SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 53
Baixar para ler offline
1 | página
SISTEMADECONTROLEDADÍVIDAPÚBLIHGHONTROLEDADÍVIDAPÚBLICA
2 | página
Brasília | Brasil | 2018
3a Edição
Manual do
TURISTA em
língua francesa
Vous parlez
français
3 | página
Agradeço a Deus por mais esta obra.
4 | página
SUMÁRIO
FRANCOFONIA : ONDE SE FALA A LÍNGUA FRANCESA NO MUNDO.......................... 6
A REGRA FONÉTICA : LA RÈGLE PHONÉTIQUE ......................................................... 8
PALAVRAS E FRASES ÚTEIS EM PORTUGUÊS › FRANCÊS ......................................... 11
VISITANDO OS MONUMENTOS : VISITER LES MONUMENTS.................................... 20
PADARIA | CONFEITARIA : BOULANGERIE | PÂTISSERIE .......................................... 24
OUTROS ALIMENTOS : AUTRES ALIMENTS............................................................. 31
FAZER COMPRAS : FAIRE DES COURSES ................................................................ 38
HOTEL : HÔTEL.................................................................................................... 43
VIAGENS : VOYAGES............................................................................................. 52
VIAGENS DE TREM : VOYAGER EN TRAIN .............................................................. 55
VIAGEM DE BARCO : VOYAGER PAR BÂTEAU......................................................... 58
VIAGEM AÉREA : VOYAGER PAR AVION................................................................. 61
SERVIÇOS MÉDICOS / FARMÁCIA : MEDICAL / PHARMACIE ................................... 63
ANGLICISMOS E PALAVRAS EQUIVALENTES : ANGLICISMES ET MOTS
ÉQUIVALENTS ...................................................................................................... 66
“PORTUCISMOS”, MESMAS PALAVRAS : “PORTUCISMES”, MÊMES MOTS .................. 76
FALSOS COGNATOS : FAUX AMIS ......................................................................... 80
NÚMEROS : NOMBRES .......................................................................................... 86
CORES : COULEURS.............................................................................................. 90
FAMÍLIA 👪 FAMILLE............................................................................................ 91
ESTAÇÕES DO ANO : SAISONS DE L'ANNÉE........................................................... 94
MESES : MOIS....................................................................................................... 95
DIAS DA SEMANA : JOURS DE LA SEMAINE............................................................ 97
TEMPO : HEURE ................................................................................................... 98
METEOROLOGIA : TEMPS.................................................................................... 100
5 | página
ARTIGOS : ARTICLES .......................................................................................... 101
PRONOMES DEMONSTRATIVOS : PRONOMS DÉMONSTRATIFS ............................. 102
PRONOMES PESSOAIS : PRONOMS PERSONNELS .................................................. 104
PRONOMES INDEFINIDOS : PRONOMS INDÉFINIS................................................. 106
PRONOMES RELATIVOS : PRONOMS RELATIFS..................................................... 108
PRONOMES POSSESSIVOS : PRONOMS POSSESSIFS............................................... 110
ADJETIVOS POSSESSIVOS : ADJECTIFS POSSESSIFS ............................................... 112
ADJETIVOS : ADJECTIFS...................................................................................... 114
PREPOSIÇÕES E CONJUNÇÕES : PRÉPOSITION ET CONJONCTION ......................... 121
ADVÉRBIOS : ADVERBES ..................................................................................... 125
INTERJEIÇÕES : INTERJECTIONS .......................................................................... 131
EXPRESSANDO SENSAÇÕES ................................................................................ 132
EXPRESSÕES POPULARES : EXPRESSIONS POPULAIRES.......................................... 134
PROFISSÕES : PROFESSIONS / MÉTIERS ............................................................... 136
VERBOS / PRESENTE DO INDICATIVO : VERBES / PRÉSENT INDICATIF .................. 139
SITES ÚTEIS : SITES UTILES ................................................................................. 156
MAPAS METRÔ, TRENS, BUS, TURISMO, AEROPORTOS PARIS : CARTES ................ 157
QUARTO PARA ALUGAR : CHAMBRE À LOUER ..................................................... 159
CRONOGRAMA DE VIAGEM : TABLEAUX DE VOYAGE........................................... 160
6 | página
Francofonia : Onde se fala a
língua francesa no mundo
Além da França, provavelmente, você já saiba que existem
francofalantes na província de Quebec – no Canada; no departamento
francês ultra mar, Guiana Francesa; e na Bélgica. Todavia, a lista de
países, províncias, departamentos e cidades montanhosas, costeiras,
ultramarinas e insulares oficialmente francófonos é extensa…
E mesmo que geográfica e socialmente a cultura, geralmente, os
distancie, a língua francesa aproxima-os de maneira agradável e natural.
É esta listagem :
🗣️ França.
🗣️ Guiana Francesa, departamento ultramarino francês na
América do Sul.
🗣️ Bélgica.
🗣️ Mônaco.
🗣️ Córsega (Corse), região insular francesa no mar Mediterrâneo.
🗣️ Luxemburgo.
🗣️ Luisiana, estado norte-americano.
🗣️ Quebec, província no Canadá.
🗣️ Nouveau-Brunswick (Nova Brunswick), província no Canadá.
🗣️ Suíça.
7 | página
🗣️ Martinica, departamento insular francês no Caribe.
🗣️ Guadalupe, departamento insular francês no Caribe.
🗣️ Reunião, departamento insular francês no oceano Índico.
🗣️ Maurício, um país insular do oceano Índico.
🗣️ Maiote, departamento insular francês no oceano Índico.
🗣️ Seicheles, país insular no oceano Índico.
🗣️ Polinésia Francesa, território insular no oceano Pacífico.
8 | página
A Regra Fonética :
La Règle Phonétique
Não basta somente ler… é preciso pronunciar corretamente.
Depois de fazer os cursos de inglês e espanhol, percebi no nível
intermediário de cada língua que não pronunciava corretamente a
maioria das palavras, apesar de as compreender razoavelmente. E por
qual motivo? Pela razão de não ter sido ensinado para tal desde o início.
Tenho uma ligeira impressão que uns cursos de idiomas desejam deixar
para o final o que é básico, essencial e obrigatório ao começo do
aprendizado, para oferecerem o Modulo de Conversação depois.
Portanto, ao iniciar os estudos da língua francesa, logo, por
iniciativa própria, parti do óbvio: o início! Sendo assim, comecei da
parte fonética da língua, para não ter problema no futuro e,
principalmente, na introdução e no meio dos estudos; nada melhor do
que começar corretamente. Enfim, por isso que vai aí a primeira e
preciosíssima dica para o meu caro leitor ou minha nobre leitora
estudante e turista sobrevivente em língua francesa que vá a qualquer
país francófono :
🗣️
9 | página
Regra Fonética Básica para pronunciar
a maioria das palavras
🗣️
ai = é (populaire) ê (aimer)
aî = é
ais = é
ay = êi (pays) (paysage)
eau = ô
au = ô (autobus) (aujourd’hui)
ei = é
eu = ê (Peu)
oi = ua (toilette) (bonsoir)
oy = ua (moyen)
oy = uai (Voyage)
ou = u (jour) (Louis)
en = an (enfant)
in = an (prince)
un = an (lundi) (un)
ui = ui
em = am (femme)
im = am (important)
10 | página
🗣️
om = om
ym = am
chr = k (chronomètre)
gn = nh (montagne) (champagne)
ph = f (phénoménal)
tion = cion (nation) (action)
Des mots finis en iE = i Marie, boulangerie, lingerie (On ne pronounce
pas le E).
Ademais, à exceção de algumas especificidades e elisões, geralmente, as
letras d, g, r, s, t, x, z ao final das palavras costumam não ser
pronunciadas. A exemplos: petit (♬ peti), parlez (♪ parle). E, se estiver no
início da palavra, a letra h também não é pronunciada.
11 | página
Palavras e Frases Úteis em
Português › Francês
Você fala... ? Est-ce que vous parlez...? (padrão)
Vous parlez... ? (mais informal)
Parlez-vous... ? (formal)
Como você chama isto em
francês ?
Comment appelez-vous ceci en
français ?
Você entendeu ? Est-ce que vous comprenez ? /
Tu comprends ?
Entendi Je comprends / J'ai compris
Como ? Comment ?
12 | página
Desculpe-me. Não entendi Excusez-moi. Je ne comprends pas
Fale mais devagar, por favor Parlez plus lentement, s’il vous plaît
Poderia escrever, por favor ? Ecrivez-le, s'il vous plaît ?
Claro Bien sûr
Bom dia (ou boa tarde) Bonjour
Boa noite (cumprimento de
chegada e despedida)
Bonsoir
Boa noite (para dormir /
informal / utiliza-se com quem se
tem certa intimidade ou
parentesco)
Bonne nuit
Obrigado, para você também Merci, à vous aussi
Por favor S'il vous plaît
Obrigado Merci
De nada De rien
Desculpe-me / Sinto muito Pardon
13 | página
Desculpe-me / Com licença Excusez-moi
Olá ! Allô !
Adeus / Até logo / Até rever/
Até mais tarde
Au revoir / À bientôt /
À plus tard
Mas / Porém Mais
Sim Oui
Não Non
Negação Pas (ne pas)
E Et
Eu gostaria de ter... Je voudrais avoir...
Eu gostaria de dizer... Je voudrais dire...
Eu gostaria de fazer... Je voudrais faire...
Eu gostaria de tomar... Je voudrais prendre...
14 | página
Eu gostaria de pôr/colocar... Je voudrais mettre...
Eu gostaria de pedir
/perguntar/solicitar...
Je voudrais demander...
Eu gostaria de agradecer... Je voudrais remercier...
Eu gostaria de também... /
Gostaria igualmente
Je voudrais également...
Quanto custa ? Combien ça coûte ?
Bom dia, senhora. Quanto
isso custa, por favor ?
Bonjour,madame. Combien
ça coûte, s’il vous plaît ?
A conta, por favor L’addition, s’il vous plaît
Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?
Com um cartão de crédito Avec une carte de crédit
Você... ? Avez-vous... ?
Há... ?
Existe... ?
Tem... ?
Est-ce qu’il y a ... ?
15 | página
Eu não quero... Je ne veux pas...
Demais Trop
Muito pouco Pass assez
Menor / Menos Moins
Maior / Mais Plus 🗣️ Plis
Poucos Quelques
Muito Beaucoup
Um pouco Un petit peu
Muito pequeno(a) Trop petit(e)
Muito alto(a) Trop grand(e)
Bastante Assez 🗣️ Assê
Como se chama você ? Comment vous appelez-vous ?
Meu nome é... Je m’appelle...
16 | página
Muito prazer Enchanté (padrão)
Contente em o(a) encontrar Ravi de vous rencontrer (formal)
Como vai você ? Comment allez-vous ?
Bem, obrigado / Eu vou bem,
obrigado
Ça va, merci / Je vais bien,
merci
Muito obrigado Merci beaucoup
Obrigado também Merci aussi
De nada De rien
De onde você é ? D’où venez-vous ?
Eu sou de... Je suis de...
Eu venho de... Je viens de...
Que/Qual idade tem você? Quel âge avez-vous ?
Eu tenho 40 anos J’ai quarante ans
Proibido fumar Défense de fumer
17 | página
Informações Renseignements
Perigoso Dangereux
Veneno Poison
Eu sei Je sais
Telefone público Téléphone public
Onde é o banheiro ? Où est le toilette ?
À esquerda, banheiros
públicos
À gauche, les toilettes
publiques
Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
Obrigado(a) pela sua ajuda! Merci pour votre aide!
Não há de que Il n’y a pas de quoi
Estacionamento Parking
Proibido estacionar Défense de stationner
Eu sou / Eu estou Je suis
18 | página
Eu tenho J’ai
Até amanhã Jusqu'à demain
Até as 18h Jusqu'à 18h
De segunda a sexta Du landi au vendredi
Onde você mora? Où tu habites ? / Où vous habitez?
Où est-ce que vous habitez? /
Où habitez-vous?
Eu moro no estado do Rio,
no Brasil. Eu não moro na
França
J’habite dans l'état Rio,
au Brésil. Je n’habite pas
en France
Eu também Moi aussi
Eu também não Moi non plus
Ele il
Ela Elle
Ela é uma senhora muito
educada
Elle est une dame très
polie
19 | página
Procurar Chercher
Estação rodoviária Gare routière
Rápido Vite
Velocidade Vitesse
20 | página
Visitando os Monumentos :
Visiter les Monuments
Bem-vindos! Boas
pessoas/gentes
Bienvenue! Bonnes
gens
Vamos ao museu... On va au musée…
O museu do Louvre abre 9h Le musée du Louvre ouvre 9h
Eu gostaria de ir aos
Campos Elísios
Je voudrais aller aux
Champs-Élysées
Vamos ver a torre Eiffel? On va voir la tour Eiffel?
Eu vi a torre Eiffel. Maravilha ! J'ai vu la tour Eiffel. Merveille !
21 | página
Com licença Excusez-moi
Onde se encontra
o Arco do Triunfo ?
Où se trouve
l'Arc de Triomphe ?
Com licença. Estou perdido(a).
Você poderia me ajudar, por
favor?
Excusez-moi. Je suis perdu(e).
Pourriez-vous m'aider, s'il vous
plaît?
Claro / Com prazer Avec plaisir
O Sagrado Coração, a
basílica em Montmartre
Le Sacré-Cœur, la
basilique de Montmartre
Tome a primeira rua à
esquerda, depois você vire à
direita, e continue...
Vous prenez première rue à
gauche, puis vous tournez à
droite, et vous continuez...
Com prazer. Qual/Que lugar
você procura ?
Avec plaisir. Quel endroit
cherchez-vous ?
Vamos para a Torre Eiffel On va à la Tour Eiffel
Ele vai nos mostrar o caminho Il va nous montrer le chemin
Procuro os barcos de turismo,
por favor
Je cherche des bateaux-mouches,
s'il vous plaît
Castelo Château
22 | página
Eu procuro o
Palácio de Versalhes
Je cherche le
Château de Versailles
Procuro o
Jardim de Luxemburgo
Je cherche le
Jardin du Luxembourg
Procuro o Jardim de Monet Je cherche le Jardin de Monet
Este refúgio de paz Ce havre de paix
Quanto custa a entrada ? Combien coûte l’entrée ?
Bom dia, senhorita. Eu
gostaria de quatro
bilhetes, por favor
Bonjour, mademoiselle. Je
voudrais quatre billets,
s'il vous plaît
Qual é o horário de abertura /
de fechamento ?
Quelle est I’heure d’ouverture /
de fermeture ?
Gostaria de visitar a Catedral
Notre-Dame de Paris
Je voudrais visiter à la Cathédrale
Notre-Dame de Paris
Monumento Monument
Escultura Sculpture
Não toque Ne touchez pas
23 | página
O que é isso ? Qu'est-ce que c'est ?
Quem é esse ? Qui est-ce ? / Qui c'est?
É Napoleão C'est Napoléon
Esta é Joana d’Arc C'est Jeanne d'Arc
Este é Tocqueville. Ele é
escritor e filósofo
C'est Alexis de Tocqueville. Il est
écrivain et philosophe
É a Torre Eiffel ?
É ela mesma.
C'est la Tour Eiffel ?
C’est elle-même
Esse é o Museu da Arte Moderna?
O próprio
C'est le Musée D'art Moderne?
Lui-même
Parque Parc
Maravilhoso ! Merveilleux !
Exposição Exposition
A cidade velha La vieille ville
Maravilhosa ! Merveilleuse !
24 | página
Padaria | Confeitaria :
Boulangerie | Pâtisserie
Há suco de laranja Il y a du jus d'orange
O suco de laranja é
sublime/divino
Le jus d’orange est
divin
Laranjada Orangeade
Limonada Limonade
Café da manhã Petit déjeuner
Café colonial Petit déjeuner à l’anglaise
25 | página
Uma baguete Une baguette
Um pão Un pain
Torrada Pain grillé
Manteiga Beurre 🗣️ Béér
Queijo Fromage
Presunto Jambon
vos Oeufs
Omelete Omelette
Biscoitos Biscuits
Há doce nele/dentro dele Il y a doux en lui
Este não é doce Ce n'est pas doux
Este é bastante doce C'est très doux
Pequeno bolo bem colorido e
recheado, típico da França
Macaron
🥚
26 | página
Ele é doce por dentro il est doux à l'intérieur
Carolina: Mini sonho recheado
com chocolate, ou donut e geleia
ou churro com doce de leite
Beignet
Ela é doce por dentro Elle est douce à l'intérieur
Bom dia, senhor.
Croissant de presunto
e queijo. Por favor
Bonjour, monsieur.
Croissant au jambon
et fromage. S'il vous
plaît
Café Café
Leite Lait
Creme Crème
Chá Thé
Chocolate quente Chocolat chaud
Forte / Fraco Fort / Faible
Doce Doux / Douce
Dois Deux
27 | página
Sem açúcar Sans sucre
Água potável Eau potable
Água mineral Eau minérale 🗣️ Ô minêrrala
Água mineral gasosa Eau de seltz
Refrigerantes Boissons froides
Suco de frutas frescas Jus de fruit frais
Copo Verre
Garrafa Carafe
Eu gostaria de comer
pão integral e
queijo
Je voudrais manger
du pain complet et
du fromage
...um sanduíche de frango... ...un sandwich au poulet...
Adoramos queijo /
Agente adora queijo /
Adora-se queijo
On adore le fromage
28 | página
Não há queijo suficiente Il n'y a pas assez de fromage
Eu gostaria de um pedaço
de bolo ao chocolate
Je voudrais un morceau
de gâteau au chocolat
... um pedaço de torta de
maçãs
... un morceau de tarte aux
pommes
... folhado de maçã ... ... chausson aux pomme ...
torta/panqueca de presunto e
queijo
galette au jambon et
fromage
Eu gostaria de um pedaço...
de queijo
Je voudrais d'un morceau...
de fromage
Um pedaço/bocado/peça de
presunto
Un morceau de jambon
Uma fatia de presunto Une tranche de jambon
Um pouco do presunto de
Parma
Un peu du jambon de
Parme
A metade La moitié
Meio Demi
Bom gosto ! Bon gôut !
29 | página
Um prato de frutas Une assiette de fruits
É isso, obrigado C’est ça, merci
Não comemos demais à noite On ne mange pas trop le soir
Eu não sei do que/com que
comer
Je ne sais pas du quoi/avec quoi
manger
Eu gostaria de beber... café Je voudrais boire... du café
Uma xícara de café Une tasse de café
... estou com sede... ... j'ai soif...
Eu gostaria de beber... suco de
limão
Je voudrais boire... du jus de
citron
... suco de morango ... du jus de fraise
Obrigado. É isso que eu quero Merci. C'est ça que je veux
Eu gostaria de uma garrafa de
água mineral
Je voudrais une bouteille
d'eau minérale
Um copo d'água Un verre d'eau
30 | página
Obrigado, isso é suficiente Merci, ça suffit
Bom dia, senhor. Quanto isso
custa, por favor ?
Bonjour, monsieur. Combien ça
coûte, s'il vous plaît ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît
Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ?
Eu quero pagar com
um cartão de crédito
Je veux payer avec
une carte de crédit
Eu quero pagar com
dinheiro
Je veux payer avec
de l'argent
31 | página
Outros Alimentos :
Autres Aliments
Ela come manga Elle mange de la mangue
Onde é o supermercado ? Où est le supermarché ?
Casa de Frios: salames,
presuntos, parma, queijos e
conservas
Charcuterie
Provar Goûter
Um bom restaurante para
almoçar / jantar
Un bon restaurant pour
déjeuner / dîner
Estou com fome J'ai faim
32 | página
Comida francesa Nourriture française
Uma mesa para dois Une table pour deux
O serviço está incluído ? Le service est-il compris ?
Espaguete Spaghetti
Prato do Dia / Prato Executivo,
mais barato
Plat du Jour
Adoro espaguete ao sugo J’adore les spaghetti sauce tomate
...um sanduíche de frango... ...un sandwich au poulet...
Queijo do tipo suíço gratinado e
derretido para comer com pão,
legumes ou vegetais
Raclette
Batatas fritas Frites
Maionese Mayonnaise
Mostarda Moutarde
Ovo Oeuf
Purê Purée
33 | página
Salada Salade
Cuscuz com vegetais e
proteínas
Couscous
Legumes e verduras Légumes
Cozido Bouilli
Ensopado À l’étouffée
O fígado de pato é muito bom Le foie gras est très bon
Piquenique Pique-nique
Azeite, vinagre Huile, vinaigre
Vegetariano Vegetarien
Peixe Poisson
Alimentos naturais Produits diététiques
Carne bovina Boeuf
Carne de porco Porc
Pimenta Poivre
34 | página
Bife / Filé Bifteck
Bife / Filé Steak
Grelhado Grillé
Assado Rôti
Carne moída Viande hachée
Carne de vitela / Ovelha Veau
Malpassado Saignant
Ao ponto À point
Bem passado Bien cuit
Frito Frit
Sal Sel
Frango / Aves Volaille
Boa refeição ! Bon repas !
Sobremesa Dessert
35 | página
Pudim Pudding
Compota Compote
Doce Doux / Douce
Creme Crème
Chocolate Chocolat
Amargo Aigre
Nozes Noisettes 🗣️ Nuazete
Uvas passas Raisins 🗣️ Rezan
Sorvete La glace
Gelo Le glaçon
Sorvete de morango Glace à la fraise
Sorvete de manga Sorbet de mangue
Copo Verre
36 | página
Garrafa Carafe
Água mineral Eau minérale
Água mineral gasosa Eau de seltz
Água potável Eau potable
Bebidas geladas / Refrigerantes Boissons froides
Suco de frutas frescas Jus de fruit frais
Frutas(os) Fruits
Limão Citron
Sardinha Sardine
Abridor de latas Ouvre-boîte
Arroz Riz
Feijão preto Haricot noir 🗣️ Arrico nuar
Vagem Haricot vert
À sua saúde ! À votre santé !
37 | página
Bom dia, senhorita.
Quanto essa custa, por
favor ?
Bonjour, mademoiselle.
Combien ça coûte, s'il
vous plaît ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît
Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ?
Eu quero pagar com
um cartão de crédito
Je veux payer avec
une carte de crédit
Eu quero pagar com
dinheiro
Je veux payer avec
de l'argent
38 | página
Fazer Compras :
Faire des Courses
Saldos! 40% esta semana Soldes! 40% cette semaine
Loja de departamentos Grand magasin
Gostaria de ir à
Galeria Lafaiete
Je voudrais aller aux
Galeries Lafayette
Compra / Aquisição Achat
Comprar lembranças Acheter des souvenirs
Grande Grand
Meio(a) / Médio Moyen / Moyenne
Pequeno(a) Petit(e)
Supermercado Supermarché
Uma bolsa rosa Un sac rose
Roupas / Vestimentas Vêtements 👔 👚
39 | página
Calça comprida Pantalon 👖
Cinto Ceinture
Sapatos esportivos Chaussures de sport 👟👟
Camisa Chemise
Blusa Blouse 🎽
Camiseta T-shirt / Tee-shirt 👕 🎽
Óculos escuros / Óculos de sol Lunettes de soleil 🕶
Relógio de pulso Montre ⌚
Por favor, quanto custa
o relógio?
S’il vous plaît, combien ça coûte
la montre?
Lembrança Souvenir
Chaveiro Porte-clés
Artesanato Artisanat
Jornais Journaux
40 | página
Livraria Librairie
Livro Livre
Escolheu ? Vous avez choisi ?
Alguém já atendeu você ? On s'occupe de vous ?
Não. Ainda não Non. Pas encore
Eu posso ajudar você ? Est-ce que je peux vous aider ?
Não, obrigado(a). Estou
olhando somente
Non, merci. Je
regarde seulement
Você deseja/quer ? Vous désirez ?
Bom dia. Eu poderia ver a
camisa/blusa azul que está
na vitrine, por favor?
Bonjour. Je pourrais voir la
chemise/blouse bleue qui est
en vitrine, s'il vous plaît?
Sim. Qual é o seu tamanho ? Oui. Quelle est votre taille ?
Eu gosto / Isso me agrada Ça me plaît
Onde é a cabine de prova
/ o provador ?
Où est la cabine d'essayage ?
41 | página
Você tem menor / maior ? Avez-vous petit / grand ?
Comparar os preços Comparer les prix
Onde é o caixa ? Où est la caisse ?
Bom dia, senhora. Quanto isso
custa, por favor ?
Bonjour, madame. Combien ça
coûte, s'il vous plaît ?
Isso é quanto ? C'est combien ? 👉
Você pode repetir,
por favor ?
Pouvez-vous répéter,
s'il vous plaît ?
Muito caro Trop cher
Muito cara Trop chère
Diz-me, você tem qualquer
coisa menos cara ?
Dis-moi, vous avez quelque
chose de moins chère ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît
Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ?
O presente que ele ganhou
é tão legal !
Le cadeau qu'il a gagné
est trop cool !
42 | página
O presente que ela comprou
é tão legal !
Le cadeau qu'elle a acheté
est trop cool !
43 | página
Hotel : Hôtel
Reservei um quarto
em nome de Alex
J'ai réservé une chambre
au nom de Alex
Tenho uma reserva J'ai une réservation
Número de confirmação Numéro de confirmation
Esta é minha mulher/esposa C'est ma femme/épouse
meu marido/esposo mon mari/ époux
Esta é minha filha C'est ma fille
Este é meu filho C'est mon fils
Estes são meus filhos Ce sont mes fils
Meu amigo Mon ami
44 | página
Minha amiga Mon amie
Meu namorado/companheiro Mon copain
Minha namorada/companheira Ma copine
Você tem uns quartos
disponíveis ?
Avez-vous des chambres
disponibles ?
Você tem um quarto vago para
hoje à noite ?
Avez-vous une chambre pour la
nuit ?
Posso ver o quarto ? Puis-je voir la chambre ?
Quanto é por quarto e café da
manhã / Diária completa ?
Combien pour la chambre et petit
déjeuner / La pension complete ?
Café da manhã / Almoço /
Jantar no (dentro do) quarto
Petit déjeuner / Déjeuner /
Dîner dans la chambre
O café da manhã
está incluso ?
Est-ce que le petit déjeuner
est inclus ?
A que horas é o
café da manhã ?
A quelle heure est le
petit déjeuner ?
Cama para casal Lit pour deux personnes
Quarto para solteiro Chambre pour une personne
45 | página
Camas separadas Lits jumeaux / Lits twin
Cama de bebê (berço) adicional Lit de bébé supplémentaire
Preciso de uma cama adicional J'ai besoin d'un lit additionnel
Os animais domésticos são
permitidos ?
Est-ce que les bêtes sont
autorisées ?
Você poderia me
recomendar um outro ?
Pourriez-vous me
recommander un autre ?
Você pode repetir, por favor? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
Cheio/Lotado Complet
Hotel pequeno Petit hôtel
Malas de mão Valises
Apartamento/Suíte Un appartement
Alojamento/Acomodação Logement
Solução / Chave Clé 🔑
Recados Messages
46 | página
Recepção Réception
Carregador Porteur
Elevador Ascenseur
Escada Escalier
Gerente Gérant 👱 Gérante 👧
Você tem uma conexão de
internet ?
Avez-vous une connexion
internet ?
Meu quarto não está pronto Ma chambre n’est pas prête
Um quarto tranquilo com uma
bela vista
Une chambre tranquille avec une
belle vue
Somente para esta noite Seulement pour la nuit
Pensão Pension de famille
Quarto mobiliado Chambre meublée
Grande Grand
Médio Moyenne
47 | página
Pequeno Petit
Albergue da juventude Auberge de jeunesse
Saco de dormir / Saco-cama Sac de couchage
Banheira Bain
Chuveiro Douche
Quente Chaud
Frio Froid
Pia / Lavatório / Lavabo Lavabo
Papel higiênico Papier hygiénique
Banheiro Toilette
Sabão / Sabonete Savon
Toalha de banho Serviette de bain
Pasta de dentes Dentifrice
48 | página
Serviço de quarto Service d’étage
Limpar o quarto Nettoyer la chambre
Acorde-me às ... horas Réveillez-moi à ... heures
Telefone Téléphone
Água quente Eau bouillante
A água da torneira é
potável ?
Est-ce que l’eau du robinet est
potable ?
Você tem um cofre ? Vous avez un coffre-fort ?
Estacionamento Parking
Quanto isso custa,
por favor ?
Combien ça coûte,
s'il vous plaît ?
Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
Por que me cobraram por
isto ?
Pourquoi me fait-on payer pour
cela ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît
A estadia foi agradável Le séjour a été agréable
49 | página
Serviço de limpeza Services de nettoyage
Lavanderia Blanchisserie
Lavagem a seco Nettoyage à sec
Serviços de rouparia Service de valet de chambre
Sabão para roupa Lessive
Passar a ferro Repasser
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît
Aparelhos Eletrônicos Produits electriques
Aquecimento central Chauffage
Ar-condicionado Air conditionné
Qual é a voltagem ? Quelle est la tension ?
Adaptador Interrupteur
50 | página
Reclamações Plaintes
Roupa de cama suja Draps sales
A janela não se abre
/ não fecha
La fenêtre ne s’ouvre pas /
ne ferme pas
Muito barulho Trop de bruit
Troque-os, por favor Changez les, s'il vous plaît
Bom dia. Quanto isso custa,
por favor ?
Bonjour. Combien ça coûte,
s'il vous plaît ?
Você pode repetir, por favor? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît
Por que me cobraram por
isto?
Pourquoi me fait-on payer pour
cela?
Chama um taxi, por favor Appelez un taxi, s’il vous plaît
Qual é a tarifa para... ? Quel est le tarif pour... ?
Eu quero pagar com
um cartão de crédito
Je veux payer avec
une carte de crédit
51 | página
Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ?
Eu quero pagar com
dinheiro
Je veux payer avec
de l'argent
52 | página
Viagens : Voyages
Agência de turismo Office de tourisme
Agente de viagens Agent de voyage
Qual é a razão da sua visita à
França ?
Quelle est la raison de votre visite
en France ?
Qual é o objetivo / motivo /
propósito / meta da sua visita
à França ?
Quel est le but de votre visite en
France ?
Estou em férias Je suis en vacances
Onde você vai
ficar/permanecer ?
Où allez-vous
rester ?
53 | página
Olá! Já deve ter percebido até aqui que este livro
ajudará a sua viagem ficar mais incrível, pois foi
feito para você aprender naturalmente de
maneira rápida e sem medo de travar nas
conversas. Pois é... ainda há 110 páginas para
melhorar a sua fluência e garantir o sucesso total do
seu passeio; são mais expressões, normas gramaticais,
mapas de turismo e metrô e links imperdíveis! Então é
só CLICar na imagem abaixo da Saraiva (Brasil) ou
Bubok (Europa) e adquirir agora o eBook completo:

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Relação entre as palavras
Relação entre as palavrasRelação entre as palavras
Relação entre as palavrasnelsonalves70
 
Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...
Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...
Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...Rosalina Simão Nunes
 
PP1 le passe compose
PP1   le passe composePP1   le passe compose
PP1 le passe composeLúcia Cruz
 
Modo condicional em português
Modo condicional em portuguêsModo condicional em português
Modo condicional em portuguêsDeisy Quintero
 
Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)lebaobabbleu
 
Verbal tense
Verbal tenseVerbal tense
Verbal tensebygueel
 
Simple Present X Present Continuous
Simple Present X Present ContinuousSimple Present X Present Continuous
Simple Present X Present ContinuousNarielyn Elias
 
Pp5 l’ expression de la négation
Pp5   l’ expression de la négationPp5   l’ expression de la négation
Pp5 l’ expression de la négationLúcia Cruz
 
Verbos formacao dos tempos verbais
Verbos formacao dos tempos verbaisVerbos formacao dos tempos verbais
Verbos formacao dos tempos verbaiswhybells
 
Conjunções e locuções conjuncionais (orações)
Conjunções e locuções conjuncionais (orações) Conjunções e locuções conjuncionais (orações)
Conjunções e locuções conjuncionais (orações) Pework
 
Cadeia de referência
Cadeia de referênciaCadeia de referência
Cadeia de referênciaMarluce Brum
 
UN REPAS AU RESTAURANT
UN REPAS AU RESTAURANTUN REPAS AU RESTAURANT
UN REPAS AU RESTAURANTjude louis
 
Morfossintaxe
MorfossintaxeMorfossintaxe
MorfossintaxeSEDF
 
Lexique la meteo (A2)
Lexique la meteo (A2)Lexique la meteo (A2)
Lexique la meteo (A2)lebaobabbleu
 

Mais procurados (20)

Hours horas
Hours   horasHours   horas
Hours horas
 
Relação entre as palavras
Relação entre as palavrasRelação entre as palavras
Relação entre as palavras
 
Modo imperativo
Modo imperativoModo imperativo
Modo imperativo
 
Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...
Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...
Orações subordinadas substantivas e adjetivas - Apresentação de conteúdos (SU...
 
PP1 le passe compose
PP1   le passe composePP1   le passe compose
PP1 le passe compose
 
Modo condicional em português
Modo condicional em portuguêsModo condicional em português
Modo condicional em português
 
Subclasses de verbos
Subclasses de verbosSubclasses de verbos
Subclasses de verbos
 
Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)
 
Verbal tense
Verbal tenseVerbal tense
Verbal tense
 
A Narrativa. A Lírica. A Epopeia
A Narrativa. A Lírica. A EpopeiaA Narrativa. A Lírica. A Epopeia
A Narrativa. A Lírica. A Epopeia
 
Verbos - resumo
Verbos - resumoVerbos - resumo
Verbos - resumo
 
Simple Present X Present Continuous
Simple Present X Present ContinuousSimple Present X Present Continuous
Simple Present X Present Continuous
 
Pp5 l’ expression de la négation
Pp5   l’ expression de la négationPp5   l’ expression de la négation
Pp5 l’ expression de la négation
 
Verbos formacao dos tempos verbais
Verbos formacao dos tempos verbaisVerbos formacao dos tempos verbais
Verbos formacao dos tempos verbais
 
Conjunções e locuções conjuncionais (orações)
Conjunções e locuções conjuncionais (orações) Conjunções e locuções conjuncionais (orações)
Conjunções e locuções conjuncionais (orações)
 
Cadeia de referência
Cadeia de referênciaCadeia de referência
Cadeia de referência
 
UN REPAS AU RESTAURANT
UN REPAS AU RESTAURANTUN REPAS AU RESTAURANT
UN REPAS AU RESTAURANT
 
Aula funções sintáticas
Aula funções sintáticasAula funções sintáticas
Aula funções sintáticas
 
Morfossintaxe
MorfossintaxeMorfossintaxe
Morfossintaxe
 
Lexique la meteo (A2)
Lexique la meteo (A2)Lexique la meteo (A2)
Lexique la meteo (A2)
 

Semelhante a MANUAL DO TURISTA EM LÍNGUA FRANCESA | Vous Parlez Français !

Aprenda Inglês Agora - Discovery
Aprenda Inglês Agora - DiscoveryAprenda Inglês Agora - Discovery
Aprenda Inglês Agora - DiscoveryCharlles Nunes
 
Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...
Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...
Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...J'aime le français
 
Colégio jesus maria josé
Colégio jesus maria joséColégio jesus maria josé
Colégio jesus maria joséDiego Prezia
 
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2Washington Donato
 
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2Lucas Ruiz
 
1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdf1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdfEdilene Dias
 
Aprendendo Idiomas por Conta Própria
Aprendendo Idiomas por Conta PrópriaAprendendo Idiomas por Conta Própria
Aprendendo Idiomas por Conta Própriaandre_oliveira
 
Lp conteudo prof_3_ano
Lp conteudo prof_3_anoLp conteudo prof_3_ano
Lp conteudo prof_3_anoAmanda Bassi
 
Espanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia Concursos
Espanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia ConcursosEspanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia Concursos
Espanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 

Semelhante a MANUAL DO TURISTA EM LÍNGUA FRANCESA | Vous Parlez Français ! (14)

Aprenda Inglês Agora - Discovery
Aprenda Inglês Agora - DiscoveryAprenda Inglês Agora - Discovery
Aprenda Inglês Agora - Discovery
 
Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...
Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...
Guia para iniciantes em francês:160 palavras e expressões indispensáveis para...
 
Aprendendo a aprender
Aprendendo a aprenderAprendendo a aprender
Aprendendo a aprender
 
Colégio jesus maria josé
Colégio jesus maria joséColégio jesus maria josé
Colégio jesus maria josé
 
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
 
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
Como aprender ingles_o+guia+definitivo_1_6_2
 
1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdf1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdf
 
Aprendendo Idiomas por Conta Própria
Aprendendo Idiomas por Conta PrópriaAprendendo Idiomas por Conta Própria
Aprendendo Idiomas por Conta Própria
 
Guia de conversação.pdf
Guia de conversação.pdfGuia de conversação.pdf
Guia de conversação.pdf
 
Diário de vivências
Diário de vivênciasDiário de vivências
Diário de vivências
 
Aprendendo a-aprender
Aprendendo a-aprenderAprendendo a-aprender
Aprendendo a-aprender
 
Lp conteudo prof_3_ano
Lp conteudo prof_3_anoLp conteudo prof_3_ano
Lp conteudo prof_3_ano
 
DicasLinguaPortuguesa.pdf
DicasLinguaPortuguesa.pdfDicasLinguaPortuguesa.pdf
DicasLinguaPortuguesa.pdf
 
Espanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia Concursos
Espanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia ConcursosEspanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia Concursos
Espanhol - Aula Demonstrativa - ACE(MDIC) Estratégia Concursos
 

Mais de Alex Martins

O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!
O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!
O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!Alex Martins
 
VOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAM
VOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAMVOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAM
VOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAMAlex Martins
 
PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...
PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...
PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...Alex Martins
 
O CARRO DA VIDA É VOCÊ
O CARRO DA VIDA É VOCÊO CARRO DA VIDA É VOCÊ
O CARRO DA VIDA É VOCÊAlex Martins
 
JOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUS
JOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUSJOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUS
JOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUSAlex Martins
 
MENSAGENS DE DEUS (3)
MENSAGENS DE DEUS (3)MENSAGENS DE DEUS (3)
MENSAGENS DE DEUS (3)Alex Martins
 
MENSAGENS DE DEUS (1)
MENSAGENS DE DEUS (1)MENSAGENS DE DEUS (1)
MENSAGENS DE DEUS (1)Alex Martins
 
INFIDELIDADE não! abra esta porta
INFIDELIDADE não! abra esta portaINFIDELIDADE não! abra esta porta
INFIDELIDADE não! abra esta portaAlex Martins
 
AFORISMOS SEM DESAFOROS
AFORISMOS SEM DESAFOROSAFORISMOS SEM DESAFOROS
AFORISMOS SEM DESAFOROSAlex Martins
 
A IGREJA E O JARDIM DE DEUS
A IGREJA E O JARDIM DE DEUSA IGREJA E O JARDIM DE DEUS
A IGREJA E O JARDIM DE DEUSAlex Martins
 

Mais de Alex Martins (12)

O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!
O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!
O CORAÇÃO DO SEU FILHO É DE QUEM CHEGAR PRIMEIRO!
 
VOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAM
VOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAMVOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAM
VOU TE CONTAR O QUE NÃO DISSERAM
 
101,5 REFLEXõES
101,5 REFLEXõES101,5 REFLEXõES
101,5 REFLEXõES
 
PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...
PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...
PÉROLAS QUE JÁ PENSOU, MAS...
 
O CARRO DA VIDA É VOCÊ
O CARRO DA VIDA É VOCÊO CARRO DA VIDA É VOCÊ
O CARRO DA VIDA É VOCÊ
 
JOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUS
JOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUSJOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUS
JOÃO 6 : O PÃO VIVO, JESUS
 
MENSAGENS DE DEUS (3)
MENSAGENS DE DEUS (3)MENSAGENS DE DEUS (3)
MENSAGENS DE DEUS (3)
 
MENSAGENS DE DEUS (1)
MENSAGENS DE DEUS (1)MENSAGENS DE DEUS (1)
MENSAGENS DE DEUS (1)
 
INFIDELIDADE não! abra esta porta
INFIDELIDADE não! abra esta portaINFIDELIDADE não! abra esta porta
INFIDELIDADE não! abra esta porta
 
FERIDAS QUE CURAM
FERIDAS QUE CURAMFERIDAS QUE CURAM
FERIDAS QUE CURAM
 
AFORISMOS SEM DESAFOROS
AFORISMOS SEM DESAFOROSAFORISMOS SEM DESAFOROS
AFORISMOS SEM DESAFOROS
 
A IGREJA E O JARDIM DE DEUS
A IGREJA E O JARDIM DE DEUSA IGREJA E O JARDIM DE DEUS
A IGREJA E O JARDIM DE DEUS
 

MANUAL DO TURISTA EM LÍNGUA FRANCESA | Vous Parlez Français !

  • 2. 2 | página Brasília | Brasil | 2018 3a Edição Manual do TURISTA em língua francesa Vous parlez français
  • 3. 3 | página Agradeço a Deus por mais esta obra.
  • 4. 4 | página SUMÁRIO FRANCOFONIA : ONDE SE FALA A LÍNGUA FRANCESA NO MUNDO.......................... 6 A REGRA FONÉTICA : LA RÈGLE PHONÉTIQUE ......................................................... 8 PALAVRAS E FRASES ÚTEIS EM PORTUGUÊS › FRANCÊS ......................................... 11 VISITANDO OS MONUMENTOS : VISITER LES MONUMENTS.................................... 20 PADARIA | CONFEITARIA : BOULANGERIE | PÂTISSERIE .......................................... 24 OUTROS ALIMENTOS : AUTRES ALIMENTS............................................................. 31 FAZER COMPRAS : FAIRE DES COURSES ................................................................ 38 HOTEL : HÔTEL.................................................................................................... 43 VIAGENS : VOYAGES............................................................................................. 52 VIAGENS DE TREM : VOYAGER EN TRAIN .............................................................. 55 VIAGEM DE BARCO : VOYAGER PAR BÂTEAU......................................................... 58 VIAGEM AÉREA : VOYAGER PAR AVION................................................................. 61 SERVIÇOS MÉDICOS / FARMÁCIA : MEDICAL / PHARMACIE ................................... 63 ANGLICISMOS E PALAVRAS EQUIVALENTES : ANGLICISMES ET MOTS ÉQUIVALENTS ...................................................................................................... 66 “PORTUCISMOS”, MESMAS PALAVRAS : “PORTUCISMES”, MÊMES MOTS .................. 76 FALSOS COGNATOS : FAUX AMIS ......................................................................... 80 NÚMEROS : NOMBRES .......................................................................................... 86 CORES : COULEURS.............................................................................................. 90 FAMÍLIA 👪 FAMILLE............................................................................................ 91 ESTAÇÕES DO ANO : SAISONS DE L'ANNÉE........................................................... 94 MESES : MOIS....................................................................................................... 95 DIAS DA SEMANA : JOURS DE LA SEMAINE............................................................ 97 TEMPO : HEURE ................................................................................................... 98 METEOROLOGIA : TEMPS.................................................................................... 100
  • 5. 5 | página ARTIGOS : ARTICLES .......................................................................................... 101 PRONOMES DEMONSTRATIVOS : PRONOMS DÉMONSTRATIFS ............................. 102 PRONOMES PESSOAIS : PRONOMS PERSONNELS .................................................. 104 PRONOMES INDEFINIDOS : PRONOMS INDÉFINIS................................................. 106 PRONOMES RELATIVOS : PRONOMS RELATIFS..................................................... 108 PRONOMES POSSESSIVOS : PRONOMS POSSESSIFS............................................... 110 ADJETIVOS POSSESSIVOS : ADJECTIFS POSSESSIFS ............................................... 112 ADJETIVOS : ADJECTIFS...................................................................................... 114 PREPOSIÇÕES E CONJUNÇÕES : PRÉPOSITION ET CONJONCTION ......................... 121 ADVÉRBIOS : ADVERBES ..................................................................................... 125 INTERJEIÇÕES : INTERJECTIONS .......................................................................... 131 EXPRESSANDO SENSAÇÕES ................................................................................ 132 EXPRESSÕES POPULARES : EXPRESSIONS POPULAIRES.......................................... 134 PROFISSÕES : PROFESSIONS / MÉTIERS ............................................................... 136 VERBOS / PRESENTE DO INDICATIVO : VERBES / PRÉSENT INDICATIF .................. 139 SITES ÚTEIS : SITES UTILES ................................................................................. 156 MAPAS METRÔ, TRENS, BUS, TURISMO, AEROPORTOS PARIS : CARTES ................ 157 QUARTO PARA ALUGAR : CHAMBRE À LOUER ..................................................... 159 CRONOGRAMA DE VIAGEM : TABLEAUX DE VOYAGE........................................... 160
  • 6. 6 | página Francofonia : Onde se fala a língua francesa no mundo Além da França, provavelmente, você já saiba que existem francofalantes na província de Quebec – no Canada; no departamento francês ultra mar, Guiana Francesa; e na Bélgica. Todavia, a lista de países, províncias, departamentos e cidades montanhosas, costeiras, ultramarinas e insulares oficialmente francófonos é extensa… E mesmo que geográfica e socialmente a cultura, geralmente, os distancie, a língua francesa aproxima-os de maneira agradável e natural. É esta listagem : 🗣️ França. 🗣️ Guiana Francesa, departamento ultramarino francês na América do Sul. 🗣️ Bélgica. 🗣️ Mônaco. 🗣️ Córsega (Corse), região insular francesa no mar Mediterrâneo. 🗣️ Luxemburgo. 🗣️ Luisiana, estado norte-americano. 🗣️ Quebec, província no Canadá. 🗣️ Nouveau-Brunswick (Nova Brunswick), província no Canadá. 🗣️ Suíça.
  • 7. 7 | página 🗣️ Martinica, departamento insular francês no Caribe. 🗣️ Guadalupe, departamento insular francês no Caribe. 🗣️ Reunião, departamento insular francês no oceano Índico. 🗣️ Maurício, um país insular do oceano Índico. 🗣️ Maiote, departamento insular francês no oceano Índico. 🗣️ Seicheles, país insular no oceano Índico. 🗣️ Polinésia Francesa, território insular no oceano Pacífico.
  • 8. 8 | página A Regra Fonética : La Règle Phonétique Não basta somente ler… é preciso pronunciar corretamente. Depois de fazer os cursos de inglês e espanhol, percebi no nível intermediário de cada língua que não pronunciava corretamente a maioria das palavras, apesar de as compreender razoavelmente. E por qual motivo? Pela razão de não ter sido ensinado para tal desde o início. Tenho uma ligeira impressão que uns cursos de idiomas desejam deixar para o final o que é básico, essencial e obrigatório ao começo do aprendizado, para oferecerem o Modulo de Conversação depois. Portanto, ao iniciar os estudos da língua francesa, logo, por iniciativa própria, parti do óbvio: o início! Sendo assim, comecei da parte fonética da língua, para não ter problema no futuro e, principalmente, na introdução e no meio dos estudos; nada melhor do que começar corretamente. Enfim, por isso que vai aí a primeira e preciosíssima dica para o meu caro leitor ou minha nobre leitora estudante e turista sobrevivente em língua francesa que vá a qualquer país francófono : 🗣️
  • 9. 9 | página Regra Fonética Básica para pronunciar a maioria das palavras 🗣️ ai = é (populaire) ê (aimer) aî = é ais = é ay = êi (pays) (paysage) eau = ô au = ô (autobus) (aujourd’hui) ei = é eu = ê (Peu) oi = ua (toilette) (bonsoir) oy = ua (moyen) oy = uai (Voyage) ou = u (jour) (Louis) en = an (enfant) in = an (prince) un = an (lundi) (un) ui = ui em = am (femme) im = am (important)
  • 10. 10 | página 🗣️ om = om ym = am chr = k (chronomètre) gn = nh (montagne) (champagne) ph = f (phénoménal) tion = cion (nation) (action) Des mots finis en iE = i Marie, boulangerie, lingerie (On ne pronounce pas le E). Ademais, à exceção de algumas especificidades e elisões, geralmente, as letras d, g, r, s, t, x, z ao final das palavras costumam não ser pronunciadas. A exemplos: petit (♬ peti), parlez (♪ parle). E, se estiver no início da palavra, a letra h também não é pronunciada.
  • 11. 11 | página Palavras e Frases Úteis em Português › Francês Você fala... ? Est-ce que vous parlez...? (padrão) Vous parlez... ? (mais informal) Parlez-vous... ? (formal) Como você chama isto em francês ? Comment appelez-vous ceci en français ? Você entendeu ? Est-ce que vous comprenez ? / Tu comprends ? Entendi Je comprends / J'ai compris Como ? Comment ?
  • 12. 12 | página Desculpe-me. Não entendi Excusez-moi. Je ne comprends pas Fale mais devagar, por favor Parlez plus lentement, s’il vous plaît Poderia escrever, por favor ? Ecrivez-le, s'il vous plaît ? Claro Bien sûr Bom dia (ou boa tarde) Bonjour Boa noite (cumprimento de chegada e despedida) Bonsoir Boa noite (para dormir / informal / utiliza-se com quem se tem certa intimidade ou parentesco) Bonne nuit Obrigado, para você também Merci, à vous aussi Por favor S'il vous plaît Obrigado Merci De nada De rien Desculpe-me / Sinto muito Pardon
  • 13. 13 | página Desculpe-me / Com licença Excusez-moi Olá ! Allô ! Adeus / Até logo / Até rever/ Até mais tarde Au revoir / À bientôt / À plus tard Mas / Porém Mais Sim Oui Não Non Negação Pas (ne pas) E Et Eu gostaria de ter... Je voudrais avoir... Eu gostaria de dizer... Je voudrais dire... Eu gostaria de fazer... Je voudrais faire... Eu gostaria de tomar... Je voudrais prendre...
  • 14. 14 | página Eu gostaria de pôr/colocar... Je voudrais mettre... Eu gostaria de pedir /perguntar/solicitar... Je voudrais demander... Eu gostaria de agradecer... Je voudrais remercier... Eu gostaria de também... / Gostaria igualmente Je voudrais également... Quanto custa ? Combien ça coûte ? Bom dia, senhora. Quanto isso custa, por favor ? Bonjour,madame. Combien ça coûte, s’il vous plaît ? A conta, por favor L’addition, s’il vous plaît Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? Com um cartão de crédito Avec une carte de crédit Você... ? Avez-vous... ? Há... ? Existe... ? Tem... ? Est-ce qu’il y a ... ?
  • 15. 15 | página Eu não quero... Je ne veux pas... Demais Trop Muito pouco Pass assez Menor / Menos Moins Maior / Mais Plus 🗣️ Plis Poucos Quelques Muito Beaucoup Um pouco Un petit peu Muito pequeno(a) Trop petit(e) Muito alto(a) Trop grand(e) Bastante Assez 🗣️ Assê Como se chama você ? Comment vous appelez-vous ? Meu nome é... Je m’appelle...
  • 16. 16 | página Muito prazer Enchanté (padrão) Contente em o(a) encontrar Ravi de vous rencontrer (formal) Como vai você ? Comment allez-vous ? Bem, obrigado / Eu vou bem, obrigado Ça va, merci / Je vais bien, merci Muito obrigado Merci beaucoup Obrigado também Merci aussi De nada De rien De onde você é ? D’où venez-vous ? Eu sou de... Je suis de... Eu venho de... Je viens de... Que/Qual idade tem você? Quel âge avez-vous ? Eu tenho 40 anos J’ai quarante ans Proibido fumar Défense de fumer
  • 17. 17 | página Informações Renseignements Perigoso Dangereux Veneno Poison Eu sei Je sais Telefone público Téléphone public Onde é o banheiro ? Où est le toilette ? À esquerda, banheiros públicos À gauche, les toilettes publiques Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Obrigado(a) pela sua ajuda! Merci pour votre aide! Não há de que Il n’y a pas de quoi Estacionamento Parking Proibido estacionar Défense de stationner Eu sou / Eu estou Je suis
  • 18. 18 | página Eu tenho J’ai Até amanhã Jusqu'à demain Até as 18h Jusqu'à 18h De segunda a sexta Du landi au vendredi Onde você mora? Où tu habites ? / Où vous habitez? Où est-ce que vous habitez? / Où habitez-vous? Eu moro no estado do Rio, no Brasil. Eu não moro na França J’habite dans l'état Rio, au Brésil. Je n’habite pas en France Eu também Moi aussi Eu também não Moi non plus Ele il Ela Elle Ela é uma senhora muito educada Elle est une dame très polie
  • 19. 19 | página Procurar Chercher Estação rodoviária Gare routière Rápido Vite Velocidade Vitesse
  • 20. 20 | página Visitando os Monumentos : Visiter les Monuments Bem-vindos! Boas pessoas/gentes Bienvenue! Bonnes gens Vamos ao museu... On va au musée… O museu do Louvre abre 9h Le musée du Louvre ouvre 9h Eu gostaria de ir aos Campos Elísios Je voudrais aller aux Champs-Élysées Vamos ver a torre Eiffel? On va voir la tour Eiffel? Eu vi a torre Eiffel. Maravilha ! J'ai vu la tour Eiffel. Merveille !
  • 21. 21 | página Com licença Excusez-moi Onde se encontra o Arco do Triunfo ? Où se trouve l'Arc de Triomphe ? Com licença. Estou perdido(a). Você poderia me ajudar, por favor? Excusez-moi. Je suis perdu(e). Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît? Claro / Com prazer Avec plaisir O Sagrado Coração, a basílica em Montmartre Le Sacré-Cœur, la basilique de Montmartre Tome a primeira rua à esquerda, depois você vire à direita, e continue... Vous prenez première rue à gauche, puis vous tournez à droite, et vous continuez... Com prazer. Qual/Que lugar você procura ? Avec plaisir. Quel endroit cherchez-vous ? Vamos para a Torre Eiffel On va à la Tour Eiffel Ele vai nos mostrar o caminho Il va nous montrer le chemin Procuro os barcos de turismo, por favor Je cherche des bateaux-mouches, s'il vous plaît Castelo Château
  • 22. 22 | página Eu procuro o Palácio de Versalhes Je cherche le Château de Versailles Procuro o Jardim de Luxemburgo Je cherche le Jardin du Luxembourg Procuro o Jardim de Monet Je cherche le Jardin de Monet Este refúgio de paz Ce havre de paix Quanto custa a entrada ? Combien coûte l’entrée ? Bom dia, senhorita. Eu gostaria de quatro bilhetes, por favor Bonjour, mademoiselle. Je voudrais quatre billets, s'il vous plaît Qual é o horário de abertura / de fechamento ? Quelle est I’heure d’ouverture / de fermeture ? Gostaria de visitar a Catedral Notre-Dame de Paris Je voudrais visiter à la Cathédrale Notre-Dame de Paris Monumento Monument Escultura Sculpture Não toque Ne touchez pas
  • 23. 23 | página O que é isso ? Qu'est-ce que c'est ? Quem é esse ? Qui est-ce ? / Qui c'est? É Napoleão C'est Napoléon Esta é Joana d’Arc C'est Jeanne d'Arc Este é Tocqueville. Ele é escritor e filósofo C'est Alexis de Tocqueville. Il est écrivain et philosophe É a Torre Eiffel ? É ela mesma. C'est la Tour Eiffel ? C’est elle-même Esse é o Museu da Arte Moderna? O próprio C'est le Musée D'art Moderne? Lui-même Parque Parc Maravilhoso ! Merveilleux ! Exposição Exposition A cidade velha La vieille ville Maravilhosa ! Merveilleuse !
  • 24. 24 | página Padaria | Confeitaria : Boulangerie | Pâtisserie Há suco de laranja Il y a du jus d'orange O suco de laranja é sublime/divino Le jus d’orange est divin Laranjada Orangeade Limonada Limonade Café da manhã Petit déjeuner Café colonial Petit déjeuner à l’anglaise
  • 25. 25 | página Uma baguete Une baguette Um pão Un pain Torrada Pain grillé Manteiga Beurre 🗣️ Béér Queijo Fromage Presunto Jambon vos Oeufs Omelete Omelette Biscoitos Biscuits Há doce nele/dentro dele Il y a doux en lui Este não é doce Ce n'est pas doux Este é bastante doce C'est très doux Pequeno bolo bem colorido e recheado, típico da França Macaron 🥚
  • 26. 26 | página Ele é doce por dentro il est doux à l'intérieur Carolina: Mini sonho recheado com chocolate, ou donut e geleia ou churro com doce de leite Beignet Ela é doce por dentro Elle est douce à l'intérieur Bom dia, senhor. Croissant de presunto e queijo. Por favor Bonjour, monsieur. Croissant au jambon et fromage. S'il vous plaît Café Café Leite Lait Creme Crème Chá Thé Chocolate quente Chocolat chaud Forte / Fraco Fort / Faible Doce Doux / Douce Dois Deux
  • 27. 27 | página Sem açúcar Sans sucre Água potável Eau potable Água mineral Eau minérale 🗣️ Ô minêrrala Água mineral gasosa Eau de seltz Refrigerantes Boissons froides Suco de frutas frescas Jus de fruit frais Copo Verre Garrafa Carafe Eu gostaria de comer pão integral e queijo Je voudrais manger du pain complet et du fromage ...um sanduíche de frango... ...un sandwich au poulet... Adoramos queijo / Agente adora queijo / Adora-se queijo On adore le fromage
  • 28. 28 | página Não há queijo suficiente Il n'y a pas assez de fromage Eu gostaria de um pedaço de bolo ao chocolate Je voudrais un morceau de gâteau au chocolat ... um pedaço de torta de maçãs ... un morceau de tarte aux pommes ... folhado de maçã ... ... chausson aux pomme ... torta/panqueca de presunto e queijo galette au jambon et fromage Eu gostaria de um pedaço... de queijo Je voudrais d'un morceau... de fromage Um pedaço/bocado/peça de presunto Un morceau de jambon Uma fatia de presunto Une tranche de jambon Um pouco do presunto de Parma Un peu du jambon de Parme A metade La moitié Meio Demi Bom gosto ! Bon gôut !
  • 29. 29 | página Um prato de frutas Une assiette de fruits É isso, obrigado C’est ça, merci Não comemos demais à noite On ne mange pas trop le soir Eu não sei do que/com que comer Je ne sais pas du quoi/avec quoi manger Eu gostaria de beber... café Je voudrais boire... du café Uma xícara de café Une tasse de café ... estou com sede... ... j'ai soif... Eu gostaria de beber... suco de limão Je voudrais boire... du jus de citron ... suco de morango ... du jus de fraise Obrigado. É isso que eu quero Merci. C'est ça que je veux Eu gostaria de uma garrafa de água mineral Je voudrais une bouteille d'eau minérale Um copo d'água Un verre d'eau
  • 30. 30 | página Obrigado, isso é suficiente Merci, ça suffit Bom dia, senhor. Quanto isso custa, por favor ? Bonjour, monsieur. Combien ça coûte, s'il vous plaît ? A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les cartes de crédit ? Eu quero pagar com um cartão de crédito Je veux payer avec une carte de crédit Eu quero pagar com dinheiro Je veux payer avec de l'argent
  • 31. 31 | página Outros Alimentos : Autres Aliments Ela come manga Elle mange de la mangue Onde é o supermercado ? Où est le supermarché ? Casa de Frios: salames, presuntos, parma, queijos e conservas Charcuterie Provar Goûter Um bom restaurante para almoçar / jantar Un bon restaurant pour déjeuner / dîner Estou com fome J'ai faim
  • 32. 32 | página Comida francesa Nourriture française Uma mesa para dois Une table pour deux O serviço está incluído ? Le service est-il compris ? Espaguete Spaghetti Prato do Dia / Prato Executivo, mais barato Plat du Jour Adoro espaguete ao sugo J’adore les spaghetti sauce tomate ...um sanduíche de frango... ...un sandwich au poulet... Queijo do tipo suíço gratinado e derretido para comer com pão, legumes ou vegetais Raclette Batatas fritas Frites Maionese Mayonnaise Mostarda Moutarde Ovo Oeuf Purê Purée
  • 33. 33 | página Salada Salade Cuscuz com vegetais e proteínas Couscous Legumes e verduras Légumes Cozido Bouilli Ensopado À l’étouffée O fígado de pato é muito bom Le foie gras est très bon Piquenique Pique-nique Azeite, vinagre Huile, vinaigre Vegetariano Vegetarien Peixe Poisson Alimentos naturais Produits diététiques Carne bovina Boeuf Carne de porco Porc Pimenta Poivre
  • 34. 34 | página Bife / Filé Bifteck Bife / Filé Steak Grelhado Grillé Assado Rôti Carne moída Viande hachée Carne de vitela / Ovelha Veau Malpassado Saignant Ao ponto À point Bem passado Bien cuit Frito Frit Sal Sel Frango / Aves Volaille Boa refeição ! Bon repas ! Sobremesa Dessert
  • 35. 35 | página Pudim Pudding Compota Compote Doce Doux / Douce Creme Crème Chocolate Chocolat Amargo Aigre Nozes Noisettes 🗣️ Nuazete Uvas passas Raisins 🗣️ Rezan Sorvete La glace Gelo Le glaçon Sorvete de morango Glace à la fraise Sorvete de manga Sorbet de mangue Copo Verre
  • 36. 36 | página Garrafa Carafe Água mineral Eau minérale Água mineral gasosa Eau de seltz Água potável Eau potable Bebidas geladas / Refrigerantes Boissons froides Suco de frutas frescas Jus de fruit frais Frutas(os) Fruits Limão Citron Sardinha Sardine Abridor de latas Ouvre-boîte Arroz Riz Feijão preto Haricot noir 🗣️ Arrico nuar Vagem Haricot vert À sua saúde ! À votre santé !
  • 37. 37 | página Bom dia, senhorita. Quanto essa custa, por favor ? Bonjour, mademoiselle. Combien ça coûte, s'il vous plaît ? A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les cartes de crédit ? Eu quero pagar com um cartão de crédito Je veux payer avec une carte de crédit Eu quero pagar com dinheiro Je veux payer avec de l'argent
  • 38. 38 | página Fazer Compras : Faire des Courses Saldos! 40% esta semana Soldes! 40% cette semaine Loja de departamentos Grand magasin Gostaria de ir à Galeria Lafaiete Je voudrais aller aux Galeries Lafayette Compra / Aquisição Achat Comprar lembranças Acheter des souvenirs Grande Grand Meio(a) / Médio Moyen / Moyenne Pequeno(a) Petit(e) Supermercado Supermarché Uma bolsa rosa Un sac rose Roupas / Vestimentas Vêtements 👔 👚
  • 39. 39 | página Calça comprida Pantalon 👖 Cinto Ceinture Sapatos esportivos Chaussures de sport 👟👟 Camisa Chemise Blusa Blouse 🎽 Camiseta T-shirt / Tee-shirt 👕 🎽 Óculos escuros / Óculos de sol Lunettes de soleil 🕶 Relógio de pulso Montre ⌚ Por favor, quanto custa o relógio? S’il vous plaît, combien ça coûte la montre? Lembrança Souvenir Chaveiro Porte-clés Artesanato Artisanat Jornais Journaux
  • 40. 40 | página Livraria Librairie Livro Livre Escolheu ? Vous avez choisi ? Alguém já atendeu você ? On s'occupe de vous ? Não. Ainda não Non. Pas encore Eu posso ajudar você ? Est-ce que je peux vous aider ? Não, obrigado(a). Estou olhando somente Non, merci. Je regarde seulement Você deseja/quer ? Vous désirez ? Bom dia. Eu poderia ver a camisa/blusa azul que está na vitrine, por favor? Bonjour. Je pourrais voir la chemise/blouse bleue qui est en vitrine, s'il vous plaît? Sim. Qual é o seu tamanho ? Oui. Quelle est votre taille ? Eu gosto / Isso me agrada Ça me plaît Onde é a cabine de prova / o provador ? Où est la cabine d'essayage ?
  • 41. 41 | página Você tem menor / maior ? Avez-vous petit / grand ? Comparar os preços Comparer les prix Onde é o caixa ? Où est la caisse ? Bom dia, senhora. Quanto isso custa, por favor ? Bonjour, madame. Combien ça coûte, s'il vous plaît ? Isso é quanto ? C'est combien ? 👉 Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Muito caro Trop cher Muito cara Trop chère Diz-me, você tem qualquer coisa menos cara ? Dis-moi, vous avez quelque chose de moins chère ? A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les cartes de crédit ? O presente que ele ganhou é tão legal ! Le cadeau qu'il a gagné est trop cool !
  • 42. 42 | página O presente que ela comprou é tão legal ! Le cadeau qu'elle a acheté est trop cool !
  • 43. 43 | página Hotel : Hôtel Reservei um quarto em nome de Alex J'ai réservé une chambre au nom de Alex Tenho uma reserva J'ai une réservation Número de confirmação Numéro de confirmation Esta é minha mulher/esposa C'est ma femme/épouse meu marido/esposo mon mari/ époux Esta é minha filha C'est ma fille Este é meu filho C'est mon fils Estes são meus filhos Ce sont mes fils Meu amigo Mon ami
  • 44. 44 | página Minha amiga Mon amie Meu namorado/companheiro Mon copain Minha namorada/companheira Ma copine Você tem uns quartos disponíveis ? Avez-vous des chambres disponibles ? Você tem um quarto vago para hoje à noite ? Avez-vous une chambre pour la nuit ? Posso ver o quarto ? Puis-je voir la chambre ? Quanto é por quarto e café da manhã / Diária completa ? Combien pour la chambre et petit déjeuner / La pension complete ? Café da manhã / Almoço / Jantar no (dentro do) quarto Petit déjeuner / Déjeuner / Dîner dans la chambre O café da manhã está incluso ? Est-ce que le petit déjeuner est inclus ? A que horas é o café da manhã ? A quelle heure est le petit déjeuner ? Cama para casal Lit pour deux personnes Quarto para solteiro Chambre pour une personne
  • 45. 45 | página Camas separadas Lits jumeaux / Lits twin Cama de bebê (berço) adicional Lit de bébé supplémentaire Preciso de uma cama adicional J'ai besoin d'un lit additionnel Os animais domésticos são permitidos ? Est-ce que les bêtes sont autorisées ? Você poderia me recomendar um outro ? Pourriez-vous me recommander un autre ? Você pode repetir, por favor? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Cheio/Lotado Complet Hotel pequeno Petit hôtel Malas de mão Valises Apartamento/Suíte Un appartement Alojamento/Acomodação Logement Solução / Chave Clé 🔑 Recados Messages
  • 46. 46 | página Recepção Réception Carregador Porteur Elevador Ascenseur Escada Escalier Gerente Gérant 👱 Gérante 👧 Você tem uma conexão de internet ? Avez-vous une connexion internet ? Meu quarto não está pronto Ma chambre n’est pas prête Um quarto tranquilo com uma bela vista Une chambre tranquille avec une belle vue Somente para esta noite Seulement pour la nuit Pensão Pension de famille Quarto mobiliado Chambre meublée Grande Grand Médio Moyenne
  • 47. 47 | página Pequeno Petit Albergue da juventude Auberge de jeunesse Saco de dormir / Saco-cama Sac de couchage Banheira Bain Chuveiro Douche Quente Chaud Frio Froid Pia / Lavatório / Lavabo Lavabo Papel higiênico Papier hygiénique Banheiro Toilette Sabão / Sabonete Savon Toalha de banho Serviette de bain Pasta de dentes Dentifrice
  • 48. 48 | página Serviço de quarto Service d’étage Limpar o quarto Nettoyer la chambre Acorde-me às ... horas Réveillez-moi à ... heures Telefone Téléphone Água quente Eau bouillante A água da torneira é potável ? Est-ce que l’eau du robinet est potable ? Você tem um cofre ? Vous avez un coffre-fort ? Estacionamento Parking Quanto isso custa, por favor ? Combien ça coûte, s'il vous plaît ? Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Por que me cobraram por isto ? Pourquoi me fait-on payer pour cela ? A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît A estadia foi agradável Le séjour a été agréable
  • 49. 49 | página Serviço de limpeza Services de nettoyage Lavanderia Blanchisserie Lavagem a seco Nettoyage à sec Serviços de rouparia Service de valet de chambre Sabão para roupa Lessive Passar a ferro Repasser A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Aparelhos Eletrônicos Produits electriques Aquecimento central Chauffage Ar-condicionado Air conditionné Qual é a voltagem ? Quelle est la tension ? Adaptador Interrupteur
  • 50. 50 | página Reclamações Plaintes Roupa de cama suja Draps sales A janela não se abre / não fecha La fenêtre ne s’ouvre pas / ne ferme pas Muito barulho Trop de bruit Troque-os, por favor Changez les, s'il vous plaît Bom dia. Quanto isso custa, por favor ? Bonjour. Combien ça coûte, s'il vous plaît ? Você pode repetir, por favor? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Por que me cobraram por isto? Pourquoi me fait-on payer pour cela? Chama um taxi, por favor Appelez un taxi, s’il vous plaît Qual é a tarifa para... ? Quel est le tarif pour... ? Eu quero pagar com um cartão de crédito Je veux payer avec une carte de crédit
  • 51. 51 | página Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les cartes de crédit ? Eu quero pagar com dinheiro Je veux payer avec de l'argent
  • 52. 52 | página Viagens : Voyages Agência de turismo Office de tourisme Agente de viagens Agent de voyage Qual é a razão da sua visita à França ? Quelle est la raison de votre visite en France ? Qual é o objetivo / motivo / propósito / meta da sua visita à França ? Quel est le but de votre visite en France ? Estou em férias Je suis en vacances Onde você vai ficar/permanecer ? Où allez-vous rester ?
  • 53. 53 | página Olá! Já deve ter percebido até aqui que este livro ajudará a sua viagem ficar mais incrível, pois foi feito para você aprender naturalmente de maneira rápida e sem medo de travar nas conversas. Pois é... ainda há 110 páginas para melhorar a sua fluência e garantir o sucesso total do seu passeio; são mais expressões, normas gramaticais, mapas de turismo e metrô e links imperdíveis! Então é só CLICar na imagem abaixo da Saraiva (Brasil) ou Bubok (Europa) e adquirir agora o eBook completo: