SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 50
Baixar para ler offline
303-03F-1 Arrefecimento do Motor 303-03F-1
12/2007
SEÇÃO 303-03F Arrefecimento do Motor
APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Cargo
ASSUNTO PÁGINA
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................... 303-03F-02
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO ................................................................................................ 303-03F-03
ARREFECIMENTO DO MOTOR........................................................................................... 303-03F-03
ANTICONGELANTE......................................................................................................... 303-03F-04
TROCA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO................................................................. 303-03F-05
DIAGNÓSTICOS E VERIFICAÇÕES.................................................................................... 303-03F-06
ARREFECIMENTO DO MOTOR........................................................................................... 303-03F-06
INSPEÇÃO E VERIFICAÇÃO .......................................................................................... 303-03F-06
FLUXOGRAMA DE VERIFICAÇÕES............................................................................... 303-03F-08
TESTES PONTO-A-PONTO............................................................................................. 303-03F-11
TESTE DE COMPONENTES............................................................................................ 303-03F-14
TESTE DE PRESSÃO ...................................................................................................... 303-03F-17
TESTE DE PRESSÃO DA TAMPA DE RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO..................................................................................... 303-03F-18
VÁLVULA TERMOSTÁTICA ................................................................................................ 303-03F-19
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-19
BOMBA D’ÁGUA .................................................................................................................. 303-03F-23
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-23
RADIADOR DE ÁGUA.......................................................................................................... 303-03F-29
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-29
VENTILADOR........................................................................................................................ 303-03F-39
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-39
EMBREAGEM VISCOSA DO VENTILADOR ....................................................................... 303-03F-46
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-46
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................... 303-03F-50
303-03F-2 Arrefecimento do Motor 303-03F-2
12/2007
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta(s) Especial(ais)
303-396 (24-001-A)
Manômetro da pressão
do sistema de
arrefecimento
303-396-03
Adaptador para o ma-
nômetro da pressão do
sistema de arrefeci-
mento
303-815 (CE/0660//)
303-1192
Chave para aperto da
embreagem viscosa
303-03F-3 Arrefecimento do Motor 303-03F-3
12/2007
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
ARREFECIMENTO DO MOTOR
1. Válvula termostática
2. Bomba d’água
3. Radiador
4. Ventilador
5. Embreagem viscosa
6. Reservatório de expansão
303-03F-4 Arrefecimento do Motor 303-03F-4
12/2007
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
Válvula Termostática
Cápsula de cera permite que o motor aqueça
rapidamente, restringindo a circulação do líquido de
arrefecimento do motor a temperaturas de operação
baixas. Ajuda a igualmente a manter a temperatura
de operação do motor dentro de limites pré-
determinados.
Bomba D’água
A bomba d’água suga o líquido de arrefecimento da
base do radiador e o bombeia através do motor e de
volta para a parte superior do radiador para o
arrefecimento.
O ar forçado por um ventilador através das aletas do
radiador esfria o líquido de arrefecimento
bombeado através do radiador.
Ventilador do Sistema de Arrefecimento
Está montado atrás do radiador e é constituído de
múltiplas palhetas fixado a um conjunto de
transmissão tipo viscosa, tendo seu acoplamento
diretamente à polia da árvore de manivelas.
Embreagem Viscosa
Tem a função de aumentar ou diminuir a
transmissão de torque da árvore ao ventilador, de
acordo com a temperatura do ar que passa pelo
radiador.
Anticongelante
Cuidado: o anticongelante contém glicolmo-
noetileno e outros componentes,
tóxicos quando ingeridos, e que
podem ser absorvidos pela pele
após contato prolongado.
O teor do anticongelante deve ser verificado através
do bocal do reservatório de expansão.
Se a concentração descer abaixo de 40%, existirá
uma proteção reduzida contra temperaturas baixas e
a resistência à corrosão será inadequada. Nesses
casos, a concentração deve ser resposta aos níveis
especificados. Não aumente a concentração acima
de 50%.
Nota: se o líquido de arrefecimento do motor
tiver a especificação correta e for
misturando nas quantidades certas como
indicado acima, deve ser trocado após
um período de doze meses utilizando
líquido anticongelante nas quantidades
certas (Água + 40% de Etilenoglicol).
303-03F-5 Arrefecimento do Motor 303-03F-5
12/2007
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
Cuidado: o líquido de arrefecimento é
tóxico. Mantenha-o longe do
alcance de crianças e animais. Se
não for reutilizado, descarte-o de
acordo com as normas locais de
proteção do meo ambiente.
Troca do Líquido de Arrefecimento
Cuidado: libere a pressão do sistema,
cubra a tampa do reservatório de
expansão com um pano grosso,
de forma a evitar a expulsão de
líquido de arrefecimento. O não
cumprimento dessa instrução
pode resultar em ferimentos.
Aviso: drene o líquido de arrefeci-
mento ou quando substituir quais-
quer componentesdo sistema de
arrefecimento é essencial evitar
qualquer contato do líquido de
arrefecimento com a árvore de
comando de válvulas ou com a
correia de acionamento de
acessórios. Deve-se remover
a correia, se necessário. A
contaminação da correia pode dar
origem a um mau funcionamento
da mesma.
303-03F-6 Arrefecimento do Motor 303-03F-6
12/2007
DIAGNÓSTICOS E VERIFICAÇÕES
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Inspeção e Verificação
1. Confirme o problema indicado pelo cliente,
colocando o sistema em funcionamento.
2. Efetue uma inspeção visual e procure
sintomas óbvios de danos mecânicos ou
elétricos.
Tabela de Inspeções Visuais
Mecânica Elétrica
• Vazamentos
• Reservatório de
expansão do líquido
de arrefecimento
• Ventilador
• Radiador
• Bomba d’água
• Correia dos
acessórios
• Sensor de tem-
peratura do motor
3. Se a inspeção revelar problemas óbvios,
repare a falha (se possível) antes de pros-
seguir.
4. Se não detectar qualquer anomalia, verifique
os sintomas e consulte o Fluxograma de
Sintomas.
As falhas comumente atribuídas ao sistema de
arrefecimento são: superaquecimento, aquecimento
demorado do motor e nível do líquido de
arrefecimento baixando constantemente.
Perda de líquido de arrefecimento, acúmulo de
óxidos e sedimentos no sistema, e falhas na válvula
termostática constituem as principais causas de
superaquecimento.
A perda do líquido de arrefecimento pode ser
decorrente de fugas externas no radiador,
reservatório de expansão e suas conexões,
conexões das mangueiras e tubulações, tampões
do bloco e tubulação de arrefecimento do
compressor, de vazamentos internos decorrentes
de junta do cabeçote defeituosa, aperto incorreto de
seus parafusos e superfícies do bloco ou cabeçote
empenadas.
Os vazamentos externos podem ser localizados
visualmente pressurizando-se o sistema com o
auxílio de equipamento de teste de pressão.
A presença de água na vareta medidora do nível de
óleo do motor pode ser um sintoma de vazamentos
internos.
303-03F-7 Arrefecimento do Motor 303-03F-7
12/2007
A oxidação ou sedimentos que se formam nos dutos
de refrigeração do motor são levadas ao radiador
pelo líquido de arrefecimento; a obstrução de suas
passagens pode causar superaquecimento,
dependendo do nível da restrição.
Condição de oxidação pode ser facilmente
detectada, em função da aparência do líquido de
arrefecimento, no reservatório de expansão.
Válvula termostática defeituosa, permanentemente
aberta, ou embreagem viscosa do ventilador presa,
são causas do aquecimento demorado do motor.
303-03F-8 Arrefecimento do Motor 303-03F-8
12/2007
FLUXOGRAMA DE SINTOMAS
Falhas Possíveis Causas Ação a ser Tomada
• Perda de líquido de
arrefecimento.
• Mangueiras.
• Abraçadeiras das
mangueiras.
• Radiador.
• Bomba d’água.
• Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento.
• Juntas.
• Rachaduras de fundição do
motor.
• Bujões do bloco do motor.
• Vá para o Teste Ponto-a-
Ponto A.
• Superaquecimento do motor. • Vazamento do líquido de
arrefecimento do motor.
• Restrição no fluxo de ar para
o radiador.
• Obstrução no sistema.
• Embreagem viscosa do
ventilador inoperante.
• Válvula termostática.
• Bomba d’aqua.
• Sensor da temperatura do
cabeçote do motor.
• Vá para o Teste Ponto-a-
Ponto B.
• O motor não alcança a
temperatura normal de
funcionamento.
• Vazamentos nos
componentes de admissão
e/ou escape.
• Resíduos no sistema.
• Danos nas lâminas ou folgas
incorretas.
• Vá para o Teste Ponto-a-
Ponto C.
303-03F-9 Arrefecimento do Motor 303-03F-9
12/2007
A Válvula termostática do motor e a vedação da
mesma devem funcionar corretamente para que o
motor funcione na faixa de temperatura mais
eficiente. Um termostato de tipo incorreto ou
defeituoso pode fazer o motor funcionar quente
demais ou frio demais, reduzindo sua vida útil.
O radiador ou o defletor do ventilador é utilizado
para direcionar todo o fluxo de ar através das aletas
do radiador em vez de ao redor das bordas do
radiador.
Um radiador defeituoso ou obstruções podem
reduzir o fluxo de ar e fazer o motor superaquecer.
Uma bomba d’água desgastada ou danificada não
produzira o fluxo necessário para evitar o
superaquecimento do motor.
Cuidado: o líquido de arrefecimento é
tóxico. Mantenha-o longe do
alcance de crianças e animais. Se
não for reutilizado, descarte-o de
acordo com as normas locais de
proteção do meio ambiente.
1. Inspecione as mangueiras e verifique se elas
apresentam algum tipo de trincas, cortes ou
danos.
Nota: a mangueira do líquido de arrefecimento
do motor, feita de silicone, poderá inchar
um pouco devido à elasticidade do
material.
2. Inspecione a correia quanto a: Trincas,
Virificação, Rasgos ou cortes, Desgaste
excessivo.
3. Se a correia estiver descascada ou pedaços
de material estiverem faltando, a correia deve
ser trocada.
303-03F-10 Arrefecimento do Motor 303-03F-10
12/2007
4. Trincas transversais (paralelas à largura da
correia) são aceitáveis.
5. Trincas longitudinais (no sentido do
comprimento da correia) que interceptam
trincas transversais não são aceitáveis, e a
mesma deve ser trocada.
303-03F-11 Arrefecimento do Motor 303-03F-11
12/2007
TESTES PONTO-A-PONTO
TESTE PONTO-A-PONTO A: PERDA DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
CONDIÇÕES DETALHES/RESULTADOS/AÇÕES
A1: VERIFIQUE SE HÁ ALGUM PROBLEMA VISUALMENTE APARENTE
1 Verifique visualmente se há alguma
mangueira furada, rasgada ou abraçadeiras
soltas.
• Visualmente foi encontrado algum
problema?
→ Sim
REPARE os componentes em questão.
→ Não
VÁ para A2.
A2: VERIFIQUE SE HÁ VAZAMENTO PELA BOMBA D’ÁGUA
1 Verifique se há algum vazamento pelo furo
de dreno da bomba d’água.
• Visualmente foi encontrado algum
vazamento?
→ Sim
SUBSTITUA a bomba d’água. CONSULTE
a seção 303-03F - Remoção e Instalação.
→ Não
VÁ para A3.
A3: VERIFIQUE SE HÁ VAZAMENTO NO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
1 Faça o teste de pressão no sistema.
• Foi encontrado alguma anormalidade?
→ Sim
REPARE os componentes em questão.
→ Não
OK.
303-03F-12 Arrefecimento do Motor 303-03F-12
12/2007
TESTE PONTO-A-PONTO B: O MOTOR SUPERAQUECE
CONDIÇÕES DETALHES/RESULTADOS/AÇÕES
B1: VERIFIQUE AS CONDIÇÕES DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Cuidado: sejam quais forem as circunstâncias, nunca retire a tampa do reservatório de
expansão quando o motor estiver funcionando. A não observância destas
instruções podem causar danos ao sistema de arrefecimento e ferimentos
graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao retirar a tampa do reservatório de expansão do sistema de
arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole
um pano grosso em volta do tampão do reservatório de expansão. Gire-o
lentamente até que a pressão comece a aliviar e afaste-se enquanto a pressão
diminui. Quando tiver a certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire o
tampão do reservatório de expansão e retire o (ainda com o pano). A não
observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves.
1 Inspecione o nível e o estado do líquido de
arrefecimento.
• O líquido de arrefecimento está OK?
→ Sim
VÁ para B2.
→ Não
Se o líquido de arrefecimento estiver
fraco ou contaminado, LAVE o sistema e
abasteça-o com líquido de arrefecimento
novo, conforme necessário. Se o nível do
líquido de arrefecimento estiver baixo,
abasteça o sistema e EFETUE o teste de
pressão. CONSULTE a seção Testes de
Componentes.
B2: VERIFIQUE A VÁLVULA TERMOSTATICA
1 Efetue o teste de componentes indicado
nesta seção.
• A válvula termostática está OK?
→ Sim
OK.
→ Não
Instale uma válvula termostática nova.
Consulte a seção 303-03F - Remoção e
Instalação.
303-03F-13 Arrefecimento do Motor 303-03F-13
12/2007
TESTE PONTO-A-PONTO C: O MOTOR NÃO ALCANÇA A TEMPERATURA NORMAL DE
FUNCIONAMENTO
CONDIÇÕES DETALHES/RESULTADOS/AÇÕES
C1: VERIFIQUE A VÁLVULA TERMOSTATICA
1 Efetue o teste de componentes indicado
nesta seção.
• A válvula termostática está OK?
→ Sim
VÁ para C2.
→ Não
INSTALE uma Válvula termostática nova.
CONSULTE a seção 303-03F – Arrefe-
cimento do Motor - Remoção e Insta-
lação.
C2: VERIFIQUE A EMBREAGEM VISCOSA
1 Verifique o correto funcionamento da
embreagem viscosa.
• A embreagem viscosa está funcionando
corretamente?
→ Sim
OK.
→ Não
SUBSTITUA a embreagem viscosa.
CONSULTE a seção 303-03F – Arrefe-
cimento do Motor - Remoção e Insta-
lação.
303-03F-14 Arrefecimento do Motor 303-03F-14
12/2007
TESTES DE COMPONENTES
RADIADOR
Verificação
1. O ar forçado pelo ventilador através das aletas
do radiador esfria o líquido de arrefecimento
bombeado através do radiador, resíduos como
folhas, papel, poeira, etc podem obstruir as
aletas e prejudicar o fluxo de ar reduzindo o
efeito de arrefecimento da água no radiador.
Advertência: utilize proteção apropriada para os
olhos e para a face ao trabalhar
com ar comprimido. Os resíduos e
poeira lançados podem causar
ferimentos.
• Inspecione as aletas do radiador e verifique se
estão obstruídas, tortas ou quebradas.
• Utilize ar comprimido para eliminar sujeira e
resíduos do radiador.
Pressão do Ar: 552 Kpa (80 psi).
• Inspecione a colméia e a junta do radiador e
verifique se há vazamentos.
• Se o radiador apresenta algum problema e for
necessário a sua remoção, consulte nesta
seção remoção e instalação do radiador.
303-03F-15 Arrefecimento do Motor 303-03F-15
12/2007
TESTES DE COMPONENTES (CONTINUAÇÃO)
BOMBA D’ÁGUA
Verificação
1. O fluxo do líquido de arrefecimento também
pode ser reduzido se houver falha na
mangueira de entrada para a bomba d’água.
Geralmente a mangueira não apresenta falhas
enquanto o motor funciona em baixas
rotações. Verifique a mangueira enquanto o
motor funciona na rotação nominal.
Nota: certifique-se de que o motor esteja
aquecido, a uma temperatura mínima de
91°C (195°F), de modo que o termostato
esteja aberto.
2. Uma bomba d’água desgastada ou danificada
não produzira o fluxo necessário para evitar o
superaquecimento do motor.
Nota: para verificações da bomba d’água será
necessário a sua remoção, consulte a
seção remoção e instalação.
3. Inspecione a carcaça e o rotor da bomba
d’água quanto a trincas ou danos.
4. Inspecione o furo de dreno da bomba d’água e
verifique se há indicação de vazamento
continuo.
Nota: um traço ou acumulo de substâncias
químicas no furo de dreno não justifica a
substituição da bomba d’água. Se for
observado um fluxo continuo de líquido de
arrefecimento ou de óleo, substitua a
bomba d’água por uma nova.
303-03F-16 Arrefecimento do Motor 303-03F-16
12/2007
TESTES DE COMPONENTES (CONTINUAÇÃO)
VÁLVULA TERMOSTÁTICA
Verificação
Nota: para verificações da válvula termostática
será necessário a sua remoção, consulte
nesta seção remoção e instalação da
válvula termostática.
1. Inspecione a válvula termostática quanto a
danos.
Nota: não deixe que a válvula termostática
encoste no recipiente.
2. Aqueça a água e verifique a válvula
termostática da seguinte maneira:
• Suspenda a válvula termostática em um
termômetro de 100 °C (212 °F) em um
recipiente com água.
3. A temperatura nominal de operação vem
estampada na válvula termostática.
4. A válvula termostática deve começar a abrir
dentro da faixa de 1°C (2°F) dessa tem-
peratura nominal.
5. A válvula termostática deve estar com-
pletamente aberta dentro da faixa de
12°C (22°F) dessa temperatura nominal.
6. A distância entre o flange da válvula
termostática e a carcaça quando a válvula
termostática está totalmente aberta é de
9,4 mm (0,370 pol.).
303-03F-17 Arrefecimento do Motor 303-03F-17
12/2007
TESTES DE PRESSÃO
1. Desligue o motor.
2. Abra o capuz
Cuidado: nunca remova a tampa do
reservatório de expansão
enquanto o motor estiver funcio-
nando. A não observância destas
instruções pode causar danos no
sistema de arrefecimento ou no
motor, e ferimentos graves. Para
evitar a saída brusca de água
fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao remover a tampa do
reservatório de expansão com o
sistema de arrefecimento quente.
Espere até que o motor esteja frio
e, em seguida, enrole um pano
grosso em volta da tampa do
reservatório de expansão e gire-o
lentamente até que a pressão seja
aliviada do sistema de arrefe-
cimento. Quando tiver certeza de
que toda a pressão foi aliviada,
gire a tampa do reservatório de
expansão e retire-a (ainda com o
pano). A não observância destas
instruções pode resultar em
ferimentos graves.
3. Retire cuidadosamente a tampa do
reservatório de expansão do líquido de
arrefecimento para libertar a pressão do
sistema de arrefecimento. Acrescente líquido
de arrefecimento no reservatório de expansão,
conforme necessário.
4. Instale o adaptador do manômetro da pressão
entre o parafuso de descarga do excedente e
a respectiva mangueira no reservatório de
expansão do líquido de arrefecimento. Instale
novamente a tampa do reservatório de
expansão do líquido de arrefecimento.
5. Instale a bomba de pressão e o indicador no
adaptador e pressurize o sistema de
arrefecimento até ao limite inferior da tampa
do reservatório de expansão do líquido de
arrefecimento.
6. Pressurize o sistema de arrefecimento.
Observe a leitura do indicador durante dois
minutos. Durante esse período, a pressão não
deve baixar.
7. Alivie a pressão do sistema, abrindo a tampa
do reservatório de expansão do líquido de
arrefecimento. Verifique o nível do líquido de
arrefecimento. Complete conforme necessário,
com a solução correta de líquido de
arrefecimento.
303-03F-18 Arrefecimento do Motor 303-03F-18
12/2007
TESTE DE PRESSÃO DA TAMPA DE RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO
Cuidado: nunca remova a tampa do
reservatório de expansão
enquanto o motor estiver funcio-
nando. A não observância destas
instruções pode causar danos no
sistema de arrefecimento ou no
motor, e ferimentos graves. Para
evitar a saída brusca de água
fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao remover a tampa do
reservatório de expansão com o
sistema de arrefecimento quente.
Espere até que o motor esteja frio
e, em seguida, enrole um pano
grosso em volta da tampa do
reservatório de expansão e gire-o
lentamente até que a pressão seja
aliviada do sistema de arrefe-
cimento. Quando tiver certeza de
que toda a pressão foi aliviada,
gire a tampa do reservatório de
expansão e retire-a (ainda com o
pano). A não observância destas
instruções pode resultar em
ferimentos graves.
1. Retire cuidadosamente a tampa do
reservatório de expansão do líquido de
arrefecimento para aliviar a pressão do
sistema. Acrescente líquido de arrefecimento
ao reservatório de expansão, conforme
necessário.
2. Limpe a área do vedador de borracha e da
válvula de descarga de vácuo com água.
Mergulhe a tampa do reservatório de
expansão na água e instale o adaptador do
manômetro de pressão na tampa do
reservatório de expansão.
Nota: se o êmbolo da bomba for pressionado
muito rapidamente, haverá leitura da
pressão errada.
3. Bombeie lentamente o êmbolo da bomba do
teste de pressão até a leitura do manômetro
parar de aumentar, e anote a leitura da
pressão mais elevada que tiver obtido.
4. Alivie a pressão, girando o parafuso de
descarga da pressão no sentido anti-horário.
A seguir, aperte o parafuso de descarga da
pressão e repita o item 3 pelo menos duas
vezes, para certificar-se que a leitura do
manômetro pode ser repetida e que a mesma
se encontra dentro dos limites aceitáveis para
a tampa do reservatório de expansão.
5. Se as leituras do manômetro não estiverem
dentro dos limites aceitáveis, instale uma nova
tampa do reservatório de expansão.
303-03F-19 Arrefecimento do Motor 303-03F-19
12/2007
VÁLVULA TERMOSTATICA
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Abra o capuz.
2. Remova a tampa do reservatório de expansão.
Cuidado: nunca remova a tampa do
reservatório de expansão
enquanto o motor estiver funcio-
nando. A não observância destas
instruções pode causar danos no
sistema de arrefecimento ou no
motor, e ferimentos graves. Para
evitar a saída brusca de água
fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao remover a tampa do
reservatório de expansão com o
sistema de arrefecimento quente.
Espere até que o motor esteja frio
e, em seguida, enrole um pano
grosso em volta da tampa do
reservatório de expansão e gire-o
lentamente até que a pressão seja
aliviada do sistema de arrefe-
cimento. Quando tiver certeza de
que toda a pressão foi aliviada,
gire a tampa do reservatório de
expansão e retire-a (ainda com o
pano). A não observância destas
instruções pode resultar em
ferimentos graves.
3. Drene o sistema de arrefecimento do motor,
soltando a mangueira inferior do radiador.
Cuidado: tome todas as precauções
necessárias para evitar o contato
com o fluido de arrefecimento
ainda quente.
303-03F-20 Arrefecimento do Motor 303-03F-20
12/2007
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
é prejudicial à saúde. Evite o
contato com a pele e lave bem as
mãos com água e sabão depois
de manuseá-lo.
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
deve ser recolhido em um
recipiente adequado, limpo. Caso
o fluido esteja contaminado,
deverá ser reciclado ou
descartado corretamente.
Cuidado: todo o fluido de sistema de
arrefecimento usado deverá ser
recolhido e armazenado adequa-
damente para posterior recicla-
gem. Não descarte o fluido de
arrefecimento usado no solo,
sistema de esgoto ou outro local
que possa, de alguma forma,
prejudicar o meio ambiente.
4. Desconecte o cabo negativo da bateria
5. Bascule a cabina. Para Informações adicio-
nais, consulte a seção 501-06 – Bascula-
mento.
6. Remova o tubo de saída de água do
cabeçote.
7. Remova a válvula termostática.
Nota: descarte o anel O-ring de vedação.
303-03F-21 Arrefecimento do Motor 303-03F-21
12/2007
Instalação
1. Limpe todas as superfícies de contato.
Nota: não deixe que resíduos caiam dentro da
cavidade do termostato ao limpar as
superfícies.
2. Instale a válvula termostática.
Nota: substitua o anel o-ring de vedação.
3. Instale o tubo de saída de água do cabeçote,
aplicando um torque de 24 Nm (18 lbf.pé).
4. Instale a mangueira inferior do radiador,
aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71
lb.pol.).
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
5. Conecte o cabo negativo da bateria. Para
maiores informações veja a seção 414-01 –
Bateria e Cabos.
6. Abaixe a cabina.
7. Abasteça o sistema de arrefecimento.
Nota: verifique possíveis vazamentos e corrija-
os antes de funcionar o motor.
303-03F-22 Arrefecimento do Motor 303-03F-22
12/2007
8. Instale a tampa do reservatório de expansão.
9. Feche o capuz.
10. Inspecione visualmente o motor, verificando se
todos os componentes foram instalados e se
há existência de vazamentos.
Nota: repare todos os vazamentos e corrija
qualquer problema antes de funcionar o
motor.
Nota: evite longos períodos de funcionamento
do motor em marcha-lenta. Opere o motor
neste regime por um período não superior
a 10 minutos.
303-03F-23 Arrefecimento do Motor 303-03F-23
12/2007
BOMBA D’AGUA
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Abra o capuz.
2. Remova a tampa do reservatório de expansão.
Cuidado: nunca remova a tampa do
reservatório de expansão
enquanto o motor estiver funcio-
nando. A não observância destas
instruções pode causar danos no
sistema de arrefecimento ou no
motor, e ferimentos graves. Para
evitar a saída brusca de água
fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao remover a tampa do
reservatório de expansão com o
sistema de arrefecimento quente.
Espere até que o motor esteja frio
e, em seguida, enrole um pano
grosso em volta da tampa do
reservatório de expansão e gire-o
lentamente até que a pressão seja
aliviada do sistema de arrefe-
cimento. Quando tiver certeza de
que toda a pressão foi aliviada,
gire a tampa do reservatório de
expansão e retire-a (ainda com o
pano). A não observância destas
instruções pode resultar em
ferimentos graves.
3. Drene o sistema de arrefecimento do motor,
soltando a mangueira inferior do radiador.
Cuidado: tome todas as precauções
necessárias para evitar o contato
com o fluido de arrefecimento
ainda quente.
303-03F-24 Arrefecimento do Motor 303-03F-24
12/2007
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
é prejudicial à saúde. Evite o
contato com a pele e lave bem as
mãos com água e sabão depois
de manuseá-lo.
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
deve ser recolhido em um
recipiente adequado, limpo. Caso
o fluido esteja contaminado,
deverá ser reciclado ou
descartado corretamente.
Cuidado: todo o fluido de sistema de
arrefecimento usado deverá ser
recolhido e armazenado adequa-
damente para posterior recicla-
gem. Não descarte o fluido de
arrefecimento usado no solo,
sistema de esgoto ou outro local
que possa, de alguma forma,
prejudicar o meio ambiente.
4. Desconecte o cabo negativo da bateria
5. Bascule a cabina. Para Informações adicio-
nais, consulte a seção 501-06 – Bascula-
mento.
6. Remova a cobertura de proteção do motor
lado esquerdo.
7. Remova a cobertura de proteção do motor
lado direito.
Atenção: todo o fluido de sistema de arrefe-
cimento usado deverá ser reco-
lhido e armazenado adequada-
mente para posterior reciclagem.
Não descarte o fluido de arrefe-
cimento usado no solo, sistema de
esgoto ou outro local que possa,
de alguma forma, prejudicar o
meio ambiente.
303-03F-25 Arrefecimento do Motor 303-03F-25
12/2007
8. Remova o tirante inferior do radiador.
9. Remova o ventilador do sistema de
arrefecimento do motor, com auxílio da
ferramenta 303-1192.
Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o
giro da mesma com a ferramenta especial
303-815 (CE/0660//).
10. Afrouxe o tensionador da correia de
acionamento dos acessórios.
11. Afaste o ventilador do cubo da polia.
12. Remova a correia de acionamento dos
acessórios.
13. Remova a bomba d’água do bloco do motor.
Nota: descarte anel de vedação o-ring.
303-03F-26 Arrefecimento do Motor 303-03F-26
12/2007
Instalação
1. Instale um anel de vedação novo na ranhura
da bomba.
2. Instale a bomba d’água no bloco do motor,
aplicando um torque de 24 Nm (18 lbf.pé).
3. Afaste o ventilador do cubo da polia.
4. Instale a correia de acionamento dos
acessórios.
5. Instale o ventilador do sistema de
arrefecimento do motor, com auxílio da
ferramenta 303-1192, aplicando um torque de
80 - 100 Nm (59 - 74 lbf.pé).
6. Instale a correia de acionamento dos
acessórios na polia do alternador.
Nota: verifique o sentido de giro da correia de
acionamento dos acessórios.
7. Regule o tensionador da correia de
acionamento dos acessórios.
303-03F-27 Arrefecimento do Motor 303-03F-27
12/2007
8. Instale o tirante inferior do radiador, aplicando
um torque de 16-23 Nm (11-17 lbf.pé).
9 Instale a mangueira inferior do radiador,
aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lbf.pé)
na abraçadeira de fixação.
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
10. Instale a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
11. Instale a cobertura de proteção do motor lado
direito.
12. Conecte o cabo negativo da bateria. Para
maiores informações consulte a seção 414-01 -
Bateria e Cabos.
13. Abaixe a cabina.
14. Abasteça o sistema de arrefecimento.
303-03F-28 Arrefecimento do Motor 303-03F-28
12/2007
15. Instale a tampa do reservatório de expansão.
16. Feche o capuz.
17. Inspecione visualmente o motor, verificando se
todos os componentes foram instalados e se
há existência de vazamentos.
Nota: repare todos os vazamentos e corrija
qualquer problema antes de funcionar o
motor.
Nota: evite longos períodos de funcionamento
do motor em marcha-lenta. Opere o motor
neste regime por um período não superior
a 10 minutos.
303-03F-29 Arrefecimento do Motor 303-03F-29
12/2007
RADIADOR DE AGUA
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Abra o capuz.
2. Remova a tampa do reservatório de expansão.
Cuidado: nunca remova a tampa do
reservatório de expansão
enquanto o motor estiver funcio-
nando. A não observância destas
instruções pode causar danos no
sistema de arrefecimento ou no
motor, e ferimentos graves. Para
evitar a saída brusca de água
fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao remover a tampa do
reservatório de expansão com o
sistema de arrefecimento quente.
Espere até que o motor esteja frio
e, em seguida, enrole um pano
grosso em volta da tampa do
reservatório de expansão e gire-o
lentamente até que a pressão seja
aliviada do sistema de arrefe-
cimento. Quando tiver certeza de
que toda a pressão foi aliviada,
gire a tampa do reservatório de
expansão e retire-a (ainda com o
pano). A não observância destas
instruções pode resultar em
ferimentos graves.
3. Drene o sistema de arrefecimento do motor,
soltando a mangueira inferior do radiador.
Cuidado: tome todas as precauções
necessárias para evitar o contato
com o fluido de arrefecimento ainda
quente.
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
é prejudicial à saúde. Evite o
contato com a pele e lave bem as
mãos com água e sabão depois de
manuseá-lo.
303-03F-30 Arrefecimento do Motor 303-03F-30
12/2007
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
deve ser recolhido em um
recipiente adequado, limpo. Caso o
fluido esteja contaminado, deverá
ser reciclado ou descartado
corretamente.
Cuidado: todo o fluido de sistema de
arrefecimento usado deverá ser
recolhido e armazenado adequada-
mente para posterior reciclagem.
Não descarte o fluido de arrefe-
cimento usado no solo, sistema de
esgoto ou outro local que possa, de
alguma forma, prejudicar o meio
ambiente.
4. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para
maiores informações veja a seção 414-01 –
Bateria e Cabos.
5. Bascule a cabina. Para Informações adicionais,
consulte a seção 501-06 – Basculamento.
6. Remova a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
7. Remova a cobertura de proteção do motor lado
direito.
303-03F-31 Arrefecimento do Motor 303-03F-31
12/2007
8. Remova a cobertura traseira de proteção do
motor.
9. Remova o duto de admissão de ar do motor,
soltando as abraçadeiras na saída do turbo
compressor e na entrada do aftercooler.
303-03F-32 Arrefecimento do Motor 303-03F-32
12/2007
10. Remova o duto de admissão de ar do motor,
soltando as abraçadeiras na saída do
aftercooler até a entrada do coletor de
admissão.
11. Remova a mangueira superior do radiador,
soltando a sua abraçadeira.
12. Remova a mangueira de desaeração do
sistema de arrefecimento do motor no radiador.
13. Remova o tirante do radiador.
303-03F-33 Arrefecimento do Motor 303-03F-33
12/2007
14. Remova os parafusos de fixação dos coxins do
radiador.
15. Remova os parafusos superiores de fixação do
condensador do ar condicionado / aftercooler.
303-03F-34 Arrefecimento do Motor 303-03F-34
12/2007
16. Remova os parafusos inferiores de fixação do
condensador do ar condicionado / aftercooler.
17. Remova o aftercooler do local.
18. Remova o radiador de água.
Instalação
1. Posicione o radiador de água no local.
2. Posicione o aftercooler no local.
3. Instale o condensador do ar condicionado/
aftercooler, aplicando um torque de 24 - 34 Nm,
(17 - 25 lbf.pé) nos parafusos superiores de
fixação.
303-03F-35 Arrefecimento do Motor 303-03F-35
12/2007
4. Instale o condensador do ar condicionado/
aftercooler, aplicando um torque 24-34 Nm,
(17-25 lbf.pé) nos parafusos inferiores de
fixação.
5. Fixe os coxins do radiador, aplicando um
torque de 54-82 Nm (40-60 lbf.pé).
6. Instale o tirante do radiador, aplicando um
torque de 16-23 Nm (11-17 lbf.pé).
303-03F-36 Arrefecimento do Motor 303-03F-36
12/2007
7. Instale a mangueira inferior do radiador,
aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.)
na abraçadeira de fixação.
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
8. Instale a mangueira superior do radiador,
aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.)
em sua abraçadeira de fixação.
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
9. Instale a mangueira de desaeração do sistema
de arrefecimento do motor no radiador,
aplicando um torque de 2-3 Nm (18-26 lb.pol.).
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
10. Instale o duto de admissão de ar do motor,
instalando as abraçadeiras nas extremidades
da saída do aftercooler e na entrada no coletor
de admissão, aplicando um torque de 9-11 Nm
(6-8 lbf.pé) em suas abraçadeiras de
fixação.
303-03F-37 Arrefecimento do Motor 303-03F-37
12/2007
11. Instale o duto de admissão de ar do motor,
instalando as abraçadeiras nas extremidades
do turbo compressor e na entrada do
aftercooler, aplicando um torque de 9-11 Nm
(6-8 lbf.pé).
12. Instale a cobertura de proteção do motor lado
direito.
13. Instale a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
14. Abaixe a cabine.
15. Conecte o cabo negativo da bateria. Para
maiores informações veja a seção 414-01 –
Bateria e Cabos.
16. Abasteça o sistema de arrefecimento.
303-03F-38 Arrefecimento do Motor 303-03F-38
12/2007
17. Instale a tampa do reservatório de expansão.
18. Feche o capuz.
19. Inspecione visualmente o motor, verificando se
todos os componentes foram instalados e se há
existência de vazamentos.
Cuidado: repare todos os vazamentos e
corrija qualquer problema antes de
funcionar o motor.
Nota: evite longos períodos de funcionamento do
motor em marcha-lenta. Opere o motor
neste regime por um período não superior
a 10 minutos.
303-03F-39 Arrefecimento do Motor 303-03F-39
12/2007
VENTILADOR
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Abra o capuz.
2. Remova a tampa do reservatório de expansão.
Cuidado: nunca remova a tampa do
reservatório de expansão
enquanto o motor estiver funcio-
nando. A não observância destas
instruções pode causar danos no
sistema de arrefecimento ou no
motor, e ferimentos graves. Para
evitar a saída brusca de água
fervente ou de vapor, tenha muito
cuidado ao remover a tampa do
reservatório de expansão com o
sistema de arrefecimento quente.
Espere até que o motor esteja frio
e, em seguida, enrole um pano
grosso em volta da tampa do
reservatório de expansão e gire-o
lentamente até que a pressão seja
aliviada do sistema de arrefe-
cimento. Quando tiver certeza de
que toda a pressão foi aliviada,
gire a tampa do reservatório de
expansão e retire-a (ainda com o
pano). A não observância destas
instruções pode resultar em
ferimentos graves.
3. Drene o sistema de arrefecimento do motor,
soltando a mangueira inferior do radiador.
Cuidado: tome todas as precauções
necessárias para evitar o contato
com o fluido de arrefecimento ainda
quente.
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
é prejudicial à saúde. Evite o
contato com a pele e lave bem as
mãos com água e sabão depois de
manuseá-lo.
303-03F-40 Arrefecimento do Motor 303-03F-40
12/2007
Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor
deve ser recolhido em um
recipiente adequado, limpo. Caso o
fluido esteja contaminado, deverá
ser reciclado ou descartado
corretamente.
Cuidado: todo o fluido de sistema de
arrefecimento usado deverá ser
recolhido e armazenado adequada-
mente para posterior reciclagem.
Não descarte o fluido de arrefe-
cimento usado no solo, sistema de
esgoto ou outro local que possa, de
alguma forma, prejudicar o meio
ambiente.
4. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para
maiores informações veja a seção 414-01 –
Bateria e Cabos.
5. Bascule a cabina. Para Informações adicionais,
consulte a seção 501-06 – Basculamento.
6. Remova a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
7. Remova a cobertura de proteção do motor lado
direito.
303-03F-41 Arrefecimento do Motor 303-03F-41
12/2007
8. Remova a cobertura traseira de proteção do
motor.
9. Remova a mangueira superior do radiador,
soltando a sua abraçadeira.
10. Remova a mangueira de desaeração do
sistema de arrefecimento do motor no
radiador.
11. Solte a embreagem viscosa do cubo da polia,
usando a ferramenta 303-1192, sem remover
o mesmo.
Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o
giro da mesma com a ferramenta especial
303-815 (CE/0660//).
303-03F-42 Arrefecimento do Motor 303-03F-42
12/2007
12. Remova o ventilador do sistema de
arrefecimento da embreagem viscosa.
13. Remova a embreagem viscosa do cubo da
polia.
14. Remova o ventilador.
Instalação
1. Posicione o ventilador sobre o cubo da polia.
2. Instale a embreagem viscosa no cubo da
polia, usando a ferramenta 303-1192,
aplicando um torque de 80 - 100 Nm (59 - 74
lbf.pé).
Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o
giro da mesma com a ferramenta especial
303-815 (CE/0660//).
303-03F-43 Arrefecimento do Motor 303-03F-43
12/2007
3. Instale o ventilador do sistema de arrefe-
cimento na embreagem viscosa, aplicando um
torque de 22-26 Nm (16-19 lbf.pé) em seus
parafusos.
4. Instale a mangueira de desaeração do
sistema de arrefecimento do motor no
radiador, aplicando um torque de 2-3 Nm
(18-26 lb.pol.).
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
5. Instale a mangueira superior do radiador,
aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.)
em sua abraçadeira de fixação.
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
6. Instale a mangueira inferior do radiador,
aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71
lb.pol.).
Nota: aplique uma camada de vedante
Permantex (Especificação MKD 106.165-
71), ou equivalente na extremidade da
mangueira.
303-03F-44 Arrefecimento do Motor 303-03F-44
12/2007
7. Instale a cobertura traseira de proteção do
motor.
.
8. Instale a cobertura de proteção do motor lado
direito.
9. Instale a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
10. Conecte o cabo negativo da bateria. Para
maiores informações veja a seção 414-01 –
Bateria e Cabos.
11. Bascule a cabine.
12. Abasteça o sistema de arrefecimento.
303-03F-45 Arrefecimento do Motor 303-03F-45
12/2007
13. Instale a tampa do reservatório de expansão.
14. Feche o capuz.
15. Inspecione visualmente o motor, verificando se
todos os componentes foram instalados e se
há existência de vazamentos.
Nota: repare todos os vazamentos e corrija
qualquer problema antes de funcionar o
motor.
Nota: evite longos períodos de funcionamento
do motor em marcha-lenta. Opere o motor
neste regime por um período não superior
a 10 minutos.
303-03F-46 Arrefecimento do Motor 303-03F-46
12/2007
EMBREAGEM VISCOSA DO VENTILADOR
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para
informações adicionais, consulte a seção
414-01 – Bateria e Cabos.
2. Bascule a cabina. Para Informações adicionais,
consulte a seção 501-06 – Basculamento.
3. Remova a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
4. Remova a cobertura de proteção do motor lado
direito.
5. Remova a cobertura traseira de proteção do
motor.
303-03F-47 Arrefecimento do Motor 303-03F-47
12/2007
6. Solte a embreagem viscosa do cubo da polia,
usando a ferramenta 303-1192.
Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o
giro da mesma com a ferramenta especial
303-815 (CE/0660//).
7. Remova o ventilador da embreagem viscosa.
8. Posicione o ventilador em cima do cubo da
polia.
9. Remova a embreagem viscosa do cubo da
polia.
303-03F-48 Arrefecimento do Motor 303-03F-48
12/2007
Instalação
1. Instale a embreagem viscosa do cubo da
polia.
2. Instale o ventilador do sistema de
arrefecimento do motor na embreagem viscosa,
aplicando um torque de 22-26 Nm (16-19
lbf.pé) em seus parafusos.
3. Aperte a embreagem viscosa no cubo da
polia, usando a ferramenta 303-1192,
aplicando um torque de 80-100 Nm (59-74
lbf.pé).
303-03F-49 Arrefecimento do Motor 303-03F-49
12/2007
4. Instale a cobertura traseira de proteção do
motor.
5. Instale a cobertura de proteção do motor lado
direito.
6. Instale a cobertura de proteção do motor lado
esquerdo.
7. Conecte o cabo negativo ba bateria. Para
maiores informações consulte a seção
414-01 – Bateria e Cabos.
8. Abaixe a cabine. Para informações
adicionais, consulte a seção 501-16 -
Basculamento.
303-03F-50 Arrefecimento do Motor 303-03F-50
12/2007
ESPECIFICAÇÕES
Lubrificantes, Fluidos, Compostos Vedadores e Colas
Item Especificação
Vedante Permantex MKD 106.165- 71
Anticongelante
Densidade (desde que
não exista outro
aditivo no líquido de
arrefecimento)
Percentagem
aproximada de
anticongelante
(por volume)
Permanece
líquido até Solidifica a
1,061 a + 15°C 40% -25°C -30°C
Especificações de Torque
Descrição Nm lbf.pé lb.pol.
Parafuso do tubo de saída de água do cabeçote 24 18 -
Abraçadeira da mangueira inferior do radiador 5-8 - 44-71
Abraçadeira da mangueira superior do radiador 5-8 - 44-71
Abraçadeira da mangueira de desaeração do radiador 2-3 - 18-26
Parafuso de fixação da bomba d’água 24 18 -
Porca da embreagem viscosa no cubo do ventilador 80-100 59-74 -
Porca de fixação do tirante do radiador 16-23 11-17 -
Parafusos do condensador do ar condicionado / aftercooler 24-34 17-25 -
Parafusos de fixação do radiador 54-82 40-60 -
Abraçadeira do duto de admissão na saída do aftercooler 9-11 6-8 -
Abraçadeira do duto de admissão na entrada do coletor de
admissão
9-11 6-8 -
Abraçadeira do duto de admissão na entrada do aftercooler 9-11 6-8 -
Abraçadeira do duto de admissão na saída do tubo do turbo 9-11 6-8 -
Parafuso de fixação do ventilador na embreagem viscosa 22-26 16-19 -

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Lista de codigos de fallas nissan
Lista de codigos de fallas nissanLista de codigos de fallas nissan
Lista de codigos de fallas nissanAndy Pirca
 
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteManual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteThiago Huari
 
E N C E N D I D O E L E C T RÓ N I C O I N T E G R A L
E N C E N D I D O  E L E C T RÓ N I C O  I N T E G R A LE N C E N D I D O  E L E C T RÓ N I C O  I N T E G R A L
E N C E N D I D O E L E C T RÓ N I C O I N T E G R A LRoberto Llopis
 
Manual de serviço cb450 diagrama
Manual de serviço cb450 diagramaManual de serviço cb450 diagrama
Manual de serviço cb450 diagramaThiago Huari
 
D155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-tallerD155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-tallerJulio Riquelme
 
Sincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 l
Sincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 lSincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 l
Sincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 ltumotormx
 
Direcciones peugeot 30 pag
Direcciones peugeot 30 pagDirecciones peugeot 30 pag
Direcciones peugeot 30 pagjoaquinin1
 
[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf
[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf
[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdfAlex cuevas
 
Sistema de encendido DIS
Sistema de encendido DISSistema de encendido DIS
Sistema de encendido DISVictor Nesterez
 
Manual de serviço cb600 f hornet ignicao
Manual de serviço cb600 f hornet ignicaoManual de serviço cb600 f hornet ignicao
Manual de serviço cb600 f hornet ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternadManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternadThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-geraisThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Freightliner manual m2-pdf
Freightliner manual m2-pdfFreightliner manual m2-pdf
Freightliner manual m2-pdf
 
Lista de codigos de fallas nissan
Lista de codigos de fallas nissanLista de codigos de fallas nissan
Lista de codigos de fallas nissan
 
Diagnostico de batería
Diagnostico de bateríaDiagnostico de batería
Diagnostico de batería
 
Guía nº 1 sobrealimentadores
Guía nº 1 sobrealimentadoresGuía nº 1 sobrealimentadores
Guía nº 1 sobrealimentadores
 
Motor+1.6 l+zetec+rocam
Motor+1.6 l+zetec+rocamMotor+1.6 l+zetec+rocam
Motor+1.6 l+zetec+rocam
 
Correas de-distribucion
Correas de-distribucionCorreas de-distribucion
Correas de-distribucion
 
Manual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecoteManual de serviço xlx350 r cabecote
Manual de serviço xlx350 r cabecote
 
E N C E N D I D O E L E C T RÓ N I C O I N T E G R A L
E N C E N D I D O  E L E C T RÓ N I C O  I N T E G R A LE N C E N D I D O  E L E C T RÓ N I C O  I N T E G R A L
E N C E N D I D O E L E C T RÓ N I C O I N T E G R A L
 
Manual de serviço cb450 diagrama
Manual de serviço cb450 diagramaManual de serviço cb450 diagrama
Manual de serviço cb450 diagrama
 
D155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-tallerD155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-taller
 
Sincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 l
Sincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 lSincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 l
Sincronización, torques & tips para el armado del motor peugeot 1.6 l
 
Encendido
EncendidoEncendido
Encendido
 
Direcciones peugeot 30 pag
Direcciones peugeot 30 pagDirecciones peugeot 30 pag
Direcciones peugeot 30 pag
 
[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf
[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf
[Nissan] manual de_taller_motor_nissan_d22.pdf
 
Sistema de encendido DIS
Sistema de encendido DISSistema de encendido DIS
Sistema de encendido DIS
 
Manual de serviço cb600 f hornet ignicao
Manual de serviço cb600 f hornet ignicaoManual de serviço cb600 f hornet ignicao
Manual de serviço cb600 f hornet ignicao
 
Sistema dis
Sistema dis Sistema dis
Sistema dis
 
Esquematica
EsquematicaEsquematica
Esquematica
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternadManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
 

Destaque

Destaque (7)

Powerpoint de Sistema de Refrigeração
Powerpoint de Sistema de RefrigeraçãoPowerpoint de Sistema de Refrigeração
Powerpoint de Sistema de Refrigeração
 
Sistemas auxiliares
Sistemas auxiliaresSistemas auxiliares
Sistemas auxiliares
 
Sistemas de arrefecimento
Sistemas de arrefecimento Sistemas de arrefecimento
Sistemas de arrefecimento
 
08 cabeçote - válvulas
08   cabeçote - válvulas08   cabeçote - válvulas
08 cabeçote - válvulas
 
Sistema de Arrefecimento Motor Scania
Sistema de Arrefecimento Motor ScaniaSistema de Arrefecimento Motor Scania
Sistema de Arrefecimento Motor Scania
 
Mecânica - Alessandro Leal
Mecânica - Alessandro LealMecânica - Alessandro Leal
Mecânica - Alessandro Leal
 
Slide colhedora de cana (1)
Slide colhedora de cana (1)Slide colhedora de cana (1)
Slide colhedora de cana (1)
 

Semelhante a Cummins 8.3 l eletronico arrefecimento do motor

Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 sistarre
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 sistarreManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 sistarre
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 sistarreThiago Huari
 
Manual de serviço cb500 sistarre
Manual de serviço cb500 sistarreManual de serviço cb500 sistarre
Manual de serviço cb500 sistarreThiago Huari
 
Cummins 8.3 l eletronico turbocompressor
Cummins 8.3 l eletronico   turbocompressorCummins 8.3 l eletronico   turbocompressor
Cummins 8.3 l eletronico turbocompressorHelder Martins
 
Vy4vmanual bmsafe
Vy4vmanual bmsafeVy4vmanual bmsafe
Vy4vmanual bmsafeCocab Pools
 
Preços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
Preços de Piscinas de Concreto - Show de PiscinasPreços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
Preços de Piscinas de Concreto - Show de PiscinasShow de Piscinas
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutençãoThiago Huari
 
Manual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarreManual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarreThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistarre
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistarreManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistarre
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistarreThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c sistarre
Manual de serviço vt600 c sistarreManual de serviço vt600 c sistarre
Manual de serviço vt600 c sistarreThiago Huari
 
Manual de serviço spacy arrefeci
Manual de serviço spacy arrefeciManual de serviço spacy arrefeci
Manual de serviço spacy arrefeciThiago Huari
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p arrefeci
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p arrefeciManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p arrefeci
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p arrefeciThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimentoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimentoThiago Huari
 

Semelhante a Cummins 8.3 l eletronico arrefecimento do motor (20)

Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 sistarre
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 sistarreManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 sistarre
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 sistarre
 
Manual de serviço cb500 sistarre
Manual de serviço cb500 sistarreManual de serviço cb500 sistarre
Manual de serviço cb500 sistarre
 
Bomba folheto
Bomba folhetoBomba folheto
Bomba folheto
 
Cummins 8.3 l eletronico turbocompressor
Cummins 8.3 l eletronico   turbocompressorCummins 8.3 l eletronico   turbocompressor
Cummins 8.3 l eletronico turbocompressor
 
Vy4vmanual bmsafe
Vy4vmanual bmsafeVy4vmanual bmsafe
Vy4vmanual bmsafe
 
Preços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
Preços de Piscinas de Concreto - Show de PiscinasPreços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
Preços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
 
Bomba folheto
Bomba folhetoBomba folheto
Bomba folheto
 
Manual geral-de-instruções
Manual geral-de-instruçõesManual geral-de-instruções
Manual geral-de-instruções
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
 
31967994 manual-motor-mwm-4-10-6-10
31967994 manual-motor-mwm-4-10-6-1031967994 manual-motor-mwm-4-10-6-10
31967994 manual-motor-mwm-4-10-6-10
 
Manual sct 140705
Manual sct 140705Manual sct 140705
Manual sct 140705
 
Manual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarreManual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarre
 
Manual uso ko 3500_se
Manual uso ko 3500_seManual uso ko 3500_se
Manual uso ko 3500_se
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistarre
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistarreManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 sistarre
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 sistarre
 
Manual de serviço vt600 c sistarre
Manual de serviço vt600 c sistarreManual de serviço vt600 c sistarre
Manual de serviço vt600 c sistarre
 
Manual de serviço spacy arrefeci
Manual de serviço spacy arrefeciManual de serviço spacy arrefeci
Manual de serviço spacy arrefeci
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p arrefeci
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p arrefeciManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p arrefeci
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p arrefeci
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimentoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
 

Mais de Helder Martins

Catalogo de peças externo campione 3.25
Catalogo de peças externo  campione 3.25Catalogo de peças externo  campione 3.25
Catalogo de peças externo campione 3.25Helder Martins
 
Ar condicionado spheros
Ar condicionado spherosAr condicionado spheros
Ar condicionado spherosHelder Martins
 
Tracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricosTracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricosHelder Martins
 
Curso tacógrafo atual 1
Curso tacógrafo atual 1Curso tacógrafo atual 1
Curso tacógrafo atual 1Helder Martins
 

Mais de Helder Martins (7)

Catalogo de peças externo campione 3.25
Catalogo de peças externo  campione 3.25Catalogo de peças externo  campione 3.25
Catalogo de peças externo campione 3.25
 
Marcopolo ideale
Marcopolo idealeMarcopolo ideale
Marcopolo ideale
 
Ar condicionado spheros
Ar condicionado spherosAr condicionado spheros
Ar condicionado spheros
 
Edital tae 2014
Edital tae 2014Edital tae 2014
Edital tae 2014
 
Tracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricosTracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricos
 
Buchas e borrachas
Buchas e borrachasBuchas e borrachas
Buchas e borrachas
 
Curso tacógrafo atual 1
Curso tacógrafo atual 1Curso tacógrafo atual 1
Curso tacógrafo atual 1
 

Cummins 8.3 l eletronico arrefecimento do motor

  • 1. 303-03F-1 Arrefecimento do Motor 303-03F-1 12/2007 SEÇÃO 303-03F Arrefecimento do Motor APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Cargo ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................... 303-03F-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO ................................................................................................ 303-03F-03 ARREFECIMENTO DO MOTOR........................................................................................... 303-03F-03 ANTICONGELANTE......................................................................................................... 303-03F-04 TROCA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO................................................................. 303-03F-05 DIAGNÓSTICOS E VERIFICAÇÕES.................................................................................... 303-03F-06 ARREFECIMENTO DO MOTOR........................................................................................... 303-03F-06 INSPEÇÃO E VERIFICAÇÃO .......................................................................................... 303-03F-06 FLUXOGRAMA DE VERIFICAÇÕES............................................................................... 303-03F-08 TESTES PONTO-A-PONTO............................................................................................. 303-03F-11 TESTE DE COMPONENTES............................................................................................ 303-03F-14 TESTE DE PRESSÃO ...................................................................................................... 303-03F-17 TESTE DE PRESSÃO DA TAMPA DE RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO..................................................................................... 303-03F-18 VÁLVULA TERMOSTÁTICA ................................................................................................ 303-03F-19 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-19 BOMBA D’ÁGUA .................................................................................................................. 303-03F-23 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-23 RADIADOR DE ÁGUA.......................................................................................................... 303-03F-29 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-29 VENTILADOR........................................................................................................................ 303-03F-39 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-39 EMBREAGEM VISCOSA DO VENTILADOR ....................................................................... 303-03F-46 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO............................................................................................ 303-03F-46 ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................... 303-03F-50
  • 2. 303-03F-2 Arrefecimento do Motor 303-03F-2 12/2007 FERRAMENTAS ESPECIAIS Ferramenta(s) Especial(ais) 303-396 (24-001-A) Manômetro da pressão do sistema de arrefecimento 303-396-03 Adaptador para o ma- nômetro da pressão do sistema de arrefeci- mento 303-815 (CE/0660//) 303-1192 Chave para aperto da embreagem viscosa
  • 3. 303-03F-3 Arrefecimento do Motor 303-03F-3 12/2007 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO ARREFECIMENTO DO MOTOR 1. Válvula termostática 2. Bomba d’água 3. Radiador 4. Ventilador 5. Embreagem viscosa 6. Reservatório de expansão
  • 4. 303-03F-4 Arrefecimento do Motor 303-03F-4 12/2007 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação) Válvula Termostática Cápsula de cera permite que o motor aqueça rapidamente, restringindo a circulação do líquido de arrefecimento do motor a temperaturas de operação baixas. Ajuda a igualmente a manter a temperatura de operação do motor dentro de limites pré- determinados. Bomba D’água A bomba d’água suga o líquido de arrefecimento da base do radiador e o bombeia através do motor e de volta para a parte superior do radiador para o arrefecimento. O ar forçado por um ventilador através das aletas do radiador esfria o líquido de arrefecimento bombeado através do radiador. Ventilador do Sistema de Arrefecimento Está montado atrás do radiador e é constituído de múltiplas palhetas fixado a um conjunto de transmissão tipo viscosa, tendo seu acoplamento diretamente à polia da árvore de manivelas. Embreagem Viscosa Tem a função de aumentar ou diminuir a transmissão de torque da árvore ao ventilador, de acordo com a temperatura do ar que passa pelo radiador. Anticongelante Cuidado: o anticongelante contém glicolmo- noetileno e outros componentes, tóxicos quando ingeridos, e que podem ser absorvidos pela pele após contato prolongado. O teor do anticongelante deve ser verificado através do bocal do reservatório de expansão. Se a concentração descer abaixo de 40%, existirá uma proteção reduzida contra temperaturas baixas e a resistência à corrosão será inadequada. Nesses casos, a concentração deve ser resposta aos níveis especificados. Não aumente a concentração acima de 50%. Nota: se o líquido de arrefecimento do motor tiver a especificação correta e for misturando nas quantidades certas como indicado acima, deve ser trocado após um período de doze meses utilizando líquido anticongelante nas quantidades certas (Água + 40% de Etilenoglicol).
  • 5. 303-03F-5 Arrefecimento do Motor 303-03F-5 12/2007 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação) Cuidado: o líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas locais de proteção do meo ambiente. Troca do Líquido de Arrefecimento Cuidado: libere a pressão do sistema, cubra a tampa do reservatório de expansão com um pano grosso, de forma a evitar a expulsão de líquido de arrefecimento. O não cumprimento dessa instrução pode resultar em ferimentos. Aviso: drene o líquido de arrefeci- mento ou quando substituir quais- quer componentesdo sistema de arrefecimento é essencial evitar qualquer contato do líquido de arrefecimento com a árvore de comando de válvulas ou com a correia de acionamento de acessórios. Deve-se remover a correia, se necessário. A contaminação da correia pode dar origem a um mau funcionamento da mesma.
  • 6. 303-03F-6 Arrefecimento do Motor 303-03F-6 12/2007 DIAGNÓSTICOS E VERIFICAÇÕES ARREFECIMENTO DO MOTOR Inspeção e Verificação 1. Confirme o problema indicado pelo cliente, colocando o sistema em funcionamento. 2. Efetue uma inspeção visual e procure sintomas óbvios de danos mecânicos ou elétricos. Tabela de Inspeções Visuais Mecânica Elétrica • Vazamentos • Reservatório de expansão do líquido de arrefecimento • Ventilador • Radiador • Bomba d’água • Correia dos acessórios • Sensor de tem- peratura do motor 3. Se a inspeção revelar problemas óbvios, repare a falha (se possível) antes de pros- seguir. 4. Se não detectar qualquer anomalia, verifique os sintomas e consulte o Fluxograma de Sintomas. As falhas comumente atribuídas ao sistema de arrefecimento são: superaquecimento, aquecimento demorado do motor e nível do líquido de arrefecimento baixando constantemente. Perda de líquido de arrefecimento, acúmulo de óxidos e sedimentos no sistema, e falhas na válvula termostática constituem as principais causas de superaquecimento. A perda do líquido de arrefecimento pode ser decorrente de fugas externas no radiador, reservatório de expansão e suas conexões, conexões das mangueiras e tubulações, tampões do bloco e tubulação de arrefecimento do compressor, de vazamentos internos decorrentes de junta do cabeçote defeituosa, aperto incorreto de seus parafusos e superfícies do bloco ou cabeçote empenadas. Os vazamentos externos podem ser localizados visualmente pressurizando-se o sistema com o auxílio de equipamento de teste de pressão. A presença de água na vareta medidora do nível de óleo do motor pode ser um sintoma de vazamentos internos.
  • 7. 303-03F-7 Arrefecimento do Motor 303-03F-7 12/2007 A oxidação ou sedimentos que se formam nos dutos de refrigeração do motor são levadas ao radiador pelo líquido de arrefecimento; a obstrução de suas passagens pode causar superaquecimento, dependendo do nível da restrição. Condição de oxidação pode ser facilmente detectada, em função da aparência do líquido de arrefecimento, no reservatório de expansão. Válvula termostática defeituosa, permanentemente aberta, ou embreagem viscosa do ventilador presa, são causas do aquecimento demorado do motor.
  • 8. 303-03F-8 Arrefecimento do Motor 303-03F-8 12/2007 FLUXOGRAMA DE SINTOMAS Falhas Possíveis Causas Ação a ser Tomada • Perda de líquido de arrefecimento. • Mangueiras. • Abraçadeiras das mangueiras. • Radiador. • Bomba d’água. • Reservatório de expansão do líquido de arrefecimento. • Juntas. • Rachaduras de fundição do motor. • Bujões do bloco do motor. • Vá para o Teste Ponto-a- Ponto A. • Superaquecimento do motor. • Vazamento do líquido de arrefecimento do motor. • Restrição no fluxo de ar para o radiador. • Obstrução no sistema. • Embreagem viscosa do ventilador inoperante. • Válvula termostática. • Bomba d’aqua. • Sensor da temperatura do cabeçote do motor. • Vá para o Teste Ponto-a- Ponto B. • O motor não alcança a temperatura normal de funcionamento. • Vazamentos nos componentes de admissão e/ou escape. • Resíduos no sistema. • Danos nas lâminas ou folgas incorretas. • Vá para o Teste Ponto-a- Ponto C.
  • 9. 303-03F-9 Arrefecimento do Motor 303-03F-9 12/2007 A Válvula termostática do motor e a vedação da mesma devem funcionar corretamente para que o motor funcione na faixa de temperatura mais eficiente. Um termostato de tipo incorreto ou defeituoso pode fazer o motor funcionar quente demais ou frio demais, reduzindo sua vida útil. O radiador ou o defletor do ventilador é utilizado para direcionar todo o fluxo de ar através das aletas do radiador em vez de ao redor das bordas do radiador. Um radiador defeituoso ou obstruções podem reduzir o fluxo de ar e fazer o motor superaquecer. Uma bomba d’água desgastada ou danificada não produzira o fluxo necessário para evitar o superaquecimento do motor. Cuidado: o líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas locais de proteção do meio ambiente. 1. Inspecione as mangueiras e verifique se elas apresentam algum tipo de trincas, cortes ou danos. Nota: a mangueira do líquido de arrefecimento do motor, feita de silicone, poderá inchar um pouco devido à elasticidade do material. 2. Inspecione a correia quanto a: Trincas, Virificação, Rasgos ou cortes, Desgaste excessivo. 3. Se a correia estiver descascada ou pedaços de material estiverem faltando, a correia deve ser trocada.
  • 10. 303-03F-10 Arrefecimento do Motor 303-03F-10 12/2007 4. Trincas transversais (paralelas à largura da correia) são aceitáveis. 5. Trincas longitudinais (no sentido do comprimento da correia) que interceptam trincas transversais não são aceitáveis, e a mesma deve ser trocada.
  • 11. 303-03F-11 Arrefecimento do Motor 303-03F-11 12/2007 TESTES PONTO-A-PONTO TESTE PONTO-A-PONTO A: PERDA DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO CONDIÇÕES DETALHES/RESULTADOS/AÇÕES A1: VERIFIQUE SE HÁ ALGUM PROBLEMA VISUALMENTE APARENTE 1 Verifique visualmente se há alguma mangueira furada, rasgada ou abraçadeiras soltas. • Visualmente foi encontrado algum problema? → Sim REPARE os componentes em questão. → Não VÁ para A2. A2: VERIFIQUE SE HÁ VAZAMENTO PELA BOMBA D’ÁGUA 1 Verifique se há algum vazamento pelo furo de dreno da bomba d’água. • Visualmente foi encontrado algum vazamento? → Sim SUBSTITUA a bomba d’água. CONSULTE a seção 303-03F - Remoção e Instalação. → Não VÁ para A3. A3: VERIFIQUE SE HÁ VAZAMENTO NO SISTEMA DE ARREFECIMENTO 1 Faça o teste de pressão no sistema. • Foi encontrado alguma anormalidade? → Sim REPARE os componentes em questão. → Não OK.
  • 12. 303-03F-12 Arrefecimento do Motor 303-03F-12 12/2007 TESTE PONTO-A-PONTO B: O MOTOR SUPERAQUECE CONDIÇÕES DETALHES/RESULTADOS/AÇÕES B1: VERIFIQUE AS CONDIÇÕES DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO Cuidado: sejam quais forem as circunstâncias, nunca retire a tampa do reservatório de expansão quando o motor estiver funcionando. A não observância destas instruções podem causar danos ao sistema de arrefecimento e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao retirar a tampa do reservatório de expansão do sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta do tampão do reservatório de expansão. Gire-o lentamente até que a pressão comece a aliviar e afaste-se enquanto a pressão diminui. Quando tiver a certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire o tampão do reservatório de expansão e retire o (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 1 Inspecione o nível e o estado do líquido de arrefecimento. • O líquido de arrefecimento está OK? → Sim VÁ para B2. → Não Se o líquido de arrefecimento estiver fraco ou contaminado, LAVE o sistema e abasteça-o com líquido de arrefecimento novo, conforme necessário. Se o nível do líquido de arrefecimento estiver baixo, abasteça o sistema e EFETUE o teste de pressão. CONSULTE a seção Testes de Componentes. B2: VERIFIQUE A VÁLVULA TERMOSTATICA 1 Efetue o teste de componentes indicado nesta seção. • A válvula termostática está OK? → Sim OK. → Não Instale uma válvula termostática nova. Consulte a seção 303-03F - Remoção e Instalação.
  • 13. 303-03F-13 Arrefecimento do Motor 303-03F-13 12/2007 TESTE PONTO-A-PONTO C: O MOTOR NÃO ALCANÇA A TEMPERATURA NORMAL DE FUNCIONAMENTO CONDIÇÕES DETALHES/RESULTADOS/AÇÕES C1: VERIFIQUE A VÁLVULA TERMOSTATICA 1 Efetue o teste de componentes indicado nesta seção. • A válvula termostática está OK? → Sim VÁ para C2. → Não INSTALE uma Válvula termostática nova. CONSULTE a seção 303-03F – Arrefe- cimento do Motor - Remoção e Insta- lação. C2: VERIFIQUE A EMBREAGEM VISCOSA 1 Verifique o correto funcionamento da embreagem viscosa. • A embreagem viscosa está funcionando corretamente? → Sim OK. → Não SUBSTITUA a embreagem viscosa. CONSULTE a seção 303-03F – Arrefe- cimento do Motor - Remoção e Insta- lação.
  • 14. 303-03F-14 Arrefecimento do Motor 303-03F-14 12/2007 TESTES DE COMPONENTES RADIADOR Verificação 1. O ar forçado pelo ventilador através das aletas do radiador esfria o líquido de arrefecimento bombeado através do radiador, resíduos como folhas, papel, poeira, etc podem obstruir as aletas e prejudicar o fluxo de ar reduzindo o efeito de arrefecimento da água no radiador. Advertência: utilize proteção apropriada para os olhos e para a face ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira lançados podem causar ferimentos. • Inspecione as aletas do radiador e verifique se estão obstruídas, tortas ou quebradas. • Utilize ar comprimido para eliminar sujeira e resíduos do radiador. Pressão do Ar: 552 Kpa (80 psi). • Inspecione a colméia e a junta do radiador e verifique se há vazamentos. • Se o radiador apresenta algum problema e for necessário a sua remoção, consulte nesta seção remoção e instalação do radiador.
  • 15. 303-03F-15 Arrefecimento do Motor 303-03F-15 12/2007 TESTES DE COMPONENTES (CONTINUAÇÃO) BOMBA D’ÁGUA Verificação 1. O fluxo do líquido de arrefecimento também pode ser reduzido se houver falha na mangueira de entrada para a bomba d’água. Geralmente a mangueira não apresenta falhas enquanto o motor funciona em baixas rotações. Verifique a mangueira enquanto o motor funciona na rotação nominal. Nota: certifique-se de que o motor esteja aquecido, a uma temperatura mínima de 91°C (195°F), de modo que o termostato esteja aberto. 2. Uma bomba d’água desgastada ou danificada não produzira o fluxo necessário para evitar o superaquecimento do motor. Nota: para verificações da bomba d’água será necessário a sua remoção, consulte a seção remoção e instalação. 3. Inspecione a carcaça e o rotor da bomba d’água quanto a trincas ou danos. 4. Inspecione o furo de dreno da bomba d’água e verifique se há indicação de vazamento continuo. Nota: um traço ou acumulo de substâncias químicas no furo de dreno não justifica a substituição da bomba d’água. Se for observado um fluxo continuo de líquido de arrefecimento ou de óleo, substitua a bomba d’água por uma nova.
  • 16. 303-03F-16 Arrefecimento do Motor 303-03F-16 12/2007 TESTES DE COMPONENTES (CONTINUAÇÃO) VÁLVULA TERMOSTÁTICA Verificação Nota: para verificações da válvula termostática será necessário a sua remoção, consulte nesta seção remoção e instalação da válvula termostática. 1. Inspecione a válvula termostática quanto a danos. Nota: não deixe que a válvula termostática encoste no recipiente. 2. Aqueça a água e verifique a válvula termostática da seguinte maneira: • Suspenda a válvula termostática em um termômetro de 100 °C (212 °F) em um recipiente com água. 3. A temperatura nominal de operação vem estampada na válvula termostática. 4. A válvula termostática deve começar a abrir dentro da faixa de 1°C (2°F) dessa tem- peratura nominal. 5. A válvula termostática deve estar com- pletamente aberta dentro da faixa de 12°C (22°F) dessa temperatura nominal. 6. A distância entre o flange da válvula termostática e a carcaça quando a válvula termostática está totalmente aberta é de 9,4 mm (0,370 pol.).
  • 17. 303-03F-17 Arrefecimento do Motor 303-03F-17 12/2007 TESTES DE PRESSÃO 1. Desligue o motor. 2. Abra o capuz Cuidado: nunca remova a tampa do reservatório de expansão enquanto o motor estiver funcio- nando. A não observância destas instruções pode causar danos no sistema de arrefecimento ou no motor, e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao remover a tampa do reservatório de expansão com o sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta da tampa do reservatório de expansão e gire-o lentamente até que a pressão seja aliviada do sistema de arrefe- cimento. Quando tiver certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire a tampa do reservatório de expansão e retire-a (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 3. Retire cuidadosamente a tampa do reservatório de expansão do líquido de arrefecimento para libertar a pressão do sistema de arrefecimento. Acrescente líquido de arrefecimento no reservatório de expansão, conforme necessário. 4. Instale o adaptador do manômetro da pressão entre o parafuso de descarga do excedente e a respectiva mangueira no reservatório de expansão do líquido de arrefecimento. Instale novamente a tampa do reservatório de expansão do líquido de arrefecimento. 5. Instale a bomba de pressão e o indicador no adaptador e pressurize o sistema de arrefecimento até ao limite inferior da tampa do reservatório de expansão do líquido de arrefecimento. 6. Pressurize o sistema de arrefecimento. Observe a leitura do indicador durante dois minutos. Durante esse período, a pressão não deve baixar. 7. Alivie a pressão do sistema, abrindo a tampa do reservatório de expansão do líquido de arrefecimento. Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Complete conforme necessário, com a solução correta de líquido de arrefecimento.
  • 18. 303-03F-18 Arrefecimento do Motor 303-03F-18 12/2007 TESTE DE PRESSÃO DA TAMPA DE RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO Cuidado: nunca remova a tampa do reservatório de expansão enquanto o motor estiver funcio- nando. A não observância destas instruções pode causar danos no sistema de arrefecimento ou no motor, e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao remover a tampa do reservatório de expansão com o sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta da tampa do reservatório de expansão e gire-o lentamente até que a pressão seja aliviada do sistema de arrefe- cimento. Quando tiver certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire a tampa do reservatório de expansão e retire-a (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 1. Retire cuidadosamente a tampa do reservatório de expansão do líquido de arrefecimento para aliviar a pressão do sistema. Acrescente líquido de arrefecimento ao reservatório de expansão, conforme necessário. 2. Limpe a área do vedador de borracha e da válvula de descarga de vácuo com água. Mergulhe a tampa do reservatório de expansão na água e instale o adaptador do manômetro de pressão na tampa do reservatório de expansão. Nota: se o êmbolo da bomba for pressionado muito rapidamente, haverá leitura da pressão errada. 3. Bombeie lentamente o êmbolo da bomba do teste de pressão até a leitura do manômetro parar de aumentar, e anote a leitura da pressão mais elevada que tiver obtido. 4. Alivie a pressão, girando o parafuso de descarga da pressão no sentido anti-horário. A seguir, aperte o parafuso de descarga da pressão e repita o item 3 pelo menos duas vezes, para certificar-se que a leitura do manômetro pode ser repetida e que a mesma se encontra dentro dos limites aceitáveis para a tampa do reservatório de expansão. 5. Se as leituras do manômetro não estiverem dentro dos limites aceitáveis, instale uma nova tampa do reservatório de expansão.
  • 19. 303-03F-19 Arrefecimento do Motor 303-03F-19 12/2007 VÁLVULA TERMOSTATICA REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Remoção 1. Abra o capuz. 2. Remova a tampa do reservatório de expansão. Cuidado: nunca remova a tampa do reservatório de expansão enquanto o motor estiver funcio- nando. A não observância destas instruções pode causar danos no sistema de arrefecimento ou no motor, e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao remover a tampa do reservatório de expansão com o sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta da tampa do reservatório de expansão e gire-o lentamente até que a pressão seja aliviada do sistema de arrefe- cimento. Quando tiver certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire a tampa do reservatório de expansão e retire-a (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 3. Drene o sistema de arrefecimento do motor, soltando a mangueira inferior do radiador. Cuidado: tome todas as precauções necessárias para evitar o contato com o fluido de arrefecimento ainda quente.
  • 20. 303-03F-20 Arrefecimento do Motor 303-03F-20 12/2007 Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor é prejudicial à saúde. Evite o contato com a pele e lave bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo. Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor deve ser recolhido em um recipiente adequado, limpo. Caso o fluido esteja contaminado, deverá ser reciclado ou descartado corretamente. Cuidado: todo o fluido de sistema de arrefecimento usado deverá ser recolhido e armazenado adequa- damente para posterior recicla- gem. Não descarte o fluido de arrefecimento usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente. 4. Desconecte o cabo negativo da bateria 5. Bascule a cabina. Para Informações adicio- nais, consulte a seção 501-06 – Bascula- mento. 6. Remova o tubo de saída de água do cabeçote. 7. Remova a válvula termostática. Nota: descarte o anel O-ring de vedação.
  • 21. 303-03F-21 Arrefecimento do Motor 303-03F-21 12/2007 Instalação 1. Limpe todas as superfícies de contato. Nota: não deixe que resíduos caiam dentro da cavidade do termostato ao limpar as superfícies. 2. Instale a válvula termostática. Nota: substitua o anel o-ring de vedação. 3. Instale o tubo de saída de água do cabeçote, aplicando um torque de 24 Nm (18 lbf.pé). 4. Instale a mangueira inferior do radiador, aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.). Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 5. Conecte o cabo negativo da bateria. Para maiores informações veja a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 6. Abaixe a cabina. 7. Abasteça o sistema de arrefecimento. Nota: verifique possíveis vazamentos e corrija- os antes de funcionar o motor.
  • 22. 303-03F-22 Arrefecimento do Motor 303-03F-22 12/2007 8. Instale a tampa do reservatório de expansão. 9. Feche o capuz. 10. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados e se há existência de vazamentos. Nota: repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor. Nota: evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Opere o motor neste regime por um período não superior a 10 minutos.
  • 23. 303-03F-23 Arrefecimento do Motor 303-03F-23 12/2007 BOMBA D’AGUA REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Remoção 1. Abra o capuz. 2. Remova a tampa do reservatório de expansão. Cuidado: nunca remova a tampa do reservatório de expansão enquanto o motor estiver funcio- nando. A não observância destas instruções pode causar danos no sistema de arrefecimento ou no motor, e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao remover a tampa do reservatório de expansão com o sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta da tampa do reservatório de expansão e gire-o lentamente até que a pressão seja aliviada do sistema de arrefe- cimento. Quando tiver certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire a tampa do reservatório de expansão e retire-a (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 3. Drene o sistema de arrefecimento do motor, soltando a mangueira inferior do radiador. Cuidado: tome todas as precauções necessárias para evitar o contato com o fluido de arrefecimento ainda quente.
  • 24. 303-03F-24 Arrefecimento do Motor 303-03F-24 12/2007 Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor é prejudicial à saúde. Evite o contato com a pele e lave bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo. Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor deve ser recolhido em um recipiente adequado, limpo. Caso o fluido esteja contaminado, deverá ser reciclado ou descartado corretamente. Cuidado: todo o fluido de sistema de arrefecimento usado deverá ser recolhido e armazenado adequa- damente para posterior recicla- gem. Não descarte o fluido de arrefecimento usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente. 4. Desconecte o cabo negativo da bateria 5. Bascule a cabina. Para Informações adicio- nais, consulte a seção 501-06 – Bascula- mento. 6. Remova a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 7. Remova a cobertura de proteção do motor lado direito. Atenção: todo o fluido de sistema de arrefe- cimento usado deverá ser reco- lhido e armazenado adequada- mente para posterior reciclagem. Não descarte o fluido de arrefe- cimento usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente.
  • 25. 303-03F-25 Arrefecimento do Motor 303-03F-25 12/2007 8. Remova o tirante inferior do radiador. 9. Remova o ventilador do sistema de arrefecimento do motor, com auxílio da ferramenta 303-1192. Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o giro da mesma com a ferramenta especial 303-815 (CE/0660//). 10. Afrouxe o tensionador da correia de acionamento dos acessórios. 11. Afaste o ventilador do cubo da polia. 12. Remova a correia de acionamento dos acessórios. 13. Remova a bomba d’água do bloco do motor. Nota: descarte anel de vedação o-ring.
  • 26. 303-03F-26 Arrefecimento do Motor 303-03F-26 12/2007 Instalação 1. Instale um anel de vedação novo na ranhura da bomba. 2. Instale a bomba d’água no bloco do motor, aplicando um torque de 24 Nm (18 lbf.pé). 3. Afaste o ventilador do cubo da polia. 4. Instale a correia de acionamento dos acessórios. 5. Instale o ventilador do sistema de arrefecimento do motor, com auxílio da ferramenta 303-1192, aplicando um torque de 80 - 100 Nm (59 - 74 lbf.pé). 6. Instale a correia de acionamento dos acessórios na polia do alternador. Nota: verifique o sentido de giro da correia de acionamento dos acessórios. 7. Regule o tensionador da correia de acionamento dos acessórios.
  • 27. 303-03F-27 Arrefecimento do Motor 303-03F-27 12/2007 8. Instale o tirante inferior do radiador, aplicando um torque de 16-23 Nm (11-17 lbf.pé). 9 Instale a mangueira inferior do radiador, aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lbf.pé) na abraçadeira de fixação. Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 10. Instale a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 11. Instale a cobertura de proteção do motor lado direito. 12. Conecte o cabo negativo da bateria. Para maiores informações consulte a seção 414-01 - Bateria e Cabos. 13. Abaixe a cabina. 14. Abasteça o sistema de arrefecimento.
  • 28. 303-03F-28 Arrefecimento do Motor 303-03F-28 12/2007 15. Instale a tampa do reservatório de expansão. 16. Feche o capuz. 17. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados e se há existência de vazamentos. Nota: repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor. Nota: evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Opere o motor neste regime por um período não superior a 10 minutos.
  • 29. 303-03F-29 Arrefecimento do Motor 303-03F-29 12/2007 RADIADOR DE AGUA REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Remoção 1. Abra o capuz. 2. Remova a tampa do reservatório de expansão. Cuidado: nunca remova a tampa do reservatório de expansão enquanto o motor estiver funcio- nando. A não observância destas instruções pode causar danos no sistema de arrefecimento ou no motor, e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao remover a tampa do reservatório de expansão com o sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta da tampa do reservatório de expansão e gire-o lentamente até que a pressão seja aliviada do sistema de arrefe- cimento. Quando tiver certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire a tampa do reservatório de expansão e retire-a (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 3. Drene o sistema de arrefecimento do motor, soltando a mangueira inferior do radiador. Cuidado: tome todas as precauções necessárias para evitar o contato com o fluido de arrefecimento ainda quente. Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor é prejudicial à saúde. Evite o contato com a pele e lave bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo.
  • 30. 303-03F-30 Arrefecimento do Motor 303-03F-30 12/2007 Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor deve ser recolhido em um recipiente adequado, limpo. Caso o fluido esteja contaminado, deverá ser reciclado ou descartado corretamente. Cuidado: todo o fluido de sistema de arrefecimento usado deverá ser recolhido e armazenado adequada- mente para posterior reciclagem. Não descarte o fluido de arrefe- cimento usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente. 4. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para maiores informações veja a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 5. Bascule a cabina. Para Informações adicionais, consulte a seção 501-06 – Basculamento. 6. Remova a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 7. Remova a cobertura de proteção do motor lado direito.
  • 31. 303-03F-31 Arrefecimento do Motor 303-03F-31 12/2007 8. Remova a cobertura traseira de proteção do motor. 9. Remova o duto de admissão de ar do motor, soltando as abraçadeiras na saída do turbo compressor e na entrada do aftercooler.
  • 32. 303-03F-32 Arrefecimento do Motor 303-03F-32 12/2007 10. Remova o duto de admissão de ar do motor, soltando as abraçadeiras na saída do aftercooler até a entrada do coletor de admissão. 11. Remova a mangueira superior do radiador, soltando a sua abraçadeira. 12. Remova a mangueira de desaeração do sistema de arrefecimento do motor no radiador. 13. Remova o tirante do radiador.
  • 33. 303-03F-33 Arrefecimento do Motor 303-03F-33 12/2007 14. Remova os parafusos de fixação dos coxins do radiador. 15. Remova os parafusos superiores de fixação do condensador do ar condicionado / aftercooler.
  • 34. 303-03F-34 Arrefecimento do Motor 303-03F-34 12/2007 16. Remova os parafusos inferiores de fixação do condensador do ar condicionado / aftercooler. 17. Remova o aftercooler do local. 18. Remova o radiador de água. Instalação 1. Posicione o radiador de água no local. 2. Posicione o aftercooler no local. 3. Instale o condensador do ar condicionado/ aftercooler, aplicando um torque de 24 - 34 Nm, (17 - 25 lbf.pé) nos parafusos superiores de fixação.
  • 35. 303-03F-35 Arrefecimento do Motor 303-03F-35 12/2007 4. Instale o condensador do ar condicionado/ aftercooler, aplicando um torque 24-34 Nm, (17-25 lbf.pé) nos parafusos inferiores de fixação. 5. Fixe os coxins do radiador, aplicando um torque de 54-82 Nm (40-60 lbf.pé). 6. Instale o tirante do radiador, aplicando um torque de 16-23 Nm (11-17 lbf.pé).
  • 36. 303-03F-36 Arrefecimento do Motor 303-03F-36 12/2007 7. Instale a mangueira inferior do radiador, aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.) na abraçadeira de fixação. Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 8. Instale a mangueira superior do radiador, aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.) em sua abraçadeira de fixação. Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 9. Instale a mangueira de desaeração do sistema de arrefecimento do motor no radiador, aplicando um torque de 2-3 Nm (18-26 lb.pol.). Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 10. Instale o duto de admissão de ar do motor, instalando as abraçadeiras nas extremidades da saída do aftercooler e na entrada no coletor de admissão, aplicando um torque de 9-11 Nm (6-8 lbf.pé) em suas abraçadeiras de fixação.
  • 37. 303-03F-37 Arrefecimento do Motor 303-03F-37 12/2007 11. Instale o duto de admissão de ar do motor, instalando as abraçadeiras nas extremidades do turbo compressor e na entrada do aftercooler, aplicando um torque de 9-11 Nm (6-8 lbf.pé). 12. Instale a cobertura de proteção do motor lado direito. 13. Instale a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 14. Abaixe a cabine. 15. Conecte o cabo negativo da bateria. Para maiores informações veja a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 16. Abasteça o sistema de arrefecimento.
  • 38. 303-03F-38 Arrefecimento do Motor 303-03F-38 12/2007 17. Instale a tampa do reservatório de expansão. 18. Feche o capuz. 19. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados e se há existência de vazamentos. Cuidado: repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor. Nota: evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Opere o motor neste regime por um período não superior a 10 minutos.
  • 39. 303-03F-39 Arrefecimento do Motor 303-03F-39 12/2007 VENTILADOR REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Remoção 1. Abra o capuz. 2. Remova a tampa do reservatório de expansão. Cuidado: nunca remova a tampa do reservatório de expansão enquanto o motor estiver funcio- nando. A não observância destas instruções pode causar danos no sistema de arrefecimento ou no motor, e ferimentos graves. Para evitar a saída brusca de água fervente ou de vapor, tenha muito cuidado ao remover a tampa do reservatório de expansão com o sistema de arrefecimento quente. Espere até que o motor esteja frio e, em seguida, enrole um pano grosso em volta da tampa do reservatório de expansão e gire-o lentamente até que a pressão seja aliviada do sistema de arrefe- cimento. Quando tiver certeza de que toda a pressão foi aliviada, gire a tampa do reservatório de expansão e retire-a (ainda com o pano). A não observância destas instruções pode resultar em ferimentos graves. 3. Drene o sistema de arrefecimento do motor, soltando a mangueira inferior do radiador. Cuidado: tome todas as precauções necessárias para evitar o contato com o fluido de arrefecimento ainda quente. Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor é prejudicial à saúde. Evite o contato com a pele e lave bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo.
  • 40. 303-03F-40 Arrefecimento do Motor 303-03F-40 12/2007 Cuidado: o fluido de arrefecimento do motor deve ser recolhido em um recipiente adequado, limpo. Caso o fluido esteja contaminado, deverá ser reciclado ou descartado corretamente. Cuidado: todo o fluido de sistema de arrefecimento usado deverá ser recolhido e armazenado adequada- mente para posterior reciclagem. Não descarte o fluido de arrefe- cimento usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente. 4. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para maiores informações veja a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 5. Bascule a cabina. Para Informações adicionais, consulte a seção 501-06 – Basculamento. 6. Remova a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 7. Remova a cobertura de proteção do motor lado direito.
  • 41. 303-03F-41 Arrefecimento do Motor 303-03F-41 12/2007 8. Remova a cobertura traseira de proteção do motor. 9. Remova a mangueira superior do radiador, soltando a sua abraçadeira. 10. Remova a mangueira de desaeração do sistema de arrefecimento do motor no radiador. 11. Solte a embreagem viscosa do cubo da polia, usando a ferramenta 303-1192, sem remover o mesmo. Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o giro da mesma com a ferramenta especial 303-815 (CE/0660//).
  • 42. 303-03F-42 Arrefecimento do Motor 303-03F-42 12/2007 12. Remova o ventilador do sistema de arrefecimento da embreagem viscosa. 13. Remova a embreagem viscosa do cubo da polia. 14. Remova o ventilador. Instalação 1. Posicione o ventilador sobre o cubo da polia. 2. Instale a embreagem viscosa no cubo da polia, usando a ferramenta 303-1192, aplicando um torque de 80 - 100 Nm (59 - 74 lbf.pé). Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o giro da mesma com a ferramenta especial 303-815 (CE/0660//).
  • 43. 303-03F-43 Arrefecimento do Motor 303-03F-43 12/2007 3. Instale o ventilador do sistema de arrefe- cimento na embreagem viscosa, aplicando um torque de 22-26 Nm (16-19 lbf.pé) em seus parafusos. 4. Instale a mangueira de desaeração do sistema de arrefecimento do motor no radiador, aplicando um torque de 2-3 Nm (18-26 lb.pol.). Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 5. Instale a mangueira superior do radiador, aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.) em sua abraçadeira de fixação. Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira. 6. Instale a mangueira inferior do radiador, aplicando um torque de 5-8 Nm (44-71 lb.pol.). Nota: aplique uma camada de vedante Permantex (Especificação MKD 106.165- 71), ou equivalente na extremidade da mangueira.
  • 44. 303-03F-44 Arrefecimento do Motor 303-03F-44 12/2007 7. Instale a cobertura traseira de proteção do motor. . 8. Instale a cobertura de proteção do motor lado direito. 9. Instale a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 10. Conecte o cabo negativo da bateria. Para maiores informações veja a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 11. Bascule a cabine. 12. Abasteça o sistema de arrefecimento.
  • 45. 303-03F-45 Arrefecimento do Motor 303-03F-45 12/2007 13. Instale a tampa do reservatório de expansão. 14. Feche o capuz. 15. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados e se há existência de vazamentos. Nota: repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor. Nota: evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Opere o motor neste regime por um período não superior a 10 minutos.
  • 46. 303-03F-46 Arrefecimento do Motor 303-03F-46 12/2007 EMBREAGEM VISCOSA DO VENTILADOR REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Remoção 1. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para informações adicionais, consulte a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 2. Bascule a cabina. Para Informações adicionais, consulte a seção 501-06 – Basculamento. 3. Remova a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 4. Remova a cobertura de proteção do motor lado direito. 5. Remova a cobertura traseira de proteção do motor.
  • 47. 303-03F-47 Arrefecimento do Motor 303-03F-47 12/2007 6. Solte a embreagem viscosa do cubo da polia, usando a ferramenta 303-1192. Nota: trave a árvore de manivelas para evitar o giro da mesma com a ferramenta especial 303-815 (CE/0660//). 7. Remova o ventilador da embreagem viscosa. 8. Posicione o ventilador em cima do cubo da polia. 9. Remova a embreagem viscosa do cubo da polia.
  • 48. 303-03F-48 Arrefecimento do Motor 303-03F-48 12/2007 Instalação 1. Instale a embreagem viscosa do cubo da polia. 2. Instale o ventilador do sistema de arrefecimento do motor na embreagem viscosa, aplicando um torque de 22-26 Nm (16-19 lbf.pé) em seus parafusos. 3. Aperte a embreagem viscosa no cubo da polia, usando a ferramenta 303-1192, aplicando um torque de 80-100 Nm (59-74 lbf.pé).
  • 49. 303-03F-49 Arrefecimento do Motor 303-03F-49 12/2007 4. Instale a cobertura traseira de proteção do motor. 5. Instale a cobertura de proteção do motor lado direito. 6. Instale a cobertura de proteção do motor lado esquerdo. 7. Conecte o cabo negativo ba bateria. Para maiores informações consulte a seção 414-01 – Bateria e Cabos. 8. Abaixe a cabine. Para informações adicionais, consulte a seção 501-16 - Basculamento.
  • 50. 303-03F-50 Arrefecimento do Motor 303-03F-50 12/2007 ESPECIFICAÇÕES Lubrificantes, Fluidos, Compostos Vedadores e Colas Item Especificação Vedante Permantex MKD 106.165- 71 Anticongelante Densidade (desde que não exista outro aditivo no líquido de arrefecimento) Percentagem aproximada de anticongelante (por volume) Permanece líquido até Solidifica a 1,061 a + 15°C 40% -25°C -30°C Especificações de Torque Descrição Nm lbf.pé lb.pol. Parafuso do tubo de saída de água do cabeçote 24 18 - Abraçadeira da mangueira inferior do radiador 5-8 - 44-71 Abraçadeira da mangueira superior do radiador 5-8 - 44-71 Abraçadeira da mangueira de desaeração do radiador 2-3 - 18-26 Parafuso de fixação da bomba d’água 24 18 - Porca da embreagem viscosa no cubo do ventilador 80-100 59-74 - Porca de fixação do tirante do radiador 16-23 11-17 - Parafusos do condensador do ar condicionado / aftercooler 24-34 17-25 - Parafusos de fixação do radiador 54-82 40-60 - Abraçadeira do duto de admissão na saída do aftercooler 9-11 6-8 - Abraçadeira do duto de admissão na entrada do coletor de admissão 9-11 6-8 - Abraçadeira do duto de admissão na entrada do aftercooler 9-11 6-8 - Abraçadeira do duto de admissão na saída do tubo do turbo 9-11 6-8 - Parafuso de fixação do ventilador na embreagem viscosa 22-26 16-19 -