Workshop ministrado sobre utilização do Git no desenvolvimento de softwares, sua história e alguns truques de utilização e funcionamento.
Apresentação em Powerpoint:
https://www.dropbox.com/s/dj39j3uxk5hiapd/WORKSHOP-Controle-versao.pptx?dl=0
16. • Velocidade
• Design simples
• Suporte robusto a desenvolvimento não linear
• Totalmente distribuído
• Capaz de lidar eficientemente com grandes projetos
G I T
MELHORIAS
25. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
26. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
27. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
• Commit => O famoso check-in.
28. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
• Commit => O famoso check-in.
• Fetch/Pull => “update” ou “get latest”.
29. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
• Commit => O famoso check-in.
• Fetch/Pull => “update” ou “get latest”.
• Push => Envia as alterações para um repositório remoto.
30. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
• Commit => O famoso check-in.
• Fetch/Pull => “update” ou “get latest”.
• Push => Envia as alterações para um repositório remoto.
• Remote => Localização do servidor remoto.
31. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
• Commit => O famoso check-in.
• Fetch/Pull => “update” ou “get latest”.
• Push => Envia as alterações para um repositório remoto.
• Remote => Localização do servidor remoto.
• SHA => Id de um commit.
32. • Master => Branch principal do repositório.
G I T
TERMINOLOGIAS
• Clone => Copia um repositório existente.
• Commit => O famoso check-in.
• Fetch/Pull => “update” ou “get latest”.
• Push => Envia as alterações para um repositório remoto.
• Remote => Localização do servidor remoto.
• SHA => Id de um commit.
• Head => Referência para o modulo em que estamos trabalhando.
95. • Commit por linha
G I T
ADD --PATCH
• Divisão em vários commits (Atomic commit)
96. • Commitar cada correção/recurso em mudanças separadas.
G I T
ATOMIC COMMIT
• O corpo commit deve explicar “o que” e “por que” ao invés de “como”.
• Consiste na menor descrição.
• Benefícios:
• Rollback.
• Merge / rebase simplificados.
• Entendimento das mudanças.
• Manutenção de longo prazo.
97. • Escreva um comando ou instrução. Exemplo:
G I T
ATOMIC COMMIT
• Use o modo imperativo no assunto.
• “Refatora subsistema venda para facilitar leitura”
• “Remove métodos obsoletos”
• “Inclui módulo de ‘pedido de compras’”
• Evitar: “Corrigindo o erro Y”, “Mudando o comportamento Y”.
99. NO PROXIMO WORKSHOP
W O R K F L O W S / V E R S I O N A M E N T O E
C O N T R O L E D E P A C O T E S
GIT
100. D A D O S D E P A D R Õ E S E G I T :
h t t p s : / / g i t h u b . c o m / w e a r e h i v e / p r o j e c t - g u i d e l i n e s # 1 3 - w r i t i n g - g o o d - c o m m i t - m e s s a g e s
h t t p s : / / m e d i u m . c o m / @ f a g n e r b r a c k / o n e - c o m m i t - o n e - c h a n g e - 3 d 1 0 b 1 0 c e b b f
h t t p s : / / s e e s p a r k b o x . c o m / f o u n d r y / a t o m i c _ c o m m i t s _ w i t h _ g i t
h t t p s : / / w w w . a t l a s s i a n . c o m / g i t / t u t o r i a l s / r e w r i t i n g - h i s t o r y
h t t p : / / w w w . c o d e w r e c k s . c o m / b l o g / i n d e x . p h p / 2 0 1 7 / 1 2 / 1 9 / c o n f i g u r e - g i t - r e p o s i t o r y - f o r - a u t o m a t i c -
p u l l - r e b a s e /
h t t p : / / a d o p t e u n g i t . f r / e n / m e t h o d o l o g y / 2 0 1 7 / 0 4 / 2 6 / h o w - t o - d o - a t o m i c - c o m m i t s . h t m l
D O C U M E N T A Ç Õ E S M I C R O S O F T :
h t t p s : / / d o c s . m i c r o s o f t . c o m / p t - b r / v s t s / g i t / p u l l - r e q u e s t s
h t t p s : / / w w w . c o d e p r o j e c t . c o m / A r t i c l e s / 1 2 2 6 5 6 1 / U s i n g - V i s u a l - S t u d i o - T e a m - S e r v i c e s - V S T S - a n d - G i t -
w i t
h t t p s : / / d o c s . m i c r o s o f t . c o m / e n - u s / v s t s / g i t / s h a r e - y o u r - c o d e - i n - g i t - v s - 2 0 1 7
h t t p s : / / b l o g s . m s d n . m i c r o s o f t . c o m / d e v o p s / 2 0 1 8 / 0 1 / 1 1 / m i c r o s o f t s - p e r f o r m a n c e - c o n t r i b u t i o n s - t o -
g i t - i n - 2 0 1 7 /
D A D O S G I T H U B :
h t t p s : / / o c t o v e r s e . g i t h u b . c o m /
G U I A S :
h t t p s : / / d o c s . m i c r o s o f t . c o m / e n - u s / v s t s / g i t / c o n c e p t s / m a p p i n g - m y - t f v c - a c t i o n s - t o - g i t ? t a b s = v i s u a l -
s t u d i o
h t t p s : / / g i t - s c m . c o m / b o o k / p t - b r / v 1 / P r i m e i r o s - p a s s o s - N o % C 3 % A 7 % C 3 % B 5 e s - B % C 3 % A 1 s i c a s - d e - G i t
h t t p s : / / g i t - s c m . c o m / b o o k / p t - b r / v 1 / P r i m e i r o s - p a s s o s - S o b r e - C o n t r o l e - d e - V e r s % C 3 % A 3 o
REFERENCIAS
101. h t t p s : / / g u i d e . f r e e c o d e c a m p . o r g / g i t / g i t - r e b a s e
h t t p s : / / l e a r n g i t b r a n c h i n g . j s . o r g /
h t t p : / / g i t - m e m o . r e a d t h e d o c s . i o /
h t t p s : / / w w w . a t l a s s i a n . c o m / g i t / t u t o r i a l s / l e a r n - g i t - w i t h - b i t b u c k e t - c l o u d
h t t p s : / / l e a r n g i t b r a n c h i n g . j s . o r g /
h t t p s : / / s e r v i c e s . g i t h u b . c o m /
h t t p s : / / w w w . u d e m y . c o m / g i t - e - g i t h u b - p a r a - i n i c i a n t e s /
h t t p s : / / w w w . u d e m y . c o m / g i t - e - g i t h u b - n a - v i d a - r e a l
GUIAS/CURSOS/TUTORIAIS
102. 01. MACHINE L E A R N I N G
DICAS DE PALESTRAS FUTURAS
02.TESTES UNITÁRIOS E I N T E G R A Ç Ã O
03.PROGRAMAÇÃO IMPERATIVA,
DECLARATIVA E F U N C I O N A L
04.DOCKER: INTRODUÇÃO A C O N T A I N E R S
05.BLOCKMAP/DELTA UPDATES
06.DOCUMENTAÇÃO DE PROJETOS: BOAS
PRÁTICAS