O documento lista 25 doenças em inglês e português, incluindo alergia, asma, câncer, diabetes, hepatite, pneumonia e tuberculose, com cada termo linkado a um site sobre medicina.
O documento lista 25 sintomas e dores comuns como dor nas costas, dor no peito, tosse, diarreia e enjoo, fornecendo links para cada um no site www.inglessa.com.br para mais informações.
O documento lista 25 sintomas e dores comuns como dor nas costas, dor no peito, tosse, diarreia e tontura, fornecendo links para artigos sobre cada um em português.
O documento lista 25 especialidades médicas em inglês e seus equivalentes em português, incluindo anestesiologista, cardiologista, dermatologista, endocrinologista, gastroenterologista e seus respectivos campos.
O documento lista termos relacionados a problemas dermatológicos e medicamentos de via tópica em inglês com seus respectivos links para definições em português. Ele está organizado em duas seções, a primeira lista 14 termos como "cortes", "espinhas" e "feridas" e a segunda lista 24 tipos de medicamentos tópicos como "creme", "pomada" e "spray".
O documento lista termos médicos relacionados a problemas dermatológicos e medicações de via tópica, incluindo cortes, espinhas, caspa, sinais, coceira, melanoma, nevus, furúnculos, erupções cutâneas, cicatrizes, manchas, verrugas, feridas e rugas. Ele também lista cremes, patches dérmicos, esmaltes, géis, gel-cremes, loções, pomadas, ataduras, séruns e sprays.
O documento lista os principais órgãos internos e tecidos do corpo humano, incluindo apêndice, artérias, bexiga, ossos, medula óssea, fígado, pulmões e outros, com links para informações adicionais sobre cada um em português.
O documento lista termos relacionados ao futebol em inglês e suas definições em português no site www.inglessa.com.br, incluindo posições de jogadores, termos para infrações, equipamentos e outros elementos do esporte.
O documento lista 25 doenças em inglês e português, incluindo alergia, asma, câncer, diabetes, hepatite, pneumonia e tuberculose, com cada termo linkado a um site sobre medicina.
O documento lista 25 sintomas e dores comuns como dor nas costas, dor no peito, tosse, diarreia e enjoo, fornecendo links para cada um no site www.inglessa.com.br para mais informações.
O documento lista 25 sintomas e dores comuns como dor nas costas, dor no peito, tosse, diarreia e tontura, fornecendo links para artigos sobre cada um em português.
O documento lista 25 especialidades médicas em inglês e seus equivalentes em português, incluindo anestesiologista, cardiologista, dermatologista, endocrinologista, gastroenterologista e seus respectivos campos.
O documento lista termos relacionados a problemas dermatológicos e medicamentos de via tópica em inglês com seus respectivos links para definições em português. Ele está organizado em duas seções, a primeira lista 14 termos como "cortes", "espinhas" e "feridas" e a segunda lista 24 tipos de medicamentos tópicos como "creme", "pomada" e "spray".
O documento lista termos médicos relacionados a problemas dermatológicos e medicações de via tópica, incluindo cortes, espinhas, caspa, sinais, coceira, melanoma, nevus, furúnculos, erupções cutâneas, cicatrizes, manchas, verrugas, feridas e rugas. Ele também lista cremes, patches dérmicos, esmaltes, géis, gel-cremes, loções, pomadas, ataduras, séruns e sprays.
O documento lista os principais órgãos internos e tecidos do corpo humano, incluindo apêndice, artérias, bexiga, ossos, medula óssea, fígado, pulmões e outros, com links para informações adicionais sobre cada um em português.
O documento lista termos relacionados ao futebol em inglês e suas definições em português no site www.inglessa.com.br, incluindo posições de jogadores, termos para infrações, equipamentos e outros elementos do esporte.
O documento lista e define 25 termos relacionados a assistência médica e curativos, incluindo adesivo, gesso, diagnóstico, gaze, seguro saúde, profissional de saúde e organização mundial de saúde.
O documento lista diferentes vias de administração de medicamentos e suas formas farmacêuticas, incluindo intravenosa, intramuscular, intradermal, intra-articular, oral, retal, sublingual, subcutânea e vaginal como vias, e cápsula, gotas para ouvido e olho, enema, spray nasal, pílula, pó, supositório, suspensão, solução, xarope e patch transdérmico como formas.
Este documento lista vários tipos de frutos do mar e aves, incluindo anchovas, galinha, caranguejo, pato, ganso, lagosta, mexilhão, polvo, avestruz, ostra, perdiz, faisão, codorna, marisco, camarão, lula e peru. Ele também lista diferentes tipos de comida como americana, árabe, chinesa, italiana, japonesa, mexicana, espanhola e tailandesa.
O documento lista os departamentos e serviços de uma farmácia, incluindo seções para cuidados corporais, cosméticos, higiene bucal, primeiros socorros, remédios de venda livre, e departamentos para crianças, cabelo e higiene pessoal.
Este documento lista 25 termos relacionados à nutrição em inglês e seus equivalentes em português, incluindo termos como "calorie", "carbohydrate", "cholesterol", "deficiency", "malnutrition", "obesity", e "vitamin".
O documento lista 25 termos essenciais relacionados à cosmética em inglês, incluindo artificial flavor, beauty treatment, benefits, body care, chemical peel, collagen e outros.
Este documento lista diferentes vias de administração de medicamentos e suas formas farmacêuticas, incluindo intravenosa, intramuscular, intradermal, intra-articular, oral, retal, sublingual, subcutânea e vaginal como vias, e cápsula, gotas para os olhos e ouvidos, xarope, suspensão, solução, pomada transdérmica e outros como formas.
Este documento fornece uma lista de termos médicos em português e seus significados em inglês, incluindo termos relacionados a consultas médicas, tipos de medicamentos como antibióticos, anticoagulantes e vacinas. As definições dos termos são fornecidas no site www.inglessa.com.br.
O documento lista termos médicos em inglês e suas traduções para português, incluindo termos relacionados a consultas médicas e tipos de medicamentos. É dividido em duas seções, a primeira sobre consultas médicas e a segunda sobre tipos de medicamentos.
O documento lista os principais órgãos internos e tecidos do corpo humano, fornecendo seus nomes em português e links para informações adicionais sobre cada um em um site de aprendizagem de inglês. Os órgãos internos incluem apêndice, artérias, bexiga, vasos sanguíneos, cérebro, ossos, medula óssea, diafragma, vesícula biliar, coração, intestino, rins, fígado, pulmões, gânglios linfáticos, pâncreas
O documento lista 25 tipos de esportes em inglês e português, incluindo pesca, arco e flecha, atletismo, beisebol, basquete, boxe, boliche, canoagem, corrida de carro, ciclismo, mergulho, esgrima, futebol, ginástica, handebol, corrida de cavalo, caça, corrida, remo, esqui, snooker, futebol, natação, tênis de mesa e voleibol.
O documento lista termos relacionados a comprar comida e comer fora, incluindo tipos de estabelecimentos como padaria, açougue, mercado de peixes e supermercado, bem como refeições como café da manhã, almoço e jantar.
Este documento lista vários termos relacionados a profissões e áreas de atuação no setor de alimentos, incluindo chefes, cozinheiros, gerentes de restaurantes, nutricionistas e profissionais que trabalham em bares, hotéis e serviços de catering.
O documento lista 25 aperitivos, petiscos e acompanhamentos em inglês e português, incluindo batata assada, croquete de carne, frango frito brasileiro, molho de cebola e maionese. Cada item inclui o nome em inglês e português e fornece o link "www.inglessa.com.br".
O documento lista 25 utensílios de cozinha e talheres em inglês com seus equivalentes em português, incluindo itens como avental, assadeira, liquidificador, faca, colher e outros.
O documento lista 25 termos relacionados a benefícios e outros aspectos do trabalho, incluindo vale-refeição, plano de saúde, transporte, licença-maternidade, folgas, férias, pagamento, seguro de vida e aposentadoria.
O documento lista 25 termos relacionados a benefícios e outros aspectos do trabalho, incluindo vale-refeição, plano de saúde, transporte, licença-maternidade, folgas, férias, pagamento, seguro de vida e aposentadoria.
O documento lista 25 frutas e sobremesas em inglês e português, incluindo morangos, cerejas, bolo de chocolate e gelatina, acompanhados de suas definições em português no site www.inglessa.com.br.
O documento lista 25 termos relacionados ao preparo de alimentos em inglês e suas traduções para o português, incluindo verbos como "cozinhar", "ferver", "assar" e "cortar", bem como termos como "temperar", "escorrer" e "misturar".
O documento lista 25 termos relacionados a acabamentos e finalizações em construção civil, como portas de correr, efeitos de envelhecimento, portões automáticos, revestimentos de teto, molduras, objetos decorativos, pisos flutuantes, louças sanitárias e revestimentos de parede.
O documento lista e define 25 termos em inglês relacionados a salas e espaços dentro de uma casa, incluindo o sótão, quartos, cozinha, sala de estar, banheiro e jardim.
O documento lista e define 25 termos relacionados a assistência médica e curativos, incluindo adesivo, gesso, diagnóstico, gaze, seguro saúde, profissional de saúde e organização mundial de saúde.
O documento lista diferentes vias de administração de medicamentos e suas formas farmacêuticas, incluindo intravenosa, intramuscular, intradermal, intra-articular, oral, retal, sublingual, subcutânea e vaginal como vias, e cápsula, gotas para ouvido e olho, enema, spray nasal, pílula, pó, supositório, suspensão, solução, xarope e patch transdérmico como formas.
Este documento lista vários tipos de frutos do mar e aves, incluindo anchovas, galinha, caranguejo, pato, ganso, lagosta, mexilhão, polvo, avestruz, ostra, perdiz, faisão, codorna, marisco, camarão, lula e peru. Ele também lista diferentes tipos de comida como americana, árabe, chinesa, italiana, japonesa, mexicana, espanhola e tailandesa.
O documento lista os departamentos e serviços de uma farmácia, incluindo seções para cuidados corporais, cosméticos, higiene bucal, primeiros socorros, remédios de venda livre, e departamentos para crianças, cabelo e higiene pessoal.
Este documento lista 25 termos relacionados à nutrição em inglês e seus equivalentes em português, incluindo termos como "calorie", "carbohydrate", "cholesterol", "deficiency", "malnutrition", "obesity", e "vitamin".
O documento lista 25 termos essenciais relacionados à cosmética em inglês, incluindo artificial flavor, beauty treatment, benefits, body care, chemical peel, collagen e outros.
Este documento lista diferentes vias de administração de medicamentos e suas formas farmacêuticas, incluindo intravenosa, intramuscular, intradermal, intra-articular, oral, retal, sublingual, subcutânea e vaginal como vias, e cápsula, gotas para os olhos e ouvidos, xarope, suspensão, solução, pomada transdérmica e outros como formas.
Este documento fornece uma lista de termos médicos em português e seus significados em inglês, incluindo termos relacionados a consultas médicas, tipos de medicamentos como antibióticos, anticoagulantes e vacinas. As definições dos termos são fornecidas no site www.inglessa.com.br.
O documento lista termos médicos em inglês e suas traduções para português, incluindo termos relacionados a consultas médicas e tipos de medicamentos. É dividido em duas seções, a primeira sobre consultas médicas e a segunda sobre tipos de medicamentos.
O documento lista os principais órgãos internos e tecidos do corpo humano, fornecendo seus nomes em português e links para informações adicionais sobre cada um em um site de aprendizagem de inglês. Os órgãos internos incluem apêndice, artérias, bexiga, vasos sanguíneos, cérebro, ossos, medula óssea, diafragma, vesícula biliar, coração, intestino, rins, fígado, pulmões, gânglios linfáticos, pâncreas
O documento lista 25 tipos de esportes em inglês e português, incluindo pesca, arco e flecha, atletismo, beisebol, basquete, boxe, boliche, canoagem, corrida de carro, ciclismo, mergulho, esgrima, futebol, ginástica, handebol, corrida de cavalo, caça, corrida, remo, esqui, snooker, futebol, natação, tênis de mesa e voleibol.
O documento lista termos relacionados a comprar comida e comer fora, incluindo tipos de estabelecimentos como padaria, açougue, mercado de peixes e supermercado, bem como refeições como café da manhã, almoço e jantar.
Este documento lista vários termos relacionados a profissões e áreas de atuação no setor de alimentos, incluindo chefes, cozinheiros, gerentes de restaurantes, nutricionistas e profissionais que trabalham em bares, hotéis e serviços de catering.
O documento lista 25 aperitivos, petiscos e acompanhamentos em inglês e português, incluindo batata assada, croquete de carne, frango frito brasileiro, molho de cebola e maionese. Cada item inclui o nome em inglês e português e fornece o link "www.inglessa.com.br".
O documento lista 25 utensílios de cozinha e talheres em inglês com seus equivalentes em português, incluindo itens como avental, assadeira, liquidificador, faca, colher e outros.
O documento lista 25 termos relacionados a benefícios e outros aspectos do trabalho, incluindo vale-refeição, plano de saúde, transporte, licença-maternidade, folgas, férias, pagamento, seguro de vida e aposentadoria.
O documento lista 25 termos relacionados a benefícios e outros aspectos do trabalho, incluindo vale-refeição, plano de saúde, transporte, licença-maternidade, folgas, férias, pagamento, seguro de vida e aposentadoria.
O documento lista 25 frutas e sobremesas em inglês e português, incluindo morangos, cerejas, bolo de chocolate e gelatina, acompanhados de suas definições em português no site www.inglessa.com.br.
O documento lista 25 termos relacionados ao preparo de alimentos em inglês e suas traduções para o português, incluindo verbos como "cozinhar", "ferver", "assar" e "cortar", bem como termos como "temperar", "escorrer" e "misturar".
O documento lista 25 termos relacionados a acabamentos e finalizações em construção civil, como portas de correr, efeitos de envelhecimento, portões automáticos, revestimentos de teto, molduras, objetos decorativos, pisos flutuantes, louças sanitárias e revestimentos de parede.
O documento lista e define 25 termos em inglês relacionados a salas e espaços dentro de uma casa, incluindo o sótão, quartos, cozinha, sala de estar, banheiro e jardim.
O documento lista 25 materiais e outros itens comuns usados na construção civil, incluindo aditivos, alumínio, tijolos, cimento, cerâmica, argila, concreto, fiação elétrica, granito, gesso, capacetes de segurança, vidro laminado, mármore, fitas métricas, superfícies espelhadas, argamassa, canos, telhas, areia, aço inoxidável, pedra, vidro temperado, titânio, tipos de acabamentos e madeira.
O documento lista 25 termos relacionados à construção civil em inglês e suas traduções para o português, incluindo estrutura, telhado, solo, elevação, plano de piso, altura do piso, terreno, máquinas, materiais e projeto.
O documento lista e explica termos matemáticos básicos como adição, subtração, multiplicação, divisão e porcentagem, além de apresentar exemplos numéricos para cada um.
O documento lista 25 termos relacionados à reforma de uma casa, incluindo móveis como gabinete de banheiro e armários embutidos, itens de iluminação como lustre e lâmpadas, sistemas como elétrico, hidráulico e de infiltração, além de elementos como portas, pisos e janelas.
O documento lista 25 termos relacionados à manutenção de propriedades imobiliárias e serviços, incluindo inspeção de edifícios, serviços de limpeza, conserto de emergência, jardinagem, HVAC, pintura, limpeza de piscina e manutenção de telhados, tanques e bombas d'água.
O documento lista vários elementos comuns de uma cidade e seu entorno, incluindo bancos, salões de beleza, ciclovias, pontes, paradas de ônibus, igrejas, cinemas, faixas de pedestres, farmácias, postos de gasolina, hospitais, bairros, parques, restaurantes, escolas, shoppings, calçadas, lojas, estações de metrô, semáforos, sinais de trânsito, túneis, universidades, viadutos e florestas.
Este documento fornece uma lista de termos de vocabulário relacionados a localização e direções em inglês, incluindo termos como bairro bom/ruim, lugar calmo/barulhento, cruzar, esquina, centro, dirigir algumas quadras, ir em frente, isolado, em frente, ao lado, entre, longe, perto, na esquina, na rua/avenida, à direita/esquerda, a alguns minutos/metros, periferia, rotatória, virar à direita/esquerda e andar alguns metros.
O documento lista 25 termos relacionados a bancos e dinheiro em inglês e suas traduções para o português, incluindo termos como "asset", "bank transfer", "banking account", "cash", "credit card", "currency", "deposit", e "exchange rate".
Este documento lista e define termos importantes relacionados a contratos e propriedade imobiliária, incluindo acordo, comissão, cláusulas contratuais, deduções, duração, conta em escrow, data de expiração, redução de taxas, herança, inspeção, processo judicial, seguro obrigatório, obrigação, parte, registro de propriedade, regulamentos de aluguel, assinatura e inicial, término ou suspensão contratual, termos e condições, título de propriedade, transferência de propriedade e testemun
O documento lista 25 termos relacionados a finanças imobiliárias em inglês e fornece seus significados em português, incluindo termos como amortização, taxa de juros anual, avaliação, valor da propriedade, hipoteca, pagamento e valor de venda.
Este documento lista e descreve vários tipos de documentos e contas relacionados a imóveis e serviços, incluindo anúncios, extratos bancários, notas fiscais, contas de luz, gás e água, contratos de aluguel, recibos e outros.
O documento lista 25 serviços e comodidades comuns em condomínios, incluindo vigilância 24 horas, estacionamento coberto, academia, piscina e quadra esportiva.
O documento lista e descreve 24 tipos diferentes de propriedades imobiliárias, incluindo apartamentos, casas, mansões, fazendas e propriedades comerciais.
O documento lista 25 verbos relacionados a imóveis, incluindo "aceitar", "concordar", "negociar", "comprar", "alugar", "vender", "hipotecar" e "reformar".
O documento lista termos em inglês para descrever propriedades imobiliárias, incluindo: estágio avançado de obra, cozinha americana bonita, oportunidade excelente, unidades finais, vista panorâmica, localização privilegiada e pronto para ocupação.
O documento lista 25 profissões relacionadas a imóveis, incluindo administrador de apartamentos, arquiteto, encanador, corretor de imóveis e inquilino.
Este documento lista 25 termos essenciais e outros relacionados a imóveis em inglês, incluindo endereço, anual, horário comercial, custo de vida, aluguel, à venda, nome completo, interesse, chaves, ponto de referência, poste de iluminação, visual, mensal, pontos cardeais, casa aberta, faixa de preço, vendido, metragem, estado, subúrbio, oferta e demanda, garagem para dois carros, fim de semana e boas-vindas.
Atividades de Inglês e Espanhol para Imprimir - AlfabetinhoMateusTavares54
Quer aprender inglês e espanhol de um jeito divertido? Aqui você encontra atividades legais para imprimir e usar. É só imprimir e começar a brincar enquanto aprende!
Slides Lição 10, Central Gospel, A Batalha Do Armagedom, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 10, Central Gospel, A Batalha Do Armagedom, 1Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Revista ano 11, nº 1, Revista Estudo Bíblico Jovens E Adultos, Central Gospel, 2º Trimestre de 2024, Professor, Tema, Os Grandes Temas Do Fim, Comentarista, Pr. Joá Caitano, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Egito antigo resumo - aula de história.pdfsthefanydesr
O Egito Antigo foi formado a partir da mistura de diversos povos, a população era dividida em vários clãs, que se organizavam em comunidades chamadas nomos. Estes funcionavam como se fossem pequenos Estados independentes.
Por volta de 3500 a.C., os nomos se uniram formando dois reinos: o Baixo Egito, ao Norte e o Alto Egito, ao Sul. Posteriormente, em 3200 a.C., os dois reinos foram unificados por Menés, rei do alto Egito, que tornou-se o primeiro faraó, criando a primeira dinastia que deu origem ao Estado egípcio.
Começava um longo período de esplendor da civilização egípcia, também conhecida como a era dos grandes faraós.
Atividade - Letra da música "Tem Que Sorrir" - Jorge e MateusMary Alvarenga
A música 'Tem Que Sorrir', da dupla sertaneja Jorge & Mateus, é um apelo à reflexão sobre a simplicidade e a importância dos sentimentos positivos na vida. A letra transmite uma mensagem de superação, esperança e otimismo. Ela destaca a importância de enfrentar as adversidades da vida com um sorriso no rosto, mesmo quando a jornada é difícil.
Slides Lição 9, Betel, Ordenança para uma vida de santificação, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 10, Betel, Ordenança para buscar a paz e fazer o bem, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, 2° TRIMESTRE DE 2024, ADULTOS, EDITORA BETEL, TEMA, ORDENANÇAS BÍBLICAS, Doutrina Fundamentais Imperativas aos Cristãos para uma vida bem-sucedida e de Comunhão com DEUS, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Comentários, Bispo Abner Ferreira, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Slides Lição 11, CPAD, A Realidade Bíblica do Inferno, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, CPAD, A Realidade Bíblica do Inferno, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Lições Bíblicas, 2º Trimestre de 2024, adultos, Tema, A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA, O CAMINHO DA SALVAÇÃO, SANTIDADE E PERSEVERANÇA PARA CHEGAR AO CÉU, Coment Osiel Gomes, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, de Almeida Silva, tel-What, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique, https://ebdnatv.blogspot.com/