SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 27
Baixar para ler offline
Manual de instruções
Sensor de distância óptico
O1D100
O1D103
704991/00	08/2012
PT
2
Índice
1 Introdução������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Símbolos utilizados����������������������������������������������������������������������������������������4
1.2 Avisos utilizados���������������������������������������������������������������������������������������������4
2 Instruções de segurança��������������������������������������������������������������������������������������4
3 Utilização prevista������������������������������������������������������������������������������������������������6
3.1 Áreas de utilização�����������������������������������������������������������������������������������������6
4 Funções����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1 Função de saída Histerese����������������������������������������������������������������������������6
4.2 Função de saída Janela���������������������������������������������������������������������������������6
4.3 Função de saída Analógico����������������������������������������������������������������������������6
5 Montagem������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
5.1 Condições de montagem�������������������������������������������������������������������������������7
5.2 Acessórios de montagem�������������������������������������������������������������������������������7
6 Conexão elétrica��������������������������������������������������������������������������������������������������8
7 Elementos de comando e exibição����������������������������������������������������������������������9
8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
8.1 Estrutura do menu����������������������������������������������������������������������������������������10
8.2 Explicação do menu�������������������������������������������������������������������������������������11
9 Modos de operação��������������������������������������������������������������������������������������������13
9.1 Modo Run�����������������������������������������������������������������������������������������������������13
9.2 Modo Display������������������������������������������������������������������������������������������������13
9.3 Modo Align����������������������������������������������������������������������������������������������������13
9.4 Modo de programação���������������������������������������������������������������������������������13
10 Parametrização������������������������������������������������������������������������������������������������14
10.1 Parametrização geral���������������������������������������������������������������������������������14
10.1.1 Ajuste de um valor de parâmetro������������������������������������������������������14
10.1.2 Mudança do nível 1 para o nível 2 do menu:������������������������������������15
10.1.3 Cadeado eletrônico���������������������������������������������������������������������������15
10.2 Parametrização dos ajustes básicos����������������������������������������������������������16
10.2.1 Selecionar a unidade de exibição�����������������������������������������������������16
10.2.2 Ajuste do display�������������������������������������������������������������������������������16
10.2.3 Configurar OUT1 ������������������������������������������������������������������������������16
3
PT
10.2.4 Função de histerese��������������������������������������������������������������������������17
10.2.5 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT1�����18
10.2.6 Função Janela�����������������������������������������������������������������������������������18
10.2.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT1������19
10.2.8 Configurar OUT2 ������������������������������������������������������������������������������20
10.2.9 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT2�����20
10/2/2010 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT220
10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída analógica).����������������������������20
10.3 Modo Teach������������������������������������������������������������������������������������������������22
10.3.1 Ajustar a frequência de medição�������������������������������������������������������22
10.3.2 Ajustar a reprodutibilidade�����������������������������������������������������������������22
10.3.3 Tabela reprodutibilidade e precisão���������������������������������������������������22
10.4 Funções ampliadas������������������������������������������������������������������������������������24
10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para saídas de comutação���������������������24
10.4.2 Ajustar o amortecimento do sinal de medição�����������������������������������24
10.4.3 Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica��������������������24
10.4.4 Exibir o número de versão do software���������������������������������������������24
11 Colocação em funcionamento / Operação�������������������������������������������������������24
11.1 Exibições de falhas�������������������������������������������������������������������������������������25
12 Manutenção preventiva e corretiva, eliminação�����������������������������������������������25
13 Desenho cotado�����������������������������������������������������������������������������������������������26
14 Ajuste de fábrica�����������������������������������������������������������������������������������������������27
4
1 Introdução
1.1 Símbolos utilizados
► Instrução de procedimento
 Reação, resultado
[…] Designação de teclas, botões ou displays
→ Referência cruzada
Nota importante
Problemas ou interferências possíveis em caso de inobservância.
Informação
Indicação complementar.
1.2 Avisos utilizados
AVISO
Advertência sobre o perigo de lesões graves.
Existe o risco de morte ou lesões graves e irreversíveis.
2 Instruções de segurança
•	 Leia este documento antes de colocar o aparelho em funcionamento. Certifi-
que-se de que o produto seja adequado sem restrições para as respectivas
aplicações.
•	 O uso impróprio ou não de acordo com a finalidade pode levar a problemas de
funcionamento do aparelho ou a efeitos indesejados em sua aplicação. Por is-
so a montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, o manejo
e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas por pessoal qualificado,
treinado e autorizado pelo operador de instalações.
•	 Em caso de avaria do aparelho deve contactar o fabricante. Intervenções e/
ou modificações no aparelho levam à exclusão de qualquer responsabilidade
e garantia.
5
PT
AVISO
Luz laser visível; classe de proteção 2.
A utilização de outros dispositivos ou ajustes de operação pode levar a uma exposição
perigosa a radiação. Existe o risco de lesão da retina.
►► Não olhar para o feixe de laser!
►► Aplicar as etiquetas incluídas (advertência sobre laser) muito perto do aparelho.
►► Observar os avisos de precaução e as advertências na etiqueta do produto.
►► Usar a etiqueta incluída para o cabo de alimentação.
Etiqueta para o cabo de alimentação
Etiqueta do produto
6
3 Utilização prevista
O aparelho é utilizado como sensor de distância óptico.
3.1 Áreas de utilização
•	 O sensor de distância óptico mede distâncias de 0,2...100 m.
•	 Ele possui uma supressão de fundo 10...100 m.
•	 O valor de medição é exibido em um display de 10 segmentos.
•	 2 sinais de saída podem ser gerados conforme a função de saída ajustada.
•	 O1D100: Certificação 21 CFR PART 1040
O cliente tem de limitar a distância entre o sensor e o fundo para, no má-
ximo, 19 m. Caso contrário, os valores de medição podem ser equívocos.
→ 5.1 Condições de montagem
De forma alternativa pode ser utilizado o artigo O1D105 (a distância máxi-
ma entre o sensor e o fundo pode ser aqui de 100 m).
4 Funções
4.1 Função de saída Histerese
A histerese mantém estável o estado de comutação da saída, quando o valor de
medição oscila em torno da distância de comutação. Ambas as saídas (OUT1
e OUT2) podem ser ajustadas como função de histerese. → 10.2.4 Função de
histerese
4.2 Função de saída Janela
A função de janela permite o monitoramento de um alcance aceitável definido.
Ambas as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função Janela.
→ 10.2.6 Função Janela
4.3 Função de saída Analógico
Pode ser emitido um sinal analógico proporcional à distância na saída 2 (OUT2).
→ 10/2/2011 Ajustar a escala da faixa de medição (saída analógica).
7
PT
5 Montagem
5.1 Condições de montagem
►► Montar o aparelho de forma a que o objeto a ser detectado se encontre dentro
do alcance de medição de 0,2...10 m.
A faixa inequívoca do sensor está definida em 19,2 m. Objetos que se encontram
na faixa  10...19,2 m são ocultados.
Por parte do cliente, devem ser evitados objetos refletores no trajeto
direto do feixe do sensor – também na faixa  19,2 m. Senão os valores
de medição podem ser equívocos.
5.2 Acessórios de montagem
O aparelho é fornecido sem acessórios de montagem.
Exemplos de acessórios de montagem Art. nº
Capa protetora O1D E21133
Kit de montagem E2D101 + E20938 + E20951 E21079
Kit de montagem O1D (para perfil cilíndrico Ø 12 mm) E2D101
Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10 E20938
Kit de montagem O1D (para perfil cilíndrico Ø 14 mm) E2D111
Perfil cilíndrico reto Ø 14 mm / M12 E20939
Fixação de montagem e ajuste fino para unidades a laser O1D
(para perfil cilíndrico ou superfície; consoante o cilindro de fixação)
E1D100
1
2
Exemplo de montagem:
1:	 Kit de montagem para cilindro redondo
Ø 12 mm
Art. n.° E2D101
2:	 Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10
Art. n.° E20938
8
6 Conexão elétrica
O aparelho deve ser instalado somente por um eletricista devidamente
qualificado.
►► Devem ser obedecidas as normas nacionais e internacionais para a
implantação das instalações eletrotécnicas.
►► Assegurar uma alimentação de tensão conforme EN 50178, SELV,
PELV. O1D100: cULus, Supply Class 2
►► Desenergizar a instalação.
►► Conectar o aparelho da seguinte forma:
O1D100 PNP
43
2 1
L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1 L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1
O1D103 NPN
43
2 1
L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1 L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1
Cores dos fios nos conectores fêmea ifm:
1 = BN (marrom), 2 = WH (branco), 3 = BU (azul), 4 = BK (preto).
9
PT
7 Elementos de comando e exibição
1: 4 x LED verde LED aceso = força e unidade de exibição ajustada (mm, m, po-
legada)
2: 4x LED amarelo
(dois não conec-
tados)
Exibição do estado de comutação; está acesa, quando a respeti-
va saída estiver comutada.
3: Display alfanumé-
rico de 4 dígitos
Indicação da distância medida, dos parâmetros e dos valores
dos parâmetros.
4: Botão de progra-
mação
[SET]
Ajuste dos valores dos parâmetros (continuamente mantendo
pressionado; passo a passo pressionando repetidamente).
5: Botão de progra-
mação
[MODE/ENTER]
Seleção dos parâmetros e confirmação dos valores dos parâ-
metros.
10
8 Menu
8.1 Estrutura do menu
= [MODE / ENTER] = [SET]
11
PT
8.2 Explicação do menu
Os ajustes de fábrica se encontram no fim do manual (→ 14 Ajuste de fábrica).
Configuração para a saída 1
Podem ser ajustadas 4 funções de comutação:
[Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] → 10.2.3 Configurar OUT1
Ponto de comutação para a função de histerese OUT1
Valor limite, no qual a saída em função de histerese altera o seu estado
de comutação (objeto mais perto / mais longe do que a distância ajusta-
da).
[SP1] só está ativo, se [OU1] = [Hno] ou [Hnc].
→ 10.2.5 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT1
Pontos de comutação para a função de janela OUT1
Valores limite, nos quais a saída em função de janela altera o seu estado
de comutação (objeto presente / não presente entre a distância Perto e
a distância Longe).
[nSP1] = ponto de comutação Perto / [FSP1] = ponto de comutação
Longe.
[nSP1] / [FSP1] só estão ativo se [OU1] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.2.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT1
Configuração para a saída 2
Podem ser ajustadas 4 funções de comutação e 2 sinais analógicos:
[Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] → 10.2.8 Configurar OUT2
Ponto de comutação para a função de histerese OUT2
Valor limite, no qual a saída em função de histerese altera o seu estado
de comutação (objeto mais perto / mais longe do que a distância ajusta-
da).
[SP2] só está ativo se [OU2] = [Hno] ou [Hnc].
→ 10.2.9 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT
Pontos de comutação para a função de janela OUT2
Valores limite, nos quais a saída em função de janela altera o seu estado
de comutação (objeto presente / não presente entre a distância Perto e
a distância Longe).
[nSP2] = ponto de comutação Perto / [FSP2] = ponto de comutação
Longe.
[nSP2] / [FSP2] só estão ativos se [OU2] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10/2/2010 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela
OUT2
12
Ponto inicial do sinal analógico
Valor de medição para o qual são fornecidos 4 mA / 0 V.
[ASP] só está ativo se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída análoga).
Ponto final do sinal analógico
Valor de medição para o qual são fornecidos 20 mA / 10 V.
[AEP] só está ativo se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída análoga).
Modo Teach
Pré-seleção taxa de saída ou reprodutibilidade
→ 10.3 Modo Teach
Funções ampliadas
Pressão sobre [SET] abre o submenu Funções ampliadas
→ 10.4 Funções ampliadas
Tempo de retardo para as saídas de comutação
[dSx] = retardo de ligação; [drx] = retardo de desligamento.
A saída não altera o seu estado de comutação imediatamente, mas só
depois de decorrido o tempo de retardo. Se o evento de comutação
já não existir depois de decorrido o tempo de retardo, não se altera o
estado de comutação da saída.
[dS2] e [dr2] não são efetivos, se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para saídas de comutação
Atenuação do sinal de medição
Com esta função pode ser ocultada a saturação temporária do elemento
de medição (tal saturação pode ocorrer devido a reflexão direta ou fortes
variações de luminosidade).
Durante o tempo ajustado é exibido o último valor de medição válido, os
sinais de saídas permanecem inalterados.
→  10.4.2 Ajustar o amortecimento do sinal de medição
Ajuste do display
Podem ser escolhidos 7 ajustes:
[d1], [d2], [d3], [rd1], [rd2], [rd3], [OFF]
→ 10.2.2 Ajuste do display
Ajuste da unidade de exibição
Seleção da unidade de medida para [SP1], [SP2], [ASP], [AEP]
Opções: [mm] [m] [polegada]
→ 10.2.1 Selecionar a unidade de exibição
Repor o estado de fornecimento
→ 10.4.3 Resetar todos os parâmetros para o ajuste de fábrica
13
PT
Exibição do número de versão do software
→ 10.4.4 Exibir o número de versão do software
9 Modos de operação
9.1 Modo Run
O modo Run corresponde ao modo de operação normal.
Depois de ligar a tensão de alimentação, o aparelho se encontra no modo Run.
Ele executa a sua função de monitoramento e gera sinais de saída conforme os
parâmetros ajustados.
O display exibe a distância atual, os LEDs amarelos assinalam o estado de comu-
tação das saídas.
9.2 Modo Display
Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro ajustados.
►► Pressionar brevemente [MODE/ENTER].
 Aparelho passa para o modo de display. Internamente permanece no modo de
operação.
Podem ser lidos os valores de parâmetro ajustados:
►► Para percorrer os parâmetros, pressionar brevemente em [MODE/ENTER].
►► Para exibir o valor de parâmetro correspondente, pressionar brevemente [SET]
.
 Após 15 s, o aparelho volta de novo para o modo RUN.
9.3 Modo Align
Exibição do valor de orientação relativo à intensidade do sinal.
►► Pressionar [SET] a partir do modo RUN.
 O aparelho indica um valor de orientação para a intensidade do sinal
(+100 corresponde ao objeto branco, +020 corresponde ao objeto cinza).
9.4 Modo de programação
Ajuste dos valores dos parâmetros → 10.1 Parametrização geral.
14
10 Parametrização
Durante a parametrização o aparelho permanece internamente em modo de
operação. Ele continua a exercer as suas funções de monitoramento com os
parâmetros existentes, até que a alteração esteja completada.
10.1 Parametrização geral
10.1.1 Ajuste de um valor de parâmetro
Ajustar a unidade de exibição [Uni], antes que sejam definidos os valores
para os parâmetros. Em caso de alteração posterior da unidade de
exibição, os valores ajustados podem ser falsificados durante a conver-
são interna, devido a erros de arredondamento. → 10.2.1 Selecionar a
unidade de exibição
1
Selecionar parâmetro
►► Premir [MODE/ENTER], até aparecer
no display o parâmetro desejado. MODE
ENTER SET
2
Ajustar o valor de parâmetro
►► Pressionar [SET] e manter pressio-
nado.
 O valor de parâmetro atual é exibido
piscando durante 5 s.
►► Aumentar o valor ajustado passo a
passo, pressionando várias vezes,
ou continuamente, mantendo o botão
pressionado.
MODE
ENTER SET
Reduzir o valor: Deixar os valores exibidos avançar até ao valor de ajuste máximo.
Depois o ciclo inicia-se de novo no valor de ajuste mínimo.
3
Confirmar o valor de parâmetro
►► Pressionar [Mode/Enter] brevemente.
 O parâmetro é exibido de novo: o novo
valor de parâmetro é efetivo.
MODE
ENTER SET
4
Ajustar outros parâmetros
►► Recomeçar com o passo 1.
15
PT
5
Terminar parametrização
►► Esperar por 15 s ou pressionar [MODE/ENTER].
 Aparece o valor de medição atual.
10.1.2 Mudança do nível 1 para o nível 2 do menu:
►► Pressionar [MODE/ENTER] tantas vezes
até que seja exibido [EF].
MODE
ENTER SET
►► Pressionar brevemente [SET].
 É exibido o primeiro parâmetro do subme-
nu (aqui: [dr1]).
MODE
ENTER SET
10.1.3 Cadeado eletrônico
Para evitar entradas falsas acidentais, o aparelho pode ser bloqueado eletronica-
mente. O aparelho não se encontra bloqueado no estado de fornecimento.
Bloquear
►► Certificar-se de que o aparelho se encontra
em operação normal.
►► Manter [MODE/ENTER] + [SET] pressiona-
do até que seja exibido [Loc].
 O aparelho está bloqueado.
No display aparece brevemente [Loc], se se tentar alterar os valores de parâmetro no
aparelho bloqueado durante a operação.
Desbloquear
►► Manter [MODE/ENTER] + [SET] apertados
até que seja exibido [uLoc].
 O aparelho está desbloqueado.
16
Timeout
Se durante o procedimento de ajuste não for pressionada qualquer botão durante
15 s, o aparelho com valores inalterados no modo Run.
10.2 Parametrização dos ajustes básicos
10.2.1 Selecionar a unidade de exibição
Ajustar [Uni] antes de serem determinados os valores para os parâme-
tros [SPx], [nSPx], [FSPx], [ASP], [AEP].
Em caso de alteração posterior da unidade de exibição, os valores
ajustados podem ser falsificados durante a conversão interna, devido a
erros de arredondamento.
►► Mudar para [EF].
►► Selecionar [Uni] e ajustar a unidade de medição.
Seleção da unidade de medição: [mm], [m], [polegada]
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
 A unidade selecionada é exibida no display com LED verde.
10.2.2 Ajuste do display
►► Mudar para [EF].
►► Selecionar [diS] e efetuar os ajustes.
Podem ser escolhidos 7 ajustes:
•	[d1] = Atualização do valor de medição a cada 50 ms.
•	[d2] = Atualização do valor de medição a cada 200 ms.
•	[d3] = Atualização do valor de medição a cada 600 ms.
•	[rd1] , [rd2], [rd3] = exibição tal como [d1], [d2], [d3] mas rodado em
180°.
A atualização do valor de medição se refere apenas à exibição. Ela
não tem efeito sobre as saídas.
•	[OFF] = Exibição do valor de medição está desligada no modo Run.
Ao pressionar um botão o valor de medição atual é exibido durante
15 s.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Os LEDs permanecem ativos mesmo com o display desligado.
10.2.3 Configurar OUT1
►► Selecionar [OU1] e ajustar as funções de comutação.
Funções de comutação:
•	[Hno] = Função de histerese / normally open
•	[Hnc] = Função de histerese / normally closed
•	[Fno] = Função de janela / normally open
•	[Fnc] = Função de janela / normally closed
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
17
PT
10.2.4 Função de histerese
A histerese mantém estável o estado de comutação da saída, quando o valor de
medição oscila em torno da distância de comutação. Em ambos os casos o ponto
de acionamento e de desligamento estão dispostos simetricamente em torno do
ponto de comutação selecionado [Spx]. A distância entre o ponto de acionamento
e o ponto de desligamento é a histerese; ela é calculada a partir da reprodutibi-
lidade com um fator de segurança 1,5. O cálculo é baseado na reprodutibilidade
para, no máximo, 40 klx. → 10.3.3 Tabela reprodutibilidade e precisão.
Exemplo Hno
1.	 Para a função de saída [Hno], a saída é ligada com a aproximação do objeto,
ao ser alcançado o ponto de acionamento (A).
2.	 Se o objeto voltar a afastar-se, a saída só comuta de volta, se o ponto de
desligamento (B) for excedido.
O ponto de desligamento (B) é maior que o ponto de acionamento (A).
1
A B[SPx]
2
A B[SPx]
[SPx] = ponto de comutação; A = ponto de ligação; B = ponto de desligamento
Se tiver sido escolhida a função de saída [Hnc], o ponto de acionamento e o
ponto de desligamento estão trocados. A saída desliga ao aproximar-se do objeto.
Se o objeto voltar a se afastar, a saída se liga.
18
Estado de comutação das saídas
Função de saída Distância do objeto (D) Estado de comutação
[Hno] D  [SPx] fechado
D  [SPx] aberto
[Hnc] D  [SPx] aberto
D  [SPx] fechado
Exemplo para a função de saída [Hno]
Frequência de medição de 50 Hz, distância para o objeto de 1200 mm, valor de cinza
(18 % de remissão):
Histerese = ± 10 mm (reprodutibilidade → 10.3.3 Tabela) x fator 1,5 = 15 mm
-- Ponto de desligamento 1200 mm + (15 mm) = 1215 mm
-- Ponto de ligação 1200 mm - (15 mm) = 1185 mm
10.2.5 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT1
►► Em [OU1], selecionar a função de saída [Hno] ou [Hnc].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [SP1] e ajustar o ponto de comutação.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
10.2.6 Função Janela
Para cada uma das duas saídas (OUT1 / OUT2) existe a possibilidade de definir
uma janela para a detecção de objeto.
Desliga quando for detectado objeto
[Fnc]
[nSPx] [FSPx]
FE
[nSPx] = ponto de comutação Perto; [FSPx] = ponto de comutação Longe; FE = janela
Se o valor de medição se mover entre o ponto de comutação Perto [nSPx] e o
ponto de comutação Longe [FSPx], a saída está fechada (se [OUx] = [Fnc]).
19
PT
Comuta quando for detectado objeto
[Fno]
[nSPx] [FSPx]
FE
[nSPx] = ponto de comutação Perto; [FSPx] = ponto de comutação Longe; FE = janela
Se o valor de medição se mover entre o ponto de comutação Perto [nSPx] e o
ponto de comutação Longe [FSPx], a saída está fechada (se [OUx] = [Fno]).
Estado de comutação das saídas
Função de saída Distância do objeto (D) Estado de comutação
[Fno]
D  [nSPx]
aberto
D  [FSPx]
[nSPx]  D  [FSPx] fechado
[Fnc]
D  [nSPx]
fechado
D  [FSPx]
[nSPx]  D  [FSPx] aberto
Ambos os limites de janela ([nSPx] und [FSPx]) operam com uma histerese de comuta-
ção.
→ 10.2.4 Função de histerese / Exemplo para função de saída [Hno].
10.2.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT1
►► Em [OU1], selecionar a função de saída [Fno] ou [Fnc].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [nSP1] e ajustar o ponto de comutação perto.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [FSP1] e ajustar o ponto de comutação Longe.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
20
10.2.8 Configurar OUT2
►► Selecionar [OU2].
►► Ajustar funções de comutação ou sinais analógicos:
•	[Hno] = Função de histerese / normally open (normalmente aberto)
•	[Hnc] = Função de histerese / normally closed (normalmente fechado)
•	[Fno] = Função de janela / normally open (normalmente aberto)
•	[Fnc] = Função de janela / normally closed (normalmente fechado)
•	[I] = Saída de corrente analógica 4...20 mA.
•	[U] = Saida de tensão analógica 0...10 V
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
10.2.9 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT2
►► Em [OU2], selecionar [Hno] ou [Hnc].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [SP2] e ajustar o ponto de comutação.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
→ 10.2.4 Função de histerese
10/2/2010 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT2
►► Em [OU2], selecionar [Fno] ou [Fnc].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [nSP2] e ajustar o ponto de comutação Perto.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [FSP2] e ajustar o ponto de comutação Longe.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
→ 10.2.6 Função Janela
10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída analógica).
►► Em [OU2], selecionar [I] ou [U].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [ASP] e ajustar o ponto inicial analógico.
Com [ASP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é de
4 mA / 0 V.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [AEP] e ajustar o ponto final analógico
Com [AEP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é
de 20 mA / 10 V. Ele também pode ser selecionado de forma a se
situar antes do [ASP]. Dessa forma pode ser realizada uma borda
decrescente.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Distância mínima entre [ASP] e [AEP]: 100 mm
Se não for alcançada a distância mínima, aparece a mensagem de erro
SIZE.
21
PT
Saída de corrente 4 ... 20 mA
Ajuste de fábrica Faixa de medição escalada
I [mA]
mm
4
20
10000(AEP)0(ASP)
I [mA]
4
20
AEPASP0 MEW mm
MEW = valor final do alcance de medição
Na faixa de medição ajustada, o sinal de saída encontra-se entre 4 e 20 mA.
Além disso são sinalizadas falhas:
Luz excessiva ou objeto demasiado perto: 3,5 mA em flanco ascendente ([ASP]  [AEP]),
20,5 mA em flanco decrescente ([ASP]  [AEP]).
Objeto demasiado longe ou não existente:
20,5 mA em flanco ascendente; 3,5 mA em flanco decrescente.
Saída de tensão 0 ... 10 V
Ajuste de fábrica Faixa de medição escalada
U [V]
mm
0
10
10000(AEP)0(ASP)
U [V]
0
10
AEPASP0 MEW mm
MEW = valor final do alcance de medição
No alcance de medição ajustado, o sinal de saída está entre 0 e 10 V.
22
10.3 Modo Teach
10.3.1 Ajustar a frequência de medição
A frequência de medição indica o intervalo de tempo, após o qual o mais
tardar existe um novo resultado de medição e as saídas são atualizadas.
A frequência de comutação é tipicamente cerca de 1/3 da frequência de
medição.
►► Selecionar [TEAC], depois premir [SET] e manter premido, até
aparecer [WAIT].
 [rATE] e [rEPr] são exibidos alternadamente.
►► Quando aparecer no display [rATE]: Pressionar [SET], até que o valor
da frequência de medição pré-selecionado pisque.
►► Introduzir passo a passo o valor, pressionando repetidamente [SET].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
 Aparece [WAIT], enquanto é calculada a repetibilidade [rEPr].
 Frequência de medição [rATE] e repetibilidade [rEPr] são exibidas
alternadamente.
10.3.2 Ajustar a reprodutibilidade
►► Selecionar [TEAC], depois premir [SET] e manter premido, até
aparecer [WAIT].
 [rATE] e [rEPr] são exibidos alternadamente.
►► Quando aparece no display [rEPr]: Pressionar [SET], até que o valor
de repetibilidade pré-selecionado pisque.
►► Introduzir o valor passo a passo premindo repetidas vezes [SET].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
 Aparece [WAIT], enquanto é calculada a frequência de medição
[rATE].
 Frequência de medição [rATE] e repetibilidade [rEPr] são exibidas
alternadamente.
10.3.3 Tabela reprodutibilidade e precisão
Valores para frequência de medição 50 Hz, luz externa máx. 40 klx*
Distância
em [mm]
Reprodutibilidade Precisão
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
200...1000 ± 5,0 mm ± 7,5 mm ± 15,0 mm ± 18,0 mm
1000...2000 ± 5,5 mm ± 10,0 mm ± 15,0 mm ± 20,0 mm
2000...4000 ± 17,5 mm ± 22,5 mm ± 25,0 mm ± 32,0 mm
4000...6000 ± 27,5 mm ± 40,0 mm ± 35,0 mm ± 50,0 mm
23
PT
6000...10000 ± 60,0 mm — ± 70,0 mm —
Valores para frequência de medição 50 Hz, luz externa 40...100 klx*
Distância
em [mm]
Reprodutibilidade Precisão
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
200...1000 ± 16,5 mm ± 16,5 mm ± 26,5 mm ± 26,5 mm
1000...2000 ± 16,5 mm ± 16,5 mm ± 26,5 mm ± 26,5 mm
2000...4000 ± 30,0 mm ± 37,0 mm ± 40,0 mm ± 47,0 mm
4000...6000 ± 37,0 mm ± 57,0 mm ± 47,0 mm ± 67,0 mm
6000...10000 ± 75,0 mm — ± 85,0 mm —
Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa máx. 40 klx*
Distância
em [mm]
Repetibilidade Precisão
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
200...1000 ± 4,0 mm ± 4,5 mm ± 14,0 mm ± 15,0 mm
1000...2000 ± 4,5 mm ± 6,0 mm ± 14,5 mm ± 16,0 mm
2000...4000 ± 13,5 mm ± 14,5 mm ± 23,5 mm ± 24,0 mm
4000...6000 ± 19,0 mm ± 21,0 mm ± 29,0 mm ± 31,0 mm
6000...10000 ± 37,0 mm — ± 47,0 mm —
Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa 40...100 klx*
Distância
em [mm]
Repetibilidade Precisão
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
branco
90 % de remis-
são
cinza
18 % de remis-
são
200...1000 ± 10,0 mm ± 10,0 mm ± 20,0 mm ± 20,0 mm
1000...2000 ± 10,0 mm ± 10,0 mm ± 20,0 mm ± 20,0 mm
2000...4000 ± 17,0 mm ± 18,0 mm ± 27,0 mm ± 28,0 mm
4000...6000 ± 22,0 mm ± 25,0 mm ± 32,0 mm ± 35,0 mm
6000...10000 ± 37,0 mm — ± 47,0 mm —
*Alcance de detecção em preto (6 % de remissão) ≤ 4000 mm.
Os valores são válidos para:
•	condições ambientais constantes (23° C / 960 hPa)
•	duração de acionamento mínima de 10 mín.
24
10.4 Funções ampliadas
10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para saídas de comutação
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF].
►► Selecionar parâmetro com [MODE/ENTER]:
[dSx] = retardo de ligação; [drx] = retardo de desligamento
►► Selecionar valor de parâmetro com [SET]:
Faixa de ajuste [s]: 0 / 0,1...5 s em passos de 0,1 s
(0 = tempo de retardo não está ativo)
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
10.4.2 Ajustar o amortecimento do sinal de medição
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF].
►► Selecionar [dAP].
►► Selecionar valor de parâmetro com [SET]:
Faixa de ajuste [s]: 0,0...0,1...0,2...0,5...1...2...5.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
10.4.3 Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF].
►► Selecionar [rES], depois pressionar [SET] e manter pressionado, até
aparecer [----].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
 O aparelho muda para o modo Run.
10.4.4 Exibir o número de versão do software
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF].
►► Selecionar [SW], depois pressionar [SET].
 Aparece o número de versão do software.
►► Pressionar [MODE/ENTER] para passar para o menu [EF].
11 Colocação em funcionamento / Operação
►► Verifique após a montagem, a conexão elétrica e a programação, se o apare-
lho funciona com segurança.
 Com uma colocação em funcionamento correta é exibida a distância ao objeto.
Vida útil de um diodo laser: 50000 horas
25
PT
11.1 Exibições de falhas
Exibi-
ção
Possível causa Saída de comutação Saída de corrente / saída
de tensão
[Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] [ASP]  [AEP] [ASP]  [AEP]
[++]
luz excessiva,
por exemplo. su-
perfície refletora
ON OFF OFF ON 3,5 mA / 0 V 20,5 mA / 10 V
[- -]
luz insuficiente,
sem objeto
OFF ON OFF ON 20,5 mA / 10 V 3,5 mA / 0 V
[nEAr]
Objeto de
medição fora do
alcance de medi-
ção  0,2 m
ON OFF OFF ON 3,5 mA / 0 V 20,5 mA / 10 V
[FAr]
Objeto de
medição fora do
alcance de medi-
ção  10 m
OFF ON OFF ON 20,5 mA / 10 V 3,5 mA / 0 V
[Errp] Plausibilidade
(por exemplo,
objeto muito
rápido)
X1)
X1)
X1)
X1)
X1)
X1)
[SC1] Curto-circuito na saída de comutação 1 2) 2)
[SC2] Curto-circuito na saída de comutação 2 2) 2)
[SC] Curto-circuito em todas as saídas de comu-
tação
1)
Inalterado
2)
[SC1] ou [SC] só estão ativos, se a saída 2 estiver configurada como saída de comutação.
12 Manutenção preventiva e corretiva, eliminação
A reparação de sensores avariados só é permitida ao fabricante.
►► Manter o visor do aparelho livre de sujidade.
►► Após o uso, descartar o aparelho de forma ecológica e conforme as disposi-
ções nacionais vigentes.
26
13 Desenho cotado
52
1 2
30
M12x1
4,5
45
59
42
30
Medidas em mm
1:	 Display alfanumérico de 4 dígitos / Displays de função LED
2:	 Teclas de programação
27
PT
14 Ajuste de fábrica
Parâmetro Faixa de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste próprio
Uni mm, m, polegada mm
OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno
SP1 200...9999 1000
nSP1 200...9999 800
FSP1 200...9999 1200
OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I
SP2 200...9999 2000
nSP2 200...9999 1800
FSP2 200...9999 2200
ASP 0...9999 0
AEP 0...9999 9999
rATE 1...50 50 Hz
dS1 0...0,1...5 0 s
dr1 0...0,1...5 0 s
dS2 0...0,1...5 0 s
dr2 0...0,1...5 0 s
dAP 0...0,1...0,2...0,5...1...2...5 0 s
diS d1...3; rd1...3; OFF d3
Dados técnicos e mais informações no endereço www.ifm.com

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMManual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMAmericanFisio
 
Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)
Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)
Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)Rafael Bertoli
 
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfcilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfGastrotecRefrigerao
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10
Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10
Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10Caiomlc
 
Manual 1 dmy2030
Manual 1 dmy2030Manual 1 dmy2030
Manual 1 dmy2030pmsc5
 
Catalogo Anzo Controles Elétricos
Catalogo Anzo Controles ElétricosCatalogo Anzo Controles Elétricos
Catalogo Anzo Controles ElétricosEdson Lopes
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
MRT-100
MRT-100MRT-100
MRT-100School
 
Manual Fleboscópio Bancada
Manual Fleboscópio BancadaManual Fleboscópio Bancada
Manual Fleboscópio BancadaPZL Tecnologia
 
Manual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.brManual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
 

Mais procurados (20)

Manual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMManual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
 
Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)
Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)
Manual tecnico potenza_digital_(passo_20)
 
Leitores CS3000
Leitores CS3000Leitores CS3000
Leitores CS3000
 
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfcilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
 
Manual Clipper TR 231 GL Português
Manual Clipper TR 231 GL PortuguêsManual Clipper TR 231 GL Português
Manual Clipper TR 231 GL Português
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
 
Manual Clipper C13 E
Manual Clipper C13 EManual Clipper C13 E
Manual Clipper C13 E
 
Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10
Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10
Ats22 manual-do-usuario-br-25 oct10
 
Manual Clipper TR 201 E
Manual Clipper TR 201 EManual Clipper TR 201 E
Manual Clipper TR 201 E
 
Manual 1 dmy2030
Manual 1 dmy2030Manual 1 dmy2030
Manual 1 dmy2030
 
Manual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EMManual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EM
 
Catalogo Anzo Controles Elétricos
Catalogo Anzo Controles ElétricosCatalogo Anzo Controles Elétricos
Catalogo Anzo Controles Elétricos
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Relógio de Ponto Henry Vega - Manual
Relógio de Ponto Henry Vega - ManualRelógio de Ponto Henry Vega - Manual
Relógio de Ponto Henry Vega - Manual
 
Catraca Henry Lumen Advance - Manual
Catraca Henry Lumen Advance - ManualCatraca Henry Lumen Advance - Manual
Catraca Henry Lumen Advance - Manual
 
Manual Clipper CM41
Manual Clipper CM41Manual Clipper CM41
Manual Clipper CM41
 
MRT-100
MRT-100MRT-100
MRT-100
 
Manual Fleboscópio Bancada
Manual Fleboscópio BancadaManual Fleboscópio Bancada
Manual Fleboscópio Bancada
 
Manual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.brManual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Operação Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
 
Smartcut75
Smartcut75Smartcut75
Smartcut75
 

Semelhante a 01 d100

C216560 manual-alard-max1
C216560 manual-alard-max1C216560 manual-alard-max1
C216560 manual-alard-max1Fagner Martins
 
ZXP7 - Manual de Usuário Para Impressora
ZXP7 - Manual de Usuário Para ImpressoraZXP7 - Manual de Usuário Para Impressora
ZXP7 - Manual de Usuário Para ImpressoraUseZ
 
Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15Fabrizio Forgione
 
Manual instalador km 300-pt
Manual instalador km 300-ptManual instalador km 300-pt
Manual instalador km 300-ptBenjamim Wate
 
150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus
150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus
150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plusGlaudson Filho
 
Manual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_site
Manual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_siteManual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_site
Manual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_siteRicardo Santos
 
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_siteManual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_siteadv bastos
 
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie vSabrina Domingos
 
Quadros de comando
Quadros de comandoQuadros de comando
Quadros de comandoCocab Pools
 
Manual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line SodramarManual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line SodramarCottage Casa E Lazer
 
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de PiscinasPicinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de PiscinasShow de Piscinas
 
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.brManual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
 

Semelhante a 01 d100 (20)

Manual ecp alard4
Manual ecp alard4Manual ecp alard4
Manual ecp alard4
 
C216560 manual-alard-max1
C216560 manual-alard-max1C216560 manual-alard-max1
C216560 manual-alard-max1
 
ZXP7 - Manual de Usuário Para Impressora
ZXP7 - Manual de Usuário Para ImpressoraZXP7 - Manual de Usuário Para Impressora
ZXP7 - Manual de Usuário Para Impressora
 
Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15
 
Manual instalador km 300-pt
Manual instalador km 300-ptManual instalador km 300-pt
Manual instalador km 300-pt
 
Manual prensa klein15
Manual prensa klein15Manual prensa klein15
Manual prensa klein15
 
Manual hidroflex ii rev1.0
Manual hidroflex ii rev1.0Manual hidroflex ii rev1.0
Manual hidroflex ii rev1.0
 
150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus
150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus
150434001 r3 1 1 manual alarme l2004-cs e exact plus
 
Manual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_site
Manual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_siteManual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_site
Manual do usuario_sav_420c_portugues_01-16_site
 
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_siteManual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
 
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
 
12915880
1291588012915880
12915880
 
Manual de-instrucoes-sonus
Manual de-instrucoes-sonusManual de-instrucoes-sonus
Manual de-instrucoes-sonus
 
Quadros de comando
Quadros de comandoQuadros de comando
Quadros de comando
 
Manual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line SodramarManual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
 
Manual codigus4 d
Manual codigus4 dManual codigus4 d
Manual codigus4 d
 
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de PiscinasPicinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
 
Chiller
ChillerChiller
Chiller
 
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.brManual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
 
Trena bosch30
Trena bosch30 Trena bosch30
Trena bosch30
 

01 d100

  • 1. Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D103 704991/00 08/2012 PT
  • 2. 2 Índice 1 Introdução������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 1.1 Símbolos utilizados����������������������������������������������������������������������������������������4 1.2 Avisos utilizados���������������������������������������������������������������������������������������������4 2 Instruções de segurança��������������������������������������������������������������������������������������4 3 Utilização prevista������������������������������������������������������������������������������������������������6 3.1 Áreas de utilização�����������������������������������������������������������������������������������������6 4 Funções����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 4.1 Função de saída Histerese����������������������������������������������������������������������������6 4.2 Função de saída Janela���������������������������������������������������������������������������������6 4.3 Função de saída Analógico����������������������������������������������������������������������������6 5 Montagem������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 5.1 Condições de montagem�������������������������������������������������������������������������������7 5.2 Acessórios de montagem�������������������������������������������������������������������������������7 6 Conexão elétrica��������������������������������������������������������������������������������������������������8 7 Elementos de comando e exibição����������������������������������������������������������������������9 8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 8.1 Estrutura do menu����������������������������������������������������������������������������������������10 8.2 Explicação do menu�������������������������������������������������������������������������������������11 9 Modos de operação��������������������������������������������������������������������������������������������13 9.1 Modo Run�����������������������������������������������������������������������������������������������������13 9.2 Modo Display������������������������������������������������������������������������������������������������13 9.3 Modo Align����������������������������������������������������������������������������������������������������13 9.4 Modo de programação���������������������������������������������������������������������������������13 10 Parametrização������������������������������������������������������������������������������������������������14 10.1 Parametrização geral���������������������������������������������������������������������������������14 10.1.1 Ajuste de um valor de parâmetro������������������������������������������������������14 10.1.2 Mudança do nível 1 para o nível 2 do menu:������������������������������������15 10.1.3 Cadeado eletrônico���������������������������������������������������������������������������15 10.2 Parametrização dos ajustes básicos����������������������������������������������������������16 10.2.1 Selecionar a unidade de exibição�����������������������������������������������������16 10.2.2 Ajuste do display�������������������������������������������������������������������������������16 10.2.3 Configurar OUT1 ������������������������������������������������������������������������������16
  • 3. 3 PT 10.2.4 Função de histerese��������������������������������������������������������������������������17 10.2.5 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT1�����18 10.2.6 Função Janela�����������������������������������������������������������������������������������18 10.2.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT1������19 10.2.8 Configurar OUT2 ������������������������������������������������������������������������������20 10.2.9 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT2�����20 10/2/2010 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT220 10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída analógica).����������������������������20 10.3 Modo Teach������������������������������������������������������������������������������������������������22 10.3.1 Ajustar a frequência de medição�������������������������������������������������������22 10.3.2 Ajustar a reprodutibilidade�����������������������������������������������������������������22 10.3.3 Tabela reprodutibilidade e precisão���������������������������������������������������22 10.4 Funções ampliadas������������������������������������������������������������������������������������24 10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para saídas de comutação���������������������24 10.4.2 Ajustar o amortecimento do sinal de medição�����������������������������������24 10.4.3 Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica��������������������24 10.4.4 Exibir o número de versão do software���������������������������������������������24 11 Colocação em funcionamento / Operação�������������������������������������������������������24 11.1 Exibições de falhas�������������������������������������������������������������������������������������25 12 Manutenção preventiva e corretiva, eliminação�����������������������������������������������25 13 Desenho cotado�����������������������������������������������������������������������������������������������26 14 Ajuste de fábrica�����������������������������������������������������������������������������������������������27
  • 4. 4 1 Introdução 1.1 Símbolos utilizados ► Instrução de procedimento Reação, resultado […] Designação de teclas, botões ou displays → Referência cruzada Nota importante Problemas ou interferências possíveis em caso de inobservância. Informação Indicação complementar. 1.2 Avisos utilizados AVISO Advertência sobre o perigo de lesões graves. Existe o risco de morte ou lesões graves e irreversíveis. 2 Instruções de segurança • Leia este documento antes de colocar o aparelho em funcionamento. Certifi- que-se de que o produto seja adequado sem restrições para as respectivas aplicações. • O uso impróprio ou não de acordo com a finalidade pode levar a problemas de funcionamento do aparelho ou a efeitos indesejados em sua aplicação. Por is- so a montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, o manejo e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas por pessoal qualificado, treinado e autorizado pelo operador de instalações. • Em caso de avaria do aparelho deve contactar o fabricante. Intervenções e/ ou modificações no aparelho levam à exclusão de qualquer responsabilidade e garantia.
  • 5. 5 PT AVISO Luz laser visível; classe de proteção 2. A utilização de outros dispositivos ou ajustes de operação pode levar a uma exposição perigosa a radiação. Existe o risco de lesão da retina. ►► Não olhar para o feixe de laser! ►► Aplicar as etiquetas incluídas (advertência sobre laser) muito perto do aparelho. ►► Observar os avisos de precaução e as advertências na etiqueta do produto. ►► Usar a etiqueta incluída para o cabo de alimentação. Etiqueta para o cabo de alimentação Etiqueta do produto
  • 6. 6 3 Utilização prevista O aparelho é utilizado como sensor de distância óptico. 3.1 Áreas de utilização • O sensor de distância óptico mede distâncias de 0,2...100 m. • Ele possui uma supressão de fundo 10...100 m. • O valor de medição é exibido em um display de 10 segmentos. • 2 sinais de saída podem ser gerados conforme a função de saída ajustada. • O1D100: Certificação 21 CFR PART 1040 O cliente tem de limitar a distância entre o sensor e o fundo para, no má- ximo, 19 m. Caso contrário, os valores de medição podem ser equívocos. → 5.1 Condições de montagem De forma alternativa pode ser utilizado o artigo O1D105 (a distância máxi- ma entre o sensor e o fundo pode ser aqui de 100 m). 4 Funções 4.1 Função de saída Histerese A histerese mantém estável o estado de comutação da saída, quando o valor de medição oscila em torno da distância de comutação. Ambas as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função de histerese. → 10.2.4 Função de histerese 4.2 Função de saída Janela A função de janela permite o monitoramento de um alcance aceitável definido. Ambas as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função Janela. → 10.2.6 Função Janela 4.3 Função de saída Analógico Pode ser emitido um sinal analógico proporcional à distância na saída 2 (OUT2). → 10/2/2011 Ajustar a escala da faixa de medição (saída analógica).
  • 7. 7 PT 5 Montagem 5.1 Condições de montagem ►► Montar o aparelho de forma a que o objeto a ser detectado se encontre dentro do alcance de medição de 0,2...10 m. A faixa inequívoca do sensor está definida em 19,2 m. Objetos que se encontram na faixa 10...19,2 m são ocultados. Por parte do cliente, devem ser evitados objetos refletores no trajeto direto do feixe do sensor – também na faixa 19,2 m. Senão os valores de medição podem ser equívocos. 5.2 Acessórios de montagem O aparelho é fornecido sem acessórios de montagem. Exemplos de acessórios de montagem Art. nº Capa protetora O1D E21133 Kit de montagem E2D101 + E20938 + E20951 E21079 Kit de montagem O1D (para perfil cilíndrico Ø 12 mm) E2D101 Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10 E20938 Kit de montagem O1D (para perfil cilíndrico Ø 14 mm) E2D111 Perfil cilíndrico reto Ø 14 mm / M12 E20939 Fixação de montagem e ajuste fino para unidades a laser O1D (para perfil cilíndrico ou superfície; consoante o cilindro de fixação) E1D100 1 2 Exemplo de montagem: 1: Kit de montagem para cilindro redondo Ø 12 mm Art. n.° E2D101 2: Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10 Art. n.° E20938
  • 8. 8 6 Conexão elétrica O aparelho deve ser instalado somente por um eletricista devidamente qualificado. ►► Devem ser obedecidas as normas nacionais e internacionais para a implantação das instalações eletrotécnicas. ►► Assegurar uma alimentação de tensão conforme EN 50178, SELV, PELV. O1D100: cULus, Supply Class 2 ►► Desenergizar a instalação. ►► Conectar o aparelho da seguinte forma: O1D100 PNP 43 2 1 L L+ 3 4 2 1 BU BK WH BN 2: OUT2 4: OUT1 L L+ 3 4 2 1 BU BK WH BN 2: OUT2 4: OUT1 O1D103 NPN 43 2 1 L L+ 3 4 2 1 BU BK WH BN 2: OUT2 4: OUT1 L L+ 3 4 2 1 BU BK WH BN 2: OUT2 4: OUT1 Cores dos fios nos conectores fêmea ifm: 1 = BN (marrom), 2 = WH (branco), 3 = BU (azul), 4 = BK (preto).
  • 9. 9 PT 7 Elementos de comando e exibição 1: 4 x LED verde LED aceso = força e unidade de exibição ajustada (mm, m, po- legada) 2: 4x LED amarelo (dois não conec- tados) Exibição do estado de comutação; está acesa, quando a respeti- va saída estiver comutada. 3: Display alfanumé- rico de 4 dígitos Indicação da distância medida, dos parâmetros e dos valores dos parâmetros. 4: Botão de progra- mação [SET] Ajuste dos valores dos parâmetros (continuamente mantendo pressionado; passo a passo pressionando repetidamente). 5: Botão de progra- mação [MODE/ENTER] Seleção dos parâmetros e confirmação dos valores dos parâ- metros.
  • 10. 10 8 Menu 8.1 Estrutura do menu = [MODE / ENTER] = [SET]
  • 11. 11 PT 8.2 Explicação do menu Os ajustes de fábrica se encontram no fim do manual (→ 14 Ajuste de fábrica). Configuração para a saída 1 Podem ser ajustadas 4 funções de comutação: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] → 10.2.3 Configurar OUT1 Ponto de comutação para a função de histerese OUT1 Valor limite, no qual a saída em função de histerese altera o seu estado de comutação (objeto mais perto / mais longe do que a distância ajusta- da). [SP1] só está ativo, se [OU1] = [Hno] ou [Hnc]. → 10.2.5 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT1 Pontos de comutação para a função de janela OUT1 Valores limite, nos quais a saída em função de janela altera o seu estado de comutação (objeto presente / não presente entre a distância Perto e a distância Longe). [nSP1] = ponto de comutação Perto / [FSP1] = ponto de comutação Longe. [nSP1] / [FSP1] só estão ativo se [OU1] = [Fno] ou [Fnc]. → 10.2.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT1 Configuração para a saída 2 Podem ser ajustadas 4 funções de comutação e 2 sinais analógicos: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] → 10.2.8 Configurar OUT2 Ponto de comutação para a função de histerese OUT2 Valor limite, no qual a saída em função de histerese altera o seu estado de comutação (objeto mais perto / mais longe do que a distância ajusta- da). [SP2] só está ativo se [OU2] = [Hno] ou [Hnc]. → 10.2.9 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT Pontos de comutação para a função de janela OUT2 Valores limite, nos quais a saída em função de janela altera o seu estado de comutação (objeto presente / não presente entre a distância Perto e a distância Longe). [nSP2] = ponto de comutação Perto / [FSP2] = ponto de comutação Longe. [nSP2] / [FSP2] só estão ativos se [OU2] = [Fno] ou [Fnc]. → 10/2/2010 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT2
  • 12. 12 Ponto inicial do sinal analógico Valor de medição para o qual são fornecidos 4 mA / 0 V. [ASP] só está ativo se [OU2] = [I] ou [U]. → 10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída análoga). Ponto final do sinal analógico Valor de medição para o qual são fornecidos 20 mA / 10 V. [AEP] só está ativo se [OU2] = [I] ou [U]. → 10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída análoga). Modo Teach Pré-seleção taxa de saída ou reprodutibilidade → 10.3 Modo Teach Funções ampliadas Pressão sobre [SET] abre o submenu Funções ampliadas → 10.4 Funções ampliadas Tempo de retardo para as saídas de comutação [dSx] = retardo de ligação; [drx] = retardo de desligamento. A saída não altera o seu estado de comutação imediatamente, mas só depois de decorrido o tempo de retardo. Se o evento de comutação já não existir depois de decorrido o tempo de retardo, não se altera o estado de comutação da saída. [dS2] e [dr2] não são efetivos, se [OU2] = [I] ou [U]. → 10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para saídas de comutação Atenuação do sinal de medição Com esta função pode ser ocultada a saturação temporária do elemento de medição (tal saturação pode ocorrer devido a reflexão direta ou fortes variações de luminosidade). Durante o tempo ajustado é exibido o último valor de medição válido, os sinais de saídas permanecem inalterados. → 10.4.2 Ajustar o amortecimento do sinal de medição Ajuste do display Podem ser escolhidos 7 ajustes: [d1], [d2], [d3], [rd1], [rd2], [rd3], [OFF] → 10.2.2 Ajuste do display Ajuste da unidade de exibição Seleção da unidade de medida para [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] Opções: [mm] [m] [polegada] → 10.2.1 Selecionar a unidade de exibição Repor o estado de fornecimento → 10.4.3 Resetar todos os parâmetros para o ajuste de fábrica
  • 13. 13 PT Exibição do número de versão do software → 10.4.4 Exibir o número de versão do software 9 Modos de operação 9.1 Modo Run O modo Run corresponde ao modo de operação normal. Depois de ligar a tensão de alimentação, o aparelho se encontra no modo Run. Ele executa a sua função de monitoramento e gera sinais de saída conforme os parâmetros ajustados. O display exibe a distância atual, os LEDs amarelos assinalam o estado de comu- tação das saídas. 9.2 Modo Display Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro ajustados. ►► Pressionar brevemente [MODE/ENTER]. Aparelho passa para o modo de display. Internamente permanece no modo de operação. Podem ser lidos os valores de parâmetro ajustados: ►► Para percorrer os parâmetros, pressionar brevemente em [MODE/ENTER]. ►► Para exibir o valor de parâmetro correspondente, pressionar brevemente [SET] . Após 15 s, o aparelho volta de novo para o modo RUN. 9.3 Modo Align Exibição do valor de orientação relativo à intensidade do sinal. ►► Pressionar [SET] a partir do modo RUN. O aparelho indica um valor de orientação para a intensidade do sinal (+100 corresponde ao objeto branco, +020 corresponde ao objeto cinza). 9.4 Modo de programação Ajuste dos valores dos parâmetros → 10.1 Parametrização geral.
  • 14. 14 10 Parametrização Durante a parametrização o aparelho permanece internamente em modo de operação. Ele continua a exercer as suas funções de monitoramento com os parâmetros existentes, até que a alteração esteja completada. 10.1 Parametrização geral 10.1.1 Ajuste de um valor de parâmetro Ajustar a unidade de exibição [Uni], antes que sejam definidos os valores para os parâmetros. Em caso de alteração posterior da unidade de exibição, os valores ajustados podem ser falsificados durante a conver- são interna, devido a erros de arredondamento. → 10.2.1 Selecionar a unidade de exibição 1 Selecionar parâmetro ►► Premir [MODE/ENTER], até aparecer no display o parâmetro desejado. MODE ENTER SET 2 Ajustar o valor de parâmetro ►► Pressionar [SET] e manter pressio- nado. O valor de parâmetro atual é exibido piscando durante 5 s. ►► Aumentar o valor ajustado passo a passo, pressionando várias vezes, ou continuamente, mantendo o botão pressionado. MODE ENTER SET Reduzir o valor: Deixar os valores exibidos avançar até ao valor de ajuste máximo. Depois o ciclo inicia-se de novo no valor de ajuste mínimo. 3 Confirmar o valor de parâmetro ►► Pressionar [Mode/Enter] brevemente. O parâmetro é exibido de novo: o novo valor de parâmetro é efetivo. MODE ENTER SET 4 Ajustar outros parâmetros ►► Recomeçar com o passo 1.
  • 15. 15 PT 5 Terminar parametrização ►► Esperar por 15 s ou pressionar [MODE/ENTER]. Aparece o valor de medição atual. 10.1.2 Mudança do nível 1 para o nível 2 do menu: ►► Pressionar [MODE/ENTER] tantas vezes até que seja exibido [EF]. MODE ENTER SET ►► Pressionar brevemente [SET]. É exibido o primeiro parâmetro do subme- nu (aqui: [dr1]). MODE ENTER SET 10.1.3 Cadeado eletrônico Para evitar entradas falsas acidentais, o aparelho pode ser bloqueado eletronica- mente. O aparelho não se encontra bloqueado no estado de fornecimento. Bloquear ►► Certificar-se de que o aparelho se encontra em operação normal. ►► Manter [MODE/ENTER] + [SET] pressiona- do até que seja exibido [Loc]. O aparelho está bloqueado. No display aparece brevemente [Loc], se se tentar alterar os valores de parâmetro no aparelho bloqueado durante a operação. Desbloquear ►► Manter [MODE/ENTER] + [SET] apertados até que seja exibido [uLoc]. O aparelho está desbloqueado.
  • 16. 16 Timeout Se durante o procedimento de ajuste não for pressionada qualquer botão durante 15 s, o aparelho com valores inalterados no modo Run. 10.2 Parametrização dos ajustes básicos 10.2.1 Selecionar a unidade de exibição Ajustar [Uni] antes de serem determinados os valores para os parâme- tros [SPx], [nSPx], [FSPx], [ASP], [AEP]. Em caso de alteração posterior da unidade de exibição, os valores ajustados podem ser falsificados durante a conversão interna, devido a erros de arredondamento. ►► Mudar para [EF]. ►► Selecionar [Uni] e ajustar a unidade de medição. Seleção da unidade de medição: [mm], [m], [polegada] ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. A unidade selecionada é exibida no display com LED verde. 10.2.2 Ajuste do display ►► Mudar para [EF]. ►► Selecionar [diS] e efetuar os ajustes. Podem ser escolhidos 7 ajustes: • [d1] = Atualização do valor de medição a cada 50 ms. • [d2] = Atualização do valor de medição a cada 200 ms. • [d3] = Atualização do valor de medição a cada 600 ms. • [rd1] , [rd2], [rd3] = exibição tal como [d1], [d2], [d3] mas rodado em 180°. A atualização do valor de medição se refere apenas à exibição. Ela não tem efeito sobre as saídas. • [OFF] = Exibição do valor de medição está desligada no modo Run. Ao pressionar um botão o valor de medição atual é exibido durante 15 s. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. Os LEDs permanecem ativos mesmo com o display desligado. 10.2.3 Configurar OUT1 ►► Selecionar [OU1] e ajustar as funções de comutação. Funções de comutação: • [Hno] = Função de histerese / normally open • [Hnc] = Função de histerese / normally closed • [Fno] = Função de janela / normally open • [Fnc] = Função de janela / normally closed ►► Confirmar com [MODE/ENTER].
  • 17. 17 PT 10.2.4 Função de histerese A histerese mantém estável o estado de comutação da saída, quando o valor de medição oscila em torno da distância de comutação. Em ambos os casos o ponto de acionamento e de desligamento estão dispostos simetricamente em torno do ponto de comutação selecionado [Spx]. A distância entre o ponto de acionamento e o ponto de desligamento é a histerese; ela é calculada a partir da reprodutibi- lidade com um fator de segurança 1,5. O cálculo é baseado na reprodutibilidade para, no máximo, 40 klx. → 10.3.3 Tabela reprodutibilidade e precisão. Exemplo Hno 1. Para a função de saída [Hno], a saída é ligada com a aproximação do objeto, ao ser alcançado o ponto de acionamento (A). 2. Se o objeto voltar a afastar-se, a saída só comuta de volta, se o ponto de desligamento (B) for excedido. O ponto de desligamento (B) é maior que o ponto de acionamento (A). 1 A B[SPx] 2 A B[SPx] [SPx] = ponto de comutação; A = ponto de ligação; B = ponto de desligamento Se tiver sido escolhida a função de saída [Hnc], o ponto de acionamento e o ponto de desligamento estão trocados. A saída desliga ao aproximar-se do objeto. Se o objeto voltar a se afastar, a saída se liga.
  • 18. 18 Estado de comutação das saídas Função de saída Distância do objeto (D) Estado de comutação [Hno] D [SPx] fechado D [SPx] aberto [Hnc] D [SPx] aberto D [SPx] fechado Exemplo para a função de saída [Hno] Frequência de medição de 50 Hz, distância para o objeto de 1200 mm, valor de cinza (18 % de remissão): Histerese = ± 10 mm (reprodutibilidade → 10.3.3 Tabela) x fator 1,5 = 15 mm -- Ponto de desligamento 1200 mm + (15 mm) = 1215 mm -- Ponto de ligação 1200 mm - (15 mm) = 1185 mm 10.2.5 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT1 ►► Em [OU1], selecionar a função de saída [Hno] ou [Hnc]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [SP1] e ajustar o ponto de comutação. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. 10.2.6 Função Janela Para cada uma das duas saídas (OUT1 / OUT2) existe a possibilidade de definir uma janela para a detecção de objeto. Desliga quando for detectado objeto [Fnc] [nSPx] [FSPx] FE [nSPx] = ponto de comutação Perto; [FSPx] = ponto de comutação Longe; FE = janela Se o valor de medição se mover entre o ponto de comutação Perto [nSPx] e o ponto de comutação Longe [FSPx], a saída está fechada (se [OUx] = [Fnc]).
  • 19. 19 PT Comuta quando for detectado objeto [Fno] [nSPx] [FSPx] FE [nSPx] = ponto de comutação Perto; [FSPx] = ponto de comutação Longe; FE = janela Se o valor de medição se mover entre o ponto de comutação Perto [nSPx] e o ponto de comutação Longe [FSPx], a saída está fechada (se [OUx] = [Fno]). Estado de comutação das saídas Função de saída Distância do objeto (D) Estado de comutação [Fno] D [nSPx] aberto D [FSPx] [nSPx] D [FSPx] fechado [Fnc] D [nSPx] fechado D [FSPx] [nSPx] D [FSPx] aberto Ambos os limites de janela ([nSPx] und [FSPx]) operam com uma histerese de comuta- ção. → 10.2.4 Função de histerese / Exemplo para função de saída [Hno]. 10.2.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT1 ►► Em [OU1], selecionar a função de saída [Fno] ou [Fnc]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [nSP1] e ajustar o ponto de comutação perto. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [FSP1] e ajustar o ponto de comutação Longe. ►► Confirmar com [MODE/ENTER].
  • 20. 20 10.2.8 Configurar OUT2 ►► Selecionar [OU2]. ►► Ajustar funções de comutação ou sinais analógicos: • [Hno] = Função de histerese / normally open (normalmente aberto) • [Hnc] = Função de histerese / normally closed (normalmente fechado) • [Fno] = Função de janela / normally open (normalmente aberto) • [Fnc] = Função de janela / normally closed (normalmente fechado) • [I] = Saída de corrente analógica 4...20 mA. • [U] = Saida de tensão analógica 0...10 V ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. 10.2.9 Ajustar o ponto de comutação para a função de histerese OUT2 ►► Em [OU2], selecionar [Hno] ou [Hnc]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [SP2] e ajustar o ponto de comutação. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. → 10.2.4 Função de histerese 10/2/2010 Ajustar os pontos de comutação para a função de janela OUT2 ►► Em [OU2], selecionar [Fno] ou [Fnc]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [nSP2] e ajustar o ponto de comutação Perto. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [FSP2] e ajustar o ponto de comutação Longe. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. → 10.2.6 Função Janela 10/2/2011 Escalar a faixa de medição (saída analógica). ►► Em [OU2], selecionar [I] ou [U]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [ASP] e ajustar o ponto inicial analógico. Com [ASP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é de 4 mA / 0 V. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. ►► Selecionar [AEP] e ajustar o ponto final analógico Com [AEP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é de 20 mA / 10 V. Ele também pode ser selecionado de forma a se situar antes do [ASP]. Dessa forma pode ser realizada uma borda decrescente. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. Distância mínima entre [ASP] e [AEP]: 100 mm Se não for alcançada a distância mínima, aparece a mensagem de erro SIZE.
  • 21. 21 PT Saída de corrente 4 ... 20 mA Ajuste de fábrica Faixa de medição escalada I [mA] mm 4 20 10000(AEP)0(ASP) I [mA] 4 20 AEPASP0 MEW mm MEW = valor final do alcance de medição Na faixa de medição ajustada, o sinal de saída encontra-se entre 4 e 20 mA. Além disso são sinalizadas falhas: Luz excessiva ou objeto demasiado perto: 3,5 mA em flanco ascendente ([ASP] [AEP]), 20,5 mA em flanco decrescente ([ASP] [AEP]). Objeto demasiado longe ou não existente: 20,5 mA em flanco ascendente; 3,5 mA em flanco decrescente. Saída de tensão 0 ... 10 V Ajuste de fábrica Faixa de medição escalada U [V] mm 0 10 10000(AEP)0(ASP) U [V] 0 10 AEPASP0 MEW mm MEW = valor final do alcance de medição No alcance de medição ajustado, o sinal de saída está entre 0 e 10 V.
  • 22. 22 10.3 Modo Teach 10.3.1 Ajustar a frequência de medição A frequência de medição indica o intervalo de tempo, após o qual o mais tardar existe um novo resultado de medição e as saídas são atualizadas. A frequência de comutação é tipicamente cerca de 1/3 da frequência de medição. ►► Selecionar [TEAC], depois premir [SET] e manter premido, até aparecer [WAIT]. [rATE] e [rEPr] são exibidos alternadamente. ►► Quando aparecer no display [rATE]: Pressionar [SET], até que o valor da frequência de medição pré-selecionado pisque. ►► Introduzir passo a passo o valor, pressionando repetidamente [SET]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. Aparece [WAIT], enquanto é calculada a repetibilidade [rEPr]. Frequência de medição [rATE] e repetibilidade [rEPr] são exibidas alternadamente. 10.3.2 Ajustar a reprodutibilidade ►► Selecionar [TEAC], depois premir [SET] e manter premido, até aparecer [WAIT]. [rATE] e [rEPr] são exibidos alternadamente. ►► Quando aparece no display [rEPr]: Pressionar [SET], até que o valor de repetibilidade pré-selecionado pisque. ►► Introduzir o valor passo a passo premindo repetidas vezes [SET]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. Aparece [WAIT], enquanto é calculada a frequência de medição [rATE]. Frequência de medição [rATE] e repetibilidade [rEPr] são exibidas alternadamente. 10.3.3 Tabela reprodutibilidade e precisão Valores para frequência de medição 50 Hz, luz externa máx. 40 klx* Distância em [mm] Reprodutibilidade Precisão branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são 200...1000 ± 5,0 mm ± 7,5 mm ± 15,0 mm ± 18,0 mm 1000...2000 ± 5,5 mm ± 10,0 mm ± 15,0 mm ± 20,0 mm 2000...4000 ± 17,5 mm ± 22,5 mm ± 25,0 mm ± 32,0 mm 4000...6000 ± 27,5 mm ± 40,0 mm ± 35,0 mm ± 50,0 mm
  • 23. 23 PT 6000...10000 ± 60,0 mm — ± 70,0 mm — Valores para frequência de medição 50 Hz, luz externa 40...100 klx* Distância em [mm] Reprodutibilidade Precisão branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são 200...1000 ± 16,5 mm ± 16,5 mm ± 26,5 mm ± 26,5 mm 1000...2000 ± 16,5 mm ± 16,5 mm ± 26,5 mm ± 26,5 mm 2000...4000 ± 30,0 mm ± 37,0 mm ± 40,0 mm ± 47,0 mm 4000...6000 ± 37,0 mm ± 57,0 mm ± 47,0 mm ± 67,0 mm 6000...10000 ± 75,0 mm — ± 85,0 mm — Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa máx. 40 klx* Distância em [mm] Repetibilidade Precisão branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são 200...1000 ± 4,0 mm ± 4,5 mm ± 14,0 mm ± 15,0 mm 1000...2000 ± 4,5 mm ± 6,0 mm ± 14,5 mm ± 16,0 mm 2000...4000 ± 13,5 mm ± 14,5 mm ± 23,5 mm ± 24,0 mm 4000...6000 ± 19,0 mm ± 21,0 mm ± 29,0 mm ± 31,0 mm 6000...10000 ± 37,0 mm — ± 47,0 mm — Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa 40...100 klx* Distância em [mm] Repetibilidade Precisão branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são branco 90 % de remis- são cinza 18 % de remis- são 200...1000 ± 10,0 mm ± 10,0 mm ± 20,0 mm ± 20,0 mm 1000...2000 ± 10,0 mm ± 10,0 mm ± 20,0 mm ± 20,0 mm 2000...4000 ± 17,0 mm ± 18,0 mm ± 27,0 mm ± 28,0 mm 4000...6000 ± 22,0 mm ± 25,0 mm ± 32,0 mm ± 35,0 mm 6000...10000 ± 37,0 mm — ± 47,0 mm — *Alcance de detecção em preto (6 % de remissão) ≤ 4000 mm. Os valores são válidos para: • condições ambientais constantes (23° C / 960 hPa) • duração de acionamento mínima de 10 mín.
  • 24. 24 10.4 Funções ampliadas 10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para saídas de comutação ►► Selecionar [EF]. ►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF]. ►► Selecionar parâmetro com [MODE/ENTER]: [dSx] = retardo de ligação; [drx] = retardo de desligamento ►► Selecionar valor de parâmetro com [SET]: Faixa de ajuste [s]: 0 / 0,1...5 s em passos de 0,1 s (0 = tempo de retardo não está ativo) ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. 10.4.2 Ajustar o amortecimento do sinal de medição ►► Selecionar [EF]. ►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF]. ►► Selecionar [dAP]. ►► Selecionar valor de parâmetro com [SET]: Faixa de ajuste [s]: 0,0...0,1...0,2...0,5...1...2...5. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. 10.4.3 Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica ►► Selecionar [EF]. ►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF]. ►► Selecionar [rES], depois pressionar [SET] e manter pressionado, até aparecer [----]. ►► Confirmar com [MODE/ENTER]. O aparelho muda para o modo Run. 10.4.4 Exibir o número de versão do software ►► Selecionar [EF]. ►► Pressionar [SET] para passar para o menu [EF]. ►► Selecionar [SW], depois pressionar [SET]. Aparece o número de versão do software. ►► Pressionar [MODE/ENTER] para passar para o menu [EF]. 11 Colocação em funcionamento / Operação ►► Verifique após a montagem, a conexão elétrica e a programação, se o apare- lho funciona com segurança. Com uma colocação em funcionamento correta é exibida a distância ao objeto. Vida útil de um diodo laser: 50000 horas
  • 25. 25 PT 11.1 Exibições de falhas Exibi- ção Possível causa Saída de comutação Saída de corrente / saída de tensão [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] [ASP] [AEP] [ASP] [AEP] [++] luz excessiva, por exemplo. su- perfície refletora ON OFF OFF ON 3,5 mA / 0 V 20,5 mA / 10 V [- -] luz insuficiente, sem objeto OFF ON OFF ON 20,5 mA / 10 V 3,5 mA / 0 V [nEAr] Objeto de medição fora do alcance de medi- ção 0,2 m ON OFF OFF ON 3,5 mA / 0 V 20,5 mA / 10 V [FAr] Objeto de medição fora do alcance de medi- ção 10 m OFF ON OFF ON 20,5 mA / 10 V 3,5 mA / 0 V [Errp] Plausibilidade (por exemplo, objeto muito rápido) X1) X1) X1) X1) X1) X1) [SC1] Curto-circuito na saída de comutação 1 2) 2) [SC2] Curto-circuito na saída de comutação 2 2) 2) [SC] Curto-circuito em todas as saídas de comu- tação 1) Inalterado 2) [SC1] ou [SC] só estão ativos, se a saída 2 estiver configurada como saída de comutação. 12 Manutenção preventiva e corretiva, eliminação A reparação de sensores avariados só é permitida ao fabricante. ►► Manter o visor do aparelho livre de sujidade. ►► Após o uso, descartar o aparelho de forma ecológica e conforme as disposi- ções nacionais vigentes.
  • 26. 26 13 Desenho cotado 52 1 2 30 M12x1 4,5 45 59 42 30 Medidas em mm 1: Display alfanumérico de 4 dígitos / Displays de função LED 2: Teclas de programação
  • 27. 27 PT 14 Ajuste de fábrica Parâmetro Faixa de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste próprio Uni mm, m, polegada mm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP1 200...9999 1000 nSP1 200...9999 800 FSP1 200...9999 1200 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I SP2 200...9999 2000 nSP2 200...9999 1800 FSP2 200...9999 2200 ASP 0...9999 0 AEP 0...9999 9999 rATE 1...50 50 Hz dS1 0...0,1...5 0 s dr1 0...0,1...5 0 s dS2 0...0,1...5 0 s dr2 0...0,1...5 0 s dAP 0...0,1...0,2...0,5...1...2...5 0 s diS d1...3; rd1...3; OFF d3 Dados técnicos e mais informações no endereço www.ifm.com