SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 1
Baixar para ler offline
3. Descrições do Painel Frontal
3-1 Botão Liga / Desliga
3-2 Botão de congelamento de dados
3-3 Botão Max / Min.
3-4 Botão de Unidade
3-5 Sensor de fluxo de ar
3-6 Display LCD
3-7 Compartimento da bateria
3-8 Pulseira
4. Procedimentos de Medição
1) Ligue o instrumento pressionando o botão power (3-1,fig.1).
2) Pressione o botão de unidades (3-4,fig.1) para selecionar a unidade que você
quer e então aponte o sensor de fluxo de ar (3-5,fig.1) para a fonte de vento.
3) Aguarde a leitura se tornar estável e leia o valor no Display.
5. Outras Funções
5.1- Botão de congelamento de dados
Pressionando o botão de congelamento de dados (3-2,fig.1) os dados exibidos no
Display serão congelados e uma indicação “Hold” aparece no Display. Pressione
novamente para cancelar a função.
5.2- Função de registro de dados
1) A função de registro de dados grava e exibe a leitura máxima e mínima. Inicie a
função de registro de dados pressionando o botão MAX/MIN (3-3,fig.1) uma vez. Um
símbolo “REC” aparece no Display.
2) Com o símbolo “REC” no Display:
(a) Pressione o botão MAX/MIN (3-3,fig.1) uma vez e o símbolo “MAX” aparece
juntamente com o valor máximo no Display.
(b) Pressione novamente. Um símbolo “MIN” aparece juntamente com o valor
mínimo no Display.
(c) Para sair dessa função, pressione o botão MAX/MIN continuamente por 2
segundos. O Display exibe a leitura atual.
(d) Limpe o valor MAX/MIN gravado pressionando o botão de congelamento de
dados (3-2,fig.1) uma vez.
5.3- Desabilitar a função de desligamento automático
O instrumento possui função de desligamento automático e desligará
automaticamente se nenhum botão for pressionado por cerca de 10 minutos. Para
desabilitar a função de desligamento automático, ative a função de registro de
dados.
2
1. Características
* Formato anatômico, tamanho compacto e peso leve, adequado para manusear
com uma mão.
* Pulseira fornece proteção extra ao instrumento.
* Suporte com baixa fricção fornece alta precisão em alta ou baixa velocidade do ar.
* Circuito microprocessado assegura excelente performance e precisão.
* Botões compactos para fácil localização.
* Memoriza os valores máximo e mínimo.
* 5 unidades de medição de velocidade do ar selecionáveis por botão no painel
frontal.
* Função de congelamento do valor atual de leitura.
2. Especificações
2.1- Especificações Gerais
Display Cristal Líquido (LCD) de 8mm
Umid. de Operação Máx. 80% UR
Temp. de
Operação
0 á 50ºC (32 á 122ºF)
Sobrescala Indicação de “- - - -”
Alimentação 1 bateria de 9V
Consumo de
energia
Aproximadamente 6,2mA
Dimensões / Peso 156 x 60 x 33mm / 160g. (com bateria)
Acessórios Manual de instruções
Opcional Estojo, certificado de calibração
2.2- Especificações elétricas
Unidade Escala Resolução Precisão
ft/min 80 á 5910 ft/min 1 ft/min ≤ 20 m/s:
± 3% E.C.
> 20 m/s:
± 4% E.C.
M/s 0.4 á 30.0 m/s 0.1 m/s
Km/h 1.4 á 108.0 km/h 0.1 km/h
MPH 0.9 á 67.0 mile/h 0.1 mile/h
knots 0.8 á 58.3 knots 0.1 knots
Observações:
• ft/min: feet per minute (pés-por-minuto) • m/s: metros por segundo
km/h: kilômetros por hora • MPH: milhas por hora
knots: milhas náuticas por hora • E.C.: Escala completa
1
6. substituição da Bateria
1) Quando o Display LCD exibir “ ”, é necessário substituir a bateria por uma
nova. Contudo a medição poderá ainda ser feita por algumas horas.
2) Abra o compartimento da bateria e remova a bateria gasta.
3) Instale uma bateria alcalina de 9V e recoloque a tampa.
O manual pode sofrer alterações sem prévio aviso.
7. Lista de Acessórios
Acessórios fornecidos
• Manual de instruções
Acessórios opcionais (vendidos separadamente)
• Estojo para transporte mod. ES-01
• Certificado de calibração
Termos de Garantia
O instrumento assim como todos os acessórios que o acompanham, foram cuidadosamente
ajustados e inspecionados individualmente pelo nosso controle de qualidade, para maior
segurança e garantia do seu perfeito funcionamento.
Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos, que se verificar por
uso correto do equipamento, no período de 6 meses a partir da data da compra.
A garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios como pontas de prova, bolsa de
transporte, sensores, etc.
Excluem-se de garantia os seguintes casos:
a) Uso incorreto, contrariando as instruções;
b) Violação do aparelho por técnicos não autorizados;
c) Queda e exposição a ambientes inadequados.
Observações:
• Ao enviar o equipamento para assistência técnica e o mesmo possuir certificado de calibração,
deve ser encaminhada uma carta junto com o equipamento, autorizando a abertura do mesmo
pela assistência técnica da Instrutherm.
• Caso a empresa possua Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma nota fiscal de simples
remessa do equipamento para fins de trânsito.
• No caso de pessoa física ou jurídica possuindo isenção de Inscrição Estadual, esta deve
encaminhar uma carta discriminando sua isenção e informando que os equipamentos foram
encaminhados a fins exclusivos de manutenção ou emissão de certificado de calibração.
• Recomendamos que as pilhas sejam retiradas do instrumento após o uso. Não utilize pilhas
novas juntamente com pilhas usadas. Não utilize pilhas recarregáveis.
• Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento, tenha sempre em mãos o n.º
da nota fiscal de venda da Instrutherm, código de barras e n.º de série do equipamento.
• Todas as despesas de frete (dentro ou fora do período de garantia) e riscos correm por conta
do comprador.
VENDAS, ASSISTÊNCIA TÉCNICA E SUPORTE TÉCNICO
Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda.
Rua Jorge de Freitas, 264 - Freguesia do Ó
São Paulo - SP - CEP: 02911-030
Vendas: (11) 2144-2800 – Ass. Técnica: (11) 2144-2820
Suporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801
E - mail: instrutherm@instrutherm.com.br –
Site: www.instrutherm.com.br
SAC: sac@instrutherm.com.br 08/2008
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANEMÔMETRO DIGITAL
PORTÁTIL
MODELO AD-250

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-brWeg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-brJosé Alessandro de Souza
 
[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa
[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa
[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsaVicenteAlvarez32
 
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"Luiz Avelar
 
Manual alarme novo
Manual alarme novoManual alarme novo
Manual alarme novoGS Braille
 
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.brManual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
 
Série ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras Zebra
Série ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras ZebraSérie ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras Zebra
Série ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras ZebraUseZ
 

Mais procurados (8)

manual Weg cfw08
manual Weg cfw08 manual Weg cfw08
manual Weg cfw08
 
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-brWeg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
Weg cfw-08-inversor-de-frequencia-10413066-catalogo-portugues-br
 
Manual prensa klein15
Manual prensa klein15Manual prensa klein15
Manual prensa klein15
 
[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa
[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa
[Chevrolet] inyeccion electronica_chevrolet_corsa
 
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
 
Manual alarme novo
Manual alarme novoManual alarme novo
Manual alarme novo
 
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.brManual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
Manual de Instruções Relógio de Ponto Henry Forte - LojaTotalseg.com.br
 
Série ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras Zebra
Série ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras ZebraSérie ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras Zebra
Série ZT200 - Guia Rápido Para Impressoras Zebra
 

Semelhante a Ad 250

Manual Osmômetro PZL-1000
Manual Osmômetro PZL-1000Manual Osmômetro PZL-1000
Manual Osmômetro PZL-1000PZL Tecnologia
 
Light Pulse - Manual
Light Pulse - ManualLight Pulse - Manual
Light Pulse - ManualAmericanFisio
 
3400 balanca toledo_2011-08-09
3400 balanca toledo_2011-08-093400 balanca toledo_2011-08-09
3400 balanca toledo_2011-08-09Robson Simão
 
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMManual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMAmericanFisio
 
Sistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptx
Sistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptxSistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptx
Sistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptxJuliano Leal
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 405
Hướng dẫn sử dụng Testo 405Hướng dẫn sử dụng Testo 405
Hướng dẫn sử dụng Testo 405Tenmars Việt Nam
 
Manual de-instrucoes-protemp-2
Manual de-instrucoes-protemp-2Manual de-instrucoes-protemp-2
Manual de-instrucoes-protemp-2Welisson Simão
 
In 014-rev-2.01
In 014-rev-2.01In 014-rev-2.01
In 014-rev-2.01Luiz Cruz
 
Quadros de comando
Quadros de comandoQuadros de comando
Quadros de comandoCocab Pools
 
Manual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line SodramarManual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line SodramarCottage Casa E Lazer
 
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de PiscinasPicinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de PiscinasShow de Piscinas
 
Manual EG-FB301
Manual EG-FB301Manual EG-FB301
Manual EG-FB301falames
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual terrômetro minipa mtr-1520 d
Manual   terrômetro minipa mtr-1520 dManual   terrômetro minipa mtr-1520 d
Manual terrômetro minipa mtr-1520 dRicardo Bussons
 
113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d
113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d
113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 dFábio Teixeira
 
Maxi xplorer 3.0.1 16.04.2013
Maxi xplorer 3.0.1  16.04.2013Maxi xplorer 3.0.1  16.04.2013
Maxi xplorer 3.0.1 16.04.2013Rafael Viegas
 

Semelhante a Ad 250 (20)

Tgd 400
Tgd 400Tgd 400
Tgd 400
 
Manual Osmômetro PZL-1000
Manual Osmômetro PZL-1000Manual Osmômetro PZL-1000
Manual Osmômetro PZL-1000
 
Light Pulse - Manual
Light Pulse - ManualLight Pulse - Manual
Light Pulse - Manual
 
SIMBOLOGIA
SIMBOLOGIASIMBOLOGIA
SIMBOLOGIA
 
3400 balanca toledo_2011-08-09
3400 balanca toledo_2011-08-093400 balanca toledo_2011-08-09
3400 balanca toledo_2011-08-09
 
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMManual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
 
Sistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptx
Sistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptxSistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptx
Sistemas-de-monitorizacao-simbologia Liebherr 580L.pptx
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 405
Hướng dẫn sử dụng Testo 405Hướng dẫn sử dụng Testo 405
Hướng dẫn sử dụng Testo 405
 
Manual de-instrucoes-protemp-2
Manual de-instrucoes-protemp-2Manual de-instrucoes-protemp-2
Manual de-instrucoes-protemp-2
 
In 014-rev-2.01
In 014-rev-2.01In 014-rev-2.01
In 014-rev-2.01
 
Quadros de comando
Quadros de comandoQuadros de comando
Quadros de comando
 
Manual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line SodramarManual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
Manual Quadro de Comando para Compact Line Sodramar
 
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de PiscinasPicinas de Vinil - Show de Piscinas
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
 
Manual EG-FB301
Manual EG-FB301Manual EG-FB301
Manual EG-FB301
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
 
Manual terrômetro minipa mtr-1520 d
Manual   terrômetro minipa mtr-1520 dManual   terrômetro minipa mtr-1520 d
Manual terrômetro minipa mtr-1520 d
 
113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d
113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d
113792886 manual-terrometro-minipa-mtr-1520 d
 
Manual de bombas de amostragem
Manual de bombas de amostragemManual de bombas de amostragem
Manual de bombas de amostragem
 
Smartcut75
Smartcut75Smartcut75
Smartcut75
 
Maxi xplorer 3.0.1 16.04.2013
Maxi xplorer 3.0.1  16.04.2013Maxi xplorer 3.0.1  16.04.2013
Maxi xplorer 3.0.1 16.04.2013
 

Ad 250

  • 1. 3. Descrições do Painel Frontal 3-1 Botão Liga / Desliga 3-2 Botão de congelamento de dados 3-3 Botão Max / Min. 3-4 Botão de Unidade 3-5 Sensor de fluxo de ar 3-6 Display LCD 3-7 Compartimento da bateria 3-8 Pulseira 4. Procedimentos de Medição 1) Ligue o instrumento pressionando o botão power (3-1,fig.1). 2) Pressione o botão de unidades (3-4,fig.1) para selecionar a unidade que você quer e então aponte o sensor de fluxo de ar (3-5,fig.1) para a fonte de vento. 3) Aguarde a leitura se tornar estável e leia o valor no Display. 5. Outras Funções 5.1- Botão de congelamento de dados Pressionando o botão de congelamento de dados (3-2,fig.1) os dados exibidos no Display serão congelados e uma indicação “Hold” aparece no Display. Pressione novamente para cancelar a função. 5.2- Função de registro de dados 1) A função de registro de dados grava e exibe a leitura máxima e mínima. Inicie a função de registro de dados pressionando o botão MAX/MIN (3-3,fig.1) uma vez. Um símbolo “REC” aparece no Display. 2) Com o símbolo “REC” no Display: (a) Pressione o botão MAX/MIN (3-3,fig.1) uma vez e o símbolo “MAX” aparece juntamente com o valor máximo no Display. (b) Pressione novamente. Um símbolo “MIN” aparece juntamente com o valor mínimo no Display. (c) Para sair dessa função, pressione o botão MAX/MIN continuamente por 2 segundos. O Display exibe a leitura atual. (d) Limpe o valor MAX/MIN gravado pressionando o botão de congelamento de dados (3-2,fig.1) uma vez. 5.3- Desabilitar a função de desligamento automático O instrumento possui função de desligamento automático e desligará automaticamente se nenhum botão for pressionado por cerca de 10 minutos. Para desabilitar a função de desligamento automático, ative a função de registro de dados. 2 1. Características * Formato anatômico, tamanho compacto e peso leve, adequado para manusear com uma mão. * Pulseira fornece proteção extra ao instrumento. * Suporte com baixa fricção fornece alta precisão em alta ou baixa velocidade do ar. * Circuito microprocessado assegura excelente performance e precisão. * Botões compactos para fácil localização. * Memoriza os valores máximo e mínimo. * 5 unidades de medição de velocidade do ar selecionáveis por botão no painel frontal. * Função de congelamento do valor atual de leitura. 2. Especificações 2.1- Especificações Gerais Display Cristal Líquido (LCD) de 8mm Umid. de Operação Máx. 80% UR Temp. de Operação 0 á 50ºC (32 á 122ºF) Sobrescala Indicação de “- - - -” Alimentação 1 bateria de 9V Consumo de energia Aproximadamente 6,2mA Dimensões / Peso 156 x 60 x 33mm / 160g. (com bateria) Acessórios Manual de instruções Opcional Estojo, certificado de calibração 2.2- Especificações elétricas Unidade Escala Resolução Precisão ft/min 80 á 5910 ft/min 1 ft/min ≤ 20 m/s: ± 3% E.C. > 20 m/s: ± 4% E.C. M/s 0.4 á 30.0 m/s 0.1 m/s Km/h 1.4 á 108.0 km/h 0.1 km/h MPH 0.9 á 67.0 mile/h 0.1 mile/h knots 0.8 á 58.3 knots 0.1 knots Observações: • ft/min: feet per minute (pés-por-minuto) • m/s: metros por segundo km/h: kilômetros por hora • MPH: milhas por hora knots: milhas náuticas por hora • E.C.: Escala completa 1 6. substituição da Bateria 1) Quando o Display LCD exibir “ ”, é necessário substituir a bateria por uma nova. Contudo a medição poderá ainda ser feita por algumas horas. 2) Abra o compartimento da bateria e remova a bateria gasta. 3) Instale uma bateria alcalina de 9V e recoloque a tampa. O manual pode sofrer alterações sem prévio aviso. 7. Lista de Acessórios Acessórios fornecidos • Manual de instruções Acessórios opcionais (vendidos separadamente) • Estojo para transporte mod. ES-01 • Certificado de calibração Termos de Garantia O instrumento assim como todos os acessórios que o acompanham, foram cuidadosamente ajustados e inspecionados individualmente pelo nosso controle de qualidade, para maior segurança e garantia do seu perfeito funcionamento. Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos, que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 6 meses a partir da data da compra. A garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios como pontas de prova, bolsa de transporte, sensores, etc. Excluem-se de garantia os seguintes casos: a) Uso incorreto, contrariando as instruções; b) Violação do aparelho por técnicos não autorizados; c) Queda e exposição a ambientes inadequados. Observações: • Ao enviar o equipamento para assistência técnica e o mesmo possuir certificado de calibração, deve ser encaminhada uma carta junto com o equipamento, autorizando a abertura do mesmo pela assistência técnica da Instrutherm. • Caso a empresa possua Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma nota fiscal de simples remessa do equipamento para fins de trânsito. • No caso de pessoa física ou jurídica possuindo isenção de Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma carta discriminando sua isenção e informando que os equipamentos foram encaminhados a fins exclusivos de manutenção ou emissão de certificado de calibração. • Recomendamos que as pilhas sejam retiradas do instrumento após o uso. Não utilize pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Não utilize pilhas recarregáveis. • Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento, tenha sempre em mãos o n.º da nota fiscal de venda da Instrutherm, código de barras e n.º de série do equipamento. • Todas as despesas de frete (dentro ou fora do período de garantia) e riscos correm por conta do comprador. VENDAS, ASSISTÊNCIA TÉCNICA E SUPORTE TÉCNICO Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 - Freguesia do Ó São Paulo - SP - CEP: 02911-030 Vendas: (11) 2144-2800 – Ass. Técnica: (11) 2144-2820 Suporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801 E - mail: instrutherm@instrutherm.com.br – Site: www.instrutherm.com.br SAC: sac@instrutherm.com.br 08/2008 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÔMETRO DIGITAL PORTÁTIL MODELO AD-250