TEXTOS SAGRADOS
NA TRADIÇÃO JUDAICA
  RABINO PABLO BERMAN
‫תנא: לא ר' מאיר שמו אלא ר' נהוראי שמו. ולמה נקרא שמו‬   ‫ה‬
            ‫ר' מאיר? שהוא מאיר עיני חכמים בהלכה‬
                        ‫בבלי, עירובין‬

‫מעשה היה בדרום, שהיה שם פונדקי אחד והיה קם לובש את בגדיו‬      ‫ו‬
    ‫בלילה, ואומר למי שהיו שם: קומו צאו לכם ששיירה עוברת. והיו‬
 ‫יוצאים, וליסטים ממתינים להם והורגים אותם, ונכנסים וחולקים עמו.‬
‫--- פעם אחת בא ר' מאיר והתאכסן שם. קם לבש בגדיו ואמר לו: קום‬
 ‫צא לך ששיירה עוברת. אמר לו: יש לי אח אחד ואני יושב וממתין לו.‬
  ‫אמר לו והיכן הוא? אמר לו: בבית הכנסת. אמר לו: ומה שמו ואנא‬
‫אזיל וקרי ליה? אמר לו: כי טוב. כל אותו לילה היה אותו פונדקי עומד‬
   ‫וצועק על שער בית הכנסת: כי טוב כי טוב, ולא היה איש עונה לו.‬
  ‫בבוקר קם ר' מאיר וחבש את חמורו ללכת לו. אמר לו אותו פונדקי:‬
  ‫היכן הוא אחיך שאמרת? אמר לו: הריהו, "וירא אלהים את האור כי‬
                                ‫טוב"‬
                           ‫בראשית רבה‬
Moshé recebeu a Torá do Sinai e a
passou a Iehoshúa; Iehoshúa aos Anciãos;
 os Anciãos aos Profetas; e os Profetas a
    passaram aos Homens da Grande
 Assembléia. Eles (os homens da Grande
 Assembléia) disseram três coisas: Sejam
prudentes no julgamento; formem (ergam)
 muitos discípulos; e façam uma cerca em
              torno da Torá.
• PALAVRAS CHAVE
• TORA SHE BICHTAV/ ESCRITA
• TORA SHE BEALPE/ ORAL
Livro de Neemias cap 8
 E chegado o sétimo mês, e estando os filhos de Israel nas suas cidades, todo
o povo se ajuntou como um só homem, na praça, diante da porta das águas; e
disseram a Esdras, o escriba, que trouxesse o livro da lei de Moisés, que o De
    ´s tinha ordenado a Israel. E Esdras, o sacerdote, trouxe a lei perante a
   congregação, tanto de homens como de mulheres, e todos os que podiam
ouvir com entendimento, no primeiro dia do sétimo mês. E leu no livro diante
 da praça, que está diante da porta das águas, desde a alva até ao meio dia,
perante homens e mulheres, e os que podiam entender; e os ouvidos de todo o
  povo estavam atentos ao livro da lei. E Esdras, o escriba, estava sobre um
                púlpito de madeira, que fizeram para aquele fim;
    E Esdras abriu o livro perante à vista de todo o povo; porque estava
     acima de todo o povo; e, abrindo-o ele, todo o povo se pôs em pé.
   E Esdras louvou ao De´s, o grande De´s; e todo o povo respondeu: Amém,
 Amém! levantando as suas mãos; e inclinaram suas cabeças, e adoraram ao
                          De´s, com os rostos em terra.
Profeta Malaquias 4
 Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, que
lhe mandei em Horeb para todo o Israel, a saber,
  estatutos e juízos. Eis que eu vos enviarei o
profeta Elias, antes que venha o grande e terrível
 dia do Ado-nai; E ele converterá o coração dos
pais aos filhos, e o coração dos filhos a seus pais;
    para que eu não venha, e fira a terra com
                      maldição.
Codex Leningrado
Codex Aleppo
Keter Aram Tzova
Biblia Hebraica 1488   Primeira Poliglota Espana 1514
Biblia com Nikud Tiberiani
Mikrahot Guedolot Bumberg 1414   Moshe Bem Asher ano 895
HEXAPLA DE ORIGENES



                      Versión en
                      hebreo

                      Versión en
                      hebreo pero
                      con caracteres
                      griegos

                      Versión griega
                      de Aquila de
                      Sinope

                      Versión griega
                      de Símaco el
                      ebionita

                      La Septuaginta

                      Versión griega
                      de Teodoción
Papiros
 NASH
CAIN E ABEL GENESIS 4
     E conheceu Adão a Eva, sua mulher, e ela concebeu e deu à luz a Caim, e disse:
 Alcancei do SENHOR um homem.2 E deu à luz mais a seu irmão Abel; e Abel foi pastor
de ovelhas, e Caim foi lavrador da terra.3 E aconteceu ao cabo de dias que Caim trouxe
 do fruto da terra uma oferta ao SENHOR.4 E Abel também trouxe dos primogênitos das
  suas ovelhas, e da sua gordura; e atentou o SENHOR para Abel e para a sua oferta.5
  Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu-
lhe o semblante.6 E o SENHOR disse a Caim: Por que te iraste? E por que descaiu o teu
   semblante?7 Se bem fizeres, não é certo que serás aceito? E se não fizeres bem, o
 pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo, mas sobre ele deves dominar.8 E falou
  Caim com o seu irmão Abel; e sucedeu que, estando eles no campo, se levantou Caim
  contra o seu irmão Abel, e o matou.9 E disse o SENHOR a Caim: Onde está Abel, teu
   irmão? E ele disse: Não sei; sou eu guardador do meu irmão?10 E disse Deus: Que
            fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.

Textos sagrados

  • 1.
    TEXTOS SAGRADOS NA TRADIÇÃOJUDAICA RABINO PABLO BERMAN
  • 3.
    ‫תנא: לא ר'מאיר שמו אלא ר' נהוראי שמו. ולמה נקרא שמו‬ ‫ה‬ ‫ר' מאיר? שהוא מאיר עיני חכמים בהלכה‬ ‫בבלי, עירובין‬ ‫מעשה היה בדרום, שהיה שם פונדקי אחד והיה קם לובש את בגדיו‬ ‫ו‬ ‫בלילה, ואומר למי שהיו שם: קומו צאו לכם ששיירה עוברת. והיו‬ ‫יוצאים, וליסטים ממתינים להם והורגים אותם, ונכנסים וחולקים עמו.‬ ‫--- פעם אחת בא ר' מאיר והתאכסן שם. קם לבש בגדיו ואמר לו: קום‬ ‫צא לך ששיירה עוברת. אמר לו: יש לי אח אחד ואני יושב וממתין לו.‬ ‫אמר לו והיכן הוא? אמר לו: בבית הכנסת. אמר לו: ומה שמו ואנא‬ ‫אזיל וקרי ליה? אמר לו: כי טוב. כל אותו לילה היה אותו פונדקי עומד‬ ‫וצועק על שער בית הכנסת: כי טוב כי טוב, ולא היה איש עונה לו.‬ ‫בבוקר קם ר' מאיר וחבש את חמורו ללכת לו. אמר לו אותו פונדקי:‬ ‫היכן הוא אחיך שאמרת? אמר לו: הריהו, "וירא אלהים את האור כי‬ ‫טוב"‬ ‫בראשית רבה‬
  • 7.
    Moshé recebeu aTorá do Sinai e a passou a Iehoshúa; Iehoshúa aos Anciãos; os Anciãos aos Profetas; e os Profetas a passaram aos Homens da Grande Assembléia. Eles (os homens da Grande Assembléia) disseram três coisas: Sejam prudentes no julgamento; formem (ergam) muitos discípulos; e façam uma cerca em torno da Torá.
  • 9.
    • PALAVRAS CHAVE •TORA SHE BICHTAV/ ESCRITA • TORA SHE BEALPE/ ORAL
  • 10.
    Livro de Neemiascap 8 E chegado o sétimo mês, e estando os filhos de Israel nas suas cidades, todo o povo se ajuntou como um só homem, na praça, diante da porta das águas; e disseram a Esdras, o escriba, que trouxesse o livro da lei de Moisés, que o De ´s tinha ordenado a Israel. E Esdras, o sacerdote, trouxe a lei perante a congregação, tanto de homens como de mulheres, e todos os que podiam ouvir com entendimento, no primeiro dia do sétimo mês. E leu no livro diante da praça, que está diante da porta das águas, desde a alva até ao meio dia, perante homens e mulheres, e os que podiam entender; e os ouvidos de todo o povo estavam atentos ao livro da lei. E Esdras, o escriba, estava sobre um púlpito de madeira, que fizeram para aquele fim; E Esdras abriu o livro perante à vista de todo o povo; porque estava acima de todo o povo; e, abrindo-o ele, todo o povo se pôs em pé. E Esdras louvou ao De´s, o grande De´s; e todo o povo respondeu: Amém, Amém! levantando as suas mãos; e inclinaram suas cabeças, e adoraram ao De´s, com os rostos em terra.
  • 11.
    Profeta Malaquias 4 Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, que lhe mandei em Horeb para todo o Israel, a saber, estatutos e juízos. Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível dia do Ado-nai; E ele converterá o coração dos pais aos filhos, e o coração dos filhos a seus pais; para que eu não venha, e fira a terra com maldição.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
    Biblia Hebraica 1488 Primeira Poliglota Espana 1514
  • 15.
    Biblia com NikudTiberiani Mikrahot Guedolot Bumberg 1414 Moshe Bem Asher ano 895
  • 16.
    HEXAPLA DE ORIGENES Versión en hebreo Versión en hebreo pero con caracteres griegos Versión griega de Aquila de Sinope Versión griega de Símaco el ebionita La Septuaginta Versión griega de Teodoción
  • 20.
  • 25.
    CAIN E ABELGENESIS 4 E conheceu Adão a Eva, sua mulher, e ela concebeu e deu à luz a Caim, e disse: Alcancei do SENHOR um homem.2 E deu à luz mais a seu irmão Abel; e Abel foi pastor de ovelhas, e Caim foi lavrador da terra.3 E aconteceu ao cabo de dias que Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao SENHOR.4 E Abel também trouxe dos primogênitos das suas ovelhas, e da sua gordura; e atentou o SENHOR para Abel e para a sua oferta.5 Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu- lhe o semblante.6 E o SENHOR disse a Caim: Por que te iraste? E por que descaiu o teu semblante?7 Se bem fizeres, não é certo que serás aceito? E se não fizeres bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo, mas sobre ele deves dominar.8 E falou Caim com o seu irmão Abel; e sucedeu que, estando eles no campo, se levantou Caim contra o seu irmão Abel, e o matou.9 E disse o SENHOR a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei; sou eu guardador do meu irmão?10 E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.