Versão 
contemporânea 
de uma história 
onde o LOBO 
MAU não existe, 
é antes uma 
presença 
invisível, 
destruidora e 
om...
1. A 
film 
by 
Francisc 
o Lanca 
Versão 
contemporânea 
de uma história 
onde o LOBO 
MAU não existe, 
é antes uma 
pres...
2. 
These 
guys 
Mas quem é 
esta gente? 
Três casais que 
se conhecem 
desde sempre, 
dos bancos da 
escola à 
universida...
3. 
Anna 
Ana e Artur, ela 
calada, 
introvertida. 
Anna and 
Arthur, her 
silent, 
introverted.
4. 
Arthur 
Ele irascível, 
desbroncado. 
He irascible, 
unstable.
5. 
Susan 
Susana e Miguel, 
ela insegura, 
ganhou peso e 
acha-se feia. 
Susan and 
Michael, she 
insecure, gained 
weigh...
6. 
Susann 
a 
Desconfia de 
que Miguel, o 
marido, tem um 
caso. 
Suspects that 
Michael, the 
husband has an 
affair.
7. 
Miguel 
Não quer 
problemas com 
ninguém, 
sobretudo não o 
chateiem. 
Do not want any 
problems, 
especially not to 
...
8. 
Miguel 
Gosta de comida 
e de um bom 
copo. 
Likes food and a 
good wine.
9. 
Miguel 
De casaco 
With coat
10. 
Christi 
na 
Cristina e João. 
Ela trata do 
corpo, gosta de 
se arranjar, pôr 
bonita, de ser 
adorada e 
admirada. ...
11. 
Christi 
na 
A sua vida antes 
de conhecer o 
João é um 
mistério. 
Her life before 
she met John is 
a mystery.
12. 
John 
João, confiante, 
despreocupado. 
John, confident, 
carefree.
13. 
John 
Diferente roupa 
e estilo de 
cabelo. 
Different 
clothes and hair 
style.
14. All 
started 
at the 
coffesh 
op 
Tudo começou no 
café. 
Cada casal vai 
passar por 
grandes 
mudanças na sua 
vida ...
But 
then 
comes 
trouble 
s 
Um incêndio 
destrói o 
apartamento de 
Artur e Ana. 
A fire destroys 
the apartment 
of Art...
16. 
Unemploy 
ment 
Um 
despedimento 
abala a 
segurança de 
Susana e Miguel. 
A dismissal 
undermines the 
security of 
...
17. 
office 
Susana recolhe 
as suas coisas 
depois de uma 
discussão com o 
chefe. 
Susana collects 
her things after 
an...
18. The 
coworke 
r 
Marques, o 
colega também 
não ajuda. 
Marques, the 
colleague does 
not help.
19. 
meetin 
g 
Juntam-se em 
casa de Cristina 
e João, a solução 
é ajudarem-se 
uns aos outros. 
At night they all 
meet...
20. 
Very 
wrong 
Mas, sob o 
efeito do vinho, 
a discussão 
estala entre os 
amigos. 
But, under the 
influence of 
wine,...
21. 
Again in 
the 
street 
e histórias 
antigas 
emergem. Terá 
mesmo havido 
um caso entre 
Miguel e 
Cristina? 
and anc...
22. 
Neighbo 
urs dont 
help 
Os vizinhos 
também não 
ajudam e João 
furioso ao 
descobrir alguns 
dos segredos da 
sua a...
23. 
At all 
Novamente na 
rua 
Again on the 
street, at night, 
the two couples 
agree that life 
must go on and 
forgive...
24. 
next 
Estes serão 
alguns dos 
personagens e 
situações a que 
iremos assistir na 
curta-metragem 
de animação - 
Por...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Little pigs- animation short film project by francisco.lanca

214 visualizações

Publicada em

Contemporary version of Three little pigs, now the BAD WOLF does not exist, it is rather an invisible presence, destructive and omnipresent, is in the conversations on meals, in cafes and even in bed at night when the bodies try to rest.

Versão contemporânea de uma história onde o LOBO MAU não existe, é antes uma presença invisível, destruidora e omnipresente, está nas conversas, às refeições, nos cafés e até na cama à noite quando os corpos tentam descansar.
https://www.facebook.com/illustration.animation.francisco.lanca
http://flanca-illustration-animation.blogspot.com/

Publicada em: Diversão e humor
  • Seja o primeiro a comentar

Little pigs- animation short film project by francisco.lanca

  1. 1. Versão contemporânea de uma história onde o LOBO MAU não existe, é antes uma presença invisível, destruidora e omnipresente, está nas conversas, às refeições, nos cafés e até na cama à noite quando os corpos
  2. 2. 1. A film by Francisc o Lanca Versão contemporânea de uma história onde o LOBO MAU não existe, é antes uma presença invisível, destruidora e omnipresente, está nas conversas, às refeições, nos cafés e até na cama à noite quando os corpos tentam
  3. 3. 2. These guys Mas quem é esta gente? Três casais que se conhecem desde sempre, dos bancos da escola à universidade, ao emprego. Estudos de personagem But who are these people? Three couples
  4. 4. 3. Anna Ana e Artur, ela calada, introvertida. Anna and Arthur, her silent, introverted.
  5. 5. 4. Arthur Ele irascível, desbroncado. He irascible, unstable.
  6. 6. 5. Susan Susana e Miguel, ela insegura, ganhou peso e acha-se feia. Susan and Michael, she insecure, gained weight and thinks she´s ugly.
  7. 7. 6. Susann a Desconfia de que Miguel, o marido, tem um caso. Suspects that Michael, the husband has an affair.
  8. 8. 7. Miguel Não quer problemas com ninguém, sobretudo não o chateiem. Do not want any problems, especially not to be bored.
  9. 9. 8. Miguel Gosta de comida e de um bom copo. Likes food and a good wine.
  10. 10. 9. Miguel De casaco With coat
  11. 11. 10. Christi na Cristina e João. Ela trata do corpo, gosta de se arranjar, pôr bonita, de ser adorada e admirada. Cristina and John. She her body fit, like to put herself pretty, to be adored and admired.
  12. 12. 11. Christi na A sua vida antes de conhecer o João é um mistério. Her life before she met John is a mystery.
  13. 13. 12. John João, confiante, despreocupado. John, confident, carefree.
  14. 14. 13. John Diferente roupa e estilo de cabelo. Different clothes and hair style.
  15. 15. 14. All started at the coffesh op Tudo começou no café. Cada casal vai passar por grandes mudanças na sua vida . It all started in the coffeshop. Each couple will go through major changes in their life.
  16. 16. But then comes trouble s Um incêndio destrói o apartamento de Artur e Ana. A fire destroys the apartment of Arthur and Anna.
  17. 17. 16. Unemploy ment Um despedimento abala a segurança de Susana e Miguel. A dismissal undermines the security of Susana and Miguel.
  18. 18. 17. office Susana recolhe as suas coisas depois de uma discussão com o chefe. Susana collects her things after an argument with the boss.
  19. 19. 18. The coworke r Marques, o colega também não ajuda. Marques, the colleague does not help.
  20. 20. 19. meetin g Juntam-se em casa de Cristina e João, a solução é ajudarem-se uns aos outros. At night they all meet at Cristina and John's house, the solution is to help each other.
  21. 21. 20. Very wrong Mas, sob o efeito do vinho, a discussão estala entre os amigos. But, under the influence of wine, a discussion between friends starts.
  22. 22. 21. Again in the street e histórias antigas emergem. Terá mesmo havido um caso entre Miguel e Cristina? and ancient stories comes up. Was there an affair between Michael and Cristina?
  23. 23. 22. Neighbo urs dont help Os vizinhos também não ajudam e João furioso ao descobrir alguns dos segredos da sua adorada esposa expulsa os amigos de casa. The neighbors do not help and John furious to discover some of the secrets of
  24. 24. 23. At all Novamente na rua Again on the street, at night, the two couples agree that life must go on and forgive themselves for what was said.
  25. 25. 24. next Estes serão alguns dos personagens e situações a que iremos assistir na curta-metragem de animação - Porquinhos. To know more about this and other projects, or just to see more illustrations press the button. These are some of the characters and

×