SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
Baixar para ler offline
Dolphin™ 60s
Guia de iniciação rápida
60s-BP-QS Rev A
9/13
Pronto para uso
Verifique se a caixa contém os seguintes itens:
• Terminal móvel Dolphin 60s
• Bateria de íons de lítio recarregáveis de 3,7 V
• Cabo de comunicação/carga USB
• Adaptador de alimentação com adaptadores regionais de tomada
• Guia de iniciação rápida
• Documento de conformidade normativa
Nota: Se você solicitou acessórios para seu terminal, verifique se
eles também estão incluídos no pedido.
Certifique-se de manter a embalagem original no caso de você
precisar retornar o terminal Dolphin para a assistência.
Painel frontal
Alto-falante frontal
LED indicador
Tela do painel
de toque
Tecla SCAN
(Leitura)
Tecla Power/
End Call
(Ligar/Encerrar
chamada)
Microfone
Carregador USB
Teclas de navegação
Botões de controle
de volume
Botão
programável
Conector de E/S
Conector de
fone de ouvido
Botão Reset
(Reinicializar)
Tecla Send (Enviar)
Tecla do modificador azul Tecla do modificador
vermelho
Painel traseiro
Mecanismo de laser/leitura
Alto-falante
traseiro
Câmera colorida
Tampa da
bateria
Cartão de memória
MicroSD e encaixe
do cartão SIM.
(embaixo da bateria)
Corda de
segurança
da caneta
Trava da tampa da
bateria
Orifício para alça
Flash da câmera
Teclado
Teclado numérico
Teclado QWERTY
Como instalar a bateria
Recomendamos o uso de periféricos, cabos de alimentação e
adaptadores de energia Honeywell. O uso de quaisquer periféricos,
cabos ou adaptadores de energia que não sejam da Honeywell pode
causar danos não cobertos pela garantia.
Certifique-se de que todos os componentes estejam secos antes de
conectar os terminais/baterias aos dispositivos periféricos. A conexão
de componentes úmidos pode causar danos não cobertos pela garantia.
Os terminais do modelo Dolphin 60s são projetados para uso com
baterias com números de peça 60s-BATT-1 (íon de lítio de 3,7 V,
12,358 watts-hora) fabricadas pela Honeywell International Inc.
O Dolphin 60s é enviado com a bateria em uma embalagem separada
do terminal. Execute as seguintes etapas para instalar a bateria.
1. Deslize a trava para destravar a tampa da bateria.
2. Abra a tampa da bateria.
3. Insira a bateria no compartimento da bateria com os contatos
voltados para a parte superior da unidade.
4. Instale a tampa da bateria novamente.
5. Conecte o terminal a um dos periféricos de carga do Dolphin
60s para carregar a bateria.
!
!
Como remover a bateria
Execute as seguintes etapas para remover a bateria.
1. Deslize a trava para destravar a tampa da bateria.
2. Abra a tampa da bateria.
3. Remova a bateria.
Como carregar o Dolphin 60s
Os terminais Dolphin são enviados com a bateria praticamente sem
carga. Carregue a bateria com um dispositivo de carregamento do
Dolphin por pelo menos 6 horas antes do uso inicial.
Como suspender/retomar o terminal
Para colocar o dispositivo no modo Suspend (Suspenso) quando
o terminal for ligado:
1. Pressione e solte a tecla Power (Liga/Desliga) por cerca
de 4 a 5 segundos.
Para retomar a partir do modo Suspend (Suspenso), pressione
e solte a tecla Power (Liga/Desliga) .
HomeBase Peças (Modelo D60S-HB)
Indicadores de LED HomeBase
LED de bateria auxiliar
Laranja A bateria auxiliar está carregando.
Verde A bateria auxiliar concluiu o carregamento e está pronta
para uso.
LED de encaixe
Verde O terminal está encaixado corretamente na base.
Compartimentoda
bateria auxiliar
LED de
encaixe
Porta USB
Conector de
alimentação CC
Cabo de alimentação CA
Adaptador
de energia
Cabo de
alimentação
LED de bateria auxiliar
Cabo de carga/comunicação USB
(Modelo USB-WALL-CHARGER-1)
O cabo de carga/comunicação USB fornece duas opções para o
carregamento do terminal. Use o cabo em conjunto com o adaptador
da fonte de alimentação e o adaptador de tomada fornecidos para
carregar o terminal em uma tomada ou conectar o cabo a uma porta
USB de alta potência para carregar a partir de um dispositivo host.
Opção 1: Carregamento em tomada
Use somente uma fonte de alimentação listada no UL (Underwriters
Laboratories), qualificada pela Honeywell com saída classificada em
5 VCC e 1 A com o dispositivo.
Opção 2: Carregamento em uma porta USB de alta potência em
um dispositivo host
Nota: Carregar a bateria através de uma porta USB demora mais
tempo do que o carregamento direto com o adaptador CA.
O carregamento via USB não ocorrerá se o terminal estiver
consumindo mais corrente do que o fornecido pela porta USB.
Toque em > Settings (Configurações) > System (Sistema) >
Power (Energia) para verificar se a bateria está sendo carregada.
Adaptador
de tomada
Adaptador
de energia
Cabo de carga/
comunicação
Porta Micro USB
Porta USB
Porta Micro USB
Cabo de carga/
comunicação
Dispositivo
host
Porta USB
Porta USB
Como reinicializar o terminal
Existem três tipos de reinicialização do sistema: parcial, completa e
de fábrica. As reinicializações, parcial e completa, preservam todos
os dados armazenados no sistema de arquivos. Entre em contato
com um representante de suporte técnico da Honeywell para obter
mais informações sobre como executar uma reinicialização de
fábrica.
Reinicialização parcial (Inicialização a quente)
Uma reinicialização parcial reinicia o dispositivo e preserva qualquer
objeto criado na RAM. Essa reinicialização deve ser realizada
quando o terminal não responde, ou após instalar alguns aplicativos
de software ou após fazer alterações em certas configurações, como
placas de rede.
1. Pressione e segure a tecla Blue (Azul) e depois a tecla Power
(Liga/Desliga) por aproximadamente 6 a 7 segundos.
2. Quando a reinicialização estiver concluída, a tela Home (Início)
será exibida.
Reinicialização forçada (Inicialização a frio)
Uma reinicialização forçada reinicia o dispositivo e fecha todos
os aplicativos abertos em execução na RAM no momento da
reinicialização.
1. Pressione e segure a tecla Blue (Azul) e depois a tecla Send
(Enviar) por aproximadamente 6 a 7 segundos.
2. Quando a reinicialização estiver concluída, a tela Home (Início)
será exibida.
Comunicação do ActiveSync
Para sincronizar os dados (por exemplo, e-mails, contatos e calendário)
entre o terminal e a estação de trabalho host (computador):
1. O ActiveSync® (versão 4.5 ou superior) ou o Windows® Mobile
Device Center (WMDC) devem estar instalados em seu
computador. Faça download da versão mais atual do
ActiveSync ou do WMDC no site da Microsoft
(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147001).
Nota: Os terminais Dolphin são enviados com o ActiveSync já
instalado. O ActiveSync em seu terminal Dolphin funciona
com o WDMC em computadores com Windows Vista ou
Windows 7 e com o ActiveSync em computadores com
Windows XP.
2. O terminal Dolphin e o computador devem ser configurados
para o mesmo tipo de comunicação.
3. Conecte o terminal ao PC (usando o cabo de carregamento/
comunicação ou um periférico Dolphin) para iniciar a comunicação.
Para obter mais informações sobre o ActiveSync ou o Windows
Mobile Device Center, visite www.microsoft.com.
Recomendamos o uso de periféricos, cabos de alimentação e
adaptadores de energia Honeywell. O uso de quaisquer periféricos,
cabos ou adaptadores de energia que não sejam da Honeywell pode
causar danos não cobertos pela garantia.
!
Como instalar um cartão de memória
1. Suspenda o terminal.
2. Destrave e remova a tampa da bateria.
3. Remova a bateria.
4. Deslize a trava em direção à parte inferior do
terminal para destravar o cartão SIM.
5. Levante a trava do cartão SIM para exibir
o cartão SIM.
6. Remova o cartão SIM para exibir a trava do
cartão de memória.
7. Destrave a trava do cartão de memória
deslizando a trava para a esquerda.
8. Levante a trava para expor o slot do
MicroSDHC.
9. Remova e descarte o cartão SD vazio e
substitua-o pelo cartão SD que você está
instalando.
10. Insira um cartão MicroSD ou MicroSDHC
no slot, alinhando o canto do cartão com
o canto do slot.
11. Feche e trave a trava do cartão de memória
deslizando a trava para a direita.
12. Se desejar instalar um cartão SIM, insira-o
no slot desse cartão (consulte Como instalar
um cartão SIM).
13. Feche a trava do cartão SIM, deslizando-a
em direção à parte superior do terminal.
14. Instale a bateria.
15. Instale e trave a tampa da bateria. O terminal
inicia automaticamente a sequência de
inicialização.
Etapa 4
Etapa 5
Etapa 7
Etapa 11
(cont.)
Etapa 11
Etapa 10
Como instalar um cartão SIM
1. Suspenda o terminal.
2. Destrave e remova a tampa da bateria.
3. Remova a bateria.
4. Deslize a trava em direção à parte
inferior do terminal para destravar
o cartão SIM.
5. Levante a trava do cartão SIM.
6. Insira o cartão SIM no slot apropriado.
Nota: Certifique-se de que a interface no
cartão esteja conectada à interface
do cartão SIM no slot; alinhe o canto
do cartão com o canto do slot.
7. Feche a trava do cartão SIM.
8. Feche a trava do cartão SIM,
deslizando-a em direção a parte
superior do terminal.
9. Instale a bateria.
10. Instale e trave a tampa da bateria.
O terminal inicia automaticamente
a sequência de inicialização.
Etapa 4
Etapa 5
Etapa 6
Etapa 8
Etapa 7
Como usar o mecanismo de leitura
Aponte o feixe para o código de barras. Para obter o melhor resultado,
o feixe deve se alinhar com o código de barras. É recomendável manter
o terminal entre 4 e 10 polegadas (10 a 25 cm) do código de barras.
Nota: A tela do painel de toque pode ser ativada usando a caneta
(incluída com o terminal) ou o dedo. Para ativar a tela, abra
um arquivo ou selecione um menu, use a ponta da caneta
para tocar na tela do painel de toque ou pressione
delicadamente o painel de toque com o dedo.
1. Toque em > Demos (Demonstrações) > Scan Demo
(Demonstração de leitura) .
Nota: Você pode ativar a opção Vibrate (Vibrar) selecionando >
Demos (Demonstrações) > Scan Demo (Demonstração de
leitura) > File (Arquivo) > Setup (Configuração) > Vibrate
(Vibrar). O dispositivo vibra toda vez que um código de barras
é decodificado.
2. Aponte o terminal Dolphin para o código de barras.
3. Projete o feixe mantendo pressionada a tecla SCAN (Leitura).
4. Centralize o feixe sobre o código de barras. Para obter um
desempenho ideal, faça a leitura do código de barras com um
ângulo leve para evitar reflexos. Para decodificar códigos de
barras empilhados (por exemplo, PDF417), mova lentamente
o feixe para cima ou para baixo sobre o código.
5. Quando o código de barras for decodificado com sucesso, o LED
piscará em verde e o terminal emitirá um bipe. As informações do
código de barras são inseridas no aplicativo em uso.
Como apontar o feixe
O feixe fica mais estreito quando você segura o terminal mais próximo ao
código de barras e fica mais amplo quando você o afasta do código de
barras.
O feixe deve ser posicionado mais perto de símbolos que possuem códigos
de barras ou elementos menores (tamanho em milésimo de polegada).
O feixe deve ser posicionado mais longe de símbolos que possuem códigos
de barras ou elementos maiores (tamanho em milésimo de polegada).
Código de barras linear
Símbolo de matriz 2D
Como usar a câmera colorida
1. Toque em > Demos (Demonstrações) > Câmera Demo
(Demonstração de câmera) .
2. Aponte a lente da câmera para um objeto. A lente da câmera está
localizada no painel traseiro do terminal.
3. Ajuste a posição da lente da câmera para ter certeza de que o objeto
seja exibido na tela.
4. Pressione a tecla ENT ou toque em na tela para tirar uma foto.
Nota: Toque na seta verde para revisar ou editar suas fotos.
Toque na caixa verde para sair da tela de edição/revisão de
imagens.
Assistência técnica
Informações de contato para suporte técnico, manutenção de produtos
e reparos podem ser encontradas em www.honeywellaidc.com.
Documentação do usuário
Para obter versões localizadas deste documento e fazer o download
do Guia do Usuário, visite www.honeywellaidc.com.
Patentes
Para obter informações sobre patentes, consulte
www.honeywellaidc.com/patents.
Garantia limitada
Consulte www.honeywellaidc.com/warranty_information para obter
informações sobre a garantia de seu produto.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in
specifications and other information contained in this document without prior
notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether
any such changes have been made. The information in this publication does
not represent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained
herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the
furnishing, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that is protected by copyright.
All rights are reserved. No part of this document may be photocopied,
reproduced, or translated into another language without the prior written
consent of HII.
© 2013 Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados.
Endereço da Web: www.honeywellaidc.com

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (13)

MarielCV1
MarielCV1MarielCV1
MarielCV1
 
Buen uso de la red y el internet
Buen uso de la red y el internetBuen uso de la red y el internet
Buen uso de la red y el internet
 
Conciencia ambiental
Conciencia ambientalConciencia ambiental
Conciencia ambiental
 
4 el sofware-como-derecho-de-propiedad-intelectual
4 el sofware-como-derecho-de-propiedad-intelectual4 el sofware-como-derecho-de-propiedad-intelectual
4 el sofware-como-derecho-de-propiedad-intelectual
 
Fisiologia trabajo 1
Fisiologia trabajo 1Fisiologia trabajo 1
Fisiologia trabajo 1
 
Partes y procesadores de una pc kevin casimiro carracso
Partes y procesadores de una pc  kevin casimiro carracsoPartes y procesadores de una pc  kevin casimiro carracso
Partes y procesadores de una pc kevin casimiro carracso
 
Aplicación de las herramientas web, Educación virtual vs Educación presencial
Aplicación de las herramientas web, Educación virtual vs Educación presencialAplicación de las herramientas web, Educación virtual vs Educación presencial
Aplicación de las herramientas web, Educación virtual vs Educación presencial
 
Manual CV41
Manual  CV41Manual  CV41
Manual CV41
 
Kotkan-Haminan seudun elinkeinostrategia
Kotkan-Haminan seudun elinkeinostrategiaKotkan-Haminan seudun elinkeinostrategia
Kotkan-Haminan seudun elinkeinostrategia
 
Conciencia ambiental
Conciencia ambientalConciencia ambiental
Conciencia ambiental
 
SKK Customer Success Stories
SKK Customer Success StoriesSKK Customer Success Stories
SKK Customer Success Stories
 
Expo de-mis-practicas
Expo de-mis-practicasExpo de-mis-practicas
Expo de-mis-practicas
 
MANAJEMEN_AKUNTANSI_REGULER_SENJA[1]
MANAJEMEN_AKUNTANSI_REGULER_SENJA[1]MANAJEMEN_AKUNTANSI_REGULER_SENJA[1]
MANAJEMEN_AKUNTANSI_REGULER_SENJA[1]
 

Semelhante a guia 60s

Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Apresentacao projetor-proinfo-2012a
Apresentacao projetor-proinfo-2012aApresentacao projetor-proinfo-2012a
Apresentacao projetor-proinfo-2012aprofnazira
 
Manual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
Manual do rádio bao feng uv 5r-PortatilManual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
Manual do rádio bao feng uv 5r-PortatilRonaldo Gama
 
GPS - Manual do usuário
GPS - Manual do usuárioGPS - Manual do usuário
GPS - Manual do usuáriosilvamtt2003
 
Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630
Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630
Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630smourinho
 
Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoManual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoCibeli Soares Leite
 
Nokia lumia 800_ug_pt_br
Nokia lumia 800_ug_pt_brNokia lumia 800_ug_pt_br
Nokia lumia 800_ug_pt_brCassio Avelar
 
P4t e RP4t - Guia de Instalação para Impressoras
P4t e RP4t - Guia de Instalação para ImpressorasP4t e RP4t - Guia de Instalação para Impressoras
P4t e RP4t - Guia de Instalação para ImpressorasUseZ
 
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2silvamtt2003
 

Semelhante a guia 60s (20)

manual coletor 7800
manual coletor 7800manual coletor 7800
manual coletor 7800
 
Tablet s galaxy 8.4
Tablet s galaxy 8.4Tablet s galaxy 8.4
Tablet s galaxy 8.4
 
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
 
Apresentacao projetor-proinfo-2012a
Apresentacao projetor-proinfo-2012aApresentacao projetor-proinfo-2012a
Apresentacao projetor-proinfo-2012a
 
Motorola pt br-celular-ex109
Motorola pt br-celular-ex109Motorola pt br-celular-ex109
Motorola pt br-celular-ex109
 
Manual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
Manual do rádio bao feng uv 5r-PortatilManual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
Manual do rádio bao feng uv 5r-Portatil
 
Aprentacao projetor
Aprentacao projetorAprentacao projetor
Aprentacao projetor
 
conserto de celulares
conserto de celularesconserto de celulares
conserto de celulares
 
conserto de Celulares
conserto de Celularesconserto de Celulares
conserto de Celulares
 
GPS - Manual do usuário
GPS - Manual do usuárioGPS - Manual do usuário
GPS - Manual do usuário
 
Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630
Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630
Sm g318 h-um_open_kitkat_por_rev.1.0_150630
 
Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THHH12 - V75 Line6 (PORTUGUÊS)
 
Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V75 Line 6 (PORTUGUÊS)
 
Manual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philcoManual e certificado de garantia philco
Manual e certificado de garantia philco
 
Nokia lumia 800_ug_pt_br
Nokia lumia 800_ug_pt_brNokia lumia 800_ug_pt_br
Nokia lumia 800_ug_pt_br
 
Manual Notebook.pdf
Manual Notebook.pdfManual Notebook.pdf
Manual Notebook.pdf
 
P4t
P4tP4t
P4t
 
P4t e RP4t - Guia de Instalação para Impressoras
P4t e RP4t - Guia de Instalação para ImpressorasP4t e RP4t - Guia de Instalação para Impressoras
P4t e RP4t - Guia de Instalação para Impressoras
 
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
Tom tom go-10xx-pt-pt-v2
 
Tom tom via-pt-pt
Tom tom via-pt-ptTom tom via-pt-pt
Tom tom via-pt-pt
 

Último

representações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptxrepresentações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptxCarladeOliveira25
 
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagensEP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagensLuizPauloFerreira11
 
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplaceConferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplaceE-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...E-Commerce Brasil
 
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...Welldonelily Skype
 
Ranking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdf
Ranking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdfRanking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdf
Ranking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdfRevista Sociedade Militar
 

Último (8)

representações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptxrepresentações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptx
 
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagensEP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
 
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
 
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplaceConferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
 
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
 
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
 
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
 
Ranking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdf
Ranking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdfRanking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdf
Ranking Brasil abril 2024 sites de notícias.pdf
 

guia 60s

  • 1. Dolphin™ 60s Guia de iniciação rápida 60s-BP-QS Rev A 9/13
  • 2. Pronto para uso Verifique se a caixa contém os seguintes itens: • Terminal móvel Dolphin 60s • Bateria de íons de lítio recarregáveis de 3,7 V • Cabo de comunicação/carga USB • Adaptador de alimentação com adaptadores regionais de tomada • Guia de iniciação rápida • Documento de conformidade normativa Nota: Se você solicitou acessórios para seu terminal, verifique se eles também estão incluídos no pedido. Certifique-se de manter a embalagem original no caso de você precisar retornar o terminal Dolphin para a assistência.
  • 3. Painel frontal Alto-falante frontal LED indicador Tela do painel de toque Tecla SCAN (Leitura) Tecla Power/ End Call (Ligar/Encerrar chamada) Microfone Carregador USB Teclas de navegação Botões de controle de volume Botão programável Conector de E/S Conector de fone de ouvido Botão Reset (Reinicializar) Tecla Send (Enviar) Tecla do modificador azul Tecla do modificador vermelho
  • 4. Painel traseiro Mecanismo de laser/leitura Alto-falante traseiro Câmera colorida Tampa da bateria Cartão de memória MicroSD e encaixe do cartão SIM. (embaixo da bateria) Corda de segurança da caneta Trava da tampa da bateria Orifício para alça Flash da câmera
  • 6. Como instalar a bateria Recomendamos o uso de periféricos, cabos de alimentação e adaptadores de energia Honeywell. O uso de quaisquer periféricos, cabos ou adaptadores de energia que não sejam da Honeywell pode causar danos não cobertos pela garantia. Certifique-se de que todos os componentes estejam secos antes de conectar os terminais/baterias aos dispositivos periféricos. A conexão de componentes úmidos pode causar danos não cobertos pela garantia. Os terminais do modelo Dolphin 60s são projetados para uso com baterias com números de peça 60s-BATT-1 (íon de lítio de 3,7 V, 12,358 watts-hora) fabricadas pela Honeywell International Inc. O Dolphin 60s é enviado com a bateria em uma embalagem separada do terminal. Execute as seguintes etapas para instalar a bateria. 1. Deslize a trava para destravar a tampa da bateria. 2. Abra a tampa da bateria. 3. Insira a bateria no compartimento da bateria com os contatos voltados para a parte superior da unidade. 4. Instale a tampa da bateria novamente. 5. Conecte o terminal a um dos periféricos de carga do Dolphin 60s para carregar a bateria. ! !
  • 7. Como remover a bateria Execute as seguintes etapas para remover a bateria. 1. Deslize a trava para destravar a tampa da bateria. 2. Abra a tampa da bateria. 3. Remova a bateria. Como carregar o Dolphin 60s Os terminais Dolphin são enviados com a bateria praticamente sem carga. Carregue a bateria com um dispositivo de carregamento do Dolphin por pelo menos 6 horas antes do uso inicial. Como suspender/retomar o terminal Para colocar o dispositivo no modo Suspend (Suspenso) quando o terminal for ligado: 1. Pressione e solte a tecla Power (Liga/Desliga) por cerca de 4 a 5 segundos. Para retomar a partir do modo Suspend (Suspenso), pressione e solte a tecla Power (Liga/Desliga) .
  • 8. HomeBase Peças (Modelo D60S-HB) Indicadores de LED HomeBase LED de bateria auxiliar Laranja A bateria auxiliar está carregando. Verde A bateria auxiliar concluiu o carregamento e está pronta para uso. LED de encaixe Verde O terminal está encaixado corretamente na base. Compartimentoda bateria auxiliar LED de encaixe Porta USB Conector de alimentação CC Cabo de alimentação CA Adaptador de energia Cabo de alimentação LED de bateria auxiliar
  • 9. Cabo de carga/comunicação USB (Modelo USB-WALL-CHARGER-1) O cabo de carga/comunicação USB fornece duas opções para o carregamento do terminal. Use o cabo em conjunto com o adaptador da fonte de alimentação e o adaptador de tomada fornecidos para carregar o terminal em uma tomada ou conectar o cabo a uma porta USB de alta potência para carregar a partir de um dispositivo host. Opção 1: Carregamento em tomada Use somente uma fonte de alimentação listada no UL (Underwriters Laboratories), qualificada pela Honeywell com saída classificada em 5 VCC e 1 A com o dispositivo. Opção 2: Carregamento em uma porta USB de alta potência em um dispositivo host Nota: Carregar a bateria através de uma porta USB demora mais tempo do que o carregamento direto com o adaptador CA. O carregamento via USB não ocorrerá se o terminal estiver consumindo mais corrente do que o fornecido pela porta USB. Toque em > Settings (Configurações) > System (Sistema) > Power (Energia) para verificar se a bateria está sendo carregada. Adaptador de tomada Adaptador de energia Cabo de carga/ comunicação Porta Micro USB Porta USB Porta Micro USB Cabo de carga/ comunicação Dispositivo host Porta USB Porta USB
  • 10. Como reinicializar o terminal Existem três tipos de reinicialização do sistema: parcial, completa e de fábrica. As reinicializações, parcial e completa, preservam todos os dados armazenados no sistema de arquivos. Entre em contato com um representante de suporte técnico da Honeywell para obter mais informações sobre como executar uma reinicialização de fábrica. Reinicialização parcial (Inicialização a quente) Uma reinicialização parcial reinicia o dispositivo e preserva qualquer objeto criado na RAM. Essa reinicialização deve ser realizada quando o terminal não responde, ou após instalar alguns aplicativos de software ou após fazer alterações em certas configurações, como placas de rede. 1. Pressione e segure a tecla Blue (Azul) e depois a tecla Power (Liga/Desliga) por aproximadamente 6 a 7 segundos. 2. Quando a reinicialização estiver concluída, a tela Home (Início) será exibida. Reinicialização forçada (Inicialização a frio) Uma reinicialização forçada reinicia o dispositivo e fecha todos os aplicativos abertos em execução na RAM no momento da reinicialização. 1. Pressione e segure a tecla Blue (Azul) e depois a tecla Send (Enviar) por aproximadamente 6 a 7 segundos. 2. Quando a reinicialização estiver concluída, a tela Home (Início) será exibida.
  • 11. Comunicação do ActiveSync Para sincronizar os dados (por exemplo, e-mails, contatos e calendário) entre o terminal e a estação de trabalho host (computador): 1. O ActiveSync® (versão 4.5 ou superior) ou o Windows® Mobile Device Center (WMDC) devem estar instalados em seu computador. Faça download da versão mais atual do ActiveSync ou do WMDC no site da Microsoft (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147001). Nota: Os terminais Dolphin são enviados com o ActiveSync já instalado. O ActiveSync em seu terminal Dolphin funciona com o WDMC em computadores com Windows Vista ou Windows 7 e com o ActiveSync em computadores com Windows XP. 2. O terminal Dolphin e o computador devem ser configurados para o mesmo tipo de comunicação. 3. Conecte o terminal ao PC (usando o cabo de carregamento/ comunicação ou um periférico Dolphin) para iniciar a comunicação. Para obter mais informações sobre o ActiveSync ou o Windows Mobile Device Center, visite www.microsoft.com. Recomendamos o uso de periféricos, cabos de alimentação e adaptadores de energia Honeywell. O uso de quaisquer periféricos, cabos ou adaptadores de energia que não sejam da Honeywell pode causar danos não cobertos pela garantia. !
  • 12. Como instalar um cartão de memória 1. Suspenda o terminal. 2. Destrave e remova a tampa da bateria. 3. Remova a bateria. 4. Deslize a trava em direção à parte inferior do terminal para destravar o cartão SIM. 5. Levante a trava do cartão SIM para exibir o cartão SIM. 6. Remova o cartão SIM para exibir a trava do cartão de memória. 7. Destrave a trava do cartão de memória deslizando a trava para a esquerda. 8. Levante a trava para expor o slot do MicroSDHC. 9. Remova e descarte o cartão SD vazio e substitua-o pelo cartão SD que você está instalando. 10. Insira um cartão MicroSD ou MicroSDHC no slot, alinhando o canto do cartão com o canto do slot. 11. Feche e trave a trava do cartão de memória deslizando a trava para a direita. 12. Se desejar instalar um cartão SIM, insira-o no slot desse cartão (consulte Como instalar um cartão SIM). 13. Feche a trava do cartão SIM, deslizando-a em direção à parte superior do terminal. 14. Instale a bateria. 15. Instale e trave a tampa da bateria. O terminal inicia automaticamente a sequência de inicialização. Etapa 4 Etapa 5 Etapa 7 Etapa 11 (cont.) Etapa 11 Etapa 10
  • 13. Como instalar um cartão SIM 1. Suspenda o terminal. 2. Destrave e remova a tampa da bateria. 3. Remova a bateria. 4. Deslize a trava em direção à parte inferior do terminal para destravar o cartão SIM. 5. Levante a trava do cartão SIM. 6. Insira o cartão SIM no slot apropriado. Nota: Certifique-se de que a interface no cartão esteja conectada à interface do cartão SIM no slot; alinhe o canto do cartão com o canto do slot. 7. Feche a trava do cartão SIM. 8. Feche a trava do cartão SIM, deslizando-a em direção a parte superior do terminal. 9. Instale a bateria. 10. Instale e trave a tampa da bateria. O terminal inicia automaticamente a sequência de inicialização. Etapa 4 Etapa 5 Etapa 6 Etapa 8 Etapa 7
  • 14. Como usar o mecanismo de leitura Aponte o feixe para o código de barras. Para obter o melhor resultado, o feixe deve se alinhar com o código de barras. É recomendável manter o terminal entre 4 e 10 polegadas (10 a 25 cm) do código de barras. Nota: A tela do painel de toque pode ser ativada usando a caneta (incluída com o terminal) ou o dedo. Para ativar a tela, abra um arquivo ou selecione um menu, use a ponta da caneta para tocar na tela do painel de toque ou pressione delicadamente o painel de toque com o dedo. 1. Toque em > Demos (Demonstrações) > Scan Demo (Demonstração de leitura) . Nota: Você pode ativar a opção Vibrate (Vibrar) selecionando > Demos (Demonstrações) > Scan Demo (Demonstração de leitura) > File (Arquivo) > Setup (Configuração) > Vibrate (Vibrar). O dispositivo vibra toda vez que um código de barras é decodificado. 2. Aponte o terminal Dolphin para o código de barras. 3. Projete o feixe mantendo pressionada a tecla SCAN (Leitura). 4. Centralize o feixe sobre o código de barras. Para obter um desempenho ideal, faça a leitura do código de barras com um ângulo leve para evitar reflexos. Para decodificar códigos de barras empilhados (por exemplo, PDF417), mova lentamente o feixe para cima ou para baixo sobre o código. 5. Quando o código de barras for decodificado com sucesso, o LED piscará em verde e o terminal emitirá um bipe. As informações do código de barras são inseridas no aplicativo em uso.
  • 15. Como apontar o feixe O feixe fica mais estreito quando você segura o terminal mais próximo ao código de barras e fica mais amplo quando você o afasta do código de barras. O feixe deve ser posicionado mais perto de símbolos que possuem códigos de barras ou elementos menores (tamanho em milésimo de polegada). O feixe deve ser posicionado mais longe de símbolos que possuem códigos de barras ou elementos maiores (tamanho em milésimo de polegada). Código de barras linear Símbolo de matriz 2D Como usar a câmera colorida 1. Toque em > Demos (Demonstrações) > Câmera Demo (Demonstração de câmera) . 2. Aponte a lente da câmera para um objeto. A lente da câmera está localizada no painel traseiro do terminal. 3. Ajuste a posição da lente da câmera para ter certeza de que o objeto seja exibido na tela. 4. Pressione a tecla ENT ou toque em na tela para tirar uma foto. Nota: Toque na seta verde para revisar ou editar suas fotos. Toque na caixa verde para sair da tela de edição/revisão de imagens.
  • 16. Assistência técnica Informações de contato para suporte técnico, manutenção de produtos e reparos podem ser encontradas em www.honeywellaidc.com. Documentação do usuário Para obter versões localizadas deste documento e fazer o download do Guia do Usuário, visite www.honeywellaidc.com. Patentes Para obter informações sobre patentes, consulte www.honeywellaidc.com/patents. Garantia limitada Consulte www.honeywellaidc.com/warranty_information para obter informações sobre a garantia de seu produto. Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. © 2013 Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados. Endereço da Web: www.honeywellaidc.com