Este documento proporciona instrucciones para la verificación y reparación simplificada de conjuntos porta inyectores STH. Describe los procedimientos de prueba, desarmado y armado, incluyendo las herramientas necesarias. También lista las piezas de reposición disponibles y especifica que siempre se debe reemplazar la tuerca capa durante la reparación para garantizar la alineación correcta de la tobera.
Asistencia Técnica para Simplificación del Procedimiento de Verificación y Reparación de Conjuntos Inyectores STH
1. Asistencia Técnica
PARA: X AV X RG X Servicios Autorizados
Circular Nº Depto/Emitente/E-mail Telefone Fax Data
004/2005 RBLA-AA/TLA – André Marquioni ++55 19 3745.1745 ++19 3745.2192 28.01.2005
andre.marquioni@br.bosch.com
Para:
Assunto: Simplificación del Procedimiento de Verificación y Reparación de los Conjuntos Inyectores STH
Descripción y Política de Atendimiento para la Falla “Lochangriff” en Conjunto Inyectores STH
Estimados Señores:
Visando atender las necesidad del mercado, y en común acuerdo entre Bosch y DaimlerChrysler desarrollamos
el procedimiento de reparo complementar al mencionado en ESI[tronic] versión 2004/01.
Todas las indicaciones mencionadas en eso información deben ser seguidas para que se pueda garantizar la
calidad final de la reparación de los conjuntos porta inyectores STH aplicados en los motores Mercedes Benz
abajo referenciados.
Conjunto Porta- Conexión de presión
Motor Aplicación
Inyetor STH (STH)
Camiñones Mercedes-Benz LS 1418, L 2638, LS 1938, LS 2638, LK
0 432 191 400 2 433 370 467 OM457LA (Euro II)
2638, S 1938, S 1944;Bus Mercedes-Benz O-400RSE, O-400RSD.
Camiñones Mercedes-Benz 712C, 914C, 1215C, L1218 EL, L1418 EL,
0 432 193 480* OM904LA (Euro II)
1718M, 915C; Bus Mercedes-Benz OF1417, LO914, OH1417.
Camiñones Mercedes-Benz L 1622;bus Mercedes-Benz O-500M 1732
0 432 193 479* 2 433 370 448 * OM924 / 926 LA
(IBC), O-500R, 1632 (IBC), OF 1722 (CBC).
Camiñones Mercedes-Benz 2423B, 2423K, 2428; bus Mercedes-Benz O-
0 432 193 481* OM 906 LA
500M 1725 (CBC), O-500 1728 (CBC), O-500U 1725 (CBC).
Tabla 1 *La Conexión de presión 2 433 370 448 sustituida por 2 433 370 467.
Alteración de los números de tipo de los conjunto inyectores STH:
STH antiquo STH Sustituido Número Actual
0 432 191 501 0 432 193 480 0 432 193 480
0 432 191 434 0 432 191 308
0 432 193 479
0 432 191 308 0 432 193 479
0 432 191 462 0 432 191 307
0 432 193 481
0 432 191 307 0 432 193 481
Tabla 2
Para garantizar el éxito del procedimiento simplificado de verificación y reparo, todas las etapas y orientaciones
deben ser seguidas obligatoriamente, caso contrario, las alteraciones hechas aquí en relación al informe
presente en el ESI[tronic] pierde la validad y a partir de eso momento debe ser seguido las orientaciones de
esa información.
P. 1/18
2. Las alteraciones estan involucradas en los puntos :
• Para que no sea necesario la utilización de los relojes comparadores para la medición de la
excentricidad axial y concentricidad del cuerpo del inyector después de ensamblar el porta inyector, es
OBLIGATORIO la sustitución de la tuerca de fijación ;
• Procedimiento de pruebas funcionales en los conjuntos porta inyectores deben ser hechos en conjunto
con la propia conexión de presión, utilizando el adaptador de pruebas para porta inyector STH F 000
WA0 364. En eso caso se torna desnecesaria la utilización de los equipos que hace la prueba de forma
individual de los conjuntos porta inyectores si conexión de presión;
• Utilizar el dispositivo para armar y desarmar porta inyectores DRLS-101, para ejecutar el desarme y
respectivo armado conforme indicaciones que sique abajo (detalles constan en “ensamblaje del
conjunto porta inyector STH” );
• Simplificación del procedimiento de introducción del buje de protección térmica.
Descripción de los itens de reposición del conjunto porta inyector STH:
• Negro: Piezas de reposición
• Rojo: Piezas no diponible para reposición
Conexión de Presión
Cuerpo
Arandela de Ajuste Fig. 1
Canal de Alimentación
Resorte de presión Filtro Interno
Pin de Presión Pin Guia
Disco Intermedio Tobera
Tuerca Conectora o tuerca Capa
Capa Térmica o arandela
Térmica
Lista de Piezas de reposición (Principales Aplicaciones):
Capa /
Resorte Pin de Disco Tuerca
STH Tobera Arandela
Presión Presión Intermedio Conectora
Térmica
0 432 191 400 0 433 171 676 2 434 614 041 2 433 124 378 2 430 105 049
0 432 191 307 F 00Z W00 001
0 432 191 462 F 00Z W00 000
0 432 191 501* 0 433 175 416 2 430 105 049
0 432 193 480 2 430 136 221 2 433 349 189 2 430 105 049
2 434 614 055 2 433 124 377
0 432 193 481 F 00Z W00 001
0 432 191 308 F 00Z W00 001
0 432 191 434 0 433 175 417 F 00Z W00 000
0 432 193 479 F 00Z W00 001
Tabla 3
P. 2/16
3. *Debido a las características especiales del STH 0 432 191 501, siempre que fuera hecho la sustitución de la
tobera, se debe obligatoriamente sustituir la tuerca de conexión también (tobera 0 433 175 416 + tuerca
conexión 2 433 349 189)
Instrucciones de prueba y reparo:
Se torna obligatoria la sustitución de la tueca capa del conjunto porta inyector STH durante la ejecución de los
reparos, tornándose desnecesario la analice del alineamiento de la excentricidad o concetricidad de la tobera,
en razón de que la superficie de apoyo de la tobera estará asentado en una superficie nueva de la tuerca capa.
Atención: Las orientaciones no se aplican en porta inyectores con sensor de movimiento de la aguja (NBF).
• 1 = asiento inclinado
• 2 = asiento plan
Fig. 2
Los conjuntos porta inyector con asiento plan pueden ser identificados por una ranura circular que hay en la
tuerca capa de la tobera.
Fig. 3
Atención:
Después de las pruebas del conjunto porta inyector STH los componentes solamente pueden ser reutilizados
caso presente buenas condiciones de uso en las siguientes características:
• Pulverización
• Estanqueidad
• Presión de abertura
Efectuar la limpieza de la tobera en ultra sonido.
Examinar los orificios de inyección cuanto a posibles deformaciones (forma de cratera) ejecutar verificación
visual en una lupa o microscopio, eso tipo de deformación no se caracteriza como garantía Bosch y como
consecuencia hay una disminución del flujo hidráulico con proporcionar reducción del desempeño del vehiculo.
Particularidad
El reparo solamente se puede realizar en conjunto con el equipo de prueba de inyectores EPS 100 y el
dispositivo de aspiración.
La aspiración es necesaria para impedir que los vapores de aceite de prueba se mezclen con el medio
ambiente.
P. 3/16
4. El equipo de pruebas de inyectores EFEP 60H (0 681 200 502) no es apropiado en relación a:
• Precisión de la medición,
• Volume de inyección,
• Precisión del manómetro, para la verificación y ajuste de ninguno porta inyector STH.
Así, las analices de garantía con el EFEP 60H no es permitida, llevando a rechazo de la solicitación de
garantía.
Herramientas necesarias:
Descripción Número Bosch
Equipo de prueba de toberas inyectores EPS 100 0 684 200 704
Aspirador EPS 738 (220V) 0 684 200 702
Aspirador EPS 738 (110V) 0 684 200 703
Adaptador de pruebas de Conjunto Porta Inyector STH F 000 WA0 364
Torquimetro Normal del mercado
Micrómetro Normal del mercado
Equipo de limpieza solamente (ultra-som) Normal del mercado
Dispositivo para desarmar Porta Inyectores DLRS-101 Fabricante Usicomp
Dispositivo de aplicación (introdución de la capa de
0 986 612 473
proteción térmica)
Tabla 4
• No utilizar escobillas metálicas para limpiar la punta de la tobera, eso puede causar daños en los
orificios de inyección y consecuente reducción del flujo hidráulico y perdida de potencia del vehiculo.
Indicaciones para la utilización del adaptador de pruebas para conjunto inyectores STH F 000 WA0 364:
Preparación para ejecución de la prueba:
• En los porta inyectores STH si conexión de presión es necesario la utilización del adaptador de
pruebas arriba mencionado.
• Encajar el conjunto porta inyector y en seguida la conexión de presión;
• Apretar de acuerdo con los torque prescrito para ejecución de las pruebas;
• Encajar la parte superior del adaptador y direccionar los tornillos;
Fig. 4 Fig. 5
• El tubo de presión del EPS 100 debe ser conectado en la conexión de presión ensamblada en el
adaptador de pruebas.
P. 4/16
5. • La conexión de presión tiene un filtro bastón integrado en su cuerpo y tiene la finalidad de proteger el
conjunto porta inyector.
Fig. 6
Verificación del conjunto porta inyector STH si retorno de combustible:
Para verificación del conjunto porta inyector STH si retorno de combustible debemos considerar los siguientes
puntos:
• Después de accionar aproximadamente tres veces la palanca del equipo de pruebas de toberas EPS
100 el aceite de pruebas deberá llenar la área del resorte de presión y cuerpo del porta inyector.
• A partir de eso punto no es posible accionar la palanca manualmente (debido al flujo hidráulico que se
forma en el cuerpo del inyector, el área del resorte de presión).
• Para continuar la realización de la prueba, tiene que ser aflojada con mucho cuidado la tuerca capa de
la tobera, así la presión interna es aliviada pero en eso punto es necesario la verificación del apriete de
la tuerca nuevamente.
• Siempre que aflojar la tuerca capa de la tobera, se tiene que volver a apretar con el torque especificado
de 40...50 Nm.
• Para aflojar la tuerca capa del conjunto porta inyector STH, debemos observar las orientaciones de
compresión del resorte de presión, evitando daños en la superficie de contacto entre el cuerpo del
inyector y la tuerca capa.
Atención:
• Para el conjunto inyector STH Mack / RVI el par de apriete de la tuerca capa debe ser de 60...70 Nm
Verificación del porta inyector STH:
• Presión de abertura.
• Pulverización.
• Estanqueidad.
• Efectuar la limpieza de la tobera en ultra sonido (conjunto porta inyector ensamblado).
• Verificar los orificios de inyección cuanto a posibles daños y deformación (forma de cratera) este tipo
de deformación no se caracteriza como garantía Bosch y en consecuencia hay una reducción del flujo
hidráulico que proporciona perdida de potencia en el vehiculo.
o Verificar la presión de abertura de acuerdo con la tabla de ajuste.
o Si la presión de abertura estuviera afuera de la tolerancia, desarmar el porta inyector STH y
ajustar.
P. 5/16
6. Desarmar porta inyector STH:
• Sacar la capa de protección térmica o la arandela térmica.
• Aflojar la tuerca capa de la tobera, observar las orientaciones de compresión del resorte de presión
evitando daños en la superficie de contacto entre tobera y la tuerca de fijación (conforme descrito abajo
en el proceso de ensamblaje del porta inyector).
• Sacar la tobera, disco intermedio y pin de presión.
• Sacar el resorte y su arandela de ajuste.
• Medir el espesor de la arandela de ajuste con el micrómetro.
• Seleccionar la arandela de ajuste correspondiente de acuerdo con la lista de piezas de reposición.
o 1 = arandela de ajuste.
o Relación espesor x Presión: 0,01 milímetros = 2... 4 bar.
Fig. 7
• Mantener la limpieza cuando ensamblar el porta inyector.
Ensamblaje del porta inyector STH:
• Siempre ensamblar la tobera nueva com uma nueva tuerca capa).
• Introduzca la arandela de ajuste, resorte de presión, disco intermedio y el pin de presión en el porta
inyector.
• Atentar para el posicionamiento de los pines de guía del disco intermedio, esos deben estar en la
posición correcta en el cuerpo del porta inyector.
Observación:
• El lado del cono debe estar direccionado para el disco intermedio.
• Poner la tobera y rosquear la tuerca capa en el cuerpo del porta inyector manualmente.
Fig. 8 Fig. 9
P. 6/16
7. • Antes que la tuerca capa llegue en la tobera, ensamblar el conjunto porta inyector completo en el
dispositivo de ensamblaje de porta inyectores (Norma DLRS-101 – Fabricante Usicomp).
• Aplicar presión sobre la punta de la tobera inyectora hasta que todo el curso de compresión sea
alianzado, y mantener de esa forma;
Fig. 10
Fig. 11
• Atención para no presionar el cono de la tobera.
• Apretar la tuerca capa de fijación de la tobera con el par de apriete especifico.
Fig. 12
P. 7/16
8. Par de apriete de la tuerca capa del conjunto porta inyector STH:
• Designación: KBAL..P => 30... 40 Nm
• Designación: KBEL..P => 40... 50 Nm
Atención:
• Para el conjunto porta inyector STH Mack / RVI el par de apriete es de 60... 70 Nm.
Verificación y ajuste de la presión de abertura:
Después de ajustado la presión de abertura verificar:
• Estanqueidad
• Pulverización
• Grupo de rechinado (solamente para piezas nuevas).
Se la presión de abertura estuviera dentro de los parámetros el procedimiento de ajuste esta finalizado.
Observación:
• Después del desarme de la tuerca capa de fijación de la tobera, el mismo debe ser expuesto a uno
periodo de utilización, la misma debe ser obligatoriamente sustituida, de eso manera, se torna
desnecesario la verificación de la excentricidad o concentricidad de la tobera.
Trabajos adicinales para conjunto porta inyectores STH com capa térmica o arandela térmica.
• Para el sello de la cámara de combustión es utilizada una capa térmica o arandela térmica.
• Después del desarme del conjunto porta inyector STH se debe ensamblar una nueva capa térmica o
arandela térmica.
• Una vez ensamblada, la misma no debe sufrir aplicaciones de esfuerzos transversales.
Efectos de la fuerza transversales:
• Obstrución de la aguja de la tobera
• Danificar el borde de la capa térmica, la cual al romperse causaría el deslizamiento del cuerpo
cilíndrico de la capa térmica hacia abajo, cambiando la forma de la pulverización de la inyección
causando:
o Humos negros y perdida de potencia;
• 1 = El borde de la capa térmica no puede ultrapasar el borde de la tuerca capa.
Fig. 13
• Cuando se aplicar la presión en la capa térmica se debe garantizar que la fuerza aplicada incida
absolutamente en la vertical.
P. 8/16
12. 0432231053 220...228 KDAL 126S17/4 0 433 220 199
0432231698 280...288 KDAL 62S38 0 433 271 715
0432291524 325...333 KDALZ 83S85 0 433 271 631
0432291624 210...218 KBAL 73S41/13 0 433 271 736
0432291637 240...248 KBALZ 153S53 0 433 271 492
0432291642 210...218 KBAL 73S41/13 0 433 271 763
0432291643 190...198 KBAL 62S29/13 0 433 271 763
0432291681 240...248 KBALZ 153 S53 0 433 271 464
0432291683 240...248 KBALZ 153 S53 0 433 271 460
0432291711 190...198 KBALB 87S3 0 433 271 828
0432291802 215...223 KBAL154SB1/13 0 433 271 332
0432291806 250...258 KBALC 118S6/4 0 433 271 323
0432291813 250...258 KBALC 118S6/4 0 433 271 316
0432291827 235...243 KBAL154SB1/13 0 433 271 291
0432291847 190...198 KBAL 62S29/13 0 433 271 261
0432292860 300...314 KBEL 162S93 0 433 272 980
0432292861 300...314 KBEL 162 S93 0 433 272 985
0432292863 300...314 KBEL 162 S93 0 433 271 603
Tabela 5
Observar las siguientes indicaciones para el ensamble de la conexión de presión:
• En la superficie de vedación del cono y en el canal de alimentación no deben ser visibles defectos o
deformaciones.
• No deben haber desgaste en la superficie de vedación del tubo de conexión de presión.
• Siempre sustituir y lubricar el anillo Oring.
Fig. 14
Sugerencia para la montaje:
• Se debe sustituir la conexión de presión después de cada desarme caso constatado alguno daño.
• Verificación de los puntos funcionales del conjunto porta inyector STH.
Verificación visual de:
• Superficie del sello del cono;
• Ranuras del alojamento de los anillos.
Fig. 15
P. 12/16
13. Indicaciones para montaje del porta inyector STH:
• Apenas introducir el conjunto porta inyector STH centralizado en la conexión de presión, no apretar.
Procedimiento de ensamblaje del conjunto porta inyector STH:
• Introducir el porta inyector STH en su local en el la culata del motor (antes de montar sustituir y lubricar
los anillos de sello Oring del porta inyector.
• Poner el suporta de fijación y los tornillos M8 correspondientes.
• Lubricar los anillos de sello de la conexión de presión y ensamblarla. Tener en cuenta en el ensamble
que la esfera (caso tiene) asiente perfectamente en la ranura correspondiente de la culata del motor
(los porta inyectores STH son centrados con la conexión de presión.
• Apretar el suporte de fijación con los tornillos M8 utilizando el par de apriete de 30 + 3 Nm.
• Apretar la tuerca de conexión de presión utilizando el par de apreté de 40 + 5Nm (cuidado para no
deformar la conexión de presión cuando apretarla)
1 = Tubo de presión
3 = Tuerca de conexión de presión
4 = Anillos “Oring”
3
5 = Conexión de presión
6 = Conjunto porta Inyector STH
7 = Anillos “Oring”
8 = Tornillos M8
9 = Suporte de fijación
10 = Capa térmica
Fig. 16
• Conectar la tuerca de fijación del tubo de presión en la conexión. Atención para no dañar.
• Apretar la tuerca del tubo de presión con 25 + 2Nm.
Verificación de la estanqueidad de la conexión de presión en conjunto porta inyector STH:
• Utilizando una bomba de vacío, (por ejemplo, Mityvac) verificar se hay vacío
• Caso no ocurra la generación de vacío, hay que sustituir la conexión.
• Verificar la superfície de sello de alta presión del porta inyector STH.
Tuerca de fijación de la conexión de presión
Fig. 17
Conexión de presión
Lubricar los anillos de sello y la rosca de la
conexión de presión
P. 13/16
14. Armado y desarmado del conjunto porta inyector STH en el motor en relación a arandela térmica.
• Atención en la ensamblaje y desarme porque el cono de la tobera puede se dañar en eso momento.
• Caso tiene daños en la zona de los orificios de inyección, la pulverización es alterada.
• Utilizando de una herramienta (un tenaza) saque las arandelas, para eso realizar movimientos leve y
giratorios.
• La arandela de cobre es utilizada para la estanqueidad de la cámara de combustión.
• Siempre que desarmar el porta inyector STH la arandela térmica debe ser sustituida antes de la
ensamblaje, observando la posición correcta de montaje.
Atención:
Después de realizar el ensamblaje, no aplicar fuerzas transversales en el cuerpo del inyector para que el
mismo no dañe la arandela de cobre y la tobera.
La arandela de cobre tiene que se deformar libremente sobre la acción de las fuerzas axiales en el sentido
radial, no debiendo tocar las laterales en el interior del orificio.
Las ranuras del material garantiza una deformación libre en la arandela si que las fuerzas transversales
aplicadas en el vástago vengan a afectar el inyector.
1 = la arandela térmica no debe tocar en la lateral de los orificios.
2 = El cuerpo de la tobera no debe apoyar en las laterales.
3 = las ranuras de la arandela de cobre impedí un apoyo unilateral en el cuerpo de la tobera (ninguna fuerza
asimétrica en el vástago del inyector)
Fig. 18
P. 14/16
15. Procedimientos especiales para atendimineto del conjunto porta inyectores STH en período de
garantia:
El atendimiento de la red de Servicios Autorizados Bosch para conjunto porta inyectores STH debe ser
efectuado normalmente.
Pero hay un tipo de falla que tiene que ser verificado con mayor atención, porque eso tipo de falla el
procedimiento debe ser otro.
Abajo tenemos una tabla de alteraciones de los conjunto porta inyectores STH mas sensibles a este tipo de
falla.
Alteraciones de los numeros de tipo de conjunto porta inyector STH
STH antiguo STH Sustituido Número Actual
0 432 191 501 0 432 193 480 0 432 193 480
0 432 191 434 0 432 191 308
0 432 193 479
0 432 191 308 0 432 193 479
0 432 191 462 0 432 191 307
0 432 193 481
0 432 191 307 0 432 193 481
Tabla 2
Aplicación:
Aplicación DE PARA
0 432 191 434
OM 924 e 926 0 432 193 479
0 432 191 308
OM 904 LA 0 432 191 501 0 432 193 480
0 432 191 462
OM 906 LA 0 432 193 481
0 432 191307
Tabla 6
Para efectuar el atendimineto de los conjunto porta inyectores STH con las referencias arriba, dentro del plazo
de garantía y que este presentando daño en el cono sello, modo de falla conocida por LOCHANGRIFF
(desgaste / ataque de la área de estangueidad entre aguja y cuerpo de la tobera en resumo, que es causado
por reacciones químicas atribuidas a cualidad del combustible utilizado, o que no se caracteriza como
garantía Bosch (verificar las imágenes abajo para facilitar la identificación de falla), el servicio Bosch debe
seguir las orientaciones abajo.
Agujas de las toberas que presentan la
falla "Lochangriff"
Ataque y corrosión
característico en la
aguja de la tobera
provocado por ese
tipo de falla
Fig. 19
P. 15/16
16. Procedimiento para Servicio Autorizado Bosch:
1.) Atendimiento dentro del prazo de garantia solicitado via Concessionários DAIMLERCHRYSLER:
1.1) Hay que verificar se el conjunto porta inyector STH es el responsable por el reclamo;
1.2) Caso constatado que el problema este de acuerdo con la características de la falla mencionado
anteriormente, el servicio Bosch tiene que devolver los conjuntos inyectores STH para el Concesionario
DAIMLERCHRYSLER obligatoriamente con el reporte técnico y cobrar la analice se necesario, en eso
momento el concesionario DAIMLERCHRYSLER debe adquirir las nuevas unidades inyectoras solicitando
directamente o no para DAIMLERCHRYSLER, o sea no es una garantía Bosch.
1.3) Caso las fallas NO sea las mismas mencionadas y después de la analice técnica del Servicio Bosch
constatar problemas en el producto, el servicio debe adquirir nuevos conjuntos STH o ejecutar el
procedimiento de reparación descrito en eso informativo, aplicar la unidad o entregar para el concesionario
DAIMLERCHRYSLER y enviar solicitación de garantía vía BWS para Bosch, o sea ejecutar el
procedimiento normal de solicitación garantía.
2.) Atendimientos dentro del plazo de Garantía solicitados directamente a el Servicio Bosch:
2.1) El servicio Bosch realiza la analice del STH y verifica se el problema esta dentro de la falla mencionada
(Lochangriff).
2.2) Caso constatado que el modo de falla esta de acuerdo con características mencionadas, el servicio Bosch
debe enviar un reporte técnico y respectivo presupuesto para instalación de nuevos conjuntos porta
inyectores STH o reparación de los mismos de acuerdo con todas las orientaciones de eso informativo
técnico. El propietario debe aprobar el presupuesto, el servicio Bosch ejecuta el servicio, o sea no es una
garantía Bosch.
2.3) Caso la falla sea otra, y después de la analice técnica del servicio Bosch identificar posibles fallas en el
producto generadas por errores de fabricación o material, el servicio Bosch debe adquirir nuevos conjunto
porta inyectores STH o ejecutar el procedimiento de reparo descrito en eso información de asistencia
técnica, aplicar la unidad o entregar para el concesionario DAIMLERCHRYSLER y encaminar la
solicitación de garantía vía BWS para Bosch, o sea procedimiento de garantía normal.
3.) Atendimientos afora del plazo de garantia via Concesionário DC
3.1) Misma definición aplicada en el iten 1, son los llamados vicio ocultos, o sea problemas de calidad que se
manifiestan después del plazo de garantía.
4.) Atendimientos afora del plazo de garantía solicitados directamente a el Servicio Bosch:
4.1) Misma definición aplicada para el iten 2, son los llamados vicios ocultos, o sea problemas de cualidad que
se manifiestan después del plazo de garantía.
Estamos a su disposición para aclarar las posibles dudas.
Atentamente;
ROBERT BOSCH LTDA.
Andreas Hammer
Diagnostics and Service
Latin America
P. 16/16