OBRAS TERMINOGRÁFICAS:
DEFINIÇÃO CONCEITUAL DE ÁREAS
AFINS
Márcio Issamu- UFU/UFG
Orientador: Guilherme Fromm
UFU/ILEEL/PPGEL
OBJETIVOS
1. Comparar o fazer Lexicográfico vs.
Terminográfico
2. Definir termo/signo terminológico –> TGT vs.
TCT
3. Explicar processo semasiológico e
onomasiológico
4. Definir contexto e contextos (Aubert e Barros)
5. Apresentar tratamento de dados terminológicos
& práxis
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Lexicologia vs. Terminologia
Lexicologia -> semasiológico; unidade padrão-> análise
unidade lexical (aspectos morfossintáticos, léxico-
semântico e semântico –sintático); conteúdo &
expressões indissociáveis - Língua geral (sistema)
Terminologia -> Terminologia Tradicional ou Wüsteriana
(1974); unidade padrão -> termo/unidade
terminológica; conceito > designação (ordem
conceitual > linguística
Nível: norma do universo de discurso de domínios
especializados, profissionais, científicos e técnicos.
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
TGT vs. TCT
• TGT - Wüster (´72-´74, Viena) -> termo dissociado da
gramática, contexto e discurso. Não deve haver
termos polissêmicos, sinônimos ou homônimos;
conteúdo e expressão independentes.
Cria-se termos para conceitos -> definição (metalíngua
vs. língua natural; realidade normalização ≠
linguística)
• TCT - Cabré (´90, Espanha) -> unidade
terminológica/termos (unidade lexical da língua
geral) : reconhece variação conceptual e
denominativa nos domínios de especialidade, a
dimensão textual e discursiva. Ex.: Língua
( Etimologia, Filologia e LH)
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
• Signo terminológico composto de forma e
conteúdo indissociáveis
• Conceito/Conteúdo: amálgama de traços
semânticos e pragmáticos delimitadores que
ganham forma quando da atualização do
termo em determinado contexto comunicativo
(Cabré, 1999b, p.142).
• Sinonímia, homonímia e polissemia, variação
linguística – previstas, aceitas e tratadas.
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
TCT- Cabré
Percurso semasiológico
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
(Pottier, 1992, p. 16)
Percurso onomasiológico
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
(Pottier, 1992, p. 16)
Contexto
• Contexto: enunciado que exprime uma
ideia completa, no qual o termo se
insere.
• Identificação conceitual: possível graças
aos descritores (traços conceituais,
distintivos), elementos reveladores de
uma característica de um conceito
contido em um contexto.
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Contextos (Aubert e Barros)
1. Contexto definitório: informações precisas. X
é ...
2. Contexto explicativo: dados a respeito da
natureza, de certos aspectos de termo. CPK
relaciona-se a enzima...
3. Contexto associativo: determina se o termo
pertence a um domínio ou a um grupo de
termos que designem conceitos próximos. O
WhatsAp está revolucionando apps de
mensagens....
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Contextos (Office de la Langue
Française)
4. Contexto de uso na língua (langagier):
informa sobre o funcionamento de um termo
em discurso.
Terminologia vs. terminologia
5. Contexto metalinguístico: oferece dados
metalinguísticos.
Laser: Light amplification by Stimulated
Emission of Radiation
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Contexto definitório & explicativo
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Tratamento de dados terminológicos
Práxis
• Microestrutura -> modelo de definição,
organização de traços semânticos
(homogeneidade de tratamento/repertório)
• Paradigma GPDE – gênero próximo diferença
específica
Forma de organizar as relações
hierárquicas entre conceito superordenado e
subordinado -> formação de vários níveis;
Relação genérica vs. Relação partitiva.
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Língua
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Práxis / Conclusão
Termos que não se encaixam no sistema
estruturado => gramática & exceções
“Um sistema conceptual não deve ser um
universo fechado, mas sim uma estrutura aberta
que já preveja a coexistência de sistemas
diferentes. [...] O conjunto de termos minoritário
deve ser organizado de acordo com uma lógica
própria e estruturado como subsistema do
sistema maior.” (BARROS, p. 127, 128).
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
Bibliografia
AUBERT, F. H. Introdução à metodologia da pesquisa terminológica
bilíngue. São Paulo: Humanitas, 1996.
BARROS, L. A. Curso básico de terminologia. São Paulo: EDUSP,
2004.
CABRÉ, M. T. La Terminologia – representación e comunicación.
Barcelona: IULA/UFP, 1999.
FROMM, Guilherme. VoTec: a construção de vocabulários
eletrônicos para aprendizes de tradução. 2007. 210 f. Tese
(Doutorado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas,
Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em:<
http://www.ileel.ufu.br/guifromm/upload/tese.pdf >. Acesso em:
01 ab. 2014.
62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
OBRIGADO!!!
www.pos.voteconline.com.br/
Márcio Issamu
marcioiy@ufg.br

62º GEL UNICAMP

  • 1.
    OBRAS TERMINOGRÁFICAS: DEFINIÇÃO CONCEITUALDE ÁREAS AFINS Márcio Issamu- UFU/UFG Orientador: Guilherme Fromm UFU/ILEEL/PPGEL
  • 2.
    OBJETIVOS 1. Comparar ofazer Lexicográfico vs. Terminográfico 2. Definir termo/signo terminológico –> TGT vs. TCT 3. Explicar processo semasiológico e onomasiológico 4. Definir contexto e contextos (Aubert e Barros) 5. Apresentar tratamento de dados terminológicos & práxis 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 3.
    Lexicologia vs. Terminologia Lexicologia-> semasiológico; unidade padrão-> análise unidade lexical (aspectos morfossintáticos, léxico- semântico e semântico –sintático); conteúdo & expressões indissociáveis - Língua geral (sistema) Terminologia -> Terminologia Tradicional ou Wüsteriana (1974); unidade padrão -> termo/unidade terminológica; conceito > designação (ordem conceitual > linguística Nível: norma do universo de discurso de domínios especializados, profissionais, científicos e técnicos. 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 4.
    TGT vs. TCT •TGT - Wüster (´72-´74, Viena) -> termo dissociado da gramática, contexto e discurso. Não deve haver termos polissêmicos, sinônimos ou homônimos; conteúdo e expressão independentes. Cria-se termos para conceitos -> definição (metalíngua vs. língua natural; realidade normalização ≠ linguística) • TCT - Cabré (´90, Espanha) -> unidade terminológica/termos (unidade lexical da língua geral) : reconhece variação conceptual e denominativa nos domínios de especialidade, a dimensão textual e discursiva. Ex.: Língua ( Etimologia, Filologia e LH) 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 5.
    • Signo terminológicocomposto de forma e conteúdo indissociáveis • Conceito/Conteúdo: amálgama de traços semânticos e pragmáticos delimitadores que ganham forma quando da atualização do termo em determinado contexto comunicativo (Cabré, 1999b, p.142). • Sinonímia, homonímia e polissemia, variação linguística – previstas, aceitas e tratadas. 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP TCT- Cabré
  • 6.
    Percurso semasiológico 62º Semináriodo GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP (Pottier, 1992, p. 16)
  • 7.
    Percurso onomasiológico 62º Semináriodo GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP (Pottier, 1992, p. 16)
  • 8.
    Contexto • Contexto: enunciadoque exprime uma ideia completa, no qual o termo se insere. • Identificação conceitual: possível graças aos descritores (traços conceituais, distintivos), elementos reveladores de uma característica de um conceito contido em um contexto. 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 9.
    Contextos (Aubert eBarros) 1. Contexto definitório: informações precisas. X é ... 2. Contexto explicativo: dados a respeito da natureza, de certos aspectos de termo. CPK relaciona-se a enzima... 3. Contexto associativo: determina se o termo pertence a um domínio ou a um grupo de termos que designem conceitos próximos. O WhatsAp está revolucionando apps de mensagens.... 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 10.
    Contextos (Office dela Langue Française) 4. Contexto de uso na língua (langagier): informa sobre o funcionamento de um termo em discurso. Terminologia vs. terminologia 5. Contexto metalinguístico: oferece dados metalinguísticos. Laser: Light amplification by Stimulated Emission of Radiation 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 11.
    Contexto definitório &explicativo 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 12.
    Tratamento de dadosterminológicos Práxis • Microestrutura -> modelo de definição, organização de traços semânticos (homogeneidade de tratamento/repertório) • Paradigma GPDE – gênero próximo diferença específica Forma de organizar as relações hierárquicas entre conceito superordenado e subordinado -> formação de vários níveis; Relação genérica vs. Relação partitiva. 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 13.
    Língua 62º Seminário doGEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 14.
    Práxis / Conclusão Termosque não se encaixam no sistema estruturado => gramática & exceções “Um sistema conceptual não deve ser um universo fechado, mas sim uma estrutura aberta que já preveja a coexistência de sistemas diferentes. [...] O conjunto de termos minoritário deve ser organizado de acordo com uma lógica própria e estruturado como subsistema do sistema maior.” (BARROS, p. 127, 128). 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 15.
    Bibliografia AUBERT, F. H.Introdução à metodologia da pesquisa terminológica bilíngue. São Paulo: Humanitas, 1996. BARROS, L. A. Curso básico de terminologia. São Paulo: EDUSP, 2004. CABRÉ, M. T. La Terminologia – representación e comunicación. Barcelona: IULA/UFP, 1999. FROMM, Guilherme. VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução. 2007. 210 f. Tese (Doutorado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em:< http://www.ileel.ufu.br/guifromm/upload/tese.pdf >. Acesso em: 01 ab. 2014. 62º Seminário do GEL - 30 de junho a 3 de julho de 2014 - UNICAMP
  • 16.