1) A lição apresenta uma conversa entre Tanaka-san e Guilherme sobre o tamanho de suas famílias.
2) Tanaka-san diz que sua família tem 4 pessoas: pai, mãe, irmão mais velho e ela.
3) Guilherme diz que sua família tem 2 pessoas: esposa e ele.
1. ※Apresentação 18/Julho Reapres.19/Julho)
(
Curso de japonês
“Vamos ganbatear!”
Vamos ganbatear!
Lição 3:かぞくは 4 にんです。
Minha família é de quatro pessoas.
かいわ 〔TRADUÇÃO〕
A:たなかさん、ごかぞくは なんにんですか。
A:Sra.Tanaka, quantos são na sua família?
Tanakasan gokazokuwa nan nin desuka?
B:Somos em 4.
B:4にんです。
Yonin desu. Meu pai, minha mãe, meu irmão mais velho e eu.
ちち、はは、あにと わたしの 4 にんです。 E na sua, Guilherme?
Chichi, haha, ani to watashi no yonin desu.
A:Somos em 2. Minha esposa e eu.
ギリェルメさんは。
Giryerume san wa?
★ Frase de hoje ★
A:ふたりです。つまと わたしです。
Futari desu. Tsuma to watashi desu. なるほど = DE FATO
〔NOTA〕 【VOCABULÁRIO】
1)As formas de se referir a própria família e a família de outras かぞく(kazoku):família
pessoas, são diferentes. わたし(watashi):eu
Exemplo:chichi(meu pai)oto san※ (outros pais)
-
ちち(chichi)/おとうさん ※ (oto san)
-
:pai
2)Número はは(haha)/おかあさん ※ (ok a san)
-
:mãe
0=zero 3=san 6=roku 9=kyu , ku
-
-
あに(ani)/おにいさん ※ (on i san):irmão mais velho
1=ichi 4=yon, shi 7=nana, shichi 10=j u
-
あね(ane)/おねえさん ※ (on e san):irmã mais velha
-
2=ni 5=go 8=hachi
おとうと(ot o to)/おとうとさん ※ (oto tosan):irmão mais novo
- -
3)Forma de contagem de pessoas:
いもうと(im o to)/いもうとさん ※ (imo tosan):irmã mais nova
- -
Com exceção de 1(hitori), 2(futari) e 4(yonin), para contagem de
おっと(otto)・しゅじん(shujin)/ごしゅじん ※ (goshujin):marido
pessoas, acrescenta-se o “nin”. Ex: Sannin, gonin...
つま(tsuma)/おくさん ※ (okusan):esposa
※ De outras pessoas