1. Tema de Vida “ Tecnologias” WikimediaFoundation Trabalho elaborado por: Belmiro Pereira & José Magalhães EFA NS Desenvolvimento de Aplicações Informáticas
2.
3.
4. Isso significa que cada projecto pode utilizar um idioma em especial para definir todas as palavras em todos os idiomas.
5. Aliás, a proposta é ser muito mais abrangente que um dicionário comum, incluindo thesaurus, rima, traduções, pronunciação em áudio, etimologias e citações.
6. O projecto teve início em Dezembro de 2002 e em Janeiro de 2008 já estava disponível em mais de 100 idiomas, ao todo ultrapassando 3 milhões de verbetes.
7. A versão em francês é a mais ampla, seguida pelas versões inglesa, vietnamita e turca. Cada um desses idiomas tem mais de 150 mil verbetes.
8.
9. É um projecto multilingue com colaboradores de dezenas de idiomas e serve como repositório central para todos os projectos da Wikimedia.
11. Em Outubro de 2007 alcançou dois milhões de arquivos multimédia, em menos de um ano após ter atingido um milhão.
12.
13. O seu objectivo é tornar-se num directório de espécies aberto e livre, cobrindo os reinos Animalia, Plantae, Fungi, Bacteria, Archaea, Protista e todas as outras formas de vida que os nossos utilizadores permitam.
17. O projecto foi iniciado em Julho de 2003; Em Janeiro de 2008 atingiu a soma de 75.903 páginas em quase 50 idiomas.
18.
19. O projecto é desenvolvido através de CVS da SourceForge. Esta tecnologia é utilizada principalmente nos projectos da Wikimedia
20. O MediaWiki foi originalmente escrito para a Wikipédia pelo estudante e programador alemão MagnusManske.
21. O website anterior utilizava UseModWiki (conhecido por "Fase I"), no qual utilizava-se Perl, e em seguida foi alterado para PHP com uma nova versão ("Fase II") em 25 de Janeiro de 2002.
22. O dia é conhecido entre a comunidade Wikipedista como o Dia Magnus.Em meados de 2002 o software foi reescrito e melhorado ("Fase III"), e desde aí foi desenvolvido a partir do código base. A partir de 2003, o programa anterior, sem nome, adoptou o nome "MediaWiki" e novas versões públicas começaram a ser criadas tendo em mente utilização externa, além dos projectos da Wikimedia.
23.
24. Ele não é somente uma excelente forma de armazenar textos clássicos, legislações, e outras obras livres em hipertexto, como também serve de base para a tradução destes.
25. A princípio, os textos originais, em todas as linguagens (excepto em Hebraico), estavam reunidos em um único wiki.
27. Desde Janeiro de 2008 o Wikisource oferece um total de 315.000 fontes de pesquisa.
28.
29. Pode usar a Wikiversidade para encontrar informações ou para pesquisar sobre um assunto que você queira saber mais.
30. Também pode usá-la para compartilhar seu conhecimento sobre determinado assunto, e aprender a construir conhecimento de forma colectiva.
31. A definição básica de uma universidade em latim é universitasmagistrorumetscholarium - uma comunidade de ensino e de aprendizagem.
32. Uma ferramenta wiki é um software que permite a criação colaborativa de documentos on-line. A Wikiversidade combina tecnologia wiki e cultura, com uma variedade de comunidades de aprendizagem e projectos.
33.
34. Caso ela seja implementada, haverá comunidades Wikinews em todos os idiomas.
35. A implementação precisa dos requisitos do Wikinews é deixada sobe a responsabilidade individual das comunidades.
36. A fim de ajudá-las, nós procuramos desenvolver ideias para uma política de contribuição para que as comunidades Wikinews individuais podem usar como material básico para criar suas próprias regras.
37.
38.
39. Uma meta não é a mesma coisa que um objectivo e vice-versa.