SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 13
Baixar para ler offline
os cursos de idiomas de maior




                                                                                                                           fascículo
                                                                                    sucesso nos estados unidos
na edição nº 1 preço promocional de R$ 7,90. Nas demais edições preço de R$ 17,90




                                                                                       inclui




                                                                                                                      Unidade 1

                                                                                                    Saudações, despedidas, exclamações e
                                                                                                interrogações, pronomes pessoais, tratamentos
                                                                                                      formais e informais e muito mais...
                                                                                                                                  R$ 7,90




                                      Diálogos • Uso do idioma • Gramática • exercícios                                                     1
UNIDAD 1
                                                   En esta unidad estudiaremos:
                                                    DIÁLOGO
                                                    HABLEMOS ESPAÑOL: a) Saudações. b) Despedidas.
                                                    c) Exclamações e interrogações. d) Perguntar o
                                                    nome de alguém.
                                                    GRAMÁTICA FÁCIL: a) Pronomes pessoais. b) Tratamentos
                                                    formais e informais:“Tú” e “Usted”.
                                                    c) O verbo “ser”- presente do indicativo.
                                                    EJERCICIOS


Natalia: 	 ¡Hola! ¡Buenas tardes!
Francisco: 	 ¡Buenas tardes!
Natalia: 	 Me llamo Natalia. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
                                                                                       Diálogo
Francisco: 	 Yo me llamo Francisco. ¿Qué tal, Natalia?                                 Francisco es
Natalia: 	 Bien, gracias. ¡Encantada!                                                  estudiante en la
Francisco: 	 ¡Mucho gusto!                                                             universidad y va
Natalia: 	 Yo soy de Colombia. Tú eres español, ¿verdad?                               a compartir el
Francisco: 	 Sí, soy español.                                                          apartamento con
Natalia: 	 [Señalando a otras personas] Mira, ellos son mis amigos. Él es Juan         Natalia y otras
	y ella es Sandra. Ellos son colombianos. Bueno, nosotros somos                        personas. Va a
	            colombianos. ¡Ah! Y allí está Rufo. Es mi perro.                          la vivienda por
Francisco: 	 Vosotros también sois estudiantes de arte, supongo.                       primera vez. Natalia
Natalia: 	   Yo soy estudiante de arte, pero ellos son estudiantes de arquitectura.    está esperando a este
	            ¡Pasa! Te enseñaré el apartamento.                                        estudiante, de quien
Francisco:	Gracias.                                                                    no sabe apenas
Natalia:	    De nada. Es un apartamento grande. Hay cuatro dormitorios y dos           nada. Suena el
	            cuartos de baño.                                                          timbre de la puerta.
Francisco:	 ¡Estupendo! Además, las vistas son fantásticas.
Natalia:	    Así es. Somos muy afortunados. Mira, éste es tu dormitorio.
Francisco:	 ¡Ahí va! Es muy bonito.
Natalia:	    Espero que te sientas cómodo aquí.
Francisco:	 Seguro que sí. Muchas gracias, Natalia.
Natalia: 	 No hay de qué. Bueno, yo tengo que salir ahora, pero nos volveremos
	            a ver después.
Francisco:	 De acuerdo. ¡Hasta luego, Natalia!
Natalia:	    ¡Hasta luego!



UNIDAD 1 - Diálogo
                                                                                                     3
Diálogo                                                                                                          a                       Saudações (Saludos)                                 Hablemos
           Francisco é
            estudante
                                                                                                                                          Os cumprimentos variam de acordo com o lugar,
                                                                                                                                               vejamos os mais comuns em espanhol:
                                                                                                                                                                                                   español
         universitário
        e vai dividir o                                                                                            	         ¡Hola!	                             ¿Qué tal?
   apartamento com                                                                                                 	         Olá! / Oi!                          Tudo bem?
     Natalia e outras
      pessoas. Vai ao                                                                                              	¡Buenas!	                                    ¿Cómo estás?
  local pela primeira                                                                                              	 Olá!                                        Como vai?
    vez. Natalia está
      esperando este      Natalia: 	 Olá! Boa tarde!                                                                                                             ¿Cómo está usted?	
        estudante, do     Francisco: 	 Boa tarde!                                                                                                                Como vai você? (formal)
       qual não sabe      Natalia: 	 Me chamo Natalia. E você? Como se chama?
absolutamente nada.       Francisco: 	 Eu me chamo Francisco. Como vai, Natalia?
  Toca a campainha.       Natalia: 	 Bem, obrigada. Prazer!
                          Francisco: 	 Muito prazer!                                                                                                                       Dependendo da hora
                          Natalia: 	 Eu sou da Colômbia. Você é espanhol, verdade?                                                                                        do dia podemos usar as
                          Francisco: 	 Sim, sou espanhol.                                                                                                                  seguintes expressões:
                          Natalia: 	  Olha, eles são meus amigos. Ele é Juan e ela é Sandra.
                                       Eles são colombianos. Bem, nós somos colombianos.                                                                                       ¡Buenos días!
                                       Ah! E ali está o Rufo. É meu cachorro.                                                                                                    Bom dia!
                          Francisco: 	 Vocês também são estudantes de arte, suponho.                                                                                          ¡Buenas tardes!
                          Natalia: 	 sou estudante de arte, mas eles são estudantes de arquitetura.
                                       Eu                                                                                                                                        Boa tarde!
                                       Entre! Vou lhe mostrar o apartamento.
                          Francisco:	Obrigado.                                                                                                                               ¡Buenas noches!
                          Natalia:	    De nada. É um apartamento grande. Tem quatro quartos e dois banheiros.                                                                   Boa noite!
                          Francisco:	 Maravilha! Além disso, as vistas são fantásticas.
                          Natalia:	    É. Somos muito sortudos. Olha, este é o seu quarto.
                          Francisco:	 Aí vai! É muito bonito.
                          Natalia:	    Espero que se sinta cômodo aqui.
                                                                                                                       b                                Despedidas
                          Francisco:	 Tenho certeza que sim. Muito obrigado, Natalia.                                               Para despedidas, podemos usar as seguintes expressões:
                          Natalia: 	 Não há de que. Bem, eu tenho que sair agora, mas nos veremos depois.
                                                                                                                   	¡Adiós!: Adeus!                              ¡Hasta mañana!: Até amanhã!
                          Francisco:	 De acordo. Até logo, Natalia!
                          Natalia:	    Até logo!                                                                   	       ¡Hasta pronto!: Até breve!            ¡Buenas noches!: Boa noite!
                                                                                                                   	       ¡Hasta luego!: Até logo!              ¡Cuídate!: Cuide-se!




     4                                                                                        UNIDAD 1 - Diálogo   UNIDAD 1 - Hablemos español
                                                                                                                                                                                                       5
a
           c                                                                                                                           Pronomes pessoais
Hablemos                      Exclamação e interrogação                                                                                                                                                Gramática
 español                                                                                              Os pronomes pessoais são usados no lugar de nomes ou substantivos quando se referem a
                                                                                                                                                                                                       fácil
                                                             ¡!
                                                                                                     uma pessoa, coisa ou lugar que esteja na posição de sujeito da frase, ou seja, o autor da ação.
                   Em espanhol, os acentos de
                 exclamação e interrogação são                       ¡Hola!



                                                                                    ¿?
               usados no início e fim das frases ou
                expressões. Sendo que o sinal do                                                                    Singular:                                                  Plural:
                                                                 ¿Cómo estás?
                   início é invertido (¡…!, ¿…?).
                                                                                                 	         yo	                 eu                     	           nosotros nós
                                                                                                                                                      	           nosotras	
                                                                                                 	         tú	      tu/ você (informal)
                                                                                                                                                      	      (*) vosotros	 vós/vocês		 	
           d                 Perguntar o nome de alguém
                                                                                                 	
                                                                                                 	
                                                                                                        usted	
                                                                                                           él	
                                                                                                                        você (formal)
                                                                                                                               ele
                                                                                                                                                      	          vosotras	 (informal)
                                                                                                                                                      	 (*) ustedes	 vocês (formal
                         As formas mais comuns de perguntar o nome de alguém são:                	        ella	                ela                    		             e informal)

           	                                                                                     	          -	                     -                  	        ellos, ellas	 eles, elas


                                               }
           	 ¿Cómo te llamas?
           		                                         informal
           	 ¿Cuál es tu nombre?
                                                                                                                  Yo soy español.
                                                                                                                                                           *      “Vosotros/vosotras”
                                                                 Qual é o seu nome?                                                                             é usado como tratamento



                                               }
           			                                                                                                   Eu sou espanhol.                             informal apenas na Espanha.
           	 ¿Cómo se llama usted? 	 	                                                                                                                     O formal equivalente é “ustedes”,
           		                        formal
                                                                                                                                                                 que é usado tanto para
           	 ¿Cuál es su nombre?                                                                                   Tú eres alto.                          tratamento formal quanto informal
                                                                                                                    Você é alto.                             nos países da América Latina.

                 E para responder podemos dizer:                                                                                                               Nosotros somos brasileños.
                                                                                                                 Usted es profesor.                              Nós somos brasileiros.
                                                                                                                  Você é professor.
                          Me llamo Pedro.
                                                                                                                                                                   Vosotros sois altos.
                          Me chamo Pedro.                                                                                                                            Vocês são altos.
                                                                                                                  Él es Fernando.
                                                                                                                  Ele é Fernando.
                             Soy Luisa.                                                                                                                          Ustedes son hermanos.
                                                                                                                                                                    Vocês são irmãos.
                             Sou Luisa.
                                                                                                                 Ella es mi madre.
                                                                                                                                                                  Ellas son estudiantes.
                                                                                                                 Ela é minha mãe.
                                                                                                                                                                   Elas são estudantes.




 6                                                                 UNIDAD 1 - Hablemos español   UNIDAD 1 - Gramática fácil
                                                                                                                                                                                                            7
Gaudí
                                                                                                                                                               Barcelona é o centro da arquitetura moderna e é particularmente
                                                                                                                                                               conhecida pelas obras de Antonio Gaudí. Entre os principais
                                                                                                                                                               trabalhos de Gaudí estão a Casa Vicens, Palau Güell, o Colégio das
                                                                                                                                                               Teresianas, a Igreja Colonia Güell, a Casa Calvet, a Casa Batlló, a
                                                                                                                                                               Casa Milà (La Pedrera), o Parque Güell, e a Sagrada Família.




Gramática                                 Em espanhol, todas as pessoas do plural têm forma
                                               masculina e feminina, exceto “ustedes”:
                                                                                                                                “Usted” e “ustedes” (abreviações Ud. e Uds. respectivamente)
                                                                                                                                          são usados em um contexto formal para                                 Gramática
    fácil                      nosotros, vosotros, ellos (masc.)        nosotras, vosotras, ellas (fem.)
                                                                                                                                     mostrar respeito, assim como criar uma distância
                                                                                                                                           entre você e a pessoa a quem se dirige.                              fácil
                                 Nosotros, vosotros e ellos                 Nosotras, vosotras e ellas                            “Usted” e “ustedes” são usados quando nos portamos a:
                                   são usados quando nos                      são usados quando o
                              referimos a um grupo masculino               grupo de pessoas ou coisas é            	            w alguém que não é familiar
                                       ou misturado.                             todo feminino.                    	            w alguém mais velho
                                                                                                                   	            w uma autoridade ou alguém em uma posição mais alta
                            Nosotros somos Francisco y Ricardo.             Nosotras somos hermanas.               	            w alguém que acaba de conhecer (na maioria das vezes)
                              Nós somos Francisco e Ricardo.                    Nós somos irmãs.
                                                                    	                                                                  Usted es el director. O senhor é o diretor.
                                Vosotros sois dominicanos.                   Vosotras sois mejicanas.
                                  Vocês são dominicanos.                       Vocês são mexicanas.
                                                                    	
                                                                                                                                Não esqueça!                                  “Tutearse”
                                  Ellos son Lidia y Rafael.                Ellas son Susana y Mercedes.
                                   Eles são Lidia e Rafael.                 Elas são Susana e Mercedes.                                Como                              Após usar o tratamento
                                                                                                                               “usted”/ “ustedes”                           formal “usted”,
                                                                                                                          se referem à segunda pessoa                      podemos pedir para
                            b             Tratamento informal e formal em                                                       (singular e plural),                      usar o informal “tú”.
     FC Barcelona                                                                                                                o verbo deve ser
                                              espanhol: “tú” e “usted”                                                           conjugado como                          É o que chamamos em
        O FC Barcelona é
        um famoso clube                                                                                                       “él / ella” no singular                   espanhol de “tutearse”
                             “Tú” é o pronome usado informalmente quando nos referimos a:
 esportivo da cidade de                                                                                                   ou “ellos / ellas” no plural.              (ambos se chamarem de “tú”).
                             w um amigo
    Barcelona. O clube é
                             w alguém que lhe é familiar
    muito conhecido por
                             w um colega de trabalho
   seu time de futebol e,
                             w alguém da mesma idade
  com capacidade para
                             w uma criança
 100.000 pessoas, o FC
     tem o maior estádio
                             Tú eres mi amigo.	
      privado do mundo.
                             Você é meu amigo.
Junto com o seu museu,
  o FC Barcelona é uma
das principais atrações      Em alguns países, como Argentina e
    turísticas da cidade.    Uruguai, “vos” é usado no lugar de “tú”.




     8                                                                                UNIDAD 1 - Gramática fácil   UNIDAD 1 - Gramática fácil                                                                                  9
Gramática                       c             O verb0 “ser”.
                                                                                                                        O verbo “ser” é usado também para dar as seguintes informações:
                                                                                                                                                                                            Gramática
    fácil                                 Presente do indicativ0                                                                            w Estado permanente w                           fácil
                                          O verbo “ser” no presente do indicativo                            	                  Argentina es un país.	     Argentina é um país.
                                                tem a seguinte conjugação:
                                                                                                             	                             Es un libro.	   É um livro.				


                                                                                                                                           w Nome ou identificação w
                            	yo soy		           eu sou	          nosotros/as somos	 nós somos
                                                                                                             	                            Yo soy Pedro.	   Eu sou Pedro.

                                                                                                             	               Ellas son mis hermanas.	      Elas são minhas irmãs.
                            	tú eres		            tú és	         vosotros/as sois	            vós sois
                            	                                                                                	                  Mi apellido es García.	    Meu sobrenome é García.

                            	 usted es	          você é	         ustedes son	               vocês são                                     w Origem ou nacionalidade w

                                                                                                             	                   Tú eres de Colombia.	     Você é da Colômbia.
        La Sagrada          	él es		               ele é
            Familia         				                                 ellos/as son	           eles/as são
                                                                                                             	                  Él es estadounidense.	     Ele é americano.
     A Sagrada Família
     não é a Catedral de    	ella es		             ela é                                                                                          w Profissão w
 Barcelona. A Catedral
 da cidade é a Catedral
                                                                                                             	           Nosotros somos arquitectos.	      Nós somos arquitetos.
 de Santa Eulália e fica
    localizada na Plaça
                                                                                                             	                     Ella es estudiante.	    Ela é estudante.
  de la Seu, próximo ao
           Bairro Gótico.
    De qualquer forma,                                                                                                                    w Características pessoais w
   La Sagrada Familia,
       a famosa basílica
  inacabada criada por                                                                                       	                     Ustedes son altos.	     Vocês são altos.
     Gaudí, é tida como
uma espécie de símbolo                                                                                       	     Nueva York es una ciudad grande.	       Nova York é uma cidade grande.
da cidade de Barcelona.




      10                                                                        UNIDAD 1 - Gramática fácil   UNIDAD 1 - Gramática fácil                                                          11
A                         1.- ______________ soy español.
                                                                                                                                               Aula 1 / DVD
                                                   	 (Él / Ellos / Yo)                                                                         Saludos y despedidas
                                                   2.- ______________ eres arquitecto.
                                                   	 (Tú / Usted / Yo)
                   Escolha o
                                                   3.- ______________ es Jorge.
                pronome pessoal
                                                   	 (Él / Ella / Nosotros)
Exercícios          correto.
                                                   4.- ______________ son Julia y Marta.
                                                   	 (Nosotras / Ustedes / Él)
                                                                                                        Diálogo                                                      Traducción
                                                   5.- ______________ somos mejicanos.                  Manuel: 	 ¡Hola, Rita!                                     Manuel: 	 Olá, Rita!
                                                   	 (Ellos / Nosotros / Nosotras)
                                                                                                        Rita: 	      ¡Hola, Manuel! ¿Cómo estás?                   Rita: 	   Olá, Manuel! Como você está?
                                                                                                        Manuel: 	Bien, gracias. ¿Y tú? ¿Cómo estás?                Manuel: 	 Bem, obrigado. E você? Como está?

                         B                         1.- Ustedes ______________ italianos.
                                                                                                        Rita: 	      Bien, también, gracias.                       Rita: 	   Bem, também, obrigada.

                                                   2.- Yo ______________ estudiante.                    Manuel: 	“¡Hola!” es una expresión de saludo,              Manuel: 	
                                                                                                                                                                            “¡Hola!” é uma saudação,
                                                                                                        	        pero hay otras.                                            mas há outras.
              Preencha as lacunas                  3.- Ellas ______________ secretarias.
             com a forma correta do                                                                     Rita: 	      Sí. Por la mañana también decimos             Rita: 	   Sim. Pela manhã também dizemos “Bom dia!”
                                                   4.- Nosotros __________ Eduardo y Ángel.
                                                                                                        	            “¡Buenos días!”
                  verbo “ser”.                     5.- Tú ______________ alto.                                                                                     Manuel: 	 Sim. Mais ou menos até a hora do almoço.
                                                                                                        Manuel: 	 Sí. Más o menos hasta la hora del
                                                                                                                                                                   Rita: 	Durante a tarde também podemos dizer
                                                                                                        	almuerzo.
                                                                                                                                                                           “¡Buenas tardes!”
                                                                                                        Rita: 	      Por la tarde también podemos decir
                          C                        1.- ¡Buenos días!
                                                                                                        	            “¡Buenas tardes!”
                                                                                                                                                                   Manuel: 	
                                                                                                                                                                            “¡Buenas tardes!” é usado entre o meio-dia
                                                                                                                                                                            e a hora de anoitecer.
                                                                                                        Manuel: “¡Buenas tardes!” se usa entre las 12
                                                   2.- ¡Buenas noches!                                                                                             Rita: 	 à noite dizemos
                                                                                                                                                                           E,
                Qual das seguintes                                                                      	        y la hora de anochecer.
                                                                                                                                                                           “¡Buenas noches!”.
                expressões pode ser                3.- ¡Hasta luego!                                    Rita: 	      Y, por la noche, decimos “¡Buenas noches!”.
             usada como cumprimento                                                                                                                                Manuel: 	 ara nos despedirmos também usamos várias
                                                                                                                                                                            P
                                                                                                        Manuel: 	 Para despedirnos también usamos varias                    expressões. Por exemplo, “¡Adiós!”
                   e despedida?                    4.- ¡Buenas!
                                                                                                        	         expresiones. Por ejemplo, “¡Adiós!”
                                                                                                                                                                   Rita: 	   Ou “¡Hasta pronto!”
                                                                                                        Rita: 	      O “¡Hasta pronto!”
                                                                                                                                                                   Manuel: 	 Também, “¡Hasta luego!”….

                         D                         1.- ¿Cómo estás?
                                                                                                        Manuel: 	 También, “¡Hasta luego!”….
                                                                                                        Rita: 	      “¡Hasta mañana!”….
                                                                                                                                                                   Rita: 	   “¡Hasta mañana!”….
                                                                                                                                                                   Manuel: 	 também podemos dizer
                                                                                                                                                                            E
                                                   2.- ¿Cómo eres?                                      Manuel: 	 Y también podemos decir “¡Buenas                          “¡Buenas noches!”, se nos despedimos
               Escolha a pergunta                                                                       	         noches!”, si nos despedimos de alguien                    de alguém à noite.
                 correta para a                    3.- ¿Cómo te llamas?                                 	         por la noche.
                                                                                                                                                                   Rita:	Então, à noite, “¡Buenas noches!”
               resposta: “María”.                                                                       Rita:	       Entonces, por la noche, “¡Buenas noches!”            pode equivaler a
                                                   4.- ¿Cómo?
                                                                                                        	            puede equivaler a “¡Hola!” y a “¡Adiós!”             “¡Hola!” e a “¡Adiós!”
                                                                                                        Manuel: 	 Así es. Bueno, Rita, eso es todo por ahora.      Manuel: 	 im. Bom, Rita, por hora é tudo.
                                                                                                                                                                            S
                                                                                                        	         ¡Hasta pronto!                                            Até logo!
                 B: 1.- son; 2.- soy; 3.- son; 4.- somos; 5.- eres. C: 2 D: 3
                    A: 1.- Yo; 2.- Tú; 3.- Él; 4.- Ustedes; 5.- Nosotros.
                                                                                    Soluçõ es           Rita: 	      ¡Hasta pronto, Manuel!                        Rita: 	   Até logo, Manuel!




  12                                                                            UNIDAD 1 - Ejercicios             UNIDAD 1 - Aula 1 DVD
                                                                                                                                                                                                                         13
Practica tu español 1   Practica tu español 2              Practica tu español 3




                                                                                               El mundo en español

                                                                                        Cumprimentos informais

                                                                                        Você já viu pessoas dos países de língua espanhola
                                                                                        cumprimentando uns aos outros com um beijo na
                                                                                        bochecha? Bem, esta é uma saudação informal
                                                                                        comum em muitos países de língua espanhola,
                                                                                        entre familiares, amigos, conhecidos e mesmo
                                                                                        quando se conhece alguém pela primeira vez. Não
                                                                                        é um beijo de verdade, mas um pequeno beijo na
                                                                                        bochecha direita na América Latina e na Espanha,
                                                                                        o beijo é nas duas. Algumas vezes, o “beijo no ar”,
                                                                                        sem tocar as bochechas já é suficiente.

                                                                                        Na maioria dos países, este cumprimento ocorre
                                                                                        entre duas mulheres ou entre um homem e uma
                                                                                        mulher, mas nunca entre dois homens. Argentina
                                                                                        e Uruguai são exceções a esta regra, onde este
                                                                                        tipo de saudação é aceito entre dois homens.

                                                                                        Em ambientes profissionais este cumprimento
                                                                                        informal não é muito apropriado e o aperto
                                                                                        de mãos é mais comum. Provavelmente, você
                                                                                        verá este tipo de saudação em ambientes
                                                                                        mais informais ou entre pessoas mais jovens.
                                                                                        Uma boa ideia é esperar e ver como a pessoa
                                                                                        vai se apresentar para você, e responder da
                                                                                        mesma forma. Não esqueça que não há abraços
                                                                                        envolvidos, apenas beijo e talvez uma mão no
                                                                                        ombro ou braço para se posicionar corretamente.
                                                                                        Isso é importante para lhe manter informado
                                                                                        sobre o lugar onde deve beijá-lo ou beijá-la. Oops!



                                                                                          As respostas estão no DVD

14                                    UNIDAD 1 - Aula 1 DVD   UNIDAD 1 - Aula 1 DVD
                                                                                                                                          15
Aula 2 / DVD                                                                         Practica tu español 1   Practica tu español 2
                               Los pronombres sujeto.
                          El tratamiento formal e informal

Diálogo                                                   Traducción

Guadalupe: 	 ¡Hola, Marisol! ¿Cómo estás tú?             Guadalupe: 	 Olá, Marisol! Como você está?
Marisol: 	    Yo estoy bien, gracias. ¿Y tú?             Marisol: 	    Estou bem, obrigada. E você?
Guadalupe: 	 Yo también estoy bien, muchas gracias.      Guadalupe: 	Estou bem também, muito obrigada.
Marisol: 	    Escucha, Guadalupe, te voy a hacer         Marisol: 	Escute, Guadalupe, vou lhe fazer algumas
	             algunas preguntas. No te preocupes.                   perguntas. Não se preocupe. São fáceis.
	             Son fáciles. Si tú y yo estamos bien,                 Se você e eu estamos bem, então ....
	             entonces ……
                                                         Guadalupe: 	……Nós estamos bem.
Guadalupe: 	 ……Nosotras estamos bien.
                                                         Marisol: 	    E se eu me referir a Juan?
Marisol: 	    ¿Y si hablo de Juan?
Guadalupe: 	 “Juan está bien” o “él está bien”.          Guadalupe: 	 “Juan está bem” ou “ele está bem”.

Marisol: 	    ¿Y Urko, mi perro?                         Marisol: 	    E sobre Urko, meu cachorro?
Guadalupe:	 Pues “Urko está bien”, o, simplemente,       Guadalupe: 	
                                                                     Então, “Urko está bem”, ou, simplesmente
	           “está bien”.                                             “ele está bem”.
Marisol: 	    Ya veo. Por último, imagina que hablo      Marisol: 	 vejo. Finalmente, imagine que estou
                                                                    Já
	             de Sara.                                              falando sobre Sara.
Guadalupe:	   En ese caso, “Sara está bien” o “ella      Guadalupe: 	
                                                                     Neste caso, “Sara está bem” ou “ela está
	             está bien”. Ahora haré yo las preguntas.               bem”. Farei as perguntas agora. Formalmente,
	             De una manera formal, ¿cómo le dices                   como se diz para alguém que ele ou ela é
	             a alguien que es simpático?                            simpático?
Marisol: 	    “Usted es simpático”.                      Marisol: 	    “Você é simpático”.
Guadalupe:	 ¿Y si son varias personas?                   Guadalupe: 	 E se você se referir a várias pessoas?
Marisol: 	    “Ustedes son simpáticos”.
                                                         Marisol: 	    “Vocês são simpáticos”.
Guadalupe:	 Sí, así es. Por último, imagina que
                                                         Guadalupe: 	
                                                                     Sim, está correto. Para terminar, imagine
	           hablamos de Sara y de Juan.
                                                                     que estamos falando sobre Sara e Juan.
	           Entonces diríamos …..
                                                                     Então diríamos …..
Marisol: 	    …..”Ellos son simpáticos”.
                                                         Marisol: 	    …..”Eles são simpáticos”.
Guadalupe:	 Pero si hablamos de Sara y de María …..
                                                         Guadalupe: 	 Mas, e se falarmos sobre Sara e María …..
Marisol: 	    Entonces, “Ellas son simpáticas”.
                                                         Marisol: 	    Então, “Elas são simpáticas”.
Guadalupe:	 Muy bien, Marisol. Gracias por tus
	respuestas.                                             Guadalupe: 	 Muito bem, Marisol. Obrigada por suas respostas.
Marisol: 	    De nada. ¡Hasta pronto, Guadalupe!         Marisol: 	    De nada. Até logo, Guadalupe!
Guadalupe:	 ¡Hasta pronto!                               Guadalupe: 	 Até logo!



16                                                                                   UNIDAD 1 - Aula 2 DVD               UNIDAD 1 - Aula 2 DVD
                                                                                                                                                                           17
Practica tu español 3
                                                                                                                     Aula 3 / DVD
                                                                                                                         El verbo “ser”:
                                                                                                                     presente de indicativo

                                  Palabras y expresiones 1                 Diálogo                                                    Traducción

                             	      Saludos 	      Saudações	              Mauricio: 	 ¡Buenos días!                                Mauricio: 	   Bom dia!

                                                                           Celia: 	       ¡Buenos días!                             Celia: 	      Bom dia!
                             	          ¡Hola! 	   Oi! / Olá!	
                                                                           Mauricio: 	 Soy Mauricio.                                Mauricio: 	 Eu sou Mauricio.
                             	    Buenos días 	    Bom dia	
                                                                           Celia: 	       Yo soy Celia.                             Celia: 	      Eu sou Celia.
                             	 Buenas tardes 	     Boa tarde	
                                                                           Mauricio: 	 ¿Cómo está?                                  Mauricio: 	 Como você está?
                             	 Buenas noches 	     Boa noite		
                                                                           Celia:	        Bien, gracias. ¿Y usted?                  Celia: 	      Bem, obrigada. E você?
                             	   ¿Cómo estás?	     Como você está?
                                                                           Mauricio: 	 Bien, muchas gracias.                        Mauricio: 	Bem, muito obrigado.
                                                                           	           ¿Es usted de esta ciudad, Celia?                         Você é desta cidade, Celia?
                             	            Bien	    Bem 	
                                                                           Celia:	        Sí, soy de aquí. ¿Y usted?                Celia: 	      Sim, sou daqui. E você?
                             	       Muy bien	     Muito bem	
                                                                           Mauricio: 	 Yo no. Yo soy de otra ciudad.                Mauricio: 	   Eu não sou. Sou de outra cidade.
                             	         Gracias 	   Obrigado	

                             	 Muchas gracias 	    Muito obrigado	
                                                                           Mauricio: 	 El parque es bonito.                         Mauricio:	 O parque é bonito.
                             	        De nada 	    De nada	
                                                                           Celia:	        Sí. Es bonito.                            Celia: 	      Sim, é bonito.
                             	   Bien, gracias 	   Bem, obrigado	          Mauricio: 	 Y es tranquilo.                              Mauricio: 	   E é tranquilo.

                             	          ¿Y tú? 	   E você?	                Celia:	        Sí, lo es.                                Celia: 	      Sim, é.

                             	     Nos vemos 	     Nos vemos	              Mauricio: 	 Ustedes, las personas de esta                Mauricio: 	Você e as pessoas da cidade
                                                                           	           ciudad, son alegres y hospitalarias.                     são alegres e hospitaleiras.
                             	    Hasta luego 	    Até logo	
                                                                           Celia:	        Je, je, je. Sí, somos alegres.            Celia: 	      He, he, he. Sim, nós somos alegres.
                             	 Hasta mañana 	      Até amanhã	
                                                                           Mauricio: 	 Bueno, Celia, tengo que irme. Soy profesor   Mauricio: 	   Bem, Celia, tenho que ir.
                                                                           	           y tengo una clase ahora.                     	             Eu sou professor e vou dar aula agora.
                             	          Adiós 	    Adeus	
                                                                           Celia:	        De acuerdo. ¡Adiós, Mauricio!             Celia: 	      Está certo. Tchau, Mauricio!
                             	           Chao 	    Tchau	
                                                                           Mauricio:	 ¡Adiós! ¡Hasta pronto!	                       Mauricio: 	   Tchau! Até logo!

                                 As respostas estão no el DVD
                                 Las soluciones las encontrarás en DVD



18                                                 UNIDAD 1 - Aula 2 DVD              UNIDAD 1 - Aula 3 DVD
                                                                                                                                                                                           19
Practica tu español 1   Practica tu español 2              Practica tu español 3




                                                                                              Palabras y expresiones 2
                                                                                              Presentaciones y expresiones de cortesía
                                                                                               Apresentações e expressões de cortesia

                                                                                        	      ¿Cómo se llama usted?	 Como você se chama?	
                                                                                        	                  Me llamo …	 Me chamo …	
                                                                                        	            ¿Quién es usted? 	 Quem é você?	
                                                                                        	                        Soy …	 Sou …	
                                                                                        	           ¿Quién es él /ella? 	 Quem é ele/ela?	
                                                                                        	           Él es … /Ella es …	 Ele é … /Ela é …	
                                                                                        		 Prazer em
                                                                                          Encantado de conocerlo/la 	
                                                                                        	                             conhecê-lo/la	
                                                                                        	 Encantado de conocerlo/la, Prazer em
                                                                                        	también	                    conhecê-lo/la, também.
                                                                                        	                  Es un placer	 É um prazer
                                                                                        	                     Disculpe 	 Desculpe	
                                                                                        	                     Por favor	 Por favor		
                                                                                        	     Un momento, por favor 	 Um momento, por favor	
                                                                                        	                  Bienvenido 	 Bem-vindo	
                                                                                        	               Pase adelante 	 Vá em frente	
                                                                                        	    ¿Puede repetir, por favor? 	 Você pode repetir, por favor?
                                                                                        	               No comprendo 	 Não entendo	
                                                                                        	         Comprendo un poco 	 Entendo um pouco	
                                                                                        	         ¿Puede hablar más 	 Pode falar mais 	
                                                                                        	        despacio, por favor? 	 devagar, por favor?	
                                                                                        	          ¿Qué significa eso? 	 O que isso significa?
                                                                                        	               ¿Cómo se dice 	 Como se diz “olá”
                                                                                        	           “olá” en español? 	 em Espanhol?	
                                                                                        	      ¿Habla usted español?	 Você fala espanhol?	
                                                                                        	   Hablo un poco de español 	 Falo um pouco de espanhol


                                                                                             As respostas estão no DVD

20                                    UNIDAD 1 - Aula 3 DVD   UNIDAD 1 - Aula 3 DVD
                                                                                                                                                   21
¡Vamos a viajar!
Barcelona        Capital mundial del modernismo, Barcelona vibra
                                                                                                                                              Diretores
                 entorno al legado de Gaudí y al nacionalismo catalán,                                                               Marcio G. Saldanha Marinho
                 representado universalmente a través de su victorioso                                                                Marcio Saldanha Marinho
                 equipo de fútbol, el Fútbol Club Barcelona.
                                                                                                                                             Tradução
                                                                                                                               Luciana Paes de Andrade Albuquerque

                                                                                                                                              Endereço
                                                                                                                                   Rua Dalcidio Jurandir 255/131
                                                                                                                                Rio de Janeiro - RJ - Cep: 22631-250
                                                                                                                                        Tel: 55 21 2493 1111




                                                                         Título Original: Español en 100 Días

                                                                         © 2011, TRIALTEA USA, LLC
                                                                         804 S DOUGLAS RD
                                                                         Executive Tower, Suite #375
                                                                         CORAL GABLES FL 33134
                                                                         ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

                                                                         ESPAÑOL EN 100 DÍAS y COLUMBIA LANGUAGES são marcas editoriais de TRIALTEA USA, LLC

                                                                         Desenvolvimento de conteúdos: Gregorio García Marín
                                                                         Designer gráfico: Marina García / Griselda Muñiz


                                                                         Fotos interior:

                                                                         © Franz Pfluegl | Dreamstime.com
                                                                         © Redbaron | Dreamstime.com                                           © Anatoliy Samara | Dreamstime.com
                                                                         © Stephen Coburn | Dreamstime.com                                     © Feferoni | Dreamstime.com
                                                                         © Anke Van Wyk | Dreamstime.com                                       © Rui Caldeira | Dreamstime.com
                                                                         © Dmitriy Shironosov | Dreamstime.com                                 © Sergey Rusakov | Dreamstime.com
                                                                         © Marion Wear | Dreamstime.com                                        © Katatonia82 | Dreamstime.com
                                                                         © Monkey Business Images | Dreamstime.com                             Wikimedia Commons | © Dalibor Ribicic
                                                                         © Jonathan Ross | Dreamstime.com                                      © Monkey Business Images | Dreamstime.com
                                                                         © Andres Rodriguez | Dreamstime.com                                   © Palabra | Dreamstime.com
                                                                         © Diego Vito Cervo | Dreamstime.com                                   © Edyta Pawlowska | Dreamstime.com
                                                                         © Daniel Korzeniewski | Dreamstime.com                                © Andriy Petrenko | Dreamstime.com
                                                                                                                                               © Jose Antonio Sánchez Reyes | Dreamstime.com
                                                                         ISBN: 978-85-98767-40-6

                                                                         Primeira edição: 2011

                                                                         Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser reproduzida totalmente ou em partes, nem registrada ou transmitida por um sistema
                                                                         de recuperação de informação, de nenhuma forma, nem por nenhum meio, seja mecânico, fotoquímico, eletrônico, magnético, eletro-óptico, por
                                                                         fotocopia ou qualquer outro, sem permissão prévia, por escrito, da editora. Registrado no INPI sob o número: 902844970.

22                                                   UNIDAD 1 - DVD
a Cada semana um novo fascículo




     www.espanholem100dias.com




24

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Fasciculo 1

Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1
Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1
Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1
sdomaz
 
Aula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologiasAula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Homero Alves de Lima
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
lucasicm
 
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologiasAula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Homero Alves de Lima
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Adriano Barros
 
Para PNAIC-Sequencia didática -1
Para PNAIC-Sequencia didática -1Para PNAIC-Sequencia didática -1
Para PNAIC-Sequencia didática -1
Graça Sousa
 

Semelhante a Fasciculo 1 (20)

Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1
Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1
Portuguese lesson: Ponto de Encontro - Unidade 1
 
Portugués brasileiro basico, pronombres, numeros
Portugués brasileiro basico, pronombres, numerosPortugués brasileiro basico, pronombres, numeros
Portugués brasileiro basico, pronombres, numeros
 
Variacao
VariacaoVariacao
Variacao
 
Aula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologiasAula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 08 de linguagens e códigos e suas tecnologias
 
Apresentação cumprimentos
Apresentação cumprimentosApresentação cumprimentos
Apresentação cumprimentos
 
Auxiliares de Conversación Portugueses em Espanha
Auxiliares de Conversación Portugueses em EspanhaAuxiliares de Conversación Portugueses em Espanha
Auxiliares de Conversación Portugueses em Espanha
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..pptVariação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
Variação lingüística e preconceito lingüístico..ppt
 
Primeiro veio o verbo.pdf
Primeiro veio o verbo.pdfPrimeiro veio o verbo.pdf
Primeiro veio o verbo.pdf
 
Classe de palavras
Classe de palavrasClasse de palavras
Classe de palavras
 
Avaliação Oral - 3 actividades (1º, 2º, 3º de ESO)
Avaliação Oral - 3 actividades (1º, 2º, 3º de ESO)Avaliação Oral - 3 actividades (1º, 2º, 3º de ESO)
Avaliação Oral - 3 actividades (1º, 2º, 3º de ESO)
 
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologiasAula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
 
Variedades dialetais o contexto, o locutorinterlocutor, o propósito comunicat...
Variedades dialetais o contexto, o locutorinterlocutor, o propósito comunicat...Variedades dialetais o contexto, o locutorinterlocutor, o propósito comunicat...
Variedades dialetais o contexto, o locutorinterlocutor, o propósito comunicat...
 
Lpt2 1 alunos_conceitos_iniciais_histvariacoesdalinguaportuguesa
Lpt2 1 alunos_conceitos_iniciais_histvariacoesdalinguaportuguesaLpt2 1 alunos_conceitos_iniciais_histvariacoesdalinguaportuguesa
Lpt2 1 alunos_conceitos_iniciais_histvariacoesdalinguaportuguesa
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
 
Práticas Pedagógicas Inclusivas: Refletindo sobre o aluno surdo
Práticas Pedagógicas Inclusivas: Refletindo sobre o aluno surdoPráticas Pedagógicas Inclusivas: Refletindo sobre o aluno surdo
Práticas Pedagógicas Inclusivas: Refletindo sobre o aluno surdo
 
Para PNAIC-Sequencia didática -1
Para PNAIC-Sequencia didática -1Para PNAIC-Sequencia didática -1
Para PNAIC-Sequencia didática -1
 
1ª Parte Curso Ingles Ok
1ª Parte Curso Ingles Ok1ª Parte Curso Ingles Ok
1ª Parte Curso Ingles Ok
 
AULAS UNIDADE1.pptx
AULAS UNIDADE1.pptxAULAS UNIDADE1.pptx
AULAS UNIDADE1.pptx
 

Fasciculo 1

  • 1. os cursos de idiomas de maior fascículo sucesso nos estados unidos na edição nº 1 preço promocional de R$ 7,90. Nas demais edições preço de R$ 17,90 inclui Unidade 1 Saudações, despedidas, exclamações e interrogações, pronomes pessoais, tratamentos formais e informais e muito mais... R$ 7,90 Diálogos • Uso do idioma • Gramática • exercícios 1
  • 2. UNIDAD 1 En esta unidad estudiaremos: DIÁLOGO HABLEMOS ESPAÑOL: a) Saudações. b) Despedidas. c) Exclamações e interrogações. d) Perguntar o nome de alguém. GRAMÁTICA FÁCIL: a) Pronomes pessoais. b) Tratamentos formais e informais:“Tú” e “Usted”. c) O verbo “ser”- presente do indicativo. EJERCICIOS Natalia: ¡Hola! ¡Buenas tardes! Francisco: ¡Buenas tardes! Natalia: Me llamo Natalia. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas? Diálogo Francisco: Yo me llamo Francisco. ¿Qué tal, Natalia? Francisco es Natalia: Bien, gracias. ¡Encantada! estudiante en la Francisco: ¡Mucho gusto! universidad y va Natalia: Yo soy de Colombia. Tú eres español, ¿verdad? a compartir el Francisco: Sí, soy español. apartamento con Natalia: [Señalando a otras personas] Mira, ellos son mis amigos. Él es Juan Natalia y otras y ella es Sandra. Ellos son colombianos. Bueno, nosotros somos personas. Va a colombianos. ¡Ah! Y allí está Rufo. Es mi perro. la vivienda por Francisco: Vosotros también sois estudiantes de arte, supongo. primera vez. Natalia Natalia: Yo soy estudiante de arte, pero ellos son estudiantes de arquitectura. está esperando a este ¡Pasa! Te enseñaré el apartamento. estudiante, de quien Francisco: Gracias. no sabe apenas Natalia: De nada. Es un apartamento grande. Hay cuatro dormitorios y dos nada. Suena el cuartos de baño. timbre de la puerta. Francisco: ¡Estupendo! Además, las vistas son fantásticas. Natalia: Así es. Somos muy afortunados. Mira, éste es tu dormitorio. Francisco: ¡Ahí va! Es muy bonito. Natalia: Espero que te sientas cómodo aquí. Francisco: Seguro que sí. Muchas gracias, Natalia. Natalia: No hay de qué. Bueno, yo tengo que salir ahora, pero nos volveremos a ver después. Francisco: De acuerdo. ¡Hasta luego, Natalia! Natalia: ¡Hasta luego! UNIDAD 1 - Diálogo 3
  • 3. Diálogo a Saudações (Saludos) Hablemos Francisco é estudante Os cumprimentos variam de acordo com o lugar, vejamos os mais comuns em espanhol: español universitário e vai dividir o ¡Hola! ¿Qué tal? apartamento com Olá! / Oi! Tudo bem? Natalia e outras pessoas. Vai ao ¡Buenas! ¿Cómo estás? local pela primeira Olá! Como vai? vez. Natalia está esperando este Natalia: Olá! Boa tarde! ¿Cómo está usted? estudante, do Francisco: Boa tarde! Como vai você? (formal) qual não sabe Natalia: Me chamo Natalia. E você? Como se chama? absolutamente nada. Francisco: Eu me chamo Francisco. Como vai, Natalia? Toca a campainha. Natalia: Bem, obrigada. Prazer! Francisco: Muito prazer! Dependendo da hora Natalia: Eu sou da Colômbia. Você é espanhol, verdade? do dia podemos usar as Francisco: Sim, sou espanhol. seguintes expressões: Natalia: Olha, eles são meus amigos. Ele é Juan e ela é Sandra. Eles são colombianos. Bem, nós somos colombianos. ¡Buenos días! Ah! E ali está o Rufo. É meu cachorro. Bom dia! Francisco: Vocês também são estudantes de arte, suponho. ¡Buenas tardes! Natalia: sou estudante de arte, mas eles são estudantes de arquitetura. Eu Boa tarde! Entre! Vou lhe mostrar o apartamento. Francisco: Obrigado. ¡Buenas noches! Natalia: De nada. É um apartamento grande. Tem quatro quartos e dois banheiros. Boa noite! Francisco: Maravilha! Além disso, as vistas são fantásticas. Natalia: É. Somos muito sortudos. Olha, este é o seu quarto. Francisco: Aí vai! É muito bonito. Natalia: Espero que se sinta cômodo aqui. b Despedidas Francisco: Tenho certeza que sim. Muito obrigado, Natalia. Para despedidas, podemos usar as seguintes expressões: Natalia: Não há de que. Bem, eu tenho que sair agora, mas nos veremos depois. ¡Adiós!: Adeus! ¡Hasta mañana!: Até amanhã! Francisco: De acordo. Até logo, Natalia! Natalia: Até logo! ¡Hasta pronto!: Até breve! ¡Buenas noches!: Boa noite! ¡Hasta luego!: Até logo! ¡Cuídate!: Cuide-se! 4 UNIDAD 1 - Diálogo UNIDAD 1 - Hablemos español 5
  • 4. a c Pronomes pessoais Hablemos Exclamação e interrogação Gramática español Os pronomes pessoais são usados no lugar de nomes ou substantivos quando se referem a fácil ¡! uma pessoa, coisa ou lugar que esteja na posição de sujeito da frase, ou seja, o autor da ação. Em espanhol, os acentos de exclamação e interrogação são ¡Hola! ¿? usados no início e fim das frases ou expressões. Sendo que o sinal do Singular: Plural: ¿Cómo estás? início é invertido (¡…!, ¿…?). yo eu nosotros nós nosotras tú tu/ você (informal) (*) vosotros vós/vocês d Perguntar o nome de alguém usted él você (formal) ele vosotras (informal) (*) ustedes vocês (formal As formas mais comuns de perguntar o nome de alguém são: ella ela e informal) - - ellos, ellas eles, elas } ¿Cómo te llamas? informal ¿Cuál es tu nombre? Yo soy español. * “Vosotros/vosotras” Qual é o seu nome? é usado como tratamento } Eu sou espanhol. informal apenas na Espanha. ¿Cómo se llama usted? O formal equivalente é “ustedes”, formal que é usado tanto para ¿Cuál es su nombre? Tú eres alto. tratamento formal quanto informal Você é alto. nos países da América Latina. E para responder podemos dizer: Nosotros somos brasileños. Usted es profesor. Nós somos brasileiros. Você é professor. Me llamo Pedro. Vosotros sois altos. Me chamo Pedro. Vocês são altos. Él es Fernando. Ele é Fernando. Soy Luisa. Ustedes son hermanos. Vocês são irmãos. Sou Luisa. Ella es mi madre. Ellas son estudiantes. Ela é minha mãe. Elas são estudantes. 6 UNIDAD 1 - Hablemos español UNIDAD 1 - Gramática fácil 7
  • 5. Gaudí Barcelona é o centro da arquitetura moderna e é particularmente conhecida pelas obras de Antonio Gaudí. Entre os principais trabalhos de Gaudí estão a Casa Vicens, Palau Güell, o Colégio das Teresianas, a Igreja Colonia Güell, a Casa Calvet, a Casa Batlló, a Casa Milà (La Pedrera), o Parque Güell, e a Sagrada Família. Gramática Em espanhol, todas as pessoas do plural têm forma masculina e feminina, exceto “ustedes”: “Usted” e “ustedes” (abreviações Ud. e Uds. respectivamente) são usados em um contexto formal para Gramática fácil nosotros, vosotros, ellos (masc.) nosotras, vosotras, ellas (fem.) mostrar respeito, assim como criar uma distância entre você e a pessoa a quem se dirige. fácil Nosotros, vosotros e ellos Nosotras, vosotras e ellas “Usted” e “ustedes” são usados quando nos portamos a: são usados quando nos são usados quando o referimos a um grupo masculino grupo de pessoas ou coisas é w alguém que não é familiar ou misturado. todo feminino. w alguém mais velho w uma autoridade ou alguém em uma posição mais alta Nosotros somos Francisco y Ricardo. Nosotras somos hermanas. w alguém que acaba de conhecer (na maioria das vezes) Nós somos Francisco e Ricardo. Nós somos irmãs. Usted es el director. O senhor é o diretor. Vosotros sois dominicanos. Vosotras sois mejicanas. Vocês são dominicanos. Vocês são mexicanas. Não esqueça! “Tutearse” Ellos son Lidia y Rafael. Ellas son Susana y Mercedes. Eles são Lidia e Rafael. Elas são Susana e Mercedes. Como Após usar o tratamento “usted”/ “ustedes” formal “usted”, se referem à segunda pessoa podemos pedir para b Tratamento informal e formal em (singular e plural), usar o informal “tú”. FC Barcelona o verbo deve ser espanhol: “tú” e “usted” conjugado como É o que chamamos em O FC Barcelona é um famoso clube “él / ella” no singular espanhol de “tutearse” “Tú” é o pronome usado informalmente quando nos referimos a: esportivo da cidade de ou “ellos / ellas” no plural. (ambos se chamarem de “tú”). w um amigo Barcelona. O clube é w alguém que lhe é familiar muito conhecido por w um colega de trabalho seu time de futebol e, w alguém da mesma idade com capacidade para w uma criança 100.000 pessoas, o FC tem o maior estádio Tú eres mi amigo. privado do mundo. Você é meu amigo. Junto com o seu museu, o FC Barcelona é uma das principais atrações Em alguns países, como Argentina e turísticas da cidade. Uruguai, “vos” é usado no lugar de “tú”. 8 UNIDAD 1 - Gramática fácil UNIDAD 1 - Gramática fácil 9
  • 6. Gramática c O verb0 “ser”. O verbo “ser” é usado também para dar as seguintes informações: Gramática fácil Presente do indicativ0 w Estado permanente w fácil O verbo “ser” no presente do indicativo Argentina es un país. Argentina é um país. tem a seguinte conjugação: Es un libro. É um livro. w Nome ou identificação w yo soy eu sou nosotros/as somos nós somos Yo soy Pedro. Eu sou Pedro. Ellas son mis hermanas. Elas são minhas irmãs. tú eres tú és vosotros/as sois vós sois Mi apellido es García. Meu sobrenome é García. usted es você é ustedes son vocês são w Origem ou nacionalidade w Tú eres de Colombia. Você é da Colômbia. La Sagrada él es ele é Familia ellos/as son eles/as são Él es estadounidense. Ele é americano. A Sagrada Família não é a Catedral de ella es ela é w Profissão w Barcelona. A Catedral da cidade é a Catedral Nosotros somos arquitectos. Nós somos arquitetos. de Santa Eulália e fica localizada na Plaça Ella es estudiante. Ela é estudante. de la Seu, próximo ao Bairro Gótico. De qualquer forma, w Características pessoais w La Sagrada Familia, a famosa basílica inacabada criada por Ustedes son altos. Vocês são altos. Gaudí, é tida como uma espécie de símbolo Nueva York es una ciudad grande. Nova York é uma cidade grande. da cidade de Barcelona. 10 UNIDAD 1 - Gramática fácil UNIDAD 1 - Gramática fácil 11
  • 7. A 1.- ______________ soy español. Aula 1 / DVD (Él / Ellos / Yo) Saludos y despedidas 2.- ______________ eres arquitecto. (Tú / Usted / Yo) Escolha o 3.- ______________ es Jorge. pronome pessoal (Él / Ella / Nosotros) Exercícios correto. 4.- ______________ son Julia y Marta. (Nosotras / Ustedes / Él) Diálogo Traducción 5.- ______________ somos mejicanos. Manuel: ¡Hola, Rita! Manuel: Olá, Rita! (Ellos / Nosotros / Nosotras) Rita: ¡Hola, Manuel! ¿Cómo estás? Rita: Olá, Manuel! Como você está? Manuel: Bien, gracias. ¿Y tú? ¿Cómo estás? Manuel: Bem, obrigado. E você? Como está? B 1.- Ustedes ______________ italianos. Rita: Bien, también, gracias. Rita: Bem, também, obrigada. 2.- Yo ______________ estudiante. Manuel: “¡Hola!” es una expresión de saludo, Manuel: “¡Hola!” é uma saudação, pero hay otras. mas há outras. Preencha as lacunas 3.- Ellas ______________ secretarias. com a forma correta do Rita: Sí. Por la mañana también decimos Rita: Sim. Pela manhã também dizemos “Bom dia!” 4.- Nosotros __________ Eduardo y Ángel. “¡Buenos días!” verbo “ser”. 5.- Tú ______________ alto. Manuel: Sim. Mais ou menos até a hora do almoço. Manuel: Sí. Más o menos hasta la hora del Rita: Durante a tarde também podemos dizer almuerzo. “¡Buenas tardes!” Rita: Por la tarde también podemos decir C 1.- ¡Buenos días! “¡Buenas tardes!” Manuel: “¡Buenas tardes!” é usado entre o meio-dia e a hora de anoitecer. Manuel: “¡Buenas tardes!” se usa entre las 12 2.- ¡Buenas noches! Rita: à noite dizemos E, Qual das seguintes y la hora de anochecer. “¡Buenas noches!”. expressões pode ser 3.- ¡Hasta luego! Rita: Y, por la noche, decimos “¡Buenas noches!”. usada como cumprimento Manuel: ara nos despedirmos também usamos várias P Manuel: Para despedirnos también usamos varias expressões. Por exemplo, “¡Adiós!” e despedida? 4.- ¡Buenas! expresiones. Por ejemplo, “¡Adiós!” Rita: Ou “¡Hasta pronto!” Rita: O “¡Hasta pronto!” Manuel: Também, “¡Hasta luego!”…. D 1.- ¿Cómo estás? Manuel: También, “¡Hasta luego!”…. Rita: “¡Hasta mañana!”…. Rita: “¡Hasta mañana!”…. Manuel: também podemos dizer E 2.- ¿Cómo eres? Manuel: Y también podemos decir “¡Buenas “¡Buenas noches!”, se nos despedimos Escolha a pergunta noches!”, si nos despedimos de alguien de alguém à noite. correta para a 3.- ¿Cómo te llamas? por la noche. Rita: Então, à noite, “¡Buenas noches!” resposta: “María”. Rita: Entonces, por la noche, “¡Buenas noches!” pode equivaler a 4.- ¿Cómo? puede equivaler a “¡Hola!” y a “¡Adiós!” “¡Hola!” e a “¡Adiós!” Manuel: Así es. Bueno, Rita, eso es todo por ahora. Manuel: im. Bom, Rita, por hora é tudo. S ¡Hasta pronto! Até logo! B: 1.- son; 2.- soy; 3.- son; 4.- somos; 5.- eres. C: 2 D: 3 A: 1.- Yo; 2.- Tú; 3.- Él; 4.- Ustedes; 5.- Nosotros. Soluçõ es Rita: ¡Hasta pronto, Manuel! Rita: Até logo, Manuel! 12 UNIDAD 1 - Ejercicios UNIDAD 1 - Aula 1 DVD 13
  • 8. Practica tu español 1 Practica tu español 2 Practica tu español 3 El mundo en español Cumprimentos informais Você já viu pessoas dos países de língua espanhola cumprimentando uns aos outros com um beijo na bochecha? Bem, esta é uma saudação informal comum em muitos países de língua espanhola, entre familiares, amigos, conhecidos e mesmo quando se conhece alguém pela primeira vez. Não é um beijo de verdade, mas um pequeno beijo na bochecha direita na América Latina e na Espanha, o beijo é nas duas. Algumas vezes, o “beijo no ar”, sem tocar as bochechas já é suficiente. Na maioria dos países, este cumprimento ocorre entre duas mulheres ou entre um homem e uma mulher, mas nunca entre dois homens. Argentina e Uruguai são exceções a esta regra, onde este tipo de saudação é aceito entre dois homens. Em ambientes profissionais este cumprimento informal não é muito apropriado e o aperto de mãos é mais comum. Provavelmente, você verá este tipo de saudação em ambientes mais informais ou entre pessoas mais jovens. Uma boa ideia é esperar e ver como a pessoa vai se apresentar para você, e responder da mesma forma. Não esqueça que não há abraços envolvidos, apenas beijo e talvez uma mão no ombro ou braço para se posicionar corretamente. Isso é importante para lhe manter informado sobre o lugar onde deve beijá-lo ou beijá-la. Oops! As respostas estão no DVD 14 UNIDAD 1 - Aula 1 DVD UNIDAD 1 - Aula 1 DVD 15
  • 9. Aula 2 / DVD Practica tu español 1 Practica tu español 2 Los pronombres sujeto. El tratamiento formal e informal Diálogo Traducción Guadalupe: ¡Hola, Marisol! ¿Cómo estás tú? Guadalupe: Olá, Marisol! Como você está? Marisol: Yo estoy bien, gracias. ¿Y tú? Marisol: Estou bem, obrigada. E você? Guadalupe: Yo también estoy bien, muchas gracias. Guadalupe: Estou bem também, muito obrigada. Marisol: Escucha, Guadalupe, te voy a hacer Marisol: Escute, Guadalupe, vou lhe fazer algumas algunas preguntas. No te preocupes. perguntas. Não se preocupe. São fáceis. Son fáciles. Si tú y yo estamos bien, Se você e eu estamos bem, então .... entonces …… Guadalupe: ……Nós estamos bem. Guadalupe: ……Nosotras estamos bien. Marisol: E se eu me referir a Juan? Marisol: ¿Y si hablo de Juan? Guadalupe: “Juan está bien” o “él está bien”. Guadalupe: “Juan está bem” ou “ele está bem”. Marisol: ¿Y Urko, mi perro? Marisol: E sobre Urko, meu cachorro? Guadalupe: Pues “Urko está bien”, o, simplemente, Guadalupe: Então, “Urko está bem”, ou, simplesmente “está bien”. “ele está bem”. Marisol: Ya veo. Por último, imagina que hablo Marisol: vejo. Finalmente, imagine que estou Já de Sara. falando sobre Sara. Guadalupe: En ese caso, “Sara está bien” o “ella Guadalupe: Neste caso, “Sara está bem” ou “ela está está bien”. Ahora haré yo las preguntas. bem”. Farei as perguntas agora. Formalmente, De una manera formal, ¿cómo le dices como se diz para alguém que ele ou ela é a alguien que es simpático? simpático? Marisol: “Usted es simpático”. Marisol: “Você é simpático”. Guadalupe: ¿Y si son varias personas? Guadalupe: E se você se referir a várias pessoas? Marisol: “Ustedes son simpáticos”. Marisol: “Vocês são simpáticos”. Guadalupe: Sí, así es. Por último, imagina que Guadalupe: Sim, está correto. Para terminar, imagine hablamos de Sara y de Juan. que estamos falando sobre Sara e Juan. Entonces diríamos ….. Então diríamos ….. Marisol: …..”Ellos son simpáticos”. Marisol: …..”Eles são simpáticos”. Guadalupe: Pero si hablamos de Sara y de María ….. Guadalupe: Mas, e se falarmos sobre Sara e María ….. Marisol: Entonces, “Ellas son simpáticas”. Marisol: Então, “Elas são simpáticas”. Guadalupe: Muy bien, Marisol. Gracias por tus respuestas. Guadalupe: Muito bem, Marisol. Obrigada por suas respostas. Marisol: De nada. ¡Hasta pronto, Guadalupe! Marisol: De nada. Até logo, Guadalupe! Guadalupe: ¡Hasta pronto! Guadalupe: Até logo! 16 UNIDAD 1 - Aula 2 DVD UNIDAD 1 - Aula 2 DVD 17
  • 10. Practica tu español 3 Aula 3 / DVD El verbo “ser”: presente de indicativo Palabras y expresiones 1 Diálogo Traducción Saludos Saudações Mauricio: ¡Buenos días! Mauricio: Bom dia! Celia: ¡Buenos días! Celia: Bom dia! ¡Hola! Oi! / Olá! Mauricio: Soy Mauricio. Mauricio: Eu sou Mauricio. Buenos días Bom dia Celia: Yo soy Celia. Celia: Eu sou Celia. Buenas tardes Boa tarde Mauricio: ¿Cómo está? Mauricio: Como você está? Buenas noches Boa noite Celia: Bien, gracias. ¿Y usted? Celia: Bem, obrigada. E você? ¿Cómo estás? Como você está? Mauricio: Bien, muchas gracias. Mauricio: Bem, muito obrigado. ¿Es usted de esta ciudad, Celia? Você é desta cidade, Celia? Bien Bem Celia: Sí, soy de aquí. ¿Y usted? Celia: Sim, sou daqui. E você? Muy bien Muito bem Mauricio: Yo no. Yo soy de otra ciudad. Mauricio: Eu não sou. Sou de outra cidade. Gracias Obrigado Muchas gracias Muito obrigado Mauricio: El parque es bonito. Mauricio: O parque é bonito. De nada De nada Celia: Sí. Es bonito. Celia: Sim, é bonito. Bien, gracias Bem, obrigado Mauricio: Y es tranquilo. Mauricio: E é tranquilo. ¿Y tú? E você? Celia: Sí, lo es. Celia: Sim, é. Nos vemos Nos vemos Mauricio: Ustedes, las personas de esta Mauricio: Você e as pessoas da cidade ciudad, son alegres y hospitalarias. são alegres e hospitaleiras. Hasta luego Até logo Celia: Je, je, je. Sí, somos alegres. Celia: He, he, he. Sim, nós somos alegres. Hasta mañana Até amanhã Mauricio: Bueno, Celia, tengo que irme. Soy profesor Mauricio: Bem, Celia, tenho que ir. y tengo una clase ahora. Eu sou professor e vou dar aula agora. Adiós Adeus Celia: De acuerdo. ¡Adiós, Mauricio! Celia: Está certo. Tchau, Mauricio! Chao Tchau Mauricio: ¡Adiós! ¡Hasta pronto! Mauricio: Tchau! Até logo! As respostas estão no el DVD Las soluciones las encontrarás en DVD 18 UNIDAD 1 - Aula 2 DVD UNIDAD 1 - Aula 3 DVD 19
  • 11. Practica tu español 1 Practica tu español 2 Practica tu español 3 Palabras y expresiones 2 Presentaciones y expresiones de cortesía Apresentações e expressões de cortesia ¿Cómo se llama usted? Como você se chama? Me llamo … Me chamo … ¿Quién es usted? Quem é você? Soy … Sou … ¿Quién es él /ella? Quem é ele/ela? Él es … /Ella es … Ele é … /Ela é … Prazer em Encantado de conocerlo/la conhecê-lo/la Encantado de conocerlo/la, Prazer em también conhecê-lo/la, também. Es un placer É um prazer Disculpe Desculpe Por favor Por favor Un momento, por favor Um momento, por favor Bienvenido Bem-vindo Pase adelante Vá em frente ¿Puede repetir, por favor? Você pode repetir, por favor? No comprendo Não entendo Comprendo un poco Entendo um pouco ¿Puede hablar más Pode falar mais despacio, por favor? devagar, por favor? ¿Qué significa eso? O que isso significa? ¿Cómo se dice Como se diz “olá” “olá” en español? em Espanhol? ¿Habla usted español? Você fala espanhol? Hablo un poco de español Falo um pouco de espanhol As respostas estão no DVD 20 UNIDAD 1 - Aula 3 DVD UNIDAD 1 - Aula 3 DVD 21
  • 12. ¡Vamos a viajar! Barcelona Capital mundial del modernismo, Barcelona vibra Diretores entorno al legado de Gaudí y al nacionalismo catalán, Marcio G. Saldanha Marinho representado universalmente a través de su victorioso Marcio Saldanha Marinho equipo de fútbol, el Fútbol Club Barcelona. Tradução Luciana Paes de Andrade Albuquerque Endereço Rua Dalcidio Jurandir 255/131 Rio de Janeiro - RJ - Cep: 22631-250 Tel: 55 21 2493 1111 Título Original: Español en 100 Días © 2011, TRIALTEA USA, LLC 804 S DOUGLAS RD Executive Tower, Suite #375 CORAL GABLES FL 33134 ESTADOS UNIDOS DE AMERICA ESPAÑOL EN 100 DÍAS y COLUMBIA LANGUAGES são marcas editoriais de TRIALTEA USA, LLC Desenvolvimento de conteúdos: Gregorio García Marín Designer gráfico: Marina García / Griselda Muñiz Fotos interior: © Franz Pfluegl | Dreamstime.com © Redbaron | Dreamstime.com © Anatoliy Samara | Dreamstime.com © Stephen Coburn | Dreamstime.com © Feferoni | Dreamstime.com © Anke Van Wyk | Dreamstime.com © Rui Caldeira | Dreamstime.com © Dmitriy Shironosov | Dreamstime.com © Sergey Rusakov | Dreamstime.com © Marion Wear | Dreamstime.com © Katatonia82 | Dreamstime.com © Monkey Business Images | Dreamstime.com Wikimedia Commons | © Dalibor Ribicic © Jonathan Ross | Dreamstime.com © Monkey Business Images | Dreamstime.com © Andres Rodriguez | Dreamstime.com © Palabra | Dreamstime.com © Diego Vito Cervo | Dreamstime.com © Edyta Pawlowska | Dreamstime.com © Daniel Korzeniewski | Dreamstime.com © Andriy Petrenko | Dreamstime.com © Jose Antonio Sánchez Reyes | Dreamstime.com ISBN: 978-85-98767-40-6 Primeira edição: 2011 Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser reproduzida totalmente ou em partes, nem registrada ou transmitida por um sistema de recuperação de informação, de nenhuma forma, nem por nenhum meio, seja mecânico, fotoquímico, eletrônico, magnético, eletro-óptico, por fotocopia ou qualquer outro, sem permissão prévia, por escrito, da editora. Registrado no INPI sob o número: 902844970. 22 UNIDAD 1 - DVD
  • 13. a Cada semana um novo fascículo www.espanholem100dias.com 24