2. CAPÍTULO 1
José, o décimo primeiro filho de Jacó e Raquel, o lindo
e amado. Sua luta contra a sedutora egípcia.
1 A cópia do Testamento de José.
2 Quando estava prestes a morrer, reuniu seus filhos e
irmãos e disse-lhes:
3 Meus irmãos e meus filhos, ouvi José, o amado de
Israel; dai ouvidos, meus filhos, a vosso pai.
4 Vi em minha vida inveja e morte, mas não me desviei,
mas perseverei na verdade do Senhor.
5 Estes meus irmãos me odiavam, mas o Senhor me
amava:
6 Eles queriam me matar, mas o Deus de meus pais me
protegeu:
7 Eles me deixaram cair numa cova, e o Altíssimo me
fez subir novamente.
8Fui vendido como escravo, e o Senhor de todos me
libertou:
9Fui levado ao cativeiro, e a sua mão forte me socorreu.
10 Fiquei com fome, e o próprio Senhor me alimentou.
11 Eu estava sozinho e Deus me confortou:
12Estava doente e o Senhor me visitou.
13 Eu estava na prisão, e meu Deus mostrou favor para
comigo;
14 Em cadeias, e Ele me soltou;
15 Caluniado, e ele defendeu a minha causa;
16 Pronunciou-se amargamente contra os egípcios, e
ele me livrou;
17 Invejado pelos meus companheiros de escravidão, e
Ele me exaltou.
18 E este capitão-mor de Faraó me confiou a sua casa.
19 E lutei contra uma mulher sem vergonha, instando-
me a transgredir com ela; mas o Deus de Israel, meu
pai, livrou-me da chama ardente.
20 Fui lançado na prisão, fui espancado, fui
escarnecido; mas o Senhor permitiu-me encontrar
misericórdia, aos olhos do guardião da prisão.
21 Porque o Senhor não desampara os que o temem,
nem nas trevas, nem nas prisões, nem nas tribulações,
nem nas necessidades.
22 Porque Deus não é envergonhado como homem,
nem como filho de homem ele tem medo, nem como
alguém nascido na terra Ele é fraco ou amedrontado.
23 Mas em todas essas coisas Ele dá proteção e de
diversas maneiras Ele consola, embora por um pouco
de tempo Ele se afaste para testar a inclinação da alma.
24 Em dez tentações Ele me mostrou aprovado, e em
todas elas suportei; pois a perseverança é um encanto
poderoso, e a paciência proporciona muitas coisas boas.
25 Quantas vezes a egípcia me ameaçou de morte!
26 Quantas vezes ela me entregou ao castigo, e depois
me chamou de volta e me ameaçou, e quando eu não
estava disposto a fazer companhia a ela, ela me disse:
27 Tu serás meu senhor e de tudo o que há em minha
casa, se te entregares a mim, e serás como nosso senhor.
28 Mas lembrei-me das palavras de meu pai e, entrando
em meu quarto, chorei e orei ao Senhor.
29 E eu jejuei naqueles sete anos e apareci aos egípcios
como alguém que vive delicadamente, pois aqueles que
jejuam por amor de Deus recebem beleza de rosto.
30 E se meu senhor estivesse fora de casa, eu não bebia
vinho; nem durante três dias tomei a minha comida,
mas dei-a aos pobres e aos doentes.
31 E busquei ao Senhor cedo, e chorei pela mulher
egípcia de Mênfis, pois ela me perturbava
incessantemente, pois também à noite ela veio até mim
sob o pretexto de me visitar.
32 E porque ela não tinha filho homem, ela fingiu me
considerar como um filho.
33 E por um tempo ela me abraçou como a um filho, e
eu não sabia disso; mas mais tarde ela tentou me levar
à fornicação.
34 E quando percebi isso, entristeci-me até a morte; e
quando ela saiu, voltei a mim e lamentei por ela muitos
dias, porque reconheci sua astúcia e seu engano.
35 E eu declarei-lhe as palavras do Altíssimo, se por
acaso ela se desviasse de sua luxúria maligna.
36 Muitas vezes, portanto, ela me lisonjeava com
palavras como um homem santo, e astuciosamente em
suas palavras elogiava minha castidade diante de seu
marido, enquanto desejava me enredar quando
estávamos sozinhos.
37 Pois ela me elogiou abertamente como casta e em
segredo me disse: Não temas meu marido; pois ele está
persuadido a respeito da tua castidade: pois mesmo que
alguém lhe contasse sobre nós, ele não acreditaria.
38 Por causa de todas essas coisas, deitei-me no chão e
roguei a Deus que o Senhor me livrasse do engano dela.
39 E quando ela não conseguiu nada com isso, ela veio
novamente a mim sob o pedido de instrução, para que
pudesse aprender a palavra de Deus.
40 E ela me disse: Se queres que eu deixe meus ídolos,
deita-te comigo e persuadirei meu marido a se afastar
de seus ídolos e andaremos na lei por teu Senhor.
41 E eu lhe disse: O Senhor não quer. para que aqueles
que O reverenciam estejam impuros, nem Ele tem
prazer naqueles que cometem adultério, mas naqueles
que se aproximam Dele com um coração puro e lábios
imaculados.
42 Mas ela atendeu à sua paz, desejando realizar o seu
mau desejo.
43 E me dediquei ainda mais ao jejum e à oração, para
que o Senhor me livrasse dela.
44 E novamente, em outra ocasião, ela me disse: Se não
cometeres adultério, matarei meu marido com veneno;
e te aceito para ser meu marido.
45 Eu, portanto, quando ouvi isso, rasguei minhas
vestes e disse-lhe:
46 Mulher, reverencie a Deus e não pratique esta má
ação, para que não seja destruída; pois sabe, de fato,
que declararei este teu desígnio a todos os homens.
47 Ela, portanto, com medo, implorou que eu não
declarasse este dispositivo.
3. 48 E ela partiu me consolando com presentes, e
enviando-me todas as delícias dos filhos dos homens.
49 E depois ela me enviou comida misturada com
encantamentos.
50 E quando o eunuco que o trouxe chegou, olhei para
cima e vi um homem terrível me dando uma espada
junto com o prato e percebi que seu plano era me
enganar.
51 E quando ele saiu eu chorei, nem provei aquela ou
qualquer outra comida dela.
52 Então, depois de um dia ela veio até mim e observou
a comida, e me disse: Por que é que você não comeu da
comida?
53 E eu disse-lhe: É porque tu a encheste de
encantamentos mortais; e como disseste: Não me
aproximo dos ídolos, mas somente do Senhor.
54 Agora, portanto, saiba que o Deus de meu pai me
revelou por meio de Seu anjo a tua iniquidade e eu a
guardei para te convencer, se por acaso puderes ver e
arrepender-te.
55 Mas para que aprendas que a iniqüidade dos ímpios
não tem poder sobre aqueles que adoram a Deus com
castidade, eis que tomarei dela e comerei diante de ti.
56 E tendo dito isso, orei assim: O Deus de meus pais
e o anjo de Abraão, esteja comigo; e comeu.
57, E quando ela viu isso, ela caiu com o rosto aos meus
pés, chorando; e eu a levantei e a repreendi.
58 E ela prometeu não cometer mais esta iniquidade.
59 Mas seu coração ainda estava voltado para o mal, e
ela procurou em volta como me enredar e, suspirando
profundamente, ficou abatida, embora não estivesse
doente.
60 E quando seu marido a viu, disse-lhe: Por que está
caído o teu semblante?
61 E ela lhe disse: Tenho dor no coração e os gemidos
do meu espírito me oprimem; e assim ele confortou
aquela que não estava doente.
62 Então, aproveitando a oportunidade, ela correu até
mim enquanto seu marido ainda estava fora e disse-me:
Vou me enforcar ou me jogar de um penhasco, se você
não se deitar comigo.
63 E quando vi que o espírito de Beliar a estava
perturbando, orei ao Senhor e disse-lhe:
64 Por que, mulher miserável, você está perturbada e
perturbada, cega pelos pecados?
65 Lembre-se de que se você se matar, Asteho, a
concubina de seu marido, seu rival, baterá em seus
filhos, e você destruirá seu memorial da terra.
66 E ela me disse: Eis que então me amas; deixe isto
me bastar: apenas lute pela minha vida e pelos meus
filhos, e espero que também desfrutarei do meu desejo.
67 Mas ela não sabia que por causa de meu senhor eu
falei assim, e não por causa dela.
68 Pois se um homem caiu diante da paixão de um
desejo ímpio e se tornou escravizado por ele, assim
como ela, qualquer coisa boa que ele possa ouvir a
respeito dessa paixão, ele a receberá tendo em vista seu
desejo ímpio.
69 Declaro-vos, portanto, meus filhos, que foi por volta
da hora sexta quando ela se afastou de mim; e ajoelhei-
me diante do Senhor todo o dia e toda a noite; e ao
amanhecer me levantei, chorando e rezando para que
ela fosse libertada.
70 Por fim, então, ela agarrou minhas roupas,
arrastando-me à força para ter conexão com ela.
71 Quando, portanto, vi que em sua loucura ela estava
segurando minha roupa, deixei-a para trás e fugi nua.
72 E agarrando-se firmemente à roupa, ela me acusou
falsamente e, quando seu marido chegou, ele me lançou
na prisão em sua casa; e no dia seguinte ele me açoitou
e me mandou para a prisão de Faraó.
73 E quando eu estava preso, a mulher egípcia foi
oprimida pela tristeza, e ela veio e ouviu como eu dei
graças ao Senhor e cantei louvores na morada das
trevas, e com voz alegre regozijou-se, glorificando ao
meu Deus por ter sido libertado. do desejo lascivo da
mulher egípcia.
74 E muitas vezes ela me enviou mensagens dizendo:
Consente em cumprir meu desejo e eu te libertarei de
tuas cadeias e te libertarei das trevas.
75 E nem mesmo em pensamento me inclinei para ela.
76 Porque Deus ama aquele que, num covil de
iniquidade, combina o jejum com a castidade, em vez
do homem que, nos aposentos dos reis, combina o luxo
com a licenciosidade.
77 E se um homem vive em castidade e também deseja
glória e o Altíssimo sabe que isso lhe convém, Ele
também concede isso a mim.
78 Quantas vezes, embora estivesse doente, ela veio até
mim em momentos inesperados e ouviu minha voz
enquanto eu orava!
79 E quando ouvi seus gemidos, calei-me.
80 Pois quando eu estava em sua casa ela costumava
desnudar os braços, os seios e as pernas para que eu
pudesse deitar-me com ela; pois ela era muito bonita,
esplendidamente adornada para me seduzir.
81 E o Senhor me guardou dos seus ardis.
CAPÍTULO 2
Joseph é vítima de muitas conspirações da
engenhosidade perversa da mulher Memphian. Para
uma parábola profética interessante, veja os versículos
73-74.
1 Ye see, therefore, my children, how great things
patience worketh, and prayer with fasting.
2 So ye too, if ye follow after chastity and purity with
patience and prayer, with fasting in humility of heart,
the Lord will dwell among you because He loveth
chastity.
3 And wheresoever the Most High dwelleth, even
though envy, or slavery, or slander befalleth a man, the
Lord who dwelleth in him, for the sake of his chastity
4. not only delivereth him from evil, but also exalteth him
even as me.
4 For in every way the man is lifted up, whether in deed,
or in word, or in thought.
5 My brethren knew how my father loved me, and yet
I did not exalt myself in my mind: although I was a
child, I had the fear of God in my heart; for I knew that
all things would pass away.
6 And I did not raise myself against them with evil
intent, but I honoured my brethren; and out of respect
for them, even when I was being sold, I refrained from
telling the Ishmaelites that I was a son of Jacob, a great
man and a mighty.
7 Do ye also, my children, have the fear of God in all
your works before your eyes, and honour your brethren.
8 For every one who doeth the law of the Lord shall be
loved by Him.
9 And when I came to the Indocolpitae with the
Ishmaelites, they asked me, saying:
10 Art thou a slave? And I said that I was a home-born
slave, that I might not put my brethren to shame.
11 And the eldest of them said unto me: Thou art not a
slave, for even thy appearance doth make it manifest.
12 But I said that I was their slave.
13 Now when we came into Egypt they strove
concerning me, which of them should buy me and take
me.
14 Therefore it seemed good to all that I should remain
in Egypt with the merchant of their trade, until they
should return bringing merchandise.
15 And the Lord gave me favour in the eyes of the
merchant, and he entrusted unto me his house.
16 And God blessed him by my means, and increased
him in gold and silver and in household servants.
17 And I was with him three months and five days.
18 And about that time the Memphian woman, the wife
of Pentephris came down in a chariot, with great pomp,
because she had heard from her eunuchs concerning me.
19 And she told her husband that the merchant had
become rich by means of a young Hebrew, and they
say that he had assuredly been stolen out of the land of
Canaan.
20 Now, therefore, render justice unto him, and take
away the youth to thy house; so shall the God of the
Hebrews bless thee, for grace from heaven is upon him.
21 And Pentephris was persuaded by her words, and
commanded the merchant to be brought, and said unto
him:
22 What is this that I hear concerning thee, that thou
stealest persons out of the land of Canaan, and sellest
them for slaves?
23 But the merchant fell at his feet, and besought him,
saying: I beseech thee, my lord, I know not what thou
sayest.
24 And Pentephris said unto him: Whence, then, is the
Hebrew slave?
25 And he said: The Ishmaelites entrusted him unto me
until they should return.
26 But he believed him not, but commanded him to be
stripped and beaten.
27 And when he persisted in this statement, Pentephris
said: Let the youth be brought.
28 And when I was brought in, I did obeisance to
Pentephris for he was third in rank of the officers of
Pharaoh.
29 And he took me apart from him, and said unto me:
Art thou a slave or free?
30 And I said: A slave.
31 And he said: Whose?
32 And I said: The Ishmaelites'.
33 And he said: How didst thou become their slave?
34 And I said: They bought me out of the land of
Canaan.
35 And he said unto me: Truly thou liest; and
straightway he commanded me to be stripped and
beaten.
36 Now, the Memphian woman was looking through a
window at me while I was being beaten, for her house
was near, and she sent unto him saying:
37 Thy judgement is unjust; for thou dost punish a free
man who hath been stolen, as though he were a
transgressor.
38 And when I made no change in my statement,
though I was beaten, he ordered me to be imprisoned,
until, he said, the owners of the boy should come.
39 And the woman said unto her husband: Wherefore
dost thou detain the captive and wellborn lad in bonds,
who ought rather to be set at liberty, and be waited
upon?
40 For she wished to see me out of a desire of sin, but
I was ignorant concerning all these things.
41 And he said to her: It is not the custom of the
Egyptians to take that which belongeth to others before
proof is given.
42 This, therefore, he said concerning the merchant;
but as for the lad, he must be imprisoned.
43 Now after four and twenty days came the
Ishmaelites; for they had heard that Jacob my father
was mourning much concerning me.
44 And they came and said unto me: How is it that thou
saidst that thou wast a slave? and lo, we have learnt that
thou art the son of a mighty man in the land of Canaan,
and thy father still mourneth for thee in sackcloth and
ashes.
45 Quando ouvi isso, minhas entranhas se dissolveram
e meu coração se derreteu e desejei muito chorar, mas
me contive para não envergonhar meus irmãos.
46 E eu lhes disse: Não sei, sou escravo.
47 Então, então, deliberaram vender-me, para que eu
não fosse encontrado em suas mãos.
48 Pois eles temiam a meu pai, para que ele não viesse
e executasse contra eles uma vingança grave.
49 Porque tinham ouvido que ele era poderoso diante
de Deus e dos homens.
50 Então disse-lhes o mercador: Livrai-me do
julgamento de Pentiphri.
5. 51 E eles vieram e me pediram, dizendo: Diga que você
foi comprado por nós com dinheiro, e ele nos libertará.
52 Ora, a mulher de Mênfis disse ao seu marido:
Compra o jovem; pois ouvi dizer, disse ela, que o estão
vendendo.
53 E imediatamente ela enviou um eunuco aos
ismaelitas, e pediu-lhes que me vendessem.
54 Mas como o eunuco não concordou em comprar-me
pelo preço deles, ele voltou, depois de os julgar, e fez
saber à sua senhora que eles pediam um preço alto pelo
seu escravo.
55 E ela enviou outro eunuco, dizendo: Ainda que
exijam duas minas, dá-lhes, não poupes o ouro; apenas
compre o menino e traga-o para mim.
56 Foi, pois, o eunuco e deu-lhes oitenta peças de ouro,
e recebeu-me; mas para a mulher egípcia ele disse: eu
dei cem.
57 E embora eu soubesse disso, calei-me, para que o
eunuco não fosse envergonhado.
58 Vedes, portanto, meus filhos, que grandes coisas
suportei para não envergonhar meus irmãos.
59 Portanto, amai-vos também uns aos outros e com
longanimidade escondei as faltas uns dos outros.
60 Porque Deus se deleita na união dos irmãos e no
propósito de um coração que tem prazer no amor.
61 E quando meus irmãos chegaram ao Egito,
souberam que eu lhes havia devolvido o dinheiro e não
os repreendi e os consolei.
62 E depois da morte de Jacó, meu pai, eu os amei mais
abundantemente, e todas as coisas que ele ordenou, eu
fiz abundantemente por eles.
63 E não permiti que fossem afligidos em nada; e tudo
o que estava em minha mão eu lhes dei.
64 E seus filhos foram meus filhos, e meus filhos como
seus servos; e a vida deles era a minha vida, e todo o
seu sofrimento era o meu sofrimento, e todas as suas
doenças eram a minha enfermidade.
65 A minha terra era a terra deles, e o seu conselho o
meu conselho.
66 E não me exaltei entre eles com arrogância por
causa de minha glória mundana, mas estive entre eles
como um dos menores.
67 Portanto, se vocês também andarem nos
mandamentos do Senhor, meus filhos, Ele os exaltará
ali e os abençoará com coisas boas para todo o sempre.
68 E se alguém procurar fazer-vos mal, fazei-lhe bem
e orai por ele e sereis remidos pelo Senhor de todo o
mal.
69 Pois eis que vedes que por minha humildade e
longanimidade tomei por esposa a filha do sacerdote de
Heliópolis.
70 E com ela me foram dados cem talentos de ouro, e
o Senhor os fez para me servirem.
71 E Ele também me deu beleza como uma flor além
das formosas de Israel; e Ele me preservou até a velhice
em força e beleza, porque eu era semelhante a Jacó em
todas as coisas.
72 E ouvi, meus filhos, também a visão que tive.
73 Eram doze cervos pastando: e os nove foram
primeiro dispersos por toda a terra, e da mesma forma
também os três.
74 E vi que de Judá nasceu uma virgem vestida de linho,
e dela nasceu um cordeiro sem mancha; e à sua
esquerda havia como se fosse um leão; e todos os
animais avançaram contra ele, e o cordeiro os venceu,
e os destruiu e os pisou.
75 E por causa dele os anjos e os homens se
regozijaram, e toda a terra.
76 E estas coisas acontecerão a seu tempo, nos últimos
dias.
77 Portanto, meus filhos, observem os mandamentos
do Senhor e honrem Levi e Judá; porque deles surgirá
para vós o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do
mundo, aquele que salva todos os gentios e Israel.
78 Porque o seu reino é um reino eterno, que não
passará; mas o meu reino entre vós chegará ao fim
como a rede do vigia, que depois do verão desaparece.
79 Pois eu sei que depois da minha morte os egípcios
irão afligi-los, mas Deus os vingará e os conduzirá ao
que prometeu a seus pais.
80 Mas vós levareis os meus ossos convosco; pois
quando meus ossos forem levados para lá, o Senhor
estará com vocês na luz, e Beliar estará nas trevas com
os egípcios.
81 E levai Asenath, vossa mãe, ao Hipódromo, e perto
de Rachel, vossa mãe, enterrai-a.
82 E, dizendo estas coisas, estendeu os pés e morreu
em boa velhice.
83 E todo o Israel pranteou por ele, e todo o Egito, com
grande pranto.
84 E quando os filhos de Israel saíram do Egito,
levaram consigo os ossos de José, e o sepultaram em
Hebron com seus pais, e os anos de sua vida foram
cento e dez anos.