Hi!
So here it is, the translation of Tudo O Que Eu Te Dou, by Pedro Abrunhosa!
It is one of my favorite songs, but I totally get it if you don't like it or even understand it because I'm not very proud of my translation and it does look weird in English :p
Anyway, I hope you still like it! :)
<3!
1. TUDO O QUE EU TE DOU
By Pedro Abrunhosa
It doesn’t include the whole translation, just the most meaningful part
2. I don’t know
Eu não sei
what else can I be,
que mais posso ser,
one day king,
um dia rei,
another day without
outro dia sem comer.
eating.
Por vezes forte,
Sometimes strong,
coragem de leão,
lion’s braveness,
às vezes fraco,
sometimes week,
assim é o coração.
that’s how the heart is.
3. I don’t know
Eu não sei what else can I give
que mais te posso dar, you,
um dia jóias, one day jewelry,
noutro dia o luar. another day the
Gritos de dor, moonlight.
gritos de prazer, Screams of pain,
que um homem também screams of joy,
chora because a man also
quando assim tem de ser. cries
When he has to.
4. Foram tantas as noites,
So many nights, without
sem dormir.
sleeping.
Tantos quartos de hotel,
So many hotel rooms,
amar e partir.
love and go.
Promessas perdidas
Lost promises
escritas no ar,
written in thin air,
e logo ali eu sei...
and then I just know…
5. Everything I give to you,
Tudo o que eu te dou,
You give to me.
tu me dás a mim.
Everything I’ve ever
Tudo o que eu sonhei,
dreamed,
tu serás assim.
You’ll be like that.
Tudo o que eu te dou,
Everything I give to you,
tu me dás a mim,
You give to me,
tudo o que eu te dou.
Everything I give to you.