Profundidade do sulco do pneu
! ADVERTÊNCIA
•
• Após vários testes, os pneus relaciona-
dos abaixo foram aprovados pela Yamaha
para este modelo. Os pneus dianteiro e
traseiro devem sempre ser da mesma
marca (fabricante) e do mesmo modelo.
Nenhuma garantia relativa às característi-
cas de manuseio poderá ser fornecida se
for utilizada neste veículo uma combina-
ção de pneus diferente daquela aprovada
pela Yamaha.
Pneu dianteiro
Tamanho
100/80-17M/C 52H
Fabricante/modelo
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro
Tamanho
140/70-17M/C 66H
Fabricante/modelo
PIRELLI/SPORT DEMON
! ADVERTÊNCIA
Pneus novos têm uma aderência relativa-
mente baixa sobre a superfície da estrada
até serem levemente desgastados. Portan-
to, nos primeiros 100 km, aproximadamen-
te, o veículo deverá ser conduzido em velo-
cidade normal para então ser conduzido em
velocidades mais altas.
NOTA
Para pneus com uma marca de sentido de ro-
tação “1”:
•
• Instale o pneu com a marca apontando no
sentido de rotação da roda.
•
• Alinhe a marca “2” com o ponto de instala-
ção da válvula.
75. 3-15
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
ATENÇÃO
Uma corrente muito esticada irá sobrecarre-
gar o motor e outras partes vitais, e uma cor-
rente muito solta pode escapar e danificar
a balança ou causar um acidente. Portanto,
mantenha a folga da corrente de transmis-
são dentro do limite especificado.
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
! ADVERTÊNCIA
Apóie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
NOTA
Posicione o veiculo em uma superfície adequa-
da de modo que a roda traseira fique elevada.
2. Gire a roda traseira várias vezes e encontre
a posição mais firme da corrente de
transmissão.
3. Verifique:
•
• Folga da corrente de transmissão “a”
Fora da especificação Ajuste.
a
Folga da corrente de transmissão
40-45 mm
! ADVERTÊNCIA
A folga incorreta da corrente de transmissão
irá sobrecarregar o motor, bem como outras
peças vitais da motocicleta, e pode resultar
em deslizamento ou quebra da corrente. Se
a folga da corrente de acionamento esti-
ver acima do limite especificado, a corren-
te pode danificar o chassi, balança traseira
e outras peças. Para evitar que isto ocorra,
mantenha a folga da corrente de transmis-
são dentro dos limites especificados.
VERIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS DA
RODA
O seguinte procedimento aplica-se a todos os
rolamentos da roda.
1. Verifique:
•
• Rolamentos da roda
Consulte “VERIFICAÇÃO DA RODA DIAN-
TEIRA” na página 4-14 e “VERIFICAÇÃO DA
RODA TRASEIRA” na página 4-22.
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA
BALANÇA TRASEIRA
1. Verifique:
•
• Funcionamento da balança traseira
Balança traseira não funcionando correta-
mente Verificar a balança traseira.
Consulte “BALANÇA TRASEIRA” na página
4-76.
2. Verifique:
•
• Folga excessiva na balança traseira
Consulte “BALANÇA TRASEIRA” na página
4-76.
LUBRIFICAÇÃO DA BALANÇA TRASEIRA
1. Lubrifique:
•
• Rolamento
•
• Espaçador
Lubrificante recomendado
Graxa à base de sabão de lítio
Consulte “INSTALAÇÃO DA BALANÇA TRA-
SEIRA” na página 4-77.
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
NOTA
A folga da corrente de transmissão deve ser ve-
rificada no ponto mais apertado da corrente.
76. 3-16
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
4. Ajuste:
•
• Folga da corrente de transmissão
a. Solte a contraporca da polia da corrente de
transmissão “1” em cada extremidade da
balança traseira.
b. Solte a porca do eixo da roda “2”.
1 2
c. Gire a porca de ajuste da folga da corrente
de transmissão “3” para ajustar a folga da
corrente em cada lado da balança traseira.
NOTA
Para manter o alinhamento correto da roda,
ajuste ambos os lados de maneira uniforme.
5. Alinhe o eixo traseiro.
a. Para manter o alinhamento correto do eixo.
As linhas de referência “1” na balança tra-
seira devem estar alinhadas com o diâmetro
externo da arruela “2” em ambos os lados.
b. Após ajustar, certifique-se de apertar a por-
ca do eixo. Então, aperte cada contraporca
de ajuste da corrente de transmissão com o
torque especificado.
c. Aperte a porca do eixo da roda.
Porca do eixo da roda
5,9 kgf.m (59 N.m)
d. Aperte ambas contraporcas.
Contraporca
1,4 kgf.m (14 N.m)
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
A corrente de transmissão consiste em várias
peças que interagem. Se ela não tiver manu-
tenção adequada, se desgastará rapidamen-
te. Portanto, a corrente de transmissão deve
ser inspecionada, principalmente quando o
veículo é usado em áreas empoeiradas. Este
veículo tem uma corrente de transmissão
com pequenos O-rings entre cada placa la-
teral. Limpeza a vapor, lavagem de alta pres-
são, certos solventes e o uso de uma escova
podem danificar estes O-rings. Portanto, use
apenas querosene para limpar a corrente de
transmissão. Seque a corrente de transmis-
são e lubrifique-a completamente com lubrifi-
cante para corrente com O-ring. Não use ou-
tros lubrificantes na corrente de transmissão
pois eles podem conter solventes que podem
danificar os O-rings.
Lubrificante recomendado
Lubrificante adequado para
corrente com O-ring
e. Pulverize o lubrificante dentro da corrente
entre placas internas/externas, rolamento e
buchas.
f. Após pulverizar, aguarde 5 minutos.
g. O excesso de lubrificante deve ser limpo
com um pano limpo antes de conduzir a
motocicleta.
77. 3-17
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA COLUNA DE
DIREÇÃO
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
! ADVERTÊNCIA
Apóie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
NOTA
Coloque o veículo em um cavalete apropriado
de modo que a roda dianteira fique elevada.
2. Verifique:
•
• Coluna de direção
Segure nas extremidades das bengalas do
garfo dianteiro e balance suavemente o gar-
fo dianteiro.
Apertada/frouxa Ajuste a coluna de direção.
3. Remova:
•
• Mesa superior
Consulte “COLUNA DE DIREÇÃO” na pági-
na 4-71.
4. Ajuste:
•
• Coluna de direção
a. Remova a arruela trava “1”, a porca castelo
superior “2”, e a arruela de borracha “3”.
b. Aperte a porca castelo inferior “4” com o so-
quete para porca castelo “5”.
NOTA
•
• Posicione o torquímetro em um ângulo reto
em relação ao soquete para porca castelo.
•
• Mova a coluna de direção para esquerda e
para direita algumas vezes para verificar se
ela se move suavemente.
Soquete para porca castelo
90890-08348
Porca da coluna de direção infe-
rior (torque de aperto inicial)
3,3 kgf.m (33 N.m)
c. Solte a porca castelo inferior 1/4 de volta, e
então aperte-a com o torque especificado
usando o soquete para porca castelo.
! ADVERTÊNCIA
Não aperte excessivamente a porca castelo
inferior.
Porca da coluna de direção infe-
rior (torque de aperto inicial)
2,2 kgf.m (22 N.m)
d. Verifique se a coluna de direção está frou-
xa ou apertada, girando o garfo dianteiro
completamente em ambas as direções. Se
alguma restrição for sentida, remova a mesa
inferior e verifique os rolamentos superior e
inferior.
Consulte Consulte “COLUNA DE DIREÇÃO”
na página 4-71.
e. Instale a arruela de borracha “3”.
f. Instale a porca castelo superior “2”.
g. Aperte manualmente a porca castelo supe-
rior “2”, então alinhe as aberturas das duas
porcas castelo. Se necessário, prenda a por-
ca castelo inferior e aperte a porca castelo
superior até que suas aberturas se alinhem.
NOTA
Certifique-se que as abas da arruela trava “a”
encaixam corretamente nas aberturas das por-
cas castelo “b”.
78. 3-18
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
5. Instale:
•
• Mesa superior
Consulte Consulte “COLUNA DE DIREÇÃO”
na página 4-71
LUBRIFICAÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO
1. Lubrifique:
•
• Rolamento superior
•
• Rolamento inferior
•
• Capa do rolamento
•
• Protetor de poeira do rolamento inferior
Lubrificante recomendado
Graxa à base de sabão de lítio
LUBRIFICAÇÃO DO MANETE DO FREIO
Lubrifique a articulação e as peças móveis de
metal do manete.
Lubrificante recomendado
Graxa de silicone
LUBRIFICAÇÃO DO PEDAL
Lubrifique a articulação e as peças móveis de
metal do pedal.
Lubrificante recomendado
Graxa à base de sabão de lítio
LUBRIFICAÇÃO DO MANETE DA
EMBREAGEM
Lubrifique a articulação e as peças móveis de
metal do manete.
Lubrificante recomendado
Graxa à base de sabão de lítio
VERIFICAÇÃO DO CAVALETE LATERAL
1. Verifique:
•
• Funcionamento do cavalete lateral
Verifique se o cavalete lateral se move sua-
vemente.
Movimento brusco Repare ou substitua.
LUBRIFICAÇÃO DO CAVALETE LATERAL
Lubrifique a articulação e as peças móveis de
metal do cavalete lateral.
Lubrificante recomendado
Graxa à base de sabão de lítio
VERIFICAÇÃO DO INTERUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTO-
RES” na página 8-95.
VERIFICAÇÃO DO GARFO DIANTEIRO
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
! ADVERTÊNCIA
Apóie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
2. Verifique:
•
• Tubo interno
Danificado/empenado Substitua.
•
• Retentor
Vazamento de óleo Substitua.
3. Mantenha o veículo na vertical e acione o
freio dianteiro.
4. Verifique:
•
• Funcionamento do garfo dianteiro
Pressione com força o guidão várias vezes
e verifique se o garfo retorna suavemente.
Movimento emperrado Repare.
Consulte “GARFO DIANTEIRO” na página
4-63.
79. 3-19
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
Consulte “VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO” na página 4-75.
AJUSTE DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
O seguinte procedimento se aplica ao ajuste do
conjunto do amortecedor traseiro.
! ADVERTÊNCIA
Apóie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
NOTA
Posicione o veículo em um suporte adequado
de modo que a roda traseira fique elevada.
ATENÇÃO
Nunca vá além da máxima ou mínima posi-
ção de ajuste.
1. Ajuste:
•
• Pré-carga da mola
a. Gire o anel de ajuste “1”.
b. Alinhe a posição desejada no anel de ajuste
com o batente “2”.
Posições de ajuste
Mínimo (macio): 1
Padrão: 3
Máximo (rígido): 7
(a)
(b)
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO DO
MOTOR
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
NOTA
•
• Coloque o veículo sobre um suporte ade-
quado.
•
• Certifique-se que o veículo esteja na posi-
ção vertical.
2. Dê partida no motor, aqueça-o por alguns
minutos e então, desligue-o.
3. Verifique:
•
• Nível do óleo do motor
O nível de óleo do motor deve estar entre a
marca de nível mínimo “a” e marca de nível
máximo “b”.
Abaixo da marca de nível mínimo Adicione
o óleo do motor recomendado até o nível cor-
reto.
NOTA
•
• Antes de verificar o nível do óleo do motor,
aguarde alguns minutos até que se assente
no reservatório.
•
• Não estrague a vareta “1” ao verificar o nível
do óleo.
Lubrificante recomendado
YAMALUBE
Tipo
SAE 10W40 ou 20W50
Classificação de óleo do motor
recomendada:
Serviço API tipo SL ou superior,
JASO padrão MA
80. 3-20
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
ATENÇÃO
Não permita que materiais estranhos entrem
no cárter.
4. Dê partida no motor, aqueça-o por alguns
minutos e então, desligue-o.
5. Verifiqueoníveldoóleodomotornovamente.
NOTA
Antes de verificar o nível de óleo do motor, es-
pere alguns minutos até que o óleo assente.
TROCA DE ÓLEO DO MOTOR
1. Dê partida no motor, aqueça-o por alguns
minutos e então, desligue-o.
2. Coloque um recipiente “a” embaixo do
parafuso de dreno de óleo do motor para
coletar o óleo usado.
3. Remova:
•
• Tampa de abastecimento de óleo “1”
•
• Parafuso de dreno do óleo do motor “2”
com a arruela
4. Drene:
•
• Óleo de motor
(completamente do cárter)
5. Se o elemento do filtro de óleo também
precisar ser substituído, realize o seguinte
procedimento.
a. Remova a tampa do elemento do filtro de
óleo “1” junto com o O-ring e o elemento do
filtro de óleo “2”
b. Instale um novo O-ring “3”.
3
1
2
3
c. Instale um novo elemento do filtro de óleo e
a tampa do elemento do filtro de óleo junto
com o O-ring.
Parafuso da capa do elemento do
filtro de óleo
1,0 kgf.m (10 N.m)
NOTA
Certifique-se que o O-ring está devidamente
assentado.
6. Instale:
•
• Parafuso de dreno do óleo do motor com a
arruela.
Bujão de dreno do óleo do motor
2,0 kgf.m (20 N.m)
7. Abasteça:
•
• Cárter
(com a quantidade especificada do óleo de
motor recomendado)
Quantidade de óleo do motor
Troca periódica de óleo
1,35 L
Com o elemento do filtro de óleo
Substituição
1,45 L
Quantidade total de óleo do motor
1,55 L
8. Instale:
•
• Tampa de abastecimento do óleo do motor
9. Dê partida no motor, aqueça-o por alguns
minutos e então, desligue-o.
10. Verifique:
•
• Motor
(vazamento de óleo)
11. Verifique:
•
• Nível do óleo do motor
Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
ÓLEO DO MOTOR” na página 3-19.
12. Verifique:
•
• Pressão do óleo do motor
a. Solte levemente o parafuso de verificação
do óleo do motor “1”.
81. 3-21
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
b. Dê partida no motor e deixe-o em marcha
lenta até que o óleo comece a sair pelos pa-
rafusos de verificação do óleo. Se não sair
óleo após um minuto, desligue o motor para
não danificá-lo.
c. Verifique as passagens de óleo do motor, o
elemento do filtro de óleo e bomba de óleo
quanto há danos ou vazamento.
Consulte “BOMBA DE ÓLEO” na página 5-51.
d. Dê partida no motor após resolver os proble-
mas e verifique a pressão do óleo novamente.
e. Aperte o parafuso de verificação com o tor-
que especificado.
Parafuso de verificação do óleo
do motor
0,7 kgf.m (7,0 N.m)
VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR DA LUZ
DE FREIO DIANTEIRO
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTO-
RES” na página 8-95.
AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE
FREIO TRASEIRO
NOTA
O interruptor da luz de freio traseiro é acionado
pelo movimento do pedal do freio. O interrup-
tor da luz de freio está ajustado corretamente
quando a luz do freio acende momentos antes
que o efeito de frenagem comece.
1. Verifique:
•
• Momento de acionamento da luz do freio
traseiro
Incorreto Ajuste.
2. Ajuste:
•
• Momento de acionamento da luz do freio
traseiro
a. Segure o corpo “1” do interruptor traseiro
da luz de freio de modo que não gire, e gire
a porca de ajuste “2” até que a luz do freio
traseiro acenda no momento correto.
VERIFICAÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS
CABOS
A operação e a condição de todos os cabos de
controle devem ser verificadas. E a extremida-
de dos cabos devem ser lubrificadas nos inter-
valos especificados na tabela de manutenção
periódica.
! ADVERTÊNCIA
Cabos externos danificados podem estar
corroídos e ter interferência em seu movi-
mento. Substitua os cabos externos e inter-
nos danificados o mais rápido possível.
1. Verifique:
•
• Cabo externo
Danificado Substitua.
2. Verifique:
•
• Funcionamento do cabo
Movimento emperrado Lubrifique a extre-
midade do cabo/substitua.
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA
MANOPLA DO ACELERADOR
1. Verifique:
•
• Cabos do acelerador
Danos/deterioração Substituir.
•
• Instalação do cabo do acelerador
Incorreta Reinstalar os cabos do acele-
rador.
Consulte “GUIDÃO” na página 4-59.
2. Verifique:
•
• Movimento da manopla do acelerador
Movimento brusco Lubrificar ou substituir
a(s) peça(s) com defeito.
82. 3-22
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Lubrificante recomendado
Lubrificante adequado de ca-
bos
NOTA
Com o motor parado, gire a manopla do acele-
rador e solte-a. Certifique-se que a manopla do
acelerador gire suavemente e retorne correta-
mente quando solta.
Repita esta verificação com o guidão girado to-
talmente para a esquerda e direita.
3. Verifique:
•
• Folga da manopla do acelerador “a”
Fora de especificação Ajustar.
4. Ajuste:
•
• Folga do cabo do acelerador (na flange da
manopla do acelerador)
Lado do corpo de aceleração
a. Solte a contraporca “1” no cabo do acelera-
dor.
b. Gire a porca de ajuste “2”, até que a folga
especificada do cabo do acelerador seja
obtida.
c. Aperte a contraporca.
NOTA
•
• A folga especificada na manopla do acelera-
dor não pode ser obtida no cabo no lado do
corpo de aceleração, use a porca de ajuste
no lado do guidão.
•
• Mantenha o guidão na posição reta.
Lado do guidão
a. Deslize a capa de borracha “1” no cabo do
acelerador.
b. Solte a contraporca “2”.
c. Gire a porca de ajuste “3” até que a folga
especificada da manopla do acelerador seja
obtida.
d. Aperte a contraporca.
e. Deslize a capa de borracha para sua posi-
ção original.
! ADVERTÊNCIA
Após ajustar a folga da manopla do acele-
rador, ligue o motor e vire o guidão para a
direita ou para a esquerda para garantir que
isso não altere a marcha lenta do motor.
VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATERIA
Consulte “VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATE-
RIA” na página 8-96.
VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS” na
página 8-96.
AJUSTE DO FACHO DO FAROL
O seguinte procedimento se aplica ao ajuste do
facho do farol.
Ajuste o facho do farol girando o parafuso de
ajuste com uma chave Philips.
83. CHASSI
4
CHASSI GERAL (1).......................................................................................................................4-1
INSTALAÇÃO DO ASSENTO DO CONDUTOR........................................................................ 4-2
INSTALAÇÃO DO ASSENTO DO PASSAGEIRO...................................................................... 4-2
REMOÇÃO DAS CAPAS LATERAIS......................................................................................... 4-2
INSTALAÇÃO DAS CAPAS LATERAIS..................................................................................... 4-2
CHASSI GERAL (2).......................................................................................................................4-3
REMOÇÃO DA TAMPA SUPERIOR DA LANTERNA................................................................ 4-4
INSTALAÇÃO DA TAMPA SUPERIOR DA LANTERNA............................................................ 4-4
REMOÇÃO DAS TAMPAS LATERAIS TRASEIRAS.................................................................. 4-4
INSTALAÇÃO DAS TAMPAS LATERAIS TRASEIRAS.............................................................. 4-4
CHASSI GERAL (3).......................................................................................................................4-6
REMOÇÃO DAS TOMADAS DE AR......................................................................................... 4-7
INSTALAÇÃO DAS TOMADAS DE AR..................................................................................... 4-7
CHASSI GERAL (4).......................................................................................................................4-8
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO FAROL............................................................................. 4-9
CHASSI GERAL (5).....................................................................................................................4-10
INSTALAÇÃO DA CAIXA DO FILTRO DE AR......................................................................... 4-11
RODA DIANTEIRA......................................................................................................................4-12
REMOÇÃO DA RODA DIANTEIRA (DISCO)........................................................................... 4-14
DESMONTAGEM DA RODA DIANTEIRA............................................................................... 4-14
VERIFICAÇÃO DA RODA DIANTEIRA................................................................................... 4-14
MANUTENÇÃO DO SENSOR DA RODA DIANTEIRA E DO ROTOR DO SENSOR............... 4-15
MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA...................................................................................... 4-16
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA DIANTEIRA..................................... 4-17
INSTALAÇÃO DA RODA DIANTEIRA (DISCO)....................................................................... 4-17
RODA TRASEIRA.......................................................................................................................4-19
REMOÇÃO DA RODA TRASEIRA (DISCO)............................................................................ 4-22
DESMONTAGEM DA RODA TRASEIRA................................................................................ 4-22
VERIFICAÇÃO DA RODA TRASEIRA..................................................................................... 4-22
VERIFICAÇÃO DO CUBO DA RODA TRASEIRA................................................................... 4-22
VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DA COROA DA RODA TRASEIRA................................... 4-23
MANUTENÇÃO DO SENSOR DA RODA TRASEIRA E DO ROTOR DO SENSOR................ 4-23
MONTAGEM DA RODA TRASEIRA....................................................................................... 4-23
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA TRASEIRA...................................... 4-24
INSTALAÇÃO DA RODA TRASEIRA (DISCO)........................................................................ 4-24
84.
FREIO DIANTEIRO.....................................................................................................................4-26
INTRODUÇÃO........................................................................................................................ 4-31
VERIFICAÇÃO DO DISCO DE FREIO DIANTEIRO................................................................ 4-31
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO................................................... 4-32
REMOÇÃO DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO...................................................................... 4-32
DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO............................................................ 4-33
VERIFICAÇÃO DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO................................................................. 4-33
MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO................................................................... 4-34
INSTALAÇÃO DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO.................................................................. 4-34
REMOÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO................................................ 4-35
VERIFICAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO........................................... 4-35
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO.............................................. 4-36
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO............................................ 4-36
FREIO TRASEIRO......................................................................................................................4-38
INTRODUÇÃO........................................................................................................................ 4-43
VERIFICAÇÃO DO DISCO DE FREIO TRASEIRO.................................................................. 4-43
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO..................................................... 4-43
REMOÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO....................................................................... 4-44
DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO.............................................................. 4-45
VERIFICAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO.................................................................. 4-45
VERIFICAÇÃO DO SUPORTE DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO.......................................... 4-45
MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO..................................................................... 4-46
INSTALAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO................................................................... 4-46
REMOÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO................................................. 4-47
VERIFICAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO............................................ 4-47
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO............................................... 4-47
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO............................................. 4-48
INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DO FREIO TRASEIRO......................................................... 4-49
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS)..................................................................... 4-50
REMOÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE HIDRÁULICA..................................................... 4-52
VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE HIDRÁULICA................................................ 4-52
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE HIDRÁULICA................................................. 4-53
TESTES DE FUNCIONAMENTO DA UNIDADE HIDRÁULICA............................................... 4-55
VERIFICAÇÃO DA LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS............................................................ 4-58
GUIDÃO......................................................................................................................................4-59
REMOÇÃO DO GUIDÃO........................................................................................................ 4-60
VERIFICAÇÃO DO GUIDÃO................................................................................................... 4-60
INSTALAÇÃO DO GUIDÃO.................................................................................................... 4-60