Pisano – Cioffi (1937) Canta Giuseppe Di Stefano 1956 Italiano - brasiliano Le più belle canzoni di Napoli!
Quando vieni  ad un appuntamento,  guardi il mare, guardi gli alberi:  se ti parlo non rispondi,  stai distratta al massimo! Quando vens ao encontro        olhas o mar, olhas as árvores.        Se te falo, não respondes;        estás distraida ao máximo.  
Io ti porto dentro al cuore,  sono sempre innamorato;  ma tu invece pensi ad un altro,  e ti stai scordando di me!   Eu te levo no coração,        estou sempre apaixonado.        Mas tu, ao contrário,  pensas em outro        e estás se esquecendo de mim.
Quando si dice “SI’ ”, ricordatelo.  Non si può far morire un cuore  che ti ama!  Quando se diz  "Sim", lembra-te,       não se pode deixar morrer um        coração que te ama !
Tu mi dicesti “Si’ “ una sera di maggio  e adesso trovi il coraggio  di lasciarmi! Me dissestes " Sim " em uma noite de maio        e agora encontras coragem de deixar-me !
 
Questi occhi tuoi  non sono sinceri  come quando mi incontrasti;  come quando mi dicesti:  “Voglio bene solo a te”! Estes teus olhos não são sinceros        como quando me encontrastes;        como quando me dissestes : " Amo  somente você " !  
E tremando mi giurasti,  con una mano sopra al cuore:  “Non si scorda il primo amore! Adesso ti stai scordando  di me! Estes teus olhos não são sinceros        como quando me encontrastes;        como quando me dissestes : " Amo  somente você " !
Quando si dice: “Sì”,  ricordatelo!  Non si può far morire  un cuore che ti ama! Quando se diz : " Sim ", lembra-te !         Não pode morrer um coração que te ama !
Tu mi dicesti “Sì”  una sera di maggio!|  E adesso hai il coraggio di lasciarmi! [email_address]   -  www.gabriellla.it  (3 L) Me dissestes " Sim "        em uma noite de maio        e agora tens a coragem de deixar-me.    

Na Sera E Maggio G. Di Stefano

  • 1.
    Pisano – Cioffi(1937) Canta Giuseppe Di Stefano 1956 Italiano - brasiliano Le più belle canzoni di Napoli!
  • 2.
    Quando vieni ad un appuntamento, guardi il mare, guardi gli alberi: se ti parlo non rispondi, stai distratta al massimo! Quando vens ao encontro       olhas o mar, olhas as árvores.       Se te falo, não respondes;       estás distraida ao máximo.  
  • 3.
    Io ti portodentro al cuore, sono sempre innamorato; ma tu invece pensi ad un altro, e ti stai scordando di me!   Eu te levo no coração,       estou sempre apaixonado.       Mas tu, ao contrário,  pensas em outro       e estás se esquecendo de mim.
  • 4.
    Quando si dice“SI’ ”, ricordatelo. Non si può far morire un cuore che ti ama! Quando se diz  "Sim", lembra-te,       não se pode deixar morrer um       coração que te ama !
  • 5.
    Tu mi dicesti“Si’ “ una sera di maggio e adesso trovi il coraggio di lasciarmi! Me dissestes " Sim " em uma noite de maio       e agora encontras coragem de deixar-me !
  • 6.
  • 7.
    Questi occhi tuoi non sono sinceri come quando mi incontrasti; come quando mi dicesti: “Voglio bene solo a te”! Estes teus olhos não são sinceros        como quando me encontrastes;       como quando me dissestes : " Amo  somente você " !  
  • 8.
    E tremando migiurasti, con una mano sopra al cuore: “Non si scorda il primo amore! Adesso ti stai scordando di me! Estes teus olhos não são sinceros        como quando me encontrastes;       como quando me dissestes : " Amo somente você " !
  • 9.
    Quando si dice:“Sì”, ricordatelo! Non si può far morire un cuore che ti ama! Quando se diz : " Sim ", lembra-te !        Não pode morrer um coração que te ama !
  • 10.
    Tu mi dicesti“Sì” una sera di maggio!| E adesso hai il coraggio di lasciarmi! [email_address] - www.gabriellla.it (3 L) Me dissestes " Sim "       em uma noite de maio       e agora tens a coragem de deixar-me.