SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 14
Baixar para ler offline
O QUE VOCÊ PRECISA SABER
FALAR PARA FAZER UMA
VIAGEM INTERNACIONAL
SEM SUFOCO
Y-BOOK 1
GLOSSÁRIO ILUSTRATIVO
ATM
Supermarket
Landmarks
Traffic Lights
Sign
Arrival/Departure
Board
Menu
Bill
Waiter
Steak
Customer
Rare
Well-done
Juice
Mineral water
Bottled soda
Beer
Vegetarian
Knife
Glass
Salt
Sugar
Guided Tour
Credit Card
Photographs
Toilet
Food court
Wheelchair
Information
Counter
Souvenir Shop
01
A principal preocupação de muitas pessoas ao viajar
para fora do seu país de origem é o idioma do local de
destino. Mas com esse Y-book do Yázigi você verá que
não é nenhum bicho de sete cabeças.
Primeiramente, é preciso pesquisar sobre o país para
onde vai, seja para estudar, morar ou apenas visitar.
Conhecer os costumes e a cultura do local é essencial
para não marcar bobeira e cometer algumas gafes. Às
vezes podemos nos meter em furadas por não
conhecer os costumes do país.
Outra dica importante é aprender pelo menos
algumas palavras e algumas expressões da língua
mais falada por turistas, o Inglês.
Confira algumas super dicas de como se
comportar em diversas situações.
OI, OLÁ, COMO VAI, TUDO BEM?
Existem duas formas de cumprimentar e conversar com as pessoas: formal
e informalmente. Você precisa saber que é fundamental ter bom senso
para usar cada uma delas: o modo de falar vai depender de onde, da
situação ou com quem você está conversando.
Hello. - Olá.
Good morning, (sir/madam). - Bom dia.
Good afternoon. - Boa tarde.
Good evening. - Boa noite.
How are you? - Como está você?
Fine, thank you. And you, (sir/madam)? - Bem, obrigado. E você?
Pleased to meet you. / Glad to meet you. - Prazer em conhecê-lo.
MODO FORMAL
Normalmente usamos o modo formal para conversar com pessoas com as
quais não temos intimidade ou que acabamos de conhecer, mas também é
respeitoso usá-lo com pessoas mais velhas, mesmo que já tenha conversado
com elas antes. Nesses casos, use o termo "sir" ou "madam" (se quiser
referir-se a senhor e à senhora) no fim das frases.
Hi. - Oi.
What's up? - E aí?
Are you ok? - Você está bem?
Good, thanks. - Bem, obrigado.
Nice to meet you! - Prazer em te conhecer!
MODO INFORMAL
A linguagem informal é mais coloquial, ou seja, mais usada no cotidiano.
Podemos usar com amigos, pessoas da nossa idade ou situações em que não
há a necessidade de cerimônias. No modo informal são usadas gírias,
contrações de palavras e dialetos que tornam o diálogo mais descontraído.
Confira alguns exemplos:
02
Após um diálogo, há diversas formas de despedir-se de alguém. É
importante ressaltar que uma despedida que vai além do simples “tchau”,
além de ser considerada uma forma de gentileza, demonstra preparo e
conhecimento da língua.
TCHAU, ATÉ MAIS, ATÉ LOGO.
Goodbye. - Adeus.
Have a nice day. - Tenha um bom dia.
Nice meeting you. - Foi bom conhecê-lo.
See you later. - Te vejo depois.
MODO FORMAL
Bye! - Tchau!
Take care! - Cuide-se!
See you around! - Te vejo por aí!
Gotta get going. - Tenho que ir embora.
MODO INFORMAL
03
Na dúvida sobre qual modo usar, sempre prefira o formal: além de você
transmitir educação e cortesia, é uma segurança para que alguém não se
sinta ofendido por você estar se mostrando muito íntimo.
04
EXCUSE ME, COMO RESOLVO ISSO?
Você já passou por uma situação imprevisível e não sabia o que falar
para resolver? Pois é, essas coisas realmente acontecem e nessas horas
é fundamental você ter em mente as principais frases para conseguir sair
de qualquer situação.
I’m sorry, I don’t speak English. - Desculpe, eu não falo inglês.
I’m sorry, I don't speak English very well. - Desculpe, eu não falo inglês
muito bem.
Is there anyone that speaks Portuguese to help me out? - Há alguém que fale
português para me ajudar?
Could you speak slowly, please? - Você poderia falar mais devagar, por
favor?
I’m sorry, but I don’t understand what you are saying - Me desculpe, mas eu
não entendo o que você está dizendo.
Could you repeat that, please? - Você poderia repetir isso, por favor?
Excuse me, but what is going on? - Desculpe-me, mas o que está
acontecendo?
Excuse me, but I’m lost. Could you help me, please? - Com licença, mas eu
estou perdido. Você poderia me ajudar, por favor?
Excuse me, is there a restroom nearby? - Com licença, há algum banheiro
público por perto?
Do you know where I can charge my phone? - Você sabe onde eu posso
carregar meu celular?
Do you know where the closest ATM is? - Você sabe onde é o caixa
eletrônico mais próximo?
Where can I find a supermarket around here? - Onde posso encontrar um
supermercado por aqui?
05
ESTOU PERDIDO, CANYOU HELP ME, PLEASE?
Todo mundo sabe o quanto pode ser desesperador
se perder em um país estrangeiro e não conseguir
pedir alguma informação básica. Se liga nestas
instruções para nunca mais perder o rumo.
?
Excuse me, could you tell me the way to ______ Street? - Com licença, você
poderia me dizer como chegar na rua ______?
Do you know where the ______ hotel is? - Você sabe onde fica o hotel
______?
Can you show me on the map where ______ is located, please? - Você
pode me mostrar no mapa onde ______ está localizado, por favor?
Is ______ far from here or can we walk there? - ______ é longe daqui ou
podemos ir andando?
Excuse me, is there a shopping mall nearby? - Com licença, há algum shop-
ping aqui perto?
How can I get to the nearest fast food restaurant? - Como posso chegar
ao fast food mais próximo?
Is this the right way to______? - Este é o caminho certo para ______?
Is there a good restaurant in the neighbourhood? How do I get there? -
Há um bom restaurante na vizinhança? Como chego lá?
Are there any landmarks near there? - Tem algum ponto de referência lá
perto?
06
IT’S SIMPLE, SIGA MINHAS INSTRUÇÕES.
Se estar perdido pode ser um problema, não compreender as direções
que estão tentando te explicar pode trazer mais dúvidas ainda. Por isso,
além de escutar atentamente às direções, preste atenção nos gestos e,
se possível, anote todo o caminho em um papel para não esquecer.
It’s that way. - É por ali.
Turn right. - Vire à direita.
Turn left. - Vire à esquerda.
Go straight ahead. - Siga em frente.
Go up/down the next street. - Suba/desça a próxima rua.
Keep going up to the end of the street. - Continue até o fim da rua.
It’s just after the traffic lights. - É logo após o semáforo.
It’s right there on the corner. - É logo ali na esquina.
It’s really easy to get there, just follow the signs. - É bem fácil chegar lá,
basta seguir as placas.
You will pass a high building on your left. - Você vai passar por um prédio
alto na sua esquerda.
It is right next to the hotel. - É bem ao lado do hotel.
07
É MUITO LONGE PARA IR A PÉ. NOWWHAT?
Dependendo da cidade onde você estiver, os
meios de transporte podem ser bem acessíveis
e chegar ao seu destino não deve ser uma
tarefa difícil. Antes de viajar, baixe aplicativos
no celular com os horários de ônibus, metrô ou
de solicitação de táxi. Também é vantajoso
pesquisar online sobre transportes próximos da
região e imprimir os horários disponíveis: vai
que a bateria do seu celular acaba justo na
hora que você mais precisa, não é?
Is there any public transportation available near here? - Há algum
transporte público disponível perto daqui?
Where can I buy a ticket to ______? - Onde eu posso comprar uma
passagem para______?
I would like a ticket to ______. - Eu gostaria de uma passagem para______.
How much does the ticket cost? - Quanto custa a passagem?
Where can I take a bus downtown? - Onde posso pegar um ônibus para o
centro da cidade?
Is there any bus stop/station near here? - Há algum ponto de
ônibus/terminal aqui perto?
Where can I take a taxi/cab? - Onde eu posso pegar um táxi?
Does this bus go to ______? - Esse ônibus vai para ______ ?
What time does the train to ______ leave/arrive? - Que horas o trem para
______ sai/chega?
Do you know where I can check the arrival/departure board? - Você sabe
onde eu posso conferir o quadro de chegadas/partidas?
Excuse me, is this seat free? - Com licença, este lugar está livre?
Could you please tell me when we get to ______? - Você poderia por favor
me avisar quando chegarmos em ______ ?
08
QUANDO A FOME É MAIOR QUE SEU
VOCABULÁRIO.
Para os amantes da gastronomia, seja ela a mais sofisticada ou simples,
comer fora é um show à parte: experimentar novos banquetes da cultura
de um país estrangeiro pode ser comparado a um espetáculo de cores e
sabores. Mas não dá para experimentar coisas novas sem saber o que
elas são ou como pedí-las, não é?
Table for one/two/three, please. - Mesa para um/dois/três, por favor.
Do you have any free tables? - Há alguma mesa livre?
Could you bring me the menu, please? - Pode me trazer o cardápio, por
favor?
I would like to order, please. - Eu gostaria de fazer o pedido, por favor.
I will have the______. - Eu gostaria do______.
What do you recommend? - O que você recomenda?
Is there a house specialty? - Há alguma especialidade da casa?
09
What is the special for today? - Qual é a oferta especial do dia?
What is the ______like? - Como é o ______? (para saber ingredientes e
sabor)
Can I have that to go, please? - Pode embalar para viagem, por favor?
Could you please prepare the dish without ______? - Você poderia prepa-
rar o prato sem ______, por favor?
Is our meal on its way? - A nossa comida já está a caminho?
The check, please. - A conta, por favor.
Can we split the bill? - Podemos dividir a conta?
We would like to pay separately. - Nós gostaríamos de pagar separada-
mente.
Importante saber: Nos Estados Unidos, é costume oferecer uma
gorjeta como taxa de serviço nos restaurantes. A menos que o serviço
tenha sido ruim, é considerado grosseria não oferecer uma taxa de 18
a 20% da sua conta para o garçom. Já no Reino Unido não é
considerado uma obrigação e o valor depende do quanto você gostou
do serviço, podendo ser de 10% a 12% do custo da alimentação. Por
exemplo, se a refeição custou £30, uma gorjeta de 3£ seria aceitável.
Veja a seguir frases que podem ser ditas por um
garçom e por um cliente. Observe que existem
diversos tipos de respostas, a frase certa será
aquela que condiz com sua necessidade:
FRASES DITAS POR UM GARÇOM
Waiter: Good morning, Sir! The special today is steak with barbecue sauce.
Waiter: How would you like your steak? Rare or well-done?
Waiter: Is it takeout?
Waiter: Do you want a doggy bag?
Waiter: Anything else, sir?
10
FRASES DITAS POR UM CLIENTE
Customer: Good morning. A table for 6, please.
Customer: What’s the special today?
Customer: I’ll ty it…
Customer: Well-done, please.
Customer: I want it medium-rare.
Customer: What kind of juice do you have?
Customer: Mineral water, please.
Customer: Do you have bottled-pop?
Customer: A beer, please.
Customer: How long will it take?
Customer: I’m in a bit of a hurry.
Customer: I am a vegetarian.
Customer: That looks delicious…
Customer: Could you bring me another knife?
Customer: Can you bring me another glass?
Customer: Can you pass the salt, please?
Customer: Pass the sugar, please?
Customer: The bill, please.
HI, I’M A BRAZILIAN TOURIST.
O brasileiro em geral é bastante conhecido por ser um turista
carismático e agitado. Está na nossa cultura querer descobrir lugares
interessantes e curtir ao máximo todos os passeios disponíveis do local
viajado. Por isso, antes de viajar é oportuno você conferir os passeios
que quer fazer e se adiantar na compra de ingressos. Opte sempre
por fazer isso online, já que filas e outros inconvenientes podem te
fazer perder o tempo que você passaria se divertindo.
Where's the best place to go sightseeing? - Onde é o melhor lugar para fazer
um passeio?
Can you recommend somewhere to go? - Você pode me recomendar algum
lugar para ir?
Is this the line for ______? - Esta é a fila para ______?
Is this the end of the line? - Este é o fim da fila?
How much is the ticket? - Quanto custa o ingresso?
Is it free admission? - A entrada é gratuita?
Is that a guided tour? - Este passeio tem um guia turístico?
Is lunch included in the price? - O almoço está incluso no preço?
Do you take credit cards? - Vocês aceitam cartão de crédito?
Do you have wheelchair access? - Vocês têm acesso para cadeira de rodas?
Can I take photographs? - Posso tirar fotos?
Excuse me, where can I find an information counter? - Com licença, onde posso
encontrar um balcão de informações?
Do you know where I can find a toilet? - Você sabe onde posso encontrar um
banheiro?
Can you tell me the way to the food court, please? - Você pode me dizer o
caminho para a praça de alimentação, por favor?
Is there a souvenir shop around here? - Há alguma loja de souvenir aqui por
perto?
11
Agora que você aprendeu em inglês diversas frases
que podem te tirar de qualquer enrascada, você está
preparado para encarar várias situações sem pagar
mico. Esperamos que tenha gostado deste guia prático
que desenvolvemos especialmente para você. Agora é
só arrumar as malas e curtir sua viagem.
Have a good trip!
Boa viagem!

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a E book para viagem internacional

Urban Etiquette Project BR
Urban Etiquette Project BRUrban Etiquette Project BR
Urban Etiquette Project BR
#Jão Pablo
 
adote um morador de rua
adote um morador de ruaadote um morador de rua
adote um morador de rua
themis dovera
 
Freddy roschel stoppa (1)
Freddy roschel stoppa (1)Freddy roschel stoppa (1)
Freddy roschel stoppa (1)
Adriana Vargas
 
Basic portuguese phrases
Basic portuguese phrasesBasic portuguese phrases
Basic portuguese phrases
ESGN
 
Prova 2010 uerj lingua estrangeira
Prova 2010 uerj lingua estrangeiraProva 2010 uerj lingua estrangeira
Prova 2010 uerj lingua estrangeira
cavip
 
Aula de Inglês - Many and Much
Aula de Inglês - Many and MuchAula de Inglês - Many and Much
Aula de Inglês - Many and Much
Ravena B
 

Semelhante a E book para viagem internacional (20)

Urban Etiquette Project BR
Urban Etiquette Project BRUrban Etiquette Project BR
Urban Etiquette Project BR
 
Guia de conversação.pdf
Guia de conversação.pdfGuia de conversação.pdf
Guia de conversação.pdf
 
As 365 palavras mais comuns da Língua Inglesa
As 365 palavras mais comuns da Língua InglesaAs 365 palavras mais comuns da Língua Inglesa
As 365 palavras mais comuns da Língua Inglesa
 
adote um morador de rua
adote um morador de ruaadote um morador de rua
adote um morador de rua
 
Situações cotidianas
Situações cotidianasSituações cotidianas
Situações cotidianas
 
Apostila de libras
Apostila de librasApostila de libras
Apostila de libras
 
Kit de sobrevivência básico na conversação do português
Kit de sobrevivência básico na conversação do portuguêsKit de sobrevivência básico na conversação do português
Kit de sobrevivência básico na conversação do português
 
Apostila em libras
Apostila em librasApostila em libras
Apostila em libras
 
Freddy roschel stoppa (1)
Freddy roschel stoppa (1)Freddy roschel stoppa (1)
Freddy roschel stoppa (1)
 
Aula prática de análise musical como gênero textual
Aula prática de análise musical  como gênero textualAula prática de análise musical  como gênero textual
Aula prática de análise musical como gênero textual
 
1 ANO.pdf
1 ANO.pdf1 ANO.pdf
1 ANO.pdf
 
Como vai voce
Como vai voceComo vai voce
Como vai voce
 
Aula de ingles - Rudi
Aula de ingles - RudiAula de ingles - Rudi
Aula de ingles - Rudi
 
Como dizer tudo em inglês
Como dizer tudo em inglêsComo dizer tudo em inglês
Como dizer tudo em inglês
 
Basic portuguese phrases
Basic portuguese phrasesBasic portuguese phrases
Basic portuguese phrases
 
Prova 2010 uerj lingua estrangeira
Prova 2010 uerj lingua estrangeiraProva 2010 uerj lingua estrangeira
Prova 2010 uerj lingua estrangeira
 
Pelos Bigodões - edição 2
Pelos Bigodões - edição 2Pelos Bigodões - edição 2
Pelos Bigodões - edição 2
 
Unidade i reflexao sistema de escrita-aluno
Unidade i    reflexao sistema de escrita-alunoUnidade i    reflexao sistema de escrita-aluno
Unidade i reflexao sistema de escrita-aluno
 
Aula de Inglês - Many and Much
Aula de Inglês - Many and MuchAula de Inglês - Many and Much
Aula de Inglês - Many and Much
 
Aprendendo português copy para word 8 20 2013
Aprendendo português copy para word 8 20 2013Aprendendo português copy para word 8 20 2013
Aprendendo português copy para word 8 20 2013
 

E book para viagem internacional

  • 1. O QUE VOCÊ PRECISA SABER FALAR PARA FAZER UMA VIAGEM INTERNACIONAL SEM SUFOCO Y-BOOK 1
  • 2. GLOSSÁRIO ILUSTRATIVO ATM Supermarket Landmarks Traffic Lights Sign Arrival/Departure Board Menu Bill Waiter Steak Customer Rare Well-done Juice Mineral water Bottled soda Beer Vegetarian Knife Glass Salt Sugar Guided Tour Credit Card Photographs Toilet Food court Wheelchair Information Counter Souvenir Shop
  • 3. 01 A principal preocupação de muitas pessoas ao viajar para fora do seu país de origem é o idioma do local de destino. Mas com esse Y-book do Yázigi você verá que não é nenhum bicho de sete cabeças. Primeiramente, é preciso pesquisar sobre o país para onde vai, seja para estudar, morar ou apenas visitar. Conhecer os costumes e a cultura do local é essencial para não marcar bobeira e cometer algumas gafes. Às vezes podemos nos meter em furadas por não conhecer os costumes do país. Outra dica importante é aprender pelo menos algumas palavras e algumas expressões da língua mais falada por turistas, o Inglês. Confira algumas super dicas de como se comportar em diversas situações.
  • 4. OI, OLÁ, COMO VAI, TUDO BEM? Existem duas formas de cumprimentar e conversar com as pessoas: formal e informalmente. Você precisa saber que é fundamental ter bom senso para usar cada uma delas: o modo de falar vai depender de onde, da situação ou com quem você está conversando. Hello. - Olá. Good morning, (sir/madam). - Bom dia. Good afternoon. - Boa tarde. Good evening. - Boa noite. How are you? - Como está você? Fine, thank you. And you, (sir/madam)? - Bem, obrigado. E você? Pleased to meet you. / Glad to meet you. - Prazer em conhecê-lo. MODO FORMAL Normalmente usamos o modo formal para conversar com pessoas com as quais não temos intimidade ou que acabamos de conhecer, mas também é respeitoso usá-lo com pessoas mais velhas, mesmo que já tenha conversado com elas antes. Nesses casos, use o termo "sir" ou "madam" (se quiser referir-se a senhor e à senhora) no fim das frases. Hi. - Oi. What's up? - E aí? Are you ok? - Você está bem? Good, thanks. - Bem, obrigado. Nice to meet you! - Prazer em te conhecer! MODO INFORMAL A linguagem informal é mais coloquial, ou seja, mais usada no cotidiano. Podemos usar com amigos, pessoas da nossa idade ou situações em que não há a necessidade de cerimônias. No modo informal são usadas gírias, contrações de palavras e dialetos que tornam o diálogo mais descontraído. Confira alguns exemplos: 02
  • 5. Após um diálogo, há diversas formas de despedir-se de alguém. É importante ressaltar que uma despedida que vai além do simples “tchau”, além de ser considerada uma forma de gentileza, demonstra preparo e conhecimento da língua. TCHAU, ATÉ MAIS, ATÉ LOGO. Goodbye. - Adeus. Have a nice day. - Tenha um bom dia. Nice meeting you. - Foi bom conhecê-lo. See you later. - Te vejo depois. MODO FORMAL Bye! - Tchau! Take care! - Cuide-se! See you around! - Te vejo por aí! Gotta get going. - Tenho que ir embora. MODO INFORMAL 03 Na dúvida sobre qual modo usar, sempre prefira o formal: além de você transmitir educação e cortesia, é uma segurança para que alguém não se sinta ofendido por você estar se mostrando muito íntimo.
  • 6. 04 EXCUSE ME, COMO RESOLVO ISSO? Você já passou por uma situação imprevisível e não sabia o que falar para resolver? Pois é, essas coisas realmente acontecem e nessas horas é fundamental você ter em mente as principais frases para conseguir sair de qualquer situação. I’m sorry, I don’t speak English. - Desculpe, eu não falo inglês. I’m sorry, I don't speak English very well. - Desculpe, eu não falo inglês muito bem. Is there anyone that speaks Portuguese to help me out? - Há alguém que fale português para me ajudar? Could you speak slowly, please? - Você poderia falar mais devagar, por favor? I’m sorry, but I don’t understand what you are saying - Me desculpe, mas eu não entendo o que você está dizendo. Could you repeat that, please? - Você poderia repetir isso, por favor? Excuse me, but what is going on? - Desculpe-me, mas o que está acontecendo? Excuse me, but I’m lost. Could you help me, please? - Com licença, mas eu estou perdido. Você poderia me ajudar, por favor? Excuse me, is there a restroom nearby? - Com licença, há algum banheiro público por perto? Do you know where I can charge my phone? - Você sabe onde eu posso carregar meu celular? Do you know where the closest ATM is? - Você sabe onde é o caixa eletrônico mais próximo? Where can I find a supermarket around here? - Onde posso encontrar um supermercado por aqui?
  • 7. 05 ESTOU PERDIDO, CANYOU HELP ME, PLEASE? Todo mundo sabe o quanto pode ser desesperador se perder em um país estrangeiro e não conseguir pedir alguma informação básica. Se liga nestas instruções para nunca mais perder o rumo. ? Excuse me, could you tell me the way to ______ Street? - Com licença, você poderia me dizer como chegar na rua ______? Do you know where the ______ hotel is? - Você sabe onde fica o hotel ______? Can you show me on the map where ______ is located, please? - Você pode me mostrar no mapa onde ______ está localizado, por favor? Is ______ far from here or can we walk there? - ______ é longe daqui ou podemos ir andando? Excuse me, is there a shopping mall nearby? - Com licença, há algum shop- ping aqui perto? How can I get to the nearest fast food restaurant? - Como posso chegar ao fast food mais próximo? Is this the right way to______? - Este é o caminho certo para ______? Is there a good restaurant in the neighbourhood? How do I get there? - Há um bom restaurante na vizinhança? Como chego lá? Are there any landmarks near there? - Tem algum ponto de referência lá perto?
  • 8. 06 IT’S SIMPLE, SIGA MINHAS INSTRUÇÕES. Se estar perdido pode ser um problema, não compreender as direções que estão tentando te explicar pode trazer mais dúvidas ainda. Por isso, além de escutar atentamente às direções, preste atenção nos gestos e, se possível, anote todo o caminho em um papel para não esquecer. It’s that way. - É por ali. Turn right. - Vire à direita. Turn left. - Vire à esquerda. Go straight ahead. - Siga em frente. Go up/down the next street. - Suba/desça a próxima rua. Keep going up to the end of the street. - Continue até o fim da rua. It’s just after the traffic lights. - É logo após o semáforo. It’s right there on the corner. - É logo ali na esquina. It’s really easy to get there, just follow the signs. - É bem fácil chegar lá, basta seguir as placas. You will pass a high building on your left. - Você vai passar por um prédio alto na sua esquerda. It is right next to the hotel. - É bem ao lado do hotel.
  • 9. 07 É MUITO LONGE PARA IR A PÉ. NOWWHAT? Dependendo da cidade onde você estiver, os meios de transporte podem ser bem acessíveis e chegar ao seu destino não deve ser uma tarefa difícil. Antes de viajar, baixe aplicativos no celular com os horários de ônibus, metrô ou de solicitação de táxi. Também é vantajoso pesquisar online sobre transportes próximos da região e imprimir os horários disponíveis: vai que a bateria do seu celular acaba justo na hora que você mais precisa, não é? Is there any public transportation available near here? - Há algum transporte público disponível perto daqui? Where can I buy a ticket to ______? - Onde eu posso comprar uma passagem para______? I would like a ticket to ______. - Eu gostaria de uma passagem para______. How much does the ticket cost? - Quanto custa a passagem? Where can I take a bus downtown? - Onde posso pegar um ônibus para o centro da cidade? Is there any bus stop/station near here? - Há algum ponto de ônibus/terminal aqui perto? Where can I take a taxi/cab? - Onde eu posso pegar um táxi? Does this bus go to ______? - Esse ônibus vai para ______ ? What time does the train to ______ leave/arrive? - Que horas o trem para ______ sai/chega? Do you know where I can check the arrival/departure board? - Você sabe onde eu posso conferir o quadro de chegadas/partidas? Excuse me, is this seat free? - Com licença, este lugar está livre? Could you please tell me when we get to ______? - Você poderia por favor me avisar quando chegarmos em ______ ?
  • 10. 08 QUANDO A FOME É MAIOR QUE SEU VOCABULÁRIO. Para os amantes da gastronomia, seja ela a mais sofisticada ou simples, comer fora é um show à parte: experimentar novos banquetes da cultura de um país estrangeiro pode ser comparado a um espetáculo de cores e sabores. Mas não dá para experimentar coisas novas sem saber o que elas são ou como pedí-las, não é? Table for one/two/three, please. - Mesa para um/dois/três, por favor. Do you have any free tables? - Há alguma mesa livre? Could you bring me the menu, please? - Pode me trazer o cardápio, por favor? I would like to order, please. - Eu gostaria de fazer o pedido, por favor. I will have the______. - Eu gostaria do______. What do you recommend? - O que você recomenda? Is there a house specialty? - Há alguma especialidade da casa?
  • 11. 09 What is the special for today? - Qual é a oferta especial do dia? What is the ______like? - Como é o ______? (para saber ingredientes e sabor) Can I have that to go, please? - Pode embalar para viagem, por favor? Could you please prepare the dish without ______? - Você poderia prepa- rar o prato sem ______, por favor? Is our meal on its way? - A nossa comida já está a caminho? The check, please. - A conta, por favor. Can we split the bill? - Podemos dividir a conta? We would like to pay separately. - Nós gostaríamos de pagar separada- mente. Importante saber: Nos Estados Unidos, é costume oferecer uma gorjeta como taxa de serviço nos restaurantes. A menos que o serviço tenha sido ruim, é considerado grosseria não oferecer uma taxa de 18 a 20% da sua conta para o garçom. Já no Reino Unido não é considerado uma obrigação e o valor depende do quanto você gostou do serviço, podendo ser de 10% a 12% do custo da alimentação. Por exemplo, se a refeição custou £30, uma gorjeta de 3£ seria aceitável.
  • 12. Veja a seguir frases que podem ser ditas por um garçom e por um cliente. Observe que existem diversos tipos de respostas, a frase certa será aquela que condiz com sua necessidade: FRASES DITAS POR UM GARÇOM Waiter: Good morning, Sir! The special today is steak with barbecue sauce. Waiter: How would you like your steak? Rare or well-done? Waiter: Is it takeout? Waiter: Do you want a doggy bag? Waiter: Anything else, sir? 10 FRASES DITAS POR UM CLIENTE Customer: Good morning. A table for 6, please. Customer: What’s the special today? Customer: I’ll ty it… Customer: Well-done, please. Customer: I want it medium-rare. Customer: What kind of juice do you have? Customer: Mineral water, please. Customer: Do you have bottled-pop? Customer: A beer, please. Customer: How long will it take? Customer: I’m in a bit of a hurry. Customer: I am a vegetarian. Customer: That looks delicious… Customer: Could you bring me another knife? Customer: Can you bring me another glass? Customer: Can you pass the salt, please? Customer: Pass the sugar, please? Customer: The bill, please.
  • 13. HI, I’M A BRAZILIAN TOURIST. O brasileiro em geral é bastante conhecido por ser um turista carismático e agitado. Está na nossa cultura querer descobrir lugares interessantes e curtir ao máximo todos os passeios disponíveis do local viajado. Por isso, antes de viajar é oportuno você conferir os passeios que quer fazer e se adiantar na compra de ingressos. Opte sempre por fazer isso online, já que filas e outros inconvenientes podem te fazer perder o tempo que você passaria se divertindo. Where's the best place to go sightseeing? - Onde é o melhor lugar para fazer um passeio? Can you recommend somewhere to go? - Você pode me recomendar algum lugar para ir? Is this the line for ______? - Esta é a fila para ______? Is this the end of the line? - Este é o fim da fila? How much is the ticket? - Quanto custa o ingresso? Is it free admission? - A entrada é gratuita? Is that a guided tour? - Este passeio tem um guia turístico? Is lunch included in the price? - O almoço está incluso no preço? Do you take credit cards? - Vocês aceitam cartão de crédito? Do you have wheelchair access? - Vocês têm acesso para cadeira de rodas? Can I take photographs? - Posso tirar fotos? Excuse me, where can I find an information counter? - Com licença, onde posso encontrar um balcão de informações? Do you know where I can find a toilet? - Você sabe onde posso encontrar um banheiro? Can you tell me the way to the food court, please? - Você pode me dizer o caminho para a praça de alimentação, por favor? Is there a souvenir shop around here? - Há alguma loja de souvenir aqui por perto? 11
  • 14. Agora que você aprendeu em inglês diversas frases que podem te tirar de qualquer enrascada, você está preparado para encarar várias situações sem pagar mico. Esperamos que tenha gostado deste guia prático que desenvolvemos especialmente para você. Agora é só arrumar as malas e curtir sua viagem. Have a good trip! Boa viagem!