O documento lista várias expressões idiomáticas em inglês e suas traduções literais para o português, junto com os seus significados reais. Muitas dessas expressões passam despercebidas quando ouvidas em músicas. Algumas expressões listadas incluem "na mosca", "se por no lugar de alguém", "em breve", e "muito feliz".
1. Expressões idiomáticas: Frases ou
palavras que utilizamos no dia-a-dia que
se forem exercidas no sentido literal, não
fazem sentido algum.
2. Tradução literal para o português:
‘’Difícil sorte’’.
Significado real: ‘’AZAR O SEU!’’.
3. Tradução literal para o português: ‘’Quando
o inferno acabar congelado’’
Significado real: No dia de São Nunca.
4. Tradução literal para o português: ‘’Esquinar
alguém’’.
Significado real: Por alguém contra a
parede.
5. Tradução literal para o português:
‘’Aja sua idade’’
Significado real: ‘’Cresça!/ Amadureça!’’.
6. Sem tradução para o português, em inglês
significa : Fresco, cheio de não me toques.
Observem como expressões significativas como esta podem passar
desapercebidas quando ouvimos música, por exemplo.
7. Tradução literal para o português: ‘’ Bem
nos olhos do touro’’.
Significado real: ‘’Na mosca!’’
8. Tradução literal para o português: ‘’Estar
nos sapatos de alguém’’
Significado real : ‘’Se por no lugar de
alguém em determinada situação’’.
9. Tradução literal para o português :’’Linda
rápida’’.
Significado real : ‘’ Em breve’’.
10. Tradução literal para o português: ‘’ Na rua
bicha’’.
Significado real: Sem dinheiro nenhum/na
rua da amargura.
11. Em português ‘’ EU TE DISSE ENTÃO’’.
Em inglês : ‘’ EU TE AVISEI!’’
Passando mais uma vez desapercebido numa linda canção ...
12. Tradução literal em português: ‘’Cheio de
feijão ‘’
Significado real: ‘’Com a corda toda’’
13. Tradução literal em português: ‘’ Como
vem?’’
Significado real: ‘’Como é que pode?’’
14. Tradução literal para o português: ‘’ Atire o
trabalho!’’
Significado real: ‘’Manda ver!/ Manda
brasa!’’
15. Tradução literal para o português: ‘’Uma vez
na lua azul’’
Significado real: ‘’De vez em quando’’.
16. As nuvens possuem sistema de nome e numeração para
serem identificadas. Esses dados são usados pela
aviação e meteorologia. A Nuvem 9 é a mais alta. Se
você está na nona nuvem,( i’m on cloud nine) você está
MUITO FELIZ.
Caso você esteja em um péssimo momento, você está
caindo da nona nuvem ( i’m falling from cloud nine).
Isso passa desapercebido por você, fã da Katty Perry?
< Grammydakaty perry>
Não tem ;/
17. Tradução literal para o português: ‘’ Através
do meu coração ‘’.
Significado real: ‘’Juro por Deus’’.