SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
 /mu   / mu u  / mô    / mô  / mo o  / mi  / mi  i  / me    / mê e  / ma  / ma a Sinais massoréticos
sofrimento   v/w (em algumas palavras como a vogal o ou u) w waw O rei dela  Š‰ Som equivalente ao h da palavra inglesa his  Ela  Som equivalente ao h da palavra inglesa his h he palavra, coisa ‹  d  homem, Adão   Som equivalente ao th da palavra inglesa this d daleth povo  g (como de gato)  agir  Š Som equivalente a g de gato, porém aspirado g gimel filho ‡ b B bons  ˆ Som equivalente a b, só que aspirado; algo parecido com v  beth pai   ‘  -  Consoante muda, como o  h  de homem  ‘ aleph Tradução Palavra Pronúncia provável Letra Nome  Alfabeto Hebraico
cavalo  s s samekh Eu     n n  /  nun rei † m m  /   mem não  l l lamedh Cortar / fazer  Š q (como em queijo) K primogênito ‰ Som equivalente a k, porém aspirado k  /   kaph cidade  ˆ i y yodh bom  t j Teth doença  ˆ Som equivalenyte ao j do espanhou trabajo x heth forasteiro  z z zayin Tradução Palavra Pronúncia provável Letra Nome  Alfabeto Hebraico
Lei    t  Pecado     Som equivalente ao th do inglês thin t taw Céus  ˆ  sh v shin Carne   Š s f sin Pastor † r r resh Estável  Som inexistente em Português, equivalente ao nosso q, só que pronunciado mais enfaticamente com a língua retraída q qoph Justo ‹ Som inexistem em português, equivalente ao zz do italiano pizza c  /   tsadeh Touro ‹ p P Julgar ‹  Som equivalente ao p, porém aspirado; algo parecido com f p  /   pe Éden ‡ ‘ [ ‘ ayin Tradução Palavra Pronúncia provável Letra Nome  Alfabeto Hebraico
  ‹  boa  Ser vivente   estável  bons  ˆ morrer  Cortar/fazer  Š cabeça   pastor † amar   ser santo   Agar   príncipe  filhos   Š Jerusalém   ‹    Cain    culpado  mal  lei    terra    ser reto, justo    Justo, reto ‹ ungir    senhor   homem   casa   ˆ‹ mesa   ‰  pão † cavalo  hoje  forasteiro  mulher    povo ‹ Éden ‡ pecar   trono  ˆ eu    santidade   louvar ‹  porta ‹  Deus  bondade  resgatar  mãe  não  semente sepultura Filha luz Tradução Tradução Tradução Tradução
Verdade  manhã  Rei † dia  Mar  doença  ˆ terra  bom  Face    Š leão  sol    cidade  ˆ Águas   ˆ árvore ‡ monte  ele  Céus  ˆ  Carne   Š adonay  ela  Palavras  Š  povo  Moisés  sacerdote  Aliança ‰ tarde † Nata    nome   Espírito  julgar ‹  Justo, reto ‹ homem   Alma  † touro ‹ lei    voz  Holocausto  Š sangue   paz   filho ‡ Muito palavra casa pai Tradução   Tradução  Š  Tradução ‹ Tradução   
 ˆŠ‰  (Gn 1:1) No princípio criou Deus os céus e a terra  ‰‹   (Gn 1:2) E a terra estava sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo  ‰‹†   E o Espírito de Deus pairava sobre as águas     (Gn 1:3) E disse Deus: haja luz e houve luz  Leitura de Gn 1:1-3 em Hebraico
:U£X¡@¡D Z¤@¥E M¦I¢N¡y¢D Z¤@ MI¦D«Lª@ @¡X¡d ZI¦[@¤X¥d  1 :M¦I¡o¢D I¤P¥s-L¢R Z£T£G¢X¥N MI¦D«Lª@ ¢GhX¥E M]D¥Z I¤P¥s-L¢R `£[«G¥E hD«A¡E hD«Z D¡Z¥I¡D U£X¡@¡D¥E  2 :X]@-I¦D¥I¢E X]@ I¦D¥I MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E  3 :`£[«G¢D OI¤Ah X]@¡D OI¤d MI¦D«Lª@ L¤f¥A¢l¢E A]H-I¦m X]@¡D-Z£@ MI¦D«Lª@ @¥X¢l¢E  4 T :C¡G£@ M]I X£W«A-I¦D¥I¢E A£X£R-I¦D¥I¢E D¡L¥I¡L @¡X¡W `£[«G¢L¥E M]I X]@¡L MI¦D«Lª@ @¡X¥W¦l¢E  5 :M¦I¡N¡L M¦I¢N OI¤d LI¦f¥A¢N I¦DI¦E M¦I¡o¢D `]Z¥d ¢RI¦W¡X I¦D¥I MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E  6 L¢R¤N X£[©@ M¦I¢o¢D OI¤Ah ¢RI¦W¡X¡L Z¢G¢x¦N X£[©@ M¦I¢o¢D OI¤d L¤f¥A¢l¢E ¢RI¦W¡X¡D-Z£@ MI¦D«Lª@ R¢l¢E  7 :O¤K-I¦D¥I¢E  ¢RI¦W¡X¡L :I¦P¤[ M]I X£W«A-I¦D¥I¢E A£X£R-I¦D¥I¢E M¦I¡N¡[ ¢RI¦W¡X¡L MI¦D«Lª@ @¡X¥W¦l¢E  8 :O¤K-I¦D¥I¢E D¡[¡d¢l¢D D£@¡X¤Z¥E C¡G£@ M]W¡N-L£@ M¦I¢N¡y¢D Z¢G¢x¦N M¦I¢o¢D hE¡u¦I MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E  9 :A]H-I¦m MI¦D«Lª@ @¥X¢l¢E MI¦o¢I @¡X¡W M¦I¢o¢D D¤E¥W¦N¥Lh U£X£@ D¡[¡d¢l¢L MI¦D«Lª@ @¡X¥W¦l¢E  10 ]PI¦N¥L I¦X¥s D£R I¦X¥s U¤R R¢X£F ¢RI¦X¥F¢N A£R @£[£f U£X¡@¡D @¤[¥C¢x MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E  11 :O¤K-I¦D¥I¢E U£X¡@¡D-L¢R ]A-]R¥X¢F X£[©@  hD¤PI¦N¥L ]A-]R¥X¢F X£[©@ I¦X¥s-D£R U¤R¥E hD¤PI¦N¥L R¢X£F ¢RI¦X¥F¢N A£R @£[£f U£X¡@¡D @¤V]x¢E  12 :A]H-I¦m MI¦D«Lª@ @¥X¢l¢E :I¦[I¦L¥[ M]I X£W«A-I¦D¥I¢E A£X£R-I¦D¥I¢E  13 Leitura de Gênesis 1:1-13
Os Livros do Velho Testamento Daniel Esdras - Neemias Crônicas Cantares Rute Lamentações Ester Eclesiastes Salmos Provérbios Jó Oséias, Joel, Amós, Obadias,Jonas, Miquéias,  Naum, Habacuque,  Sofonias, Ageu Zacarias, Malaquias Isaías Jeremias Lamentações Ezequiel Daniel Livros Históricos Cinco Rolos Livros Poéticos Profetas Menores Profetas Maiores Josué, Juizes Rue, I Samuel II Samuel, I reis II reis, I crônicas II crônicas, Esdras,  Neemias, Ester Os Escritos  (Kethubhim) Profetas História Profetas Posteriores Isaías Jeremias Ezequiel Os doze Profetas Anteriores Josué Juízes Samuel Reis Gênesis Êxodo Levítico Números Deuteronômio Jo Salmos Proverbios Eclesiastes Cantares Gênesis Êxodo Levitico Números Deuteronômio Os Profetas  (Nebhiin) A Lei (Tora) Poesia A Lei (Pentateuco) LIVROS DO VELHO TESTAMENTO (TM) LIVROS DO ANTIGO TESTAMENTO  (LXX)
Velho Testamento e Novo Testamento Manifestação de Cristo Propagação de Cristo Interpretação e aplicação de Cristo  Consumação em Cristo Evangelhos Atos Epístolas Apocalipse NOVO TESTAMENTO Fundamento da chegada de Cristo Preparação para a chegada de Cristo Anelo pela chegada de Cristo Certeza da Chegada de Cristo   Lei História Poesia Profecia VELHO TESTAMENTO

Mais conteúdo relacionado

Mais de Israel serique

Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04Israel serique
 
Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02Israel serique
 
Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01Israel serique
 
Novas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slideNovas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slideIsrael serique
 
Novas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slideNovas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slideIsrael serique
 
Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2Israel serique
 
Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1Israel serique
 
Aula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticosAula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticosIsrael serique
 
tecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educaçãotecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educaçãoIsrael serique
 
Aula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticosAula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticosIsrael serique
 

Mais de Israel serique (20)

Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04
 
Edu básica 04
Edu básica 04Edu básica 04
Edu básica 04
 
Edu básica 03
Edu básica 03Edu básica 03
Edu básica 03
 
Edu básica 01
Edu básica 01Edu básica 01
Edu básica 01
 
Edu básica 02:
Edu básica 02: Edu básica 02:
Edu básica 02:
 
Desenv e linguagem
Desenv e linguagemDesenv e linguagem
Desenv e linguagem
 
Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02
 
Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01
 
Novas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slideNovas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slide
 
Novas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slideNovas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slide
 
Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2
 
Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1
 
Aula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticosAula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticos
 
tecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educaçãotecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educação
 
Aula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticosAula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticos
 
Aula 04: ESTATÍSTICA
Aula 04: ESTATÍSTICAAula 04: ESTATÍSTICA
Aula 04: ESTATÍSTICA
 
Aula 03 estatística
Aula 03 estatísticaAula 03 estatística
Aula 03 estatística
 
Aula 02 equipamentos
Aula 02 equipamentosAula 02 equipamentos
Aula 02 equipamentos
 
Aula 01 equipamentos
Aula 01 equipamentosAula 01 equipamentos
Aula 01 equipamentos
 
Aula 02 estatística
Aula 02 estatísticaAula 02 estatística
Aula 02 estatística
 

Criou Deus os céus e a terra

  • 1.  /mu  / mu u  / mô  / mô  / mo o  / mi  / mi i  / me  / mê e  / ma  / ma a Sinais massoréticos
  • 2. sofrimento   v/w (em algumas palavras como a vogal o ou u) w waw O rei dela  Š‰ Som equivalente ao h da palavra inglesa his  Ela  Som equivalente ao h da palavra inglesa his h he palavra, coisa ‹  d  homem, Adão   Som equivalente ao th da palavra inglesa this d daleth povo  g (como de gato)  agir  Š Som equivalente a g de gato, porém aspirado g gimel filho ‡ b B bons  ˆ Som equivalente a b, só que aspirado; algo parecido com v  beth pai   ‘ - Consoante muda, como o h de homem  ‘ aleph Tradução Palavra Pronúncia provável Letra Nome Alfabeto Hebraico
  • 3. cavalo  s s samekh Eu     n n /  nun rei † m m /  mem não  l l lamedh Cortar / fazer  Š q (como em queijo) K primogênito ‰ Som equivalente a k, porém aspirado k /  kaph cidade  ˆ i y yodh bom  t j Teth doença  ˆ Som equivalenyte ao j do espanhou trabajo x heth forasteiro  z z zayin Tradução Palavra Pronúncia provável Letra Nome Alfabeto Hebraico
  • 4. Lei    t  Pecado     Som equivalente ao th do inglês thin t taw Céus  ˆ  sh v shin Carne   Š s f sin Pastor † r r resh Estável  Som inexistente em Português, equivalente ao nosso q, só que pronunciado mais enfaticamente com a língua retraída q qoph Justo ‹ Som inexistem em português, equivalente ao zz do italiano pizza c /  tsadeh Touro ‹ p P Julgar ‹  Som equivalente ao p, porém aspirado; algo parecido com f p /  pe Éden ‡ ‘ [ ‘ ayin Tradução Palavra Pronúncia provável Letra Nome Alfabeto Hebraico
  • 5.   ‹  boa  Ser vivente   estável  bons  ˆ morrer  Cortar/fazer  Š cabeça   pastor † amar   ser santo   Agar   príncipe  filhos   Š Jerusalém   ‹    Cain    culpado  mal  lei    terra    ser reto, justo    Justo, reto ‹ ungir    senhor   homem   casa   ˆ‹ mesa   ‰  pão † cavalo  hoje  forasteiro  mulher    povo ‹ Éden ‡ pecar   trono  ˆ eu    santidade   louvar ‹  porta ‹  Deus  bondade  resgatar  mãe  não  semente sepultura Filha luz Tradução Tradução Tradução Tradução
  • 6. Verdade  manhã  Rei † dia  Mar  doença  ˆ terra  bom  Face    Š leão  sol    cidade  ˆ Águas   ˆ árvore ‡ monte  ele  Céus  ˆ  Carne   Š adonay  ela  Palavras  Š  povo  Moisés  sacerdote  Aliança ‰ tarde † Nata    nome   Espírito  julgar ‹  Justo, reto ‹ homem   Alma  † touro ‹ lei    voz  Holocausto  Š sangue   paz   filho ‡ Muito palavra casa pai Tradução   Tradução  Š  Tradução ‹ Tradução   
  • 7.  ˆŠ‰ (Gn 1:1) No princípio criou Deus os céus e a terra ‰‹ (Gn 1:2) E a terra estava sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo ‰‹† E o Espírito de Deus pairava sobre as águas  (Gn 1:3) E disse Deus: haja luz e houve luz Leitura de Gn 1:1-3 em Hebraico
  • 8. :U£X¡@¡D Z¤@¥E M¦I¢N¡y¢D Z¤@ MI¦D«Lª@ @¡X¡d ZI¦[@¤X¥d 1 :M¦I¡o¢D I¤P¥s-L¢R Z£T£G¢X¥N MI¦D«Lª@ ¢GhX¥E M]D¥Z I¤P¥s-L¢R `£[«G¥E hD«A¡E hD«Z D¡Z¥I¡D U£X¡@¡D¥E 2 :X]@-I¦D¥I¢E X]@ I¦D¥I MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E 3 :`£[«G¢D OI¤Ah X]@¡D OI¤d MI¦D«Lª@ L¤f¥A¢l¢E A]H-I¦m X]@¡D-Z£@ MI¦D«Lª@ @¥X¢l¢E 4 T :C¡G£@ M]I X£W«A-I¦D¥I¢E A£X£R-I¦D¥I¢E D¡L¥I¡L @¡X¡W `£[«G¢L¥E M]I X]@¡L MI¦D«Lª@ @¡X¥W¦l¢E 5 :M¦I¡N¡L M¦I¢N OI¤d LI¦f¥A¢N I¦DI¦E M¦I¡o¢D `]Z¥d ¢RI¦W¡X I¦D¥I MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E 6 L¢R¤N X£[©@ M¦I¢o¢D OI¤Ah ¢RI¦W¡X¡L Z¢G¢x¦N X£[©@ M¦I¢o¢D OI¤d L¤f¥A¢l¢E ¢RI¦W¡X¡D-Z£@ MI¦D«Lª@ R¢l¢E 7 :O¤K-I¦D¥I¢E ¢RI¦W¡X¡L :I¦P¤[ M]I X£W«A-I¦D¥I¢E A£X£R-I¦D¥I¢E M¦I¡N¡[ ¢RI¦W¡X¡L MI¦D«Lª@ @¡X¥W¦l¢E 8 :O¤K-I¦D¥I¢E D¡[¡d¢l¢D D£@¡X¤Z¥E C¡G£@ M]W¡N-L£@ M¦I¢N¡y¢D Z¢G¢x¦N M¦I¢o¢D hE¡u¦I MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E 9 :A]H-I¦m MI¦D«Lª@ @¥X¢l¢E MI¦o¢I @¡X¡W M¦I¢o¢D D¤E¥W¦N¥Lh U£X£@ D¡[¡d¢l¢L MI¦D«Lª@ @¡X¥W¦l¢E 10 ]PI¦N¥L I¦X¥s D£R I¦X¥s U¤R R¢X£F ¢RI¦X¥F¢N A£R @£[£f U£X¡@¡D @¤[¥C¢x MI¦D«Lª@ X£N@«l¢E 11 :O¤K-I¦D¥I¢E U£X¡@¡D-L¢R ]A-]R¥X¢F X£[©@ hD¤PI¦N¥L ]A-]R¥X¢F X£[©@ I¦X¥s-D£R U¤R¥E hD¤PI¦N¥L R¢X£F ¢RI¦X¥F¢N A£R @£[£f U£X¡@¡D @¤V]x¢E 12 :A]H-I¦m MI¦D«Lª@ @¥X¢l¢E :I¦[I¦L¥[ M]I X£W«A-I¦D¥I¢E A£X£R-I¦D¥I¢E 13 Leitura de Gênesis 1:1-13
  • 9. Os Livros do Velho Testamento Daniel Esdras - Neemias Crônicas Cantares Rute Lamentações Ester Eclesiastes Salmos Provérbios Jó Oséias, Joel, Amós, Obadias,Jonas, Miquéias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu Zacarias, Malaquias Isaías Jeremias Lamentações Ezequiel Daniel Livros Históricos Cinco Rolos Livros Poéticos Profetas Menores Profetas Maiores Josué, Juizes Rue, I Samuel II Samuel, I reis II reis, I crônicas II crônicas, Esdras, Neemias, Ester Os Escritos (Kethubhim) Profetas História Profetas Posteriores Isaías Jeremias Ezequiel Os doze Profetas Anteriores Josué Juízes Samuel Reis Gênesis Êxodo Levítico Números Deuteronômio Jo Salmos Proverbios Eclesiastes Cantares Gênesis Êxodo Levitico Números Deuteronômio Os Profetas (Nebhiin) A Lei (Tora) Poesia A Lei (Pentateuco) LIVROS DO VELHO TESTAMENTO (TM) LIVROS DO ANTIGO TESTAMENTO (LXX)
  • 10. Velho Testamento e Novo Testamento Manifestação de Cristo Propagação de Cristo Interpretação e aplicação de Cristo Consumação em Cristo Evangelhos Atos Epístolas Apocalipse NOVO TESTAMENTO Fundamento da chegada de Cristo Preparação para a chegada de Cristo Anelo pela chegada de Cristo Certeza da Chegada de Cristo Lei História Poesia Profecia VELHO TESTAMENTO