No fim de semana de 13 e 14 de outubro, o Museu da Eletricidade oferece várias atividades, incluindo visitas guiadas à exposição permanente, oficinas para crianças e adultos sobre invenções, eletromagnetismo e desenho técnico. No domingo às 11h há também uma oficina sobre o livro "Comedores de Batatas" para crianças entre 4-8 anos.
1. ATIVIDADES DE FIM DE SEMANA – 13 e 14 de Outubro
WEEKEND ACTIVITIES – 13th and 14th of October
EXPOSIÇÃO PERMANENTE / CENTRAL TEJO / PERMANENT EXHIBITION
Visitas Guiadas / Guided Tours:
Percurso Monumental / Monumental Tour:
10h30, 12h00, 15h00, 16h30 | Comparência na bilheteira 10 minutos antes da hora / Duração 30/45min.
|Meeting point at the ticket office 10 mints before time / 30/45 min. guided tour
Ateliers / Workshops:
Laboratório de invenções / Inventions Laboratory - Janeiro a Dezembro
Sábados e Domingos| 11h00, 16h00 | Comparência na bilheteira 10 minutos antes da hora / Duração 30 minutos
|Meeting point at the ticket office 10 mints before time / Duration: 30 minutes
A magia do eletroíman / The eletromagnet magic - Janeiro a Dezembro
Sábados às 15h30 I Comparência na bilheteira 10 minutos antes da hora
mín. 4 e máx. 25 pessoas | Maiores de 7 anos / Duração: 1h00
|Saturdays at 3h30 pm | Up to 7 years old I min. of 4 e máx. of 25 pax / Duration: 1h00
|Meeting point at the ticket office 10 mints before time
Com que linhas se desenha a Central? / Wich lines to draw Central Tejo? / com / with Joana Zúquete
Domingo - 14 Out - 11h00 | Sunday, October 14th – 11a.m.
Comparência na bilheteira 10 minutos antes da hora / Duração 90 minutos
|Meeting point at the ticket office 10 mints before time / Duration: 90 minutes
Crianças e adultos dos 7 aos 77 anos| Childrens and adults from 7 to 77 years old | Máx – 14 pax
2. ATIVIDADES DE FIM DE SEMANA – 13 e 14 de Outubro
WEEKEND ACTIVITIES – 13th and 14th of October
EXPOSIÇÃO PERMANENTE / CENTRAL TEJO / PERMANENT EXHIBITION
Ateliers / Workshops:
Descobre a Campainha Elétrica! Discover the eletric bell ! – Maio a Outubro
Domingos 11h30 I Comparência na bilheteira 10 minutos antes da hora
| mín. 4 e máx. 25 pessoas | Maiores de 7 anos / Duração: 1h00
|Sundays at 11h30 pm | Children up to 7 years old I min. of 4 e máx. of 25 pax / Duration: 1h00
|Meeting point at the ticket office 10 mints before time
EXPOSIÇÃO: COMEDORES DE BATATAS – MARIA BEATRIZ / EXHIBITION: PATATOES EATERS –
MARIA BEATRIZ
Ateliers / Workshops:
Comedores de Livros ! / Book Eaters! | com / with Carolina Silva e Maria Remédio
Domingo, 14 Out às 11h00 | Sunday , October 14th; at 11am
Crianças e jovens dos 4 aos 8 anos | Children and young people from 4 to 8
Máx. participantes: 12 / Duração 2h00 | Máx. 12 participantes / Duration 2h00
Comparência na bilheteira 10 minutos antes da hora
|Meeting point at the ticket office 10 mints before time
Visite-nos no facebook em: www.facebook/museu.da.electricidade