Este documento fornece diretrizes de segurança e comportamento para crianças, funcionários, comemorações e visitantes em um condomínio residencial. Ele instrui os leitores a supervisionar crianças, respeitar o silêncio dos vizinhos, evitar receber estranhos e não entregar chaves para pessoas não autorizadas.
1. Férias e Festas /Holydays and Parties
Crianças /Childrens
Nãodeixe que as crianças
eetc. Mantenhamsempresobasupervisãodeumadulto.
Do not allow children play in areas such as: Parking Area; elevators; stairs. Keep Children
undersurveillance.
brinquemem áreasde risco:elevadores,garagem,escadas
Observe atentamente o fechamento das portas, na ausência de porteiro,
tranqueaportariacomchaves.
PayattentiontoclosingofdoorswhentheDoorManorManagerisnotpresent.Pay
attention todeliveriesnotrequired,aswell.
Não receba entregas que não tenha encomendado, e em caso de viagem,
suspendaaentregaderevistasejornais.
If you are leaving your unit for a long period ask for interruption of magazines and
newspaper,temporarily.
Funcionários /Staff
Não solicitem serviços fora da função, aos porteiros, como: tomar conta de objetos,
criançasepets.
Donotaskthemforadditionaltaskssuchas:astakecareofobjects,childrenandpets.
Comemorações /Celebrations
Respeite o horário de silêncio e o sossego dos vizinhos, obedecendo a
naturezaresidencialdoprédio.
RespecttheBrazilianSilenceLaw.Neighborsmusthavetheirrest-undercare.
Cuide da recepção, evitando a entrada de estranhos em sua festa e/ou
residência.
Beawareofundesiredguestsinyourpartyorreunioneitherresidence.
Cuidados especiais no período. Special care.
Segurança /Security
Visitantes /Visitors
Noretornodapraiautilizeaentradadeserviço.
ReturningfromBeachmakeuseoftheServiceEntrance.
Não entregue chaves à estranhos e cuide para não perder, pois dão acesso ao
condomínio.Casoaconteçacomuniqueimediatamenteaoporteiro.
Do not let Keys with unauthorized people. Take care with the Keys: If you loose them - advise
immediatelythedoormanorManager.