[1] O documento discute a importância da segurança no transporte de crianças em veículos, especificamente o uso correto de cadeirinhas infantis. [2] Ele também descreve os requisitos legais para o uso de cadeirinhas no Brasil e as normas técnicas que regulamentam sua fabricação. [3] Por fim, apresenta modelos de cadeirinhas fabricadas pela Burigotto e Peg-Pérego de acordo com estas normas.
Este documento fornece informações sobre dispositivos de segurança para o transporte de crianças em veículos, como bebê-confortos, cadeirinhas reversíveis e boosters. Ele explica a legislação sobre o uso obrigatório destes itens e fornece dicas para a escolha, instalação e uso correto de acordo com a idade e peso da criança.
O documento discute as leis e regulamentos referentes ao transporte seguro de crianças em veículos no Brasil. De acordo com o Código de Trânsito Brasileiro e a Resolução no 277/2008, crianças menores de 10 anos devem ser transportadas nos bancos traseiros usando dispositivos de retenção apropriados para sua idade, peso e altura. O desrespeito a estas normas sujeita o condutor a penalidades como multa e pontos na carteira.
Este documento fornece recomendações sobre o transporte seguro de crianças e gestantes em veículos. Ele explica os princípios de segurança, como o uso correto de cadeirinhas, cintos de segurança e equipamentos de proteção. Também dá dicas sobre a educação das crianças para o trânsito e a importância de seguir as normas de segurança.
Guia criança segura no carro
Informações técnicas sobre a dinâmica dos acidentes com crianças passageiras de veículos, legislação e possibilidades de prevenção com o uso correto de equipamentos de segurança para cada peso e idade.
Este documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de bebê no automóvel. Ele destaca a importância de seguir as instruções para proteger a criança e lista requisitos para a instalação correta do assento, incluindo o uso adequado dos cintos de segurança.
O documento fornece instruções para instalação, uso e manutenção de uma cadeira de segurança para automóveis da marca Burigotto destinada a crianças de 9 a 36 kg. Contém informações sobre ajustes, segurança, limpeza e alertas importantes.
O documento resume as principais regras e leis brasileiras sobre o transporte seguro de crianças em veículos, incluindo a obrigatoriedade do uso de dispositivos de retenção apropriados à idade da criança, como bebê confortos, cadeirinhas e assentos de elevação, para protegê-las em caso de acidente. O transporte inadequado de crianças é considerado infração gravíssima.
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro de uma cadeira de automóvel para crianças, cobrindo tópicos como instalação correta no veículo, remoção e limpeza de peças, recomendações importantes de segurança e a garantia do produto.
Este documento fornece informações sobre dispositivos de segurança para o transporte de crianças em veículos, como bebê-confortos, cadeirinhas reversíveis e boosters. Ele explica a legislação sobre o uso obrigatório destes itens e fornece dicas para a escolha, instalação e uso correto de acordo com a idade e peso da criança.
O documento discute as leis e regulamentos referentes ao transporte seguro de crianças em veículos no Brasil. De acordo com o Código de Trânsito Brasileiro e a Resolução no 277/2008, crianças menores de 10 anos devem ser transportadas nos bancos traseiros usando dispositivos de retenção apropriados para sua idade, peso e altura. O desrespeito a estas normas sujeita o condutor a penalidades como multa e pontos na carteira.
Este documento fornece recomendações sobre o transporte seguro de crianças e gestantes em veículos. Ele explica os princípios de segurança, como o uso correto de cadeirinhas, cintos de segurança e equipamentos de proteção. Também dá dicas sobre a educação das crianças para o trânsito e a importância de seguir as normas de segurança.
Guia criança segura no carro
Informações técnicas sobre a dinâmica dos acidentes com crianças passageiras de veículos, legislação e possibilidades de prevenção com o uso correto de equipamentos de segurança para cada peso e idade.
Este documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de bebê no automóvel. Ele destaca a importância de seguir as instruções para proteger a criança e lista requisitos para a instalação correta do assento, incluindo o uso adequado dos cintos de segurança.
O documento fornece instruções para instalação, uso e manutenção de uma cadeira de segurança para automóveis da marca Burigotto destinada a crianças de 9 a 36 kg. Contém informações sobre ajustes, segurança, limpeza e alertas importantes.
O documento resume as principais regras e leis brasileiras sobre o transporte seguro de crianças em veículos, incluindo a obrigatoriedade do uso de dispositivos de retenção apropriados à idade da criança, como bebê confortos, cadeirinhas e assentos de elevação, para protegê-las em caso de acidente. O transporte inadequado de crianças é considerado infração gravíssima.
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro de uma cadeira de automóvel para crianças, cobrindo tópicos como instalação correta no veículo, remoção e limpeza de peças, recomendações importantes de segurança e a garantia do produto.
Cadeira Matrix Evolution K (Manual) - Burigottomixbebe
O documento fornece instruções detalhadas sobre o uso, manutenção e instalação correta de uma cadeira de segurança infantil no automóvel. Inclui informações sobre os grupos etários adequados (0+ a 25kg), posicionamento correto da cadeira dentro do veículo e uso obrigatório dos cintos de segurança. Também destaca a importância de ler atentamente o manual para garantir a segurança da criança.
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Babymixbebe
Este documento fornece instruções para o uso seguro e correto de uma cadeira de segurança para automóveis destinada a crianças entre 9-25 kg. Inclui detalhes sobre instalação, ajuste de cintos e manutenção para maximizar a proteção da criança.
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
O documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de automóvel para crianças, destacando a importância de seguir as recomendações para proteger a criança em caso de acidente, como fixar corretamente o assento no veículo e o cinto de segurança na criança.
A Cadeirinha Flexível Kangoo é um equipamento de segurança revolucionário para o transporte de crianças que oferece segurança, conforto, praticidade e estética. Ela é incorporada ao encosto do banco traseiro do veículo e possui cintos de segurança reguláveis e um airbag para proteger a criança.
Este manual fornece instruções sobre o uso e manutenção de um carrinho de bebê, incluindo: 1) como montar e desmontar o carrinho, com detalhes sobre instalação de rodas e acessórios; 2) como regular o encosto e freio; 3) recomendações de segurança e limpeza.
SIRONA A primeira do grupo 0/I da CYBEX
A Sirona é um revolucionário conceito em segurança infantil do Grupo 0+/I, A Sirona incorpora uma inovadora plataforma de rotação de 360° que permite orientar a cadeira a favor ou contra ao sentido da marcha e facilita o sentar e levantar da criança. A posição contra ao sentido da marcha garante a máxima segurança e reduz em 90% o risco de lesões graves ou mortais em comparação com o convencional Grupo I orientado a favor da marcha e com arnês de 5 pontos.
A Sirona pode também converter-se numa cadeira do Grupo I (de 9Kg a 18Kg aprox.) que se instala no sentido da marcha incorporando uma inovadora almofada de segurança. Este sistema, como comprovado no crash-test realizado por RACE e CYBEX na campanha “A segurança responsável 2011”, reduz drasticamente o risco de lesões em caso de acidente.
O documento fornece diretrizes sobre o transporte seguro de crianças em veículos, incluindo: (1) bebês devem ser transportados no banco traseiro em assentos voltados para trás até 1 ano ou 9kg; (2) assentos de segurança devem ser usados corretamente com cintos ajustados; (3) a escolha do assento deve considerar facilidade de uso e ajuste às dimensões da criança.
Este documento fornece instruções para o uso seguro e correto de um carrinho de bebê. Resume as principais recomendações de segurança, como sempre usar o cinto de segurança, não deixar a criança sozinha, e não exceder o peso máximo recomendado. Também explica como montar, usar e limpar corretamente o carrinho.
O documento fornece dicas de segurança para crianças de 3 a 5 anos, incluindo supervisão constante, proteção contra quedas, restrição de acesso a cozinha e produtos químicos, e segurança no transporte em veículos.
O documento fornece instruções sobre o uso seguro e correto de um carrinho de bebê. Ele destaca a importância de seguir as recomendações de segurança, como usar sempre o cinto de segurança e não deixar a criança sozinha, e fornece detalhes sobre como montar, usar e limpar corretamente o carrinho.
Este documento fornece 10 passos para um trânsito mais seguro dentro da escola, incluindo aguardar sua vez para embarcar e desembarcar, seguir o fluxo de veículos designado, e não descer do carro na área de embarque e desembarque.
O documento discute a importância do uso do cinto de segurança em veículos, explicando que ele evita lesões graves em acidentes ao prender o passageiro no banco. Também descreve os diferentes tipos de cintos de segurança e suas aplicações, como o uso em aviões, veículos, trabalhos em altura e para crianças.
La Asamblea Regional de Voluntarias Vicentinas se llevó a cabo en Durango, México del 24 al 27 de Septiembre de 2013. Seis aspirantes recibieron su compromiso como voluntarias durante una misa. Hubo talleres de reflexión, visitas turísticas y entretenimiento musical. El Arzobispo felicitó a las nuevas voluntarias y clausuró la asamblea exitosamente.
This document discusses semantic search and how it can improve traditional information retrieval systems. It provides examples of how semantic search uses structured data and schemas to better understand user intent and content meaning. This allows semantic search to enhance various stages of the information retrieval process from query interpretation to result presentation. The document also outlines the growing adoption of semantic web standards like RDFa and schema.org to expose structured data on webpages.
Công ty môi trường Newtech Co là một trong rất ít công ty đủ điều kiện năng lực và chuyên môn về tư vấn và hoàn thành tất cả các loại hồ sơ môi trường trong thời gian nhanh nhất, đúng với quy định hiện hành của pháp luật, bao gồm:
- Lập báo cáo đánh giá tác động môi trường (ĐTM) cấp bộ và sở
- Lập đề án bảo vệ môi trường
- Lập cam kết bảo vệ môi trường
- Lập báo cáo giám sát môi trường định kỳ
- Lập giấy phép xả thải - giấy phép đấu nối
- Lập sổ chủ nguồn thải
- Đề án thăm dò khai thác nước ngầm
- Lập báo cáo quản lý chất thải nguy hại
- Lập hồ sơ an toàn - vệ sinh lao động
Newtech Co còn cung cấp giải pháp xử lý nước thải, khí thải, nước cấp, máy lọc nước dựa trên những công nghệ tiên tiến nhất
Hãy liên hệ với công ty môi trường Newtech Co để được tư vấn và khảo sát miễn phí
10G Nguyễn Thị Minh Khai, phường Đakao, Quận 1, HCM
Điện thoại: 08 3911 7646 - Hotline: 0913998907
Email: tuvan@newtechco.net
Website: www.newtechco.net
Anukret 192-on-adjustment-of-customs-duty-and-excise-taxSAM SEYLA HUN (DA)
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
Ventas rápidas y seguras movilizando su fuerza de ventas - Sergio AquinoGeneXus
Dotar a la fuerza de ventas de una herramienta que les permita movilidad, control, rapidez y a su vez asegurar todo el proceso, es posible. Contaremos cuál fue el proceso de desarrollo de nuestra solución que nos ha llevado a reducir el tiempo promedio de la gestión del crédito de 15 días, a partir del inicio de la transacción entre cliente y empresa, a tener de forma instantánea la aprobación o denegación del crédito.
El documento describe varias criaturas marinas, incluyendo nutrias, rodaballos, estrellas de mar, langostas, centollos, morenas, pulpos, tiburones, tortugas marinas, medusas, anémonas, peces payaso, peces cirujano azul, peces mariposa, peces aguja, ídolos moro, caballitos de mar y peces escorpiones. El resumen concluye expresando que se la ha pasado muy bien.
Start ups and SMB's in the Information Technology and Communications (ITC) must go global to secure their perdurability.
There is some basic questioning that should be addressed before laying-out the action plan.
External consulting like Ailanthus can help achieving results in a short period of time, not to say the go or not go (yet) flag.
Este documento presenta los resultados de una encuesta sobre el impacto de la reforma laboral de 2010 en España y propone nuevas reformas. La encuesta concluye que la reforma fue insuficiente y no cambió las prácticas de contratación de las empresas. Se proponen reformas para facilitar la contratación indefinida y temporal, aumentar la flexibilidad interna de las empresas, simplificar los despidos y promover la intermediación laboral. También se evalúa la reforma de la negociación colectiva como insuficiente y se ofrecen propuestas para descentralizar
Cadeira Matrix Evolution K (Manual) - Burigottomixbebe
O documento fornece instruções detalhadas sobre o uso, manutenção e instalação correta de uma cadeira de segurança infantil no automóvel. Inclui informações sobre os grupos etários adequados (0+ a 25kg), posicionamento correto da cadeira dentro do veículo e uso obrigatório dos cintos de segurança. Também destaca a importância de ler atentamente o manual para garantir a segurança da criança.
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Babymixbebe
Este documento fornece instruções para o uso seguro e correto de uma cadeira de segurança para automóveis destinada a crianças entre 9-25 kg. Inclui detalhes sobre instalação, ajuste de cintos e manutenção para maximizar a proteção da criança.
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
O documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de automóvel para crianças, destacando a importância de seguir as recomendações para proteger a criança em caso de acidente, como fixar corretamente o assento no veículo e o cinto de segurança na criança.
A Cadeirinha Flexível Kangoo é um equipamento de segurança revolucionário para o transporte de crianças que oferece segurança, conforto, praticidade e estética. Ela é incorporada ao encosto do banco traseiro do veículo e possui cintos de segurança reguláveis e um airbag para proteger a criança.
Este manual fornece instruções sobre o uso e manutenção de um carrinho de bebê, incluindo: 1) como montar e desmontar o carrinho, com detalhes sobre instalação de rodas e acessórios; 2) como regular o encosto e freio; 3) recomendações de segurança e limpeza.
SIRONA A primeira do grupo 0/I da CYBEX
A Sirona é um revolucionário conceito em segurança infantil do Grupo 0+/I, A Sirona incorpora uma inovadora plataforma de rotação de 360° que permite orientar a cadeira a favor ou contra ao sentido da marcha e facilita o sentar e levantar da criança. A posição contra ao sentido da marcha garante a máxima segurança e reduz em 90% o risco de lesões graves ou mortais em comparação com o convencional Grupo I orientado a favor da marcha e com arnês de 5 pontos.
A Sirona pode também converter-se numa cadeira do Grupo I (de 9Kg a 18Kg aprox.) que se instala no sentido da marcha incorporando uma inovadora almofada de segurança. Este sistema, como comprovado no crash-test realizado por RACE e CYBEX na campanha “A segurança responsável 2011”, reduz drasticamente o risco de lesões em caso de acidente.
O documento fornece diretrizes sobre o transporte seguro de crianças em veículos, incluindo: (1) bebês devem ser transportados no banco traseiro em assentos voltados para trás até 1 ano ou 9kg; (2) assentos de segurança devem ser usados corretamente com cintos ajustados; (3) a escolha do assento deve considerar facilidade de uso e ajuste às dimensões da criança.
Este documento fornece instruções para o uso seguro e correto de um carrinho de bebê. Resume as principais recomendações de segurança, como sempre usar o cinto de segurança, não deixar a criança sozinha, e não exceder o peso máximo recomendado. Também explica como montar, usar e limpar corretamente o carrinho.
O documento fornece dicas de segurança para crianças de 3 a 5 anos, incluindo supervisão constante, proteção contra quedas, restrição de acesso a cozinha e produtos químicos, e segurança no transporte em veículos.
O documento fornece instruções sobre o uso seguro e correto de um carrinho de bebê. Ele destaca a importância de seguir as recomendações de segurança, como usar sempre o cinto de segurança e não deixar a criança sozinha, e fornece detalhes sobre como montar, usar e limpar corretamente o carrinho.
Este documento fornece 10 passos para um trânsito mais seguro dentro da escola, incluindo aguardar sua vez para embarcar e desembarcar, seguir o fluxo de veículos designado, e não descer do carro na área de embarque e desembarque.
O documento discute a importância do uso do cinto de segurança em veículos, explicando que ele evita lesões graves em acidentes ao prender o passageiro no banco. Também descreve os diferentes tipos de cintos de segurança e suas aplicações, como o uso em aviões, veículos, trabalhos em altura e para crianças.
La Asamblea Regional de Voluntarias Vicentinas se llevó a cabo en Durango, México del 24 al 27 de Septiembre de 2013. Seis aspirantes recibieron su compromiso como voluntarias durante una misa. Hubo talleres de reflexión, visitas turísticas y entretenimiento musical. El Arzobispo felicitó a las nuevas voluntarias y clausuró la asamblea exitosamente.
This document discusses semantic search and how it can improve traditional information retrieval systems. It provides examples of how semantic search uses structured data and schemas to better understand user intent and content meaning. This allows semantic search to enhance various stages of the information retrieval process from query interpretation to result presentation. The document also outlines the growing adoption of semantic web standards like RDFa and schema.org to expose structured data on webpages.
Công ty môi trường Newtech Co là một trong rất ít công ty đủ điều kiện năng lực và chuyên môn về tư vấn và hoàn thành tất cả các loại hồ sơ môi trường trong thời gian nhanh nhất, đúng với quy định hiện hành của pháp luật, bao gồm:
- Lập báo cáo đánh giá tác động môi trường (ĐTM) cấp bộ và sở
- Lập đề án bảo vệ môi trường
- Lập cam kết bảo vệ môi trường
- Lập báo cáo giám sát môi trường định kỳ
- Lập giấy phép xả thải - giấy phép đấu nối
- Lập sổ chủ nguồn thải
- Đề án thăm dò khai thác nước ngầm
- Lập báo cáo quản lý chất thải nguy hại
- Lập hồ sơ an toàn - vệ sinh lao động
Newtech Co còn cung cấp giải pháp xử lý nước thải, khí thải, nước cấp, máy lọc nước dựa trên những công nghệ tiên tiến nhất
Hãy liên hệ với công ty môi trường Newtech Co để được tư vấn và khảo sát miễn phí
10G Nguyễn Thị Minh Khai, phường Đakao, Quận 1, HCM
Điện thoại: 08 3911 7646 - Hotline: 0913998907
Email: tuvan@newtechco.net
Website: www.newtechco.net
Anukret 192-on-adjustment-of-customs-duty-and-excise-taxSAM SEYLA HUN (DA)
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
Ventas rápidas y seguras movilizando su fuerza de ventas - Sergio AquinoGeneXus
Dotar a la fuerza de ventas de una herramienta que les permita movilidad, control, rapidez y a su vez asegurar todo el proceso, es posible. Contaremos cuál fue el proceso de desarrollo de nuestra solución que nos ha llevado a reducir el tiempo promedio de la gestión del crédito de 15 días, a partir del inicio de la transacción entre cliente y empresa, a tener de forma instantánea la aprobación o denegación del crédito.
El documento describe varias criaturas marinas, incluyendo nutrias, rodaballos, estrellas de mar, langostas, centollos, morenas, pulpos, tiburones, tortugas marinas, medusas, anémonas, peces payaso, peces cirujano azul, peces mariposa, peces aguja, ídolos moro, caballitos de mar y peces escorpiones. El resumen concluye expresando que se la ha pasado muy bien.
Start ups and SMB's in the Information Technology and Communications (ITC) must go global to secure their perdurability.
There is some basic questioning that should be addressed before laying-out the action plan.
External consulting like Ailanthus can help achieving results in a short period of time, not to say the go or not go (yet) flag.
Este documento presenta los resultados de una encuesta sobre el impacto de la reforma laboral de 2010 en España y propone nuevas reformas. La encuesta concluye que la reforma fue insuficiente y no cambió las prácticas de contratación de las empresas. Se proponen reformas para facilitar la contratación indefinida y temporal, aumentar la flexibilidad interna de las empresas, simplificar los despidos y promover la intermediación laboral. También se evalúa la reforma de la negociación colectiva como insuficiente y se ofrecen propuestas para descentralizar
Gordon Biersch Brewery Restaurant (GBR) has been in business for 20 years. As the marketing consultant team, the document provides an analysis of GBR's company, the market, current marketing strategy, and recommendations for a new marketing strategy. Key points include GBR operating 27 locations serving quality food and award-winning beer, the growing restaurant industry trend of food consumed outside the home, and recommended adjustments to GBR's strategy to attract new customers and maintain loyal ones in the changing market.
El documento resume la trama de Astérix en Hispania. Astérix y Obélix deben llevar al hijo del jefe de una tribu hispana no conquistada aún a su hogar, pasando por diversas ciudades romanas en la península ibérica como Pompaelo, Helmántica, Segovia y Córdoba. Encuentran costumbres españolas como la gastronomía y pastores. También se observan anacronismos como la Semana Santa y los toros.
1. Este documento presenta las respuestas de un estudiante a preguntas sobre conceptos básicos de redes como la diferencia entre datos y señales, señalización, tipos de transmisión de datos, señales análogas y digitales, y tipos de modulación y codificación.
2. El estudiante también diseñó un logotipo individual para una futura empresa de servicios de redes.
3. El documento explica conceptos clave de redes como diferencias entre datos y señales, tipos de transmisión, características de
Raúl Siles y José A. Guasch - Seguridad Web de aplicaciones basadas en DNI-e ...RootedCON
Este documento analiza la seguridad de las aplicaciones web que utilizan el DNIe para autenticación. Identifica tres áreas vulnerables principales: 1) la implementación de HTTPS, 2) el proceso de registro y autenticación mediante el DNIe, y 3) los mecanismos de gestión de sesiones en las aplicaciones web. El documento incluye estadísticas sobre vulnerabilidades comunes encontradas en la implementación de HTTPS en las aplicaciones analizadas.
El curso virtual sobre elaboración de productos de panificación se desarrolló en 4 semanas. Cada semana, los estudiantes debían completar actividades como informes e investigaciones y participar en foros antes de cada sábado. Aprendieron sobre ingredientes para pan, mejoradores, elaboración de pizza y tortas, y seguridad laboral. Al finalizar, recibían un certificado si completaron la mayoría de las tareas.
El documento describe diferentes tipos de turismo como el cultural, histórico, gastronómico y de descanso. También menciona la Organización Mundial de Turismo y sus objetivos de promover el turismo a nivel internacional. Finalmente, destaca el potencial de Panamá para el ecoturismo debido a su rica biodiversidad y quince parques nacionales protegidos.
YO RECICLO, PROYECTO DE AULA AMBIENTAL , UCEVA 2016Daisy Miranda
AQUI LES PRESENTO NUESTRO PROYECTO PEDAGOGICO EL CUAL PUEDAN TENER EN CUENTA AQUELLAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS QUE DESEAN MEJORAR SU AMBIENTE Y CREAR CONCIENCIA AMBIENTAL EN SU COMUNIDAD.
This document discusses different types of computer networks and methods of high-speed internet connections. It describes local-area networks (LANs), wide-area networks (WANs), campus-area networks (CANs), metropolitan-area networks (MANs), and home-area networks (HANs). It also discusses wireless internet, increasing wireless speeds with technologies like WiMax, cable as the first high-speed internet connection, and digital subscriber line (DSL) connections.
Este documento clasifica y describe varios tipos de turismo, incluyendo turismo de descanso, aventura, religioso, gastronómico, cultural, histórico, ecoturismo. Define el turismo como una forma de uso del tiempo libre y recreación relacionada con la educación y el placer. Describe brevemente cada tipo de turismo mencionado.
Este documento fornece recomendações sobre o transporte seguro de crianças e gestantes em veículos. Ele explica os princípios de segurança, como o uso correto de cadeirinhas, cintos de segurança e equipamentos de proteção. Também dá dicas sobre a educação das crianças para o trânsito e a importância de seguir as normas de segurança.
Segurança Rodoviaria Estrada Segura Para As Crianças - Susana AlmeidaCarla Angelo Santos
1) A segurança rodoviária é um tema importante devido ao alto número de acidentes e vítimas na União Europeia.
2) O comportamento dos condutores, como excesso de velocidade e uso de álcool, é a principal causa de acidentes mortais.
3) Sistemas de retenção para crianças devem ser usados corretamente para protegê-las e devem ser adequados ao tamanho e peso da criança.
O documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de automóvel para crianças, destacando a importância de seguir as recomendações para proteger a criança em caso de acidente, como usar corretamente os cintos de segurança e não deixar objetos perto da criança. O manual também descreve a garantia de um ano fornecida pelo fabricante.
Este documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de bebê no automóvel. Ele destaca a importância de seguir as instruções para proteger a criança e lista requisitos para a instalação correta do assento, incluindo o uso adequado dos cintos de segurança.
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Babymixbebe
Este documento fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de bebê no automóvel. Ele destaca a importância de seguir as instruções para proteger a criança e lista requisitos para a instalação correta do assento, incluindo o uso adequado dos cintos de segurança.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro de uma cadeira de automóvel para crianças, cobrindo tópicos como instalação correta no veículo, remoção e limpeza de peças, recomendações importantes de segurança e a garantia do produto.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro de um assento de automóvel para crianças. Ele explica como instalar o assento, ajustar o cinto de segurança e cuidar da limpeza. O manual enfatiza a importância de seguir as instruções para proteger a segurança da criança.
Este documento fornece instruções de uso e montagem de um carrinho infantil da marca Cosy. Detalha como montar as rodas, abrir e fechar o carrinho, usar o freio, cinto de segurança e ajustar o encosto. Também contém advertências sobre o uso seguro do produto.
O documento descreve a importância do uso do cinto de segurança em veículos, destacando que ele pode salvar vidas ao reduzir os riscos de ferimentos graves em acidentes, mantendo o corpo no lugar durante o impacto. Também ressalta a necessidade do uso de cadeirinhas e assentos apropriados para crianças e que os airbags só funcionam em colisões frontais, sendo o cinto o único meio de proteção em outros tipos de acidente.
O documento fornece instruções importantes sobre o manuseio, limpeza e manutenção de produtos da empresa Burigotto, enfatizando a leitura atenta do manual de instruções e a importância de procurar assistência técnica autorizada caso necessário.
A MYBABYSTORE é uma distribuidora fundada no Brasil e Nova York dedicada a importar produtos de qualidade para bebês e crianças de até 4 anos, como carrinhos, roupas e acessórios. Sua missão é oferecer marcas renomadas internacionalmente a preços competitivos para proporcionar conforto e segurança às famílias. O documento descreve em detalhes o carrinho Contours Options 3 Wheeler, com assento reversível e acessórios para fixar bebê comfortos de diversas marcas.
O documento fornece instruções de uso e manutenção de um carrinho de bebê da marca Burigotto. Instruções incluem ler atentamente o manual, verificar se as peças estão completas, como abrir e fechar o carrinho corretamente, atenções sobre segurança e cuidados, e lista das peças.
Este documento fornece dicas de segurança rodoviária para crianças ensinarem aos seus pais, como usar corretamente o cinto de segurança, não distrair o motorista, e permanecer seguro dentro do veículo.
Este documento fornece dicas de segurança rodoviária para crianças ensinarem aos seus pais, como usar corretamente o cinto de segurança, não colocar objetos que bloqueiem a visibilidade do motorista, e parar a cada duas horas em viagens longas.
Este documento fornece instruções de uso e montagem de um carrinho infantil. As principais informações incluem:
1) Instruções de uso do carrinho, como peso máximo suportado e avisos de segurança.
2) Detalhes sobre como montar as rodas do carrinho, com ilustrações dos componentes.
3) Mais instruções e avisos sobre o uso e armazenamento seguros do produto.
Este documento fornece instruções para manutenção e limpeza de produtos, como carrinhos infantis, da marca Burigotto. Inclui recomendações gerais de limpeza para tecidos, plásticos, metais e instruções detalhadas para montagem, uso e fechamento de um carrinho duplo. Também lista endereços de assistência técnica autorizada.
O documento fornece instruções importantes sobre a manutenção e limpeza dos produtos da Burigotto, enfatizando a importância de ler o manual de instruções e procurar assistência técnica autorizada caso necessário.
O documento fornece instruções sobre o uso e manutenção de um carrinho de bebê. Inclui informações como apenas uma criança deve usar o carrinho, ler o manual antes do uso, não exceder o peso máximo, e guardar o produto limpo quando não estiver em uso.
Este documento fornece instruções de uso e montagem de um carrinho infantil da marca Rio K. Contém informações sobre como abrir e fechar o chassi do carrinho, montar as rodas, e atenções importantes sobre segurança e manuseio do produto.
2. A ml mors important«
6 a segurança do seu fftho
mulJipla
I
pia l i
•s 1, II, e III
ira crianças
i36Kg
2 . 0 0 0 1 ^ 1 0 . 0 0 0
crianças por ano
4 anos em
3. Um assunto mais que legal
Para nós da Burigotto e Peg-Pérego, transporte seguro de criança em veículos é
muito mais que uma imposição legal. Afinal, assim que a Associação Brasileira
de Normas Técnicas - ABNT, publicou a NBR 14400 - Dispositivos de retenção
para crianças, que estabelece os requisitos de segurança para cadeiras de
automóvel, com o objetivo de reduzir os riscos de lesões corporais em caso de
colisão do veículo, nós passamos a fabricar e testar nossos produtos conforme
esta Norma, mesmo que isso ainda não fosse exigido por lei.
O Inmetro - Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade
Industrial, considerando a necessidade de proporcionar à criança maior
segurança quando do uso de dispositivos de retenção nos veículos
automotivos em caso de colisão ou desaceleração repentina do veículo,
através da portaria n° 38, de 29 de Janeiro de 2007, estabeleceu pelo
Regulamento de Avaliação da Conformidade os requisitos mínimos de
segurança para a fabricação e para os ensaios de dispositivos, usando como
parâmetro todos os requisitos de norma NBR 14400, permitindo que os
produtos que estejam em conformidade com todas as exigências deste
Regulamento recebam o Selo de Identificação da Conformidade do Inmetro.
Seguindo mais uma vez o nosso ideal de pioneirismo, a Burigotto foi a
primeira empresa a receber a autorização para o uso da identificação da
Conformidade do Inmetro e seus produtos foram os primeiros a
receberem este selo. Estamos seguros de sairmos na frente neste importante
momento em que a qualidade e a segurança passam a ser mais valorizadas.
Esta situação se deve, principalmente, ao amor pelo que fazemos e a nossa
filosofia de buscar sempre o melhor para os nossos consumidores e clientes.
Em 2008, uma resolução do conselho nacional de trânsito (CONTRAN),
determinou a obrigatoriedade do uso do dispositivo de retenção para crianças
no automóvel.
A fiscalização teve início em 01 de setembro de 2010 e a desobediência é
considerada infração gravíssima, com multa no valor de R$191,54 e 7 pontos
na carteira de habilitação.
Peg-férego 03
4. SEG U R AN Ç A NO TR A N SPO R TE - Proteja seu moior bem
trânsUQ
( S S Í E S
Acidentes de trânsito são a principal causa de mortes de crianças até 14 anos
entre todos os outros tipos de acidente. Segundo o DATASUS - Ministério da
Saúde, por ano cerca de 2.000 crianças morrem e 10.000 são hospitalizadas
vítimas de acidente de trânsito.
2 .0 0 ^ / 1 0 .0 0 Ô ^
crianças por ano
são hospitalizadas
vítimas de acidente
de trânsito
Testes com provam que crianças, usando cadeira de segurança têm até 71% de
chance de sobreviverem em um acidente de carro. 0 uso da cadeira tam bém
reduz a necessidade de hospitalização de crianças até 4 anos em 69%.
Com o uso da cadeira, a chance
de sobrevivência é de até:
71%de chance de sobreviver
em um acidente de carro.
Redução da necessidade de
hospitalização de crianças
até 4 anos de idade, em:
69%
04
6. SEG U R AN Ç A NO TR A N SPO R TE - Protejo seu moior bem
Nenê não quer colo..
Esta é uma das poucas ocasiões em que o colo da mamãe não é seguro. O bebê
tem de viajar na cadeirinha, sempre no banco detrás.
Os acidentes de carro são imprevisíveis e acontecem m uito rapidamente,
deixando pouco tem po para reação. 0 tem po médio de reação de um adulto é de
% de segundo, o que é m uito lento para evitar o acidente. Mesmo que você
pudesse reagir rapidamente, uma criança que pesa 10 kg, em um acidente de 50
km /h, teria um peso de aproxim adam ente 500 kg.
Com certeza a mãe não conseguirá segurar a criança que será Jogada contra outros
passageiros, contra o vidro dianteiro ou para fora do veículo.
06
7. < ^ a j i í E 0 3 &
Grupo
GrupoU
Grupo m
até lOkg
até 13kg
de9a18kg
delSalSkg
d e l l a S G ! ^
Na hora de decidir qual a cadeirinha é mais
adequada ao seu filho, você irá se deparar
com um tal "Grupo de Massa". Este é um
term o técnico que divide em 5 categorias
os produtos existentes no mercado de
acordo com o peso da criança.
Alguns modelos de cadeiras servem para 2
ou mais grupos de massa.
Peg*Péreso 07
9. para crianças de
9 a 25kg
Cadeira
Grupos I e II
POSIÇÃO: Voltada para a frente.
Deve estar presa pelo cinto de
segurança do veículo.
ATENÇÃO: As tiras da cadeirinha
devem ficar na altura dos ombros
ou levemente abaixo e ajustadas
ao corpo da criança com um dedo
de folga.
para crianças de
15 a 36kg
Cadeira e Assento
de Elevação
Grupos II e III
POSIÇÃO: No banco traseiro com
cinto de segurança de 3 pontos.
ATENÇÃO: O assento de segurança
faz com que o cinto de 3 pontos do
carro passe nos locais corretos do
corpo da criança: sobre os quadris e
ao centro do ombro e peito. Os
cintos de segurança do veículo não
são projetados para crianças,
então, se faz necessário o uso da
cadeira ou do assento de elevação.
P e * í ^ r e » o 0 9
10. SEG U R AN Ç A NO TR A N SPO R TE - Proteja seu molor bem
«BR t4400:l»»9
Todas as cad eiras B u rig o tto e P eg-P éreg o são c e rtificad a s e
possuem o selo de id e n tific a ç ã o da c o n fo rm id a d e do In m e tro .
nV
Primo Víaggío Tri-Fix
Conforto e segurança para seu bebê.
Grupo 0+ (Para crianças até 13kg)
• A solução ideal para transportar o bebê.
• Cadeira para automóvel e bebê conforto.
• Cinto de segurança de 5 pontos.
• Redutor acolchoado para recém-nascidos (removível).
• Proteção contra impactos laterais ajustável em 5 posições.
• Vem com base regulável para deixar fixa no automóvel
facilitando na hora de instalar e retirar a cadeira.
• Além de fixar-se facilmente na base, a Primo Viaggio
também encaixa-se nos carrinhos Aria, Skate, Si, Pliko P3,
Pliko Switch, GT3 e Uno.
• Pode ser instalado no automóvel com ou sem base.
Víaggíol Duo-Fix
A cadeira de automóvel com proteção
integrada contra impacto lateral.
Grupo I (Para crianças de 9 a 18kg)
• A solução ideal para transportar o bebê.
• Proteção contra impactos laterais, para garantir a
máxima segurança.
• Assento am plo com redutor acolchoado.
• Cinto de segurança de 5 pontos com ajuste na
altura dos om bros para perm itir o fácil
posicionam ento da criança.
• Protetores acolchoados e ajustáveis nos ombros.
• Reclinável em 4 posições possibilitando um passeio
seguro e confortável mesmo em viagens longas e
com a criança dorm indo.
10
11. BuA/ffotúy Touríng
Praticidade para v
segurança e confc
Grupo 0+ (Para crianças até 13kg)
Praticidade para você,
segurança e conforto para seu bebê.
Cadeira Touring + base.
A base é vendida separadamente.
Pode ser utilizada com ou sem base.
PATENTE REQUERIDA:
para barra frontal e para sistema de
travas da cadeira na base.
• Cadeira para automóvel e bebê conforto.
■Item de segurança Indispensável para transportar a
criança no automóvel.
• Cinto de segurança de 3 pontos com protetor
acolchoado para os ombros.
• Duas posições de regulagem do cinto na altura dos
ombros.
• Protetor para a cabeça (removível).
• Alça de apoio e para transporte.
• Capota removível.
• Estrutura em plástico de engenharia, leve e
resistente.
• Concha arredondada para balanço.
• Sistema central de ajuste do cinto.
• Base com barra frontal que proporciona maior
segurança em caso de impactos traseiros, prática e
segura que permanece instalada no veículo,
facilitando encaixar e retirar a cadeira, fechada na
parte inferior, revestida com EVA para proteger o
banco do carro (a base é vendida separadamente).
Neo Matríx i 2
Muito mais que uma cadeira segura.
Grupo 0+, I e II (Para crianças de 0a 25kg)
• Dois protetores para a cabeça adaptáveis ao tam anho
da criança (removíveis).
• Item de segurança indispensável para transportar a
criança no automóvel.
• Barra frontal que proporciona m aior segurança em caso
de impactos traseiros.
• Reclinável em três posições.
• Cinto de segurança de 5 pontos de fixação com
protetores acolchoados nos ombros.
•Trés posições de regulagem do cinto na altura dos ombros.
• Sistema central de ajuste do cinto.
• Guias para passagem do cinto de segurança do carro (grupo II).
• Porta-copo removível que pode ser instalado no lado direito ou
esquerdo.
■Base fechada, revestida com EVA para proteger o banco do carro.
• Estrutura em plástico de engenharia, leve e resistente.
Pttféngo 11
12. BuAjlgo^ M últipla 1 2 3
A cadeira que acompanha
o crescimento da criança.
Grupos I, II e III (Para crianças de 9 a 36 kg)
PATENTE REQUERIDA
Regulagem do apoio de cabeça.
. TESTADA E APROVADA NAS DUAS POSIÇÕES DE
INCLINAÇÃO.
• Item de segurança indispensável para transportar a
criança no automóvel.
• Prática, segura, confortável e de fácil instalação no
veículo.
• Reclinável em duas posições, para um passeio seguro
e confortável.
• Apoio para a cabeça regulável em várias posições que
acompanham o crescimento da criança, com proteção
contra im pacto lateral.
• Cinto de segurança de 5 pontos de fixação com
protetores acolchoados para os ombros.
• Guias para passagem do cinto de segurança do carro
sobre o om bro da criança (para crianças de 15 a 36Kg).
• Porta-copo removível que pode ser instalado no lado
direito ou esquerdo.
• Redutor de assento (removível).
• Base fechada e revestida com EVA para proteger o
banco do carro.
• Sistema central de ajuste do cinto.
Cruiser 2 3
Grupos II e III (Para crianças de 15 a 36 kg)
• TESTADA E APROVADA NAS DUAS POSIÇÕES
DE INCLINAÇÃO.
• Item de segurança indispensável para
transportara criança no automóvel.
• Prática, segura, confortável e de fácil instalação
no veículo.
• Reclinável em duas posições, para um passeio
seguro e confortável.
• Apoio para a cabeça regulável em várias
posições que acompanham o crescimento da
criança, com proteção contra impacto lateral.
• Porta-copo removível que pode ser instalado
no lado direito ou esquerdo.
• Guias para passagem do cinto de segurança do
carro sobre o om bro da criança.
• Base fechada e revestida com EVA para
proteger o banco do carro.
1 2 B u n iffo & r
13. Protege
Grupos II e III (Para crianças de is a 36 kg)
• Item de segurança indispensável para transportar
a criança no automóvel.
• Prática, segura, confortável e de fácil instalação no
veículo.
• Encosto ajustável ao banco do carro e removível.
• Apoio para a cabeça regulável em três posições,
com proteção contra im pacto lateral e guias para
passagem do cinto de segurança do carro.
• Protetor para a cabeça (removível).
• Assento com braços laterais.
• Estrutura em plástico de engenharia, leve e
resistente.
• Base fechada, revestida com EVA para proteger o
banco do carro.
Assento Protege
Grupos II e III (Para crianças de is a 36 kg)
• Item de segurança indispensável para
transportar a criança no automóvel.
• Prático, seguro, confortável e de fácil
instalação no veículo.
• Estrutura em plástico de engenharia, leve
e resistente.
• Braços laterais de apoio.
• Base fechada, revestida com EVA para
proteger o banco do carro.
Assento Smart BuA/gotúy
Grupos II e III (Para crianças de 15 a 36 kg)
• Item de segurança indispensável para transportar acriança no
automóvel.
• Prático, seguro, confortável e de fácil instalação no veículo.
• Estrutura em plástico de engenharia, leve e resistente.
• Braços laterais de apoio.
• Basefechada, revestida com EVA para proteger o banco do carro.
FegVéngf) 13
14. SEG U R AN Ç A NO TR A N SPO R TE - Protejo seu moier bem
Carros
Prenda a cadeira firm em ente com o
cinto de segurança e tenha certeza de
que este esteja passando nos locais
corretos, respeitando as instruções do
fabricante.
Antes de comprar a cadeira,
exp erim ente-a no banco
traseiro para ter certeza que
Mais uma vez, NUNCA acomode uma criança no banco da frente. Porém, nas
caminhonetes, afaste ao m áximo o banco do painel. Caso tenha airbag de
passageiros, este deve ser desligado, pois pode causar sérias lesões à criança.
M uitos modelos de pickups/cam inhonetes vêm com um botão liga/desliga
pré-instalado.
ATENÇÃO: Crianças nunca devem ser
transportadas na caçamba de cam inhonetes.
14
16. ß u n ^ o ä b j^ ^
Segurança
^ Juntos no Brasil 2001-20H M
1 ^ E M P R E S A
D O B R A S I L
CERTIFICADA
MRiriHCAOMMcnuNÇA*
In m e tro - NBR 144 0 0
cade iras para a u to ::
ß l 5^ '
OCP-0008
Tel: (19) 3404.2000
vendas@burigotto.com.br
www.burigottO.com.br
17. MANUAL DE INSTRUÇÕES
^ e informações importantes poro manutenção e limpeza dos nossos produtos
Cadeira Para Auto
TOURING SE
Réf.: IXAU3030
Para crianças de
0 à 13 kg (Grupo 0 + )
D(SPO«IT<VOSt>eHETEMÇÀOMHACRIANÇAl
Segurança
INMETRO
íH 14400:1M»
Sob condições expressas
no Certificado de Garantia
Obrigado mamãe e papai.
Nós do BURIGOTTO, estamos o cada dia que passa, aperfeiçoando e inovando
para podermos oferecer sempre o melhor, pois queremos que vocês, e principal
mente seus bebês, fiquem satisfeitos com os nossos produtos.
ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA
É im portante que se leia atentam ente o m anual de instruções de uso que vier acom panhado
do produto, pois assim se aprenderá a m anuseá-lo de form a correta, evitando-se possíveis
danos à sua estrutura e, prolongando-se por conseguinte o suo vido útil.
A m aioria dos produtos BURIGOTTO que apresentam partes tubulares, são fornecidos em
caixas de papelão contendo 01 unidade em cada caixa.
Exija, portanto, a caixa de papelão quando adquirir um desses produtos, e certifique-se de
que a em balagem esteja convenientemente fechada com fitas adesivas, garantindo a
inviolabilidade do produto.
Em caso de dúvidas, procure nossas Assistências Técnicas autorizadas, conform e endereços
relacionados no verso. Todas elas tem condições de, quando viável, reform ar conve
nientemente qualquer produto de nossa linha. Portanto, quando necessário, procure-as e
solicite um orçam ento sem compromisso.
18. ATENÇÃO:
“Este produto é apropriado para crianças com peso compreendido entre Okga 13kg.”
“Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível
em caso de acidente.”
“Este equipamento é projetado para ser utilizado apenas em bancos veiculares voltados
para frente."
“A cadeira deve ser instalada somente no banco de trás do automóvel e a criança deve
sempre estar presa pelo cinto da cadeirinha e esta pelo cinto do automóvel.”
“Não use este dispositivo de retenção para crianças em assentos equipados com
airbag.”
“Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte da energia de
um impacto do veículo, de forma a reduzir o risco do usuário, em casos de colisão ou de
desaceleração repentina do veículo, limitando o deslocamento do corpo da criança.”
“O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser corretamente
posicionado e instalado, para que durante o uso cotidiano do veículo, não fique preso por
um assento móvel ou a uma porta do veículo. Podendo também ser guardado no porta
malas,"
“Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de retenção para crianças
em veículos automotivos. O conjunto de componentes do dispositivo de retenção foi
testado e aprovado para proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer
alteração no dispositivo de retenção, descaracterizando assim as condições da
certificação, afetará a segurança da criança.”
“Nunca transporte a criança sem um equipamento de retenção ou num equipamento que
não seja adequado à sua idade, peso e altura, pois, desta forma, ela estará em maior risco
de sofrer lesão em caso de um acidente.”
“Porse tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado, principalmente por
não serem conhecidos os esforços a que o produto foi submetido anteriormente.”
“Caso este produto tenha sido submetido a violento esforço em um acidente, substitua-o
imediatamente.”
“Nunca deixar a criança, no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos,
sem a devida supervisão de um adulto."
“Nunca deixe a criança sozinha no veículo.”
"Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo que o corpo da
criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o veículo, certifique-se de que o
dispositivo de retenção esteja bem firme no banco do veículo, e este dispositivo
devidamente afivelado á criança.
“É importante destacar que a utilização de almofadas de adaptação para bebês deve
contornar a cabeça, e não apoiar, para não prejudicar o pescoço da criança. E ainda, o
fabricante deve deixar claro até quando (idade ou altura do bebê) este adaptador deve ser
utilizado, Quando não existe esse adaptador de cabeça, mas a cadeira parece ser grande
para o bebê (no caso das conversíveis quando o bebê é recém-nascido), é recomendado o
uso de rolinhos de toalha de algodão para dar sustentação ao corpo e cabeça do bebê."
“Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos próximos da
criança.”
“Apropriado se o veículo estiver equipado com cinto de segurança de três pontos / estático /
com retrator.”
“Este é um dispositivo de retenção para crianças da categoria “universal”. Ele é aprovado
para uso geral em veículos e se adapta na maioria, mas não em todos os assentos de
carros.”
“A correta adaptação é apropriada se o fabricante do veículo declarar no manual que o
veiculo aceita um dispositivo de retenção para crianças “universal” para este grupo de
idade.”
“Em caso de dúvida, consulte o fabricante do dispositivo de retenção para crianças ou o
revendedor.”
“Guardar este manual de instruções para eventuais consultas.”
19. A cadeira para auto Touring SE, pode ser acoplada em vários carrinhos da Burigotto, form an do um conjunto
Travei System. Para m aiores inform ações consulte nosso site - www.burigotto.com.br e escolha o carrinho
de sua preferência.
Atenção! A criança deve sempre utilizar o cinto de segurança
corretamente instalado e ajustado, dentro ou fora do veículo.
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto
TOURINGSE
Peso líquido; 2,04kg
Dimensões em cm.
PARA ACOM ODAR A CRIANÇA
®
Aperte os botões (A), de am bos os Iodos,
para destravar a alça. G ire-a para trás, e
solte os botões.
Observe se o o oiço esto devidam ente trovado.
Abro o cinto de segurança
poro acom odar o criança,
ro isso, aperte o botão (B) e
.te os presilhas do cinto.
iSe fo r necessário alon gar mais os tiras do
_ ^ cinto, segure a presilho localizada no centro
da tira direita (destacada com o círculo), aperte o
botão (C) e puxe a tira indicada até atingir o
com prim ento desejado.
■ V ^
®
C oloque a criança, ajuste e prenda o cinto
de segurança. Comece posicionando as
presilhas lado a lado e juntando-as. Em seguida
prenda-as novamente na trava central do cinto.
1 1 ^ . ' ■ ^ 1 1
por cimo por baixo
IMPORTANTE:
N ão deixe as tiras torcidas.
PARA AJUSTAR O CINTO
®
0 cinto deve estar justo e ao mesmo tem po
confortável. Poro elim inar possíveis folgas,
dim inua o com prim ento do cinto pressionando o
presilha (C) e puxando a tira do cinto (D) até
conseguir um ajuste perfeito.
PARA RETIRAR O PROTETOR PARA A CABEÇA
®
Ao crescer e adquirir firm eza a criança não
precisará mais do protetor para a cabeça (E).
Retire-o após soltar as presilhas do cinto de
segurança e rem over os protetores dos om bros (F).
20. PARA MUDAR A REGULAGEM DA ALTURA
DOS OMBROS
Ajuste a altura dos om bros conform e o
tam anho ou o crescimento do crionça.
2 ^ Solte as presilhas do cinto de segurança e
_ retire os protetores dos om bros (F), passe as
presilhas pelos orifícios (G) e retire-os pela parte
de trás da cadeira, uma de cada vez.
@
Recoloque-as pelos pares de orifícios superiores,
m udando a regulagem do altura dos ombros.
Recoloque os protetores dos om bros (F), junte as
presilhas do cinto de segurança e encaixe-as em sua
trava.
IMPORTANTE:
N ão deixe as tiras torcidas.
PARA USAR A CAPOTA
®
Trave a alça na posição vertical: Prenda os
botões de pressão (H) no parte superior da
alça. Prenda os elásticos (I) na alça da base.
Estenda a capota e prenda o tecido com elástico (J)
no parte detrás da cadeira.
PARA UTILIZAR A ALÇA
Trave-a na posição vertical para usar com o
CADEIRA DE BALANÇO.
Trave a alça voltada para o lado detrás da
cadeira, para a usar-lá com o BEBÊ
CONFORTO, conform e o foto oboixo.
Para transportar o
bebê com segurança
na cadeira, trave a alça na
posição vertical, ouve-se um
click ao travar.
Alça trovada
Alça destravada
IMPORTANTE:
Somente levante ou transporte o bebê na
cadeirinha com o alça na posição vertical e
devidam ente travada (detalhe acim a), nunca
em qualquer outra posição.
21. Instalação da cadeira TOURING SE no automóvel
PARA INSTALAR NO VEICULO
CINTO DE 3 PONTOS
®
Retire a capota soltando os botões de pressão
que 0 prendem no alça. C oloque a cadeira
no banco traseiro voltada para trás.
@
Passe a tira abdom inal do cinto do corro
pelas 2 linguetas frontais da cadeira.
vista superior
do carro
Prenda o fecho
do cinto de
segurança do carro.
®
Passe a tira
diagonal do
cinto do carro pela
lingueta em verm elho
atrás da cadeira
com o indicado no
foto.
®
Abaixe a alça da cadeirinha contra o encosto
do corro. Verifique se o cadeira ficou
perfeitam ente instalada com o na foto abaixo:
Tira diagonal
encosto
H do banco
Tira abdom inal
IMPORTANTE:
Não deixe as tiras torcidas.
22. Assistência Técnica
SÃ O PA U LO - C APITAL
A lô Bebè
Tel: (11) 3 6 4 8 -3 0 0 0
Boby K ing C om . de A rt. Inf. Ltda ME
Rua Tuiuti, 2 6 1 8 - Tatuapé
CEP; 0 3 3 0 7 -0 0 0 (Francisco / M ario)
Tel: (11) 2 0 9 1 - 2 7 6 6 /2 0 9 2 -7 0 0 6
B. N orte - R onaldo Pereira C ason ME
Rua M a n o e l G a ia , 89 2 - V ila N ova
M azzei - CEP: 0 2 3 1 3 -0 4 0
Tel: (11) 2 9 5 2 -2 0 4 9
C onsert C om . e Cons, de Brinquedos
Rua Inglesa, 9 6 • Parada Inglesa (metrô)
CEP; 0 2 2 4 5 -0 2 0 - Tel: (11) 2 9 8 2 -4 5 3 4
G o od Baby C om . Prod. Inf. Ltda ME
Ruo Silvo Bueno, 2 5 3 3 - L j.l8
Ip ira ng a C en ter - CEP: 0 4 2 0 8 -5 2 1
Telefax: (1 1) 2 2 7 2 -9 5 6 2 / 2 0 6 9 -7 3 7 9
H osp ital das Bonecas
Rua C o p itõ o A ve lin o C o rn e iro , 110
Penho • CEP: 0 3 6 0 3 -0 1 0
Tel: (11) 2 6 4 2 - 1 8 0 0 /2 6 4 6 -6 8 6 9
2 6 4 7 - 7 5 1 6 / 2 6 4 6 -7 6 6 6
em ergencia@ hospitaldosbom ecas.com .br
H osp ital das Bonecas - F iliol I
Rua Barão do T riunfo, 3 6 8 - B roo klin
CEP: 0 4 6 0 2 -0 0 0 - Tel: (11) 5 5 3 1 -8 0 5 6
H ospitol das Bonecos - F iliol II
Rua Pedroso A lva re ng a, 85 2
Itoim Bibi - C E P ;04 53 1-00 2
Tel.: (11) 3 1 6 7 -4 3 6 6 / (11) 3 1 6 7 -5 1 3 1
M eg a Froldas C om ercial Ltda.
Rua M aria C a n d id a , 202
V ila G u ilh e rm e - CEP: 0 2 0 7 1 -0 0 0
Tel. (11) 2 9 0 1 - 1 6 1 6 /2 9 0 1 -1 8 2 2
v/ww. m e g afrald as.co m .br
M u n d o do Luo C om . de A rt. Inf. Ltda.
A la m e do A fon so Schm idt, 731 - Sta.
Terezinho - CEP: 0 2 4 5 0 -0 0 1
Tel. (1 1) 2 2 8 1 8 5 2 2 (Luciona)
S-O.S das Bonecas Ltda
Ruo M oo ca, 2 6 3 6 - M ooca
CEP: 0 3 1 6 5 -0 0 0
Tel: (11) 2 6 1 8 -1 6 8 2 /2 0 9 6 - 2 5 6 7
e m a il: sosdasbonecas@ uol-com ,br
S.O.S das Bonecas Ltdo
R. A lfre d o Pujol, 91 - Santana
CEP: 0 2 0 1 7 -0 1 0
Tel: (11) 2 9 7 6 - 5 3 9 4 /2 2 8 3 -1 0 3 4
SOS das Bonecas (Flóvio)
Rua A lo nso C olh om ores, 1 7 - Tatuopé
CEP: 0 3 3 3 5 -0 8 0 - Tel: (11) 2 6 7 1 -5 8 0 2
Z ezinho dos C arrin h o s (José Alves)
Ruo Turiassú, 12 1 8 A - Perdizes
CEP: 0 5 0 0 5 -0 0 0 - Tel: (11) 3 6 7 3 -7 3 5 7
S Á O PA U LO - G R A N D E S Ã O PA U LO
G U A R U LH O S
Bicicletario S o u za 's (Em erson/Veruska)
Rua Podre João Á lvares, 124 - Casa 1
V ila G a ivã o - CEP: 0 7 0 5 6 -0 0 0
Tel: (11) 2 4 5 2 -9 7 7 7 / 2 4 9 7 -2 5 3 8
OSASCO
Pronto S o corro das Bonecas e Brinq.
Salm a M a rio M a ia de A le nca r ME
Rua D e p uta do E m ilio C arlos, 1304
V ila Yara - CEP: 0 6 0 2 8 -0 0 5
Tel: (11) 3 6 9 9 -7 3 6 0 (B ortolom eu)
e m o il; loja @ psd asb on eca s.com .b r
S À O C A ETA N O
Lim po do ro Estrelo (Angela)
A n ge la G onçalves Soares M eire
Rua Nossa S enhora de F otim a, 23 7
Sonto Paulo - CEP: 0 9 5 4 0 -1 0 0
Tel: (11) 4 2 2 1 -9 7 5 9
6
SÃO PAULO - INTERIOR
AMERICANA
C icio Loja A m ericon a (Cicero)
C icero M o u ro A m e rica n o ME
Rua C a rio b o , 160 - C en tro
C E P :13 47 8-11 2
Telefox: (19) 3 4 0 6 -5 9 9 6 / 3 6 0 1 -6 7 0 0
e m a il: c iclo lo ja @ te rra .co m .b r
AMPARO
M o ru n o ka C om . de Roupos Feitas Ltda
Rua 13 de M aio, 2 5 6 - C en tro
CEP: 1 3 9 0 0 -0 0 0
Telefax: (19) 3 8 0 7 -4 1 6 4
japonesoam paro@ japonesaboby.com .br
ARAÇATUBA
Shirley do Silva C o e lh o ME (D eodoro)
Rua G a briel M o n te iro , 311
N. S. A p orecid a - CEP: 1 6 0 5 6 -5 0 0
Tel: (18) 3 6 0 8 -6 3 1 9 - C el: 9 1 2 3 -5 4 8 2
Fraldas D ist. Prod, de H igien e Ltda
Rua M arech al D eo do ro , 5 6 3 - C en tro
CEP: 16 01 0-3 01
Tel: (18) 3 6 2 1 - 2 3 6 8 /3 6 2 3 -1 2 3 9
em a il: fra ld a e cia @ ig .co m .b r
APIAÍ
D oce Sonho
C lo u d in e i R ibeiro Sontos & C io Ltda ME
Rua 1“ de M aio, 461 - C en tro
CEP: 1 8 3 2 0 -0 0 0
Tel: (15) 3 5 5 2 -2 5 3 4 (C loudinei)
E-m ail: crs.ven da s@ te rra .com .b r
BAURU
C ira n d o de Brinquedos (Roberto)
Roseli A p. Pires M arqu es & C ia. Ltda
Rua G ustavo M ociel, Q d .7 - 2
CEP: 1 7 0 1 0 -1 8 0 - Tel: (14) 3 2 3 2 -2 4 3 4
CAÇAPAVA
Loja G ro p o n Ltda (Sra.Eni)
Rua C oro n e l M a n o e l Esfeves, 110
C en tro - CEP: 1 2 2 8 1 -4 7 0
Tel: (12) 3 6 5 2 -5 8 2 9
CAMPINAS
N ovo O ficin a (Paulo Vicente)
Av. M a re ch a l C a rm o n a , 91 6
V ilo João Jorge - CEP: 13 04 1-3 11
Tel: (19) 3 2 3 2 -6 3 6 9 / 9 7 3 5 -0 6 4 6
FRANCA
Eduardo Sanches
Ruo João Trentino Viller, 2 2 9 0
Jd. A lvo ra d a - CEP: 14 40 3-1 31
Tel: (16) 3 7 0 2 -5 0 0 3
Jessica Baby (Luis C lá u d io / Luciano)
L. A. F. N. de Vasconcelos Franco ME
Av, Francisco D e lfin o dos Santos, 4 6 0
Jd.P aulistano - CEP; 1 4 4 0 2 -4 1 2
Tel: (16) 3 7 2 5 -3 1 0 3
INDAIATUBA
C a ste linh o d o Bebè
W SK C om ércio de Roupos
Ruo C a n d e lá rio , 7 4 0 - C en tro
CEP: 1 3 3 3 0 -1 8 0
Telefax: (19) 3 8 7 5 - 6 1 0 5 /3 8 3 4 -6 5 4 3
Brecho do Bebè
M L M óveis e Acessórios Ltda ME
Av. Á rio B ornobe, 1 0 68 - Jd. M orad a
do Sol - CEP 1 3 3 4 8 -5 0 0
Tel: (19) 3 9 3 6 -6 0 1 5 - Loércio
e m o il: bre cho do be be @ ho tm ail.com
ITAPETININGA
B icicletario A ra u jo de Ita p e tin in g a
Praça S iq ue iro C om pos, 116 - C en tro
CEP: 1 8 2 0 0 -2 4 0 - Tel: (15) 3 2 7 1 -1 9 9 6
a ra u jo .b ike @ h o tm a il.co m (A raujo)
JUN DIAI
Baby & Acessórios (Regiane e Patricia)
Ruo Joaquim M arqu es Lisboa, 38 5
V I,Progresso - CEP: 1 3 2 0 2 -1 7 0
Tel: (11) 4 6 0 7 - 2 9 4 5 /4 8 1 6 -5 6 9 6
LEME
O fic in a dos B rinquedos
Rua João A rraes S eródio, 3 1 3 - C en tro
CEP: 1 3 6 1 7 -2 6 0
Tel: (19) 3 5 5 4 -7 0 7 0 / 3 5 5 4 -4 0 4 8
con ta to @ o ficin o d o sb rin q u e d o s.co m .b r
w w w .o ficina do sbrinq ue do s.com .b r
LORENA
T.M. C om ércio de R oupos (Tadoshi)
Rua Dr. R odrigues de Azevedo, 31 9
C e n tro -C E P : 1 2 6 0 0 -0 0 5
Tel: (12) 3 1 5 3 -1 7 5 3
e m a il: pa u la ifo @ h o tm o il.co m
m a r Il ia
A Japonesinha Baby
M a rio K inue Iw an o S aito ME
Rua 9 de ju lh o , 1 3 19 • C en tro
CEP: 1 7 5 0 0 -1 2 0 - Tel: (14) 3 4 1 3 -2 1 8 5
M OGI DAS CRUZES
M a kin o e M o kin o Ltda (Vânia)
Ruo Dr. D e o d a to W erthe im e r, 1263
C e n tro -C E P : 0 8 7 1 0 -4 3 0
Tel: (11) 4 7 9 9 -7 1 3 1 / 4 7 9 9 -6 5 0 4
MOGI MIRIM
AFN C om . de Roupas Feitas Ltda ME
Rua XV de N o ve m b ro , 3 0 - C en tro
CEP: 1 3 8 0 0 -1 8 5 - Tel: (19) 3 8 6 2 -2 8 8 0
D ó Ré M i (M a ria Borbosa)
Rua C on de de P arnaiba, 2 7 0 • C en tro
CEP; 1 3 8 0 0 -0 0 0 -T e l: (19) 3 8 6 2 -5 6 6 6
PIRACICABA
Elios A n to n io R odrigues Alves ME
Av. São Paulo, 4 9 3 - Pouliceio
CEP; 1 3 4 0 0 -5 4 1 (Elide)
Tel: (19) 3 4 3 4 -1 6 4 7 / (19) 3 4 3 4 -0 2 1 4
PRESIDENTE PRUDENTE
M u lt Peças e Acessórios Ltda ME
Av. M an oe l G o u la rt, 461 - C en tro
CEP; 1 9 0 1 0 -2 7 0 (Lucas)
Tel: (18) 3 2 2 3 - 4 5 5 5 /3 2 2 2 -2 4 5 5
em a il;m u ltp p @ te rro ,com .b r
PROM ISSÃO
Fastin Bike - Izabel C. da Silva R ME
Av. M in as G e rais, 3 4 6 CEP: 1 6 3 7 0 -0 0 0
Tel: (14) 3 5 4 1 -1 3 7 9 - Izobel
em a il: fo s ty n b ike @ ite le fo n ica .co m .b r
RIBEIRÃO PRETO
H enn's Baby C on fec. Ltda
Rua G oiás, 1 6 88 - C am po s Eliseos
CEP: 1 4 0 8 5 -4 6 0 - Tel: (16) 3 6 2 5 -4 8 4 9
M a rio C ristin a W ie rm o n n - G e pe to
Rua D r Loyolo, 4 0 7 - V ila T ibe rio
CEP; 1 4 0 5 0 -0 7 0 -T e l: (16) 3 6 1 0 -9 2 3 3
SÃO CARLOS
S.O.S. D uos Rodas (Jair)
J. J. Assistência e C om ércio Ltdo
Av. C o m e n d o d o r A lfre d o M o ffe i, 1783
C e n tro -C E P : 1 3 5 6 0 -1 5 0
Tel: (16) 3 3 7 1 -0 9 4 6
e m a il: sos.du osrod os@ yah oo.com .b r
Loja Japonesa
C om , de C on f. W akizoko Ltda
Rua G e m in ia n o C osta, 6 1 0 - C en tro
CEP: 1 3 5 6 0 -0 5 0 - Tel: (16) 3371 -2 3 3 4
SÀO JO SÉ DO S CAMPOS
H osp ital dos B rinquedos (Silvino)
Av. Sóo José, 4 3 7 - C en tro
C E P :12 20 9-01 0
Tel: (12) 3 0 2 1 -0 6 8 8 - C el; 9 7 6 5 -3 3 8 8
C en ter Toys (Luis A n to n io )
Rua C arina , 5 0 - Sola 0 4 - Jd. Satélite
CEP: 1 2 2 3 0 -4 4 0 - Tel: (12) 3 9 3 1 -5 7 1 5
e m a il: cen te rtoys1 @ ho tm ail.com
SAO JO SE DO RIO PRETO
S.O.S, d o Bebé - L.C. M o u ro ME
Ruo M oyses M ig u e l H ad da d, 4 4 5
Pq. In du stria l - CEP: 1 5 0 3 0 -1 3 0
Tel: (17) 3 2 3 1 -1 7 7 0 (Luciano)
SERTÃO ZINHO
C oro n e lzin h o (Elaine S. A n d ru cio lli)
Rua C el. Froncisco S chim idt, 1797
C en tro - CEP 1 4 1 6 0 -7 1 0
Tel: (16) 3 9 4 7 -2 6 6 0
co ro n e lzin h o @ co ro n e lzin h o ,com .b r
SOROCABA
C a n tin h o do Bebé (A n to n io C orlos/Liz)
Av. Dr. A fon so V erg ue iro , 2 3 72
Jd. C osto D ios - CEP: 1 8 0 4 0 -0 0 0
Tel: (15) 3 2 2 2 -2 2 3 4
C riança Feliz - José de C orva lh o Jr ME
Rua C yro Soares, 124 - N ova Ipanem o
CEP: 1 8 0 7 1 -0 1 5 - Tel: (15) 3 0 1 2 -5 3 6 0
e m a il: ossiste ncia feliz@ g m a il.com
TATUi
B om bom Kids (M árcio)
M árcio A le sson dro de O liv e ira ME
Rua Juvenol de C am pos, 17 0 -C e ntro
CEP: 1 8 2 7 0 -3 3 0 - Tel: (15) 3 5 2 9 -0 2 2 0
m arcio_ olesso nd ro @ ig.com .br
VOTUPORANGA
H osp ital dos Brinquedos (G ilberto)
G.N.F. d o C o rm o V o tu po ra ng a ME
Ruo S ebastião C ech inn i, 3 5 0 8
Pozzobom - CEP: 1 5 5 0 3 -1 0 5
Tel: (17) 34 22 -52 43
SÃO PAULO - LITORAL
SANTOS
To C hegando Bebès Gestantes e C riança
Luiz F erna nd o Pegorer ME
Tel: (13) 3 8 7 7 -6 2 3 3
(Luiz F erno nd o /A n g e la )
aten d im e n to @ to ch e g a n d o .co m
site; v«^vw,to ch e g a n d o .co m .br
Estação d o Bebé (G enivoldo)
Rua O sw a ld o C ruz, 3 3 4 : B oqueirão
CEP: 1 1 0 4 5 -1 0 0 - Tel: (13) 3 2 2 3 -2 3 4 5
UBATUBA
Brisa s Bikes (Teresa)
L, A, Barbosa Brisola dos Santos ME
Rua D on a M a ria Alves, 67 2 - C en tro
CEP: 1 1 6 8 0 -0 0 0 - Tel: (12) 3 8 3 2 -3 8 8 3
e m a il: brisosb ikes@ u ol.co m .br
ALAGO AS
MACEIÓ
A u to to y Park Play (Luiz R afo el/A nd ré a)
M ace do R am alho e C io Ltdo
Rua Cet. Rui Ferreira de O liv e ira , 20
P inheiro - CEP; 5 7 0 5 7 -3 1 0
Tel: (82) 3 3 2 8 -9 7 6 4
C el: (82) 9 9 8 9 -3 6 0 5 / 8 8 0 1 -0 3 0 5
e m o il: ou to to y_ p a rkp la y@ h o tm a il.co m
BAHIA
ILHÉUS
Iris C om ércio de M iudezas Ltda
Ruq R odolfo V ie ira , 4 0 - C en tro
CEP: 4 5 6 5 3 -2 9 0 - Tel: (73) 3 2 3 1 -2 9 8 4
em a il: chapve rm e lho @ uo l.com .b r
SALVADOR
M in i S p ort M o d e lism o (Joobe)
Rua da Faísca, 6 - Térreo
Logo D ois de Julh o - CEP 4 0 0 6 0 -0 1 7
Tel: (71) 3 3 2 1 -2 3 7 1
Poty 8 a by - Ebrope Bahia Repres. Ltdo
Av, Santa Luzia, 1 .00 0 - SL.04
Ed. V illa d o Porque H o rto Florestal
CEP: 4 0 2 9 5 -0 5 0 - Tel: (71) 3 3 5 8 -6 8 7 9
VITÓ RIA DA CONQUISTA
BABY SHOP (José / M a rio de Lourdes)
Rua Francisco dos Santos, 02 - C en tro
CEP: 4 5 0 1 5 -1 1 0 - Tel: (77) 3 4 2 2 -3 2 1 3
e m a il: baby.sho pp @ ig.co m .br
23. CEARÁ
FORTALEZA
M a rn e u d o F errer
Av. D om M a n u e l, 4 1 8 - C en tro
CEP 6 0 0 6 0 .0 9 0 - Tel: (85) 3 2 5 3 -2 5 2 1
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA
S.O.S. Brinquedos (Corlos)
H elm er C o m .d e Brinq. Ltdo ME
SCLN 31 3 BI. A Lj 27 - CEP: 7 0 7 6 6 -5 1 0
Tel:(61) 3 2 7 4 -6 0 6 0 - Fox: 3 0 3 3 -1 3 2 0
ESPÍRITO SANTO
CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM
O fic in a da Pesca • J. S olene de Souza
Rua Professor Q u in tilia n o , 12 - G u an du
CEP: 2 9 3 0 0 -0 2 7
Tel: (27) 3 5 2 2 -0 9 4 1 (Fernando)
oficin ad ap esca @ ho tm ail.co m
COLATINA
C onfecções São José
Rua C assiano C a ste lo ,! 12 - C en tro
CEP: 2 9 7 0 0 -0 6 0
Tel: (27) 3 7 2 2 - 0 9 3 5 /3 7 2 2 -1 0 6 0
VILA VELHA
G iopeças - G io tto Peças Ltdo
Rua Luciano dos N eves, 9 4 7 - C en tro
CEP: 2 9 1 0 0 -2 0 0
Telefax: (27) 3 2 2 9 -8 9 4 2 (Sr. S am paio)
gio pe ca s p u e ricu ltu ra @ h o tm a il.co m
GOIÁS
G O IÂ N IA
Baby A m erica Produtos In fa n tis Ltdo
BABY FA M A - Rener - Baby A m érico - 1
Av, C , 2 0 8 Q d . 51 2 Lt. 5, 71 - Jordim
A m érica - CEP: 7 4 2 5 5 -0 7 0
Tel: (62) 3251 -0 8 0 3 / 3 2 7 4 -3 4 3 6
Baby Bela Vista Prod Inf. Ltdo
BABY FAM A - R ener • Baby Bela
Av. T - 6 3 , 1 3 8 Q d .S . 2 7 - L M 3
ST. Bela Vista - CEP: 7 4 8 2 3 -3 4 0
Tel: (62) 3 2 5 5 -3 0 2 0
Boby Fam a R oupos pa ro Bebé Ltdo
BABY FAAAA - R ener - Boby Fam o-1
Av. B e rn ard o Sayâo, 14 39 Q d .3 6 Lt.Ol
Set. M a l. R ondon - CEP: 7 4 5 6 0 -0 7 0
Tel: (62) 3 2 1 1 -1 5 3 1 /3 2 1 1 - 3 2 6 4
C a n tin h o do M o d o - C ho fic e C ia Ltdo
Ruo 4 , 4 0 9 - C en tro - CEP: 7 4 0 2 0 -0 6 0
Tel: (62) 3 2 2 5 -8 0 1 5
le ze q u ie l@ co n tin h o d a m o d a .co m .b r
C a n tin h o do M od a - R.A. de A b re u
Av. A ra g u o ia , 6 2 5 - C en tro
CEP: 7 4 0 3 0 -1 0 0 - Tel: (62) 3 9 4 2 -3 5 8 2
asslstenclatecnlca<õ)cantinhodomoda.com.br
C a n tin h o d o M od o - V ip C on f. Inf. Ltda
Ruo 4 , 2 7 9 - C en tro - CEP; 7 4 0 2 0 -0 6 0
Tel: (62) 3 2 2 3 - 9 1 1 7 /3 2 1 2 -0 0 5 2
3 9 4 2 -9 1 1 6 / 3 9 4 2 -9 1 1 7
H osp ital dos B rinq. de G o iô n io (Bruno)
Ruo 2 8 , 11 (esq. c / 4A) - S etor C en tral
CEP: 7 4 0 2 0 -1 3 0 - Tel: (62) 3 2 2 3 -3 4 6 0
MATO G RO SSO
VARZEA GRANDE
V itó ria Serviço A u to riza d o (Ronnie)
Rua A , Q u a d ra 0 6 , Cosa 16
B o irro C oh a b Jaim e C am pos
CEP; 7 8 1 1 8 -4 9 0 -T e l;(6 5 ) 3 6 8 5 -1 0 2 4
C el:(65) 9 6 0 3 -9 5 1 1 / 9 2 2 9 -9 3 1 5
MATO G RO SSO DO SUL
CAMPO GRANDE
Bliss B icícletario Ltdo ME
Av. F abio Z oh ro n 6 3 0 4 - C en tro
CEP: 7 9 0 0 5 -5 7 1 - Tel: (67) 3 3 2 4 -1 6 9 6
M INAS GERAIS
BELO HO RIZO N TE
C a m p in g Baby C a r Ltda (Geonè)
Rua T enente B rito M e lo , 63 / 67
B a rro Preto - CEP; 3 0 1 8 0 -0 7 0
Tel: (31) 3 2 9 5 -2 2 3 9
A ngel's C o r Boby - M . J. C om pin g Ltda
Rua C on de d e M o n te C risto , 202
B a irro Ip ira n g a • CEP: 3 1 1 6 0 -4 1 0
Tel: (31) 3 4 2 6 -1 7 0 5 (M orcos)
BOM DESPACHO
H osp ital dos Brinquedos
Rua E nferm eira Joana D arc, 46
V ilo A u ro ra - CEP: 3 5 6 0 0 -0 0 0
Tel: (37) 3 5 2 1 -2 6 9 2 (Beotriz)
CATAGUASES
Rei das Fraldas
Rua Tenente F ortu na to, 2 6 - C en tro
Tel: (32) 3 4 2 2 -7 7 5 9
CO NSELHEIRO LAFAIETE
Rei das Fraldos
Ruo A fon so Pena, 112 - C en tro
Tel: (31) 3 7 6 3 -4 0 4 8
DIVIN Ó PO LIS
H osp ital D os Brinquedos Eletr. Ltda.
Av. Jove lino Rabelo, 5 3 0 • Porto Velho
CEP: 3 5 5 0 0 -4 2 2 - C el; (37) 9 9 4 3 -4 4 4 4
Telefax:(37) 3 2 2 2 -3 0 5 0 (Joel)
MURIAÉ
Rei das Fraldas
Praça Joào P inheiro, 70 A - C en tro
Tel: (32) 3 7 2 1 -5 8 2 3
PATOS DE MINAS
O fic in a d o D ud u (E duardo César)
Rua dos C aetés, 132 - C ora m u ru
CEP: 3 8 7 0 1 -3 8 0
Tel: (34) 3 8 2 5 -8 1 9 1 - C el: 9 9 9 5 -9 1 9 1
o fic in a d o d u d u d u @ yo h o o .co m .b r
w w w .ofictnadodudu.com .br
UBÁ
Rei das Fraldas
Ruo Isaura Resende, 8 5 • C en tro
Tel: (32) 3 5 3 1 -2 7 0 0
re id a sfrald asu ba@ yah oo -co m .br
UBERLÂNDIA
B e larm in o G ram a
Rua G o iá s, 5 8 4 / 5 8 8 - C en tro
CEP: 3 8 4 0 0 -0 2 7 - Tel: (34) 3 2 3 4 -0 4 2 5
VIÇOSA
Rei dos Fraldas
Praça S ilviano B ron dõ o, 136 - C en tro
Tel: (31) 3 8 9 2 -7 0 0 7
PARANÁ
CA5CAVÉL
C eg on ha s Bicicletas
Rua Paraná, 3 6 2 8 - C en tro
CEP: 8 5 8 1 0 -0 1 0
Tel: (45) 3 2 2 4 -2 7 0 3
CURITIBA
AM Y - M areia dos Santos F erreiro
(Paulo S ergio N eitzke)
Ruo G u ilh e rm e B orn, 16 - C risto Rei
(esquina com U rb a n o Lopes)
CEP: 8 0 0 5 0 -5 6 0
Tel: (41) 3 0 7 7 -3 1 9 4 /3 3 3 3 - 7 6 4 4
e m a il: pa u lo n e itzke @ h o tm a il.co m
site: w w w .am ybrinq ue do s.com .b r
M o rin h o C on serto (M orio)
M a rin h o C om ercio e C on serto
A p arelh os Eletrônicos Ltda.
Rua B rigo de iro Franco, 1 7 4 5 - C en tro
CEP: 8 0 4 2 0 -2 0 0
Tel: (41) 3 2 2 4 -5 0 2 8
R epresentações F ialho Ltda
Rua João O ovid Perneto, 46 9
H ug o Longe - CEP; 8 0 0 4 0 -3 3 0
Telefax: (41) 3 2 5 3 -1 3 6 1
LO NDRINA
H ospítol de B rinq ue do s Snoopy Ltda
Ruo Porá, 1 8 69 - C en tro
CEP: 8 6 0 2 0 -3 3 0 - Tel; (43) 3 3 2 4 -1 2 5 1
Telefax: (43) 3 3 2 4 -5 9 4 9 (M a ria José)
M ARINGÁ
G e nte M iú da (A driano)
O fic in a d o Bebé Ltdo ME
Av. M a n d a ca ru , 122 • Jd. M o n te Belo
CEP: 8 7 0 8 0 -0 0 0 - Tel: (44) 3 2 2 5 -3 8 1 1
C línica de B rinq ue do s N on a N enè
Com . M anut. de Brinq. N ana N enè Ltdo
Ruo Santos D u m o n t, 1933 Z on a 1
C e n tro -C E P : 8 7 0 1 3 -0 5 0
Tel: (44) 3 2 2 7 -3 3 8 9 (C láudio)
S andri - C om . e Repres. S andri Ltda
Av, Juscelino K. de O live ira , 1175
C en tro - CEP: 8 7 0 1 0 -4 4 0
Tel; (44) 3 2 2 7 -0 3 6 5 (C ristina)
PERNAMBUCO
JABOATÃO DOS GUARARAPES
M ecâ nico dos Brinquedos (Eduardo)
Av B ernardo V ie ira de M elo, 1345
lj 0 9 , G ol. Boulevord C en ter - Piedade
CEP: 5 4 4 1 0 -0 1 0 - C el:(81 ) 8 8 8 5 -8 5 9 9
Tel: (81) 3 0 9 3 - 3 2 0 9 /3 0 6 1 -6 8 0 2
sac@ m ecan icod osb rinq ue do s.co m .br
w w w .m e can ico do sbrinq ue do s.com .b r
RECIFE
C línico dos B rinq ue do s (B ortolom eu)
Ruo da Palm a, 2 9 5 - 2® o n d o r, sl 20 4
Edifício Soei - CEP: 5 0 0 1 0 -4 6 0
Tel: (81) 3 2 2 4 - 2 7 6 5 /9 9 0 8 -6 1 5 4
M VC R epresentações Ltdo
Rua Francisco A lves, 3 2 5 , solo 20 5
Bloco 6 - Ed. M u ltiM é d - Ilha d o Leite
CEP: 5 0 0 7 0 -4 9 0 - (M o uro/V ole rio )
Tel: (81) 3 0 7 1 - 0 9 0 3 /3 2 2 3 -2 1 8 8
e m o il: m vclo cerd o@ h otm a il.co m
RIO DE JA N EIRO - CAPITAL
V ica no C om . e Assis. Técnica Ltda
Av. D om H e ld e r C âm ara , 4 2 8 5
Lj.B - Del C astilh o - CEP: 2 0 7 7 1 -0 0 0
Tel: (21) 2 2 0 1 -9 9 8 4 (Francisco / Luis)
e m o il: vicono@ click21 .co m .br
RIO DE JA N EIRO - INTERIOR
BARRA MANSA
Boby P ingüim Ltda (Alexandre)
Av. Joa qu im Leite, 3 9 6 - G o l. U niã o
C en tro - CEP: 2 7 3 3 0 -0 4 3
Tel: (24) 3 3 2 3 -2 0 1 2 /3 3 2 3 - 3 3 1 5
CABO FRIO
S p o rtto ta l-M a yko C osta de Souza
(K yko/M a rco A n to nio)
Av. Júlio K ubitschek, 2 8 ■ Loja 01
Parque R iviero - C ep; 2 8 9 0 5 -0 0 0
Fone: (22) 2 6 4 5 -2 4 4 4
spo rtto to lcf@ h o tm a il.co m
CAMPOS DO S GOITACAZES
U.T.I. dos B rinq ue do s (M á rcio / V ivian i)
Ruo N a zó rio Pereiro G om es, 431
Pq, Soo José - CEP 2 8 0 7 0 -2 5 0
Tel: (22) 2 7 3 8 - 8 1 9 9 /9 9 4 4 -4 2 4 4
NITERÓI
Kage - R epresentações Ltdo
Rua A lm ira n te Teffé, 6 4 5 sl 6 0 2 C en tro
CEP: 2 4 0 3 0 -0 8 5 - Tel: (21) 2 6 2 6 -4 2 2 2
RIO DAS OSTRAS
REGIÀO DE M ACAE E C ABO FRIO
M a u rício Alves S am paio
Ruo V inícius de M oroe s, 1050
C oso 02 - R ecanto CEP: 2 8 8 9 0 -0 0 0
Tel: (22) 9 9 0 3 -0 0 7 5
SÃ O G O N Ç A L O
REGIÀO SERRANA - REGIÃO DOS LAGOS
NITERÓI - ITABORAÍ
P ersom brink C om . Ltdo (Pierre)
Av. Presidente Kennedy, 6 2 3 - C en tro
(ao lo d o club e M auã) CEP: 2 4 4 4 5 -0 0 0
Tel: ( 2 1 )2 6 0 6 - 6 0 6 6 /3 2 4 8 - 0 0 6 3
R IO G R A N D E D O SUL
C A X IA S D O SUL
D uas Rodas Bicicletas V eronaciclo
V eronociclo C om ércio de Brinquedos e
Peças Ltdo (Augusto)
Rua M o n ta u ry, 10 05 - Sl. A - C en tro
CEP: 9 5 0 2 0 -1 9 0 - Tel: (54) 3 2 2 1 -6 8 6 3
e m o il: du asro do s@ po p.com .br
LA JE A D O
K lein - Bicicletas
Av. A cvat, 2 2 7 Sl. 02 CEP; 9 5 9 0 0 -0 0 0
Tel: (51) 3 7 1 4 -4 6 0 1 / 3 7 1 4 -2 4 3 2
e m a il: kle in bicicle las@ ib est.com ,br
PASSO F U N D O
A m a rild o A n to n io G reg órío
Ruo G ol. O só rio , 1381 - Sala 1361
CEP: 9 9 0 1 0 -1 4 0 - Tel: (54) 3 3 1 1 -4 0 3 0
PO RTO ALEGRE
C asa C atraca (C ésar o u C láu dio)
M ako w ski & C ia Ltda
Rua Visconde d o H erval, 1383
CEP: 9 0 1 3 0 -1 5 1 - Fax:(51) 3 2 1 7 -0 3 5 9
Tel: (51) 3 2 3 2 -9 4 2 4 / 3 2 1 7 -0 3 5 9
D im a ciclo Distr. M á q u in a s (Anito)
Av. F arrapos, 10 4 • C en tro
CEP: 9 0 2 2 0 -0 0 0 - Tel: (51) 3 2 2 5 -1 3 2 0
S A N T A M A R IA
Joa no D arc Lara H okim
Rua Esperanto, 17 0 - Pq. A n to n io Reis
CEP: 9 7 0 6 5 -1 5 0 - Tel: (55) 3 2 1 1 -2 4 4 2
S A N T A C A T A R IN A
CHAPECÓ
C iclo ne Bicicletas Ltda (Ciei / Rudi)
Rua M orech al D eo do ro , 16 3 - C en tro
CEP: 8 9 8 0 1 -0 6 0
Tel: (49) 3 3 2 2 -5 9 0 4 / 3 3 2 2 -3 3 6 6
F LO R IA N Ó P O LIS
Casa Dos Fogões C om . Pçs Ltdo
Rua C o n selh eiro M o fro , 5 5 6 - C en tro
CEP: 8 8 0 1 0 -1 0 2 - (A m an do e Kam ila)
Telefox: (48) 3 2 2 5 -0 5 9 2 /3 2 2 5 - 1 1 7 0
e m a il: casa do sfo go es@ ya ho o.com .br
G ASPAR
E.L. E letrônica Ltda ME (Davi)
Ruo A n filó k io N un es Pires, 4 4 4 0
CEP 8 9 1 1 0 -0 0 0 - Tel: (47) 3 3 9 7 .3 0 8 2
e l.e le tro n ica @ g m a il.co m
J O IN V IL L E
O fic in a U rb ain ski Ltda
Av. Paulo Schoroeder, 2 2 1 - Itin go
CEP: 8 9 2 3 5 -1 4 0 - Tel: (47) 3 4 3 6 -9 9 9 7
C el; (47) 9111 -5 4 8 7 (A fonso/Lucindo)
LAGES
O fic in a de Biciclet. C ycle Beto
Av. M al. F lorion o, 3 8 8 - C en tro
CEP: 8 8 5 0 1 -1 0 2 - (A drion a / Beto)
Tel: (49) 3 2 2 2 - 7 2 8 9 /9 1 0 3 -1 1 4 3
e m a il; cyclesbeto@ ibest.com .br
T U B A R Ã O
G rillo M o to M ecânico Ltda
R. V e re od or José A n to n io A m o rim ,1 4 7
CEP: 8 8 7 0 5 -0 0 3 - Tel: (48) 3 6 2 6 -5 2 1 4
e m a il: v e n d o s@ g rillo m o to .co m .b r
V ID E IR A
Teca Bebé - A rm azé m d o Bebê
Rua Padre Pidélis, 3 0 - C en tro
CEP: 8 9 5 6 0 -0 0 0
Tel: (49) 3 5 6 6 - 1 8 5 7 /3 5 3 3 -3 0 7 8
e m o il: te ca @ fo rm a tto .co m .b r
Consulte atuolizações do listagem de Assistência Técnica em nosso site www.burigotto.com.br
24. RECOMENDAÇÕES GERAIS PARA NOSSA LINHA DE PRODUTOS
Limpeza dos produtos confeccionados em tecidos
•Para a lim peza do tecido, use um pano úm ido e sabão
neutro.
•Toda vez que o bebê derrubar papinha ou leite, ou fizer
xixi no tecido, procure IÍm pà-lo na hora.
•Para os carrinhos, recom enda-se o uso de capas próprias
para fo rra r o tecido. Essas capas podem ser encontradas
em lojas especializados de enxovais de bebê.
Limpeza dos produtos confeccionados em plástico
•O s produtos em plásticos podem ser lavados com esponja
em água m orna e sabonete (nunca detergente ou
solventes), retirando o excesso de água com pano lim po,
deixando sempre os com ponentes esticados até secar por
com pleto. Evite tam bém secá-los diretam ente ao sol.
•N o coso das banheiras, após o banho do bebê, esvaziara
cubo, passando um jato ae água para retira r os resíduos
que perm anecem no plástico, evitando ressecar ou
encardir.
Deixar secar com o tam po e a estrutura tubular aberta.
Limpeza das estruturas cromadas e pintadas
•N ã o usar detergentes ou outro produto quím ico, apenas
um pano um edecido em água m orna e sabonete (se
necessário). Retirar o excesso e secar com pano lim po,
deixando a estrutura tubular oberta até que esteja
totalm ente seco.
•Q u a n d o levar o carrinho à praia, não é recom endado
utilizá-lo em contato com a água do m ar e mesmo que
isso ocorra após o posseio peta praia, lavar bem o chassi
e, principalm ente o rodízio com água corrente, secando
com pano lim po.
Periodicamente após a limpeza lubrifique as partes
m etálicas para evitar a corrosão.
Outros conselhos úteis
•O s produtos BURIGOTTO foram criados para dar todo o
conTorto e segurança para o seu bebé. Portanto, não dê
outro uso ao que foi desenvolvido exclusivam ente para o
bebê.
•A o descer degraus, apoie as rodas traseiras em prim eiro
lugar.
•Q u a n d o retiro r os produtos da em balagem de papelão,
procurar fazê-lo com atenção. As vezes alguns
com ponentes são fornecidos desm ontados dentro da caixo
e ao retirá-los podem ser danificados.
•C ertifique-se de que o carrinho esteja trovado antes de
colocar a criança.
•N o suporte paro pacotes o peso m áxim o perm itido é 5kg.
O excesso de peso pode causar instabilidade ao carrinho.
•A criança nunca deve ficar em pé sobre o assento.
•O carrinho nunca deve ser usodo em escadas ou escodas
rolantes.
"CUIDADO: Nunca deixe a criança desacompanhada".
"CUIDADO: Evite acidentes, use sempre o cinto de
segurança".
•Q u a n d o deixar de usar os produtos BURIGOTTO, ao
guardá-los, lim pe-os e revise as partes tubulares e
m etálicas, tais com o o chassi, e proteja com uma fina
cam ada de óleo de m áquina, guardando-os em sacos
plásticos, ou mesmo nas próprias caixas de papelão, em
lugar seco.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A Burigotto S/A Indústria e C om ércio garante este produto
contra defeitos de fabricação por um período de 12 (doze)
meses, já incluso o período de garantia legal de 90 (noventa)
dias, com início a partir da data de emissão da nota fiscal.
Durante a vigência desta garantia e havendo necessidade
de manutenção ou reparo, o consumidor deverá se dirigir com o
produto e com a nota fiscal à Assistência Técnica mais próxima
de sua residência. A relação de empresas que com põem a
Assistência Técnica poderá ser verificada no manual que
acompanha o produto ou no nosso site na internet:
www.burigotto.com .br. Nenhum serviço poderá ser
executado, senão através da Assistência Técnica autorizada.
A Burigotto se responsabiliza pela mão de obra, bem como
peia substituição gratuita de peças durante a vigência da
garantia, desde que os defeitos sejam devidam ente
comprovados, por uma de nossas assistências técnicas
autorizadas, como sendo de fabricação.
O QUE AGARANTIA NÃO ABRANGE:
• Despesas com substituição de peças que sofreram desgaste
natural devido ao uso, estas serão de responsabilidade do
consumidor.
•Peças e/ou componentes que tenham sido danificados em
consequência de acidentes de transporte, montagem ou
utilização em desacordo com as orientações do manual,
amassamentos, golpes, excesso de peso e/ou resultantes de
efeitos da natureza, com o sol ou chuva.
♦Defeitos decorrentes de exposição do produto a locais
im próprios, como ambientes úmidos ou salinos, sem os
devidos cuidados de manutenção e conservação.
• Custo de transporte e remoção do produto para consertos.
• Atendim ento domiciliar.
•C o n s e rto realizado p o r pessoas ou entidades não
credenciadas pela Burigotto.
•Serviços como: montagem do produto, limpeza, lavagem,
regulagens e alinhamento por parte da Burigotto ou de suas
assistências técnicas (rede autorizada).
•Substituição do produto por outro do mesmo ou de outro
modelo.
A partir do térm ino da garantia, a critério do adquirente do
produto, asAssistências Técnicas continuarão a prestar serviços
de manutenção e reparos, mas os valores serão cobrados.
A Burigotto obriga-se nos term os deste certificado, a reparar
unicamente os produtos com com provado defeito de
fabricação, isentando-se de quaisquer responsabilidades e
outras obrigações não previstas.
Dúvidas ou sugestões, favor entrar em contato:
BURIGOTTO S.A. - INDUSTRIA E COMÉRCIO
Rua M a rtin o D ra g o n e , 2 8 0 - Jd. Santa B á rba ra
Tel.: (19) 3 4 0 4 .2 0 0 0 - Fax Vendas: (19) 3 4 5 1 .6 9 9 4
CEP 1 3 4 8 0 .3 0 8 - L im e ira - SP - Brasil
w w w .b u rig o tto .c o m .b r - E -m a il: in fo @ b u rig o tto .c o m .b r
CNPJ: 5 1 .4 6 0 .2 7 7 /0 0 0 1 -3 8 I.E.: 4 1 7 .0 0 3 .4 1 0 .1 1 7