1) O documento apresenta um relatório de teste do analisador de sinal óptico Optiscan da Global Invacom.
2) O Optiscan possui entradas óptica e coaxial, display LCD, bateria recarregável e funções como varredura automática, medição de MER/BER e configuração de favoritos.
3) O relatório detalha as especificações, operação e menus do dispositivo, demonstrando sua fácil utilização para instalação e alinhamento de antenas parabólicas.
1. TEST REPORT Medidor de Sinal Óptico
Global Invacom OptiScan
O Primeiro Analisador de Sinal
com uma entrada óptica
A TELE-satélite já comentou por diversas vezes sobre esta
empresa britânica Global Invacom. A primeira vez foi há
anos atrás, quando introduzimos um relatório sobre um LNB
12-01/2010
de 0,3 dB e, mais recentemente, um relatório sobre um GLOBAL INVACOM OPTISCAN
novo produto - o LNB óptico; ver na edição da TELE-satélite Analisador de sinal de satélite à Prova do
futuro para LNBs ópticos
04-05/2008 e 08-09/2009. Quando se trata de produtos e coaxiais
inovadores, é fácil ver que a Global Invacom tem um rolo
de liderança que os concorrentes precisam de seguir. E para
mostrar que isso é verdade, os engenheiros adicionaram
recentemente mais um novo produto: assim como o LNB
óptico aparece no mercado como o primeiro analisador de
sinal de satélite com uma entrada de sinal óptico.
Assim que abrimos a curto espaço de tempo, fica
embalagem no laboratório com o Optiscan sem ilumina-
de ensaios, ficamos todos ção de fundo, mas se ao ligar
impressionados com a apa- pressionar o botão durante
rência geral do Optiscan, não mais tempo, vai ter a ilumina-
é muito pesado, nem muito ção de fundo.
leve. Adapta-se perfeitamente
na mão e por isso contribui O analisador de sinal fun-
para impedir de uma queda ciona com nove botões identi-
acidental. ficados por baixo do ecrã, por
isso entendemos com facili-
Mas mesmo que isso não dade quando estamos a car-
aconteça, o fabricante tem o regar no botão e para além
Optiscan dentro de uma caixa disso os botões são suficien-
de plástico muito resistente. temente grandes para que
o analisador seja fácil de
Na parte superior existem utilizar.
duas entradas de sinal, uma
Em contrapar-
delas é a entrada óptica,
tida a ligação à
na outra entrada temos um
conector BNC para sinais do
cabo coaxial.
O display LCD de oito dígi-
tos é fácil de ler mesmo sob
luz solar directa. A Iluminação
de fundo no visor está perfei-
tamente adequada para uso
num sótão ou em outro local
com pouca iluminação.
A iluminação de fundo pode
ser activada ou desactivada,
dependendo da forma como
é ligada a unidade. Se pres-
sionar o botão ON durante um
44 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 12-01/2010 — www.TELE-satellite.com
2. Varredura do satélite ASTRA 19.2° Este – foi encontrado um sinal
fonte de alimentação de 12V em detalhe do usuário e um bateria seja sobrecarregada. EUROBIRD3 33° Este, BADR
(incluída), carrega a bateria adaptador F para BNC. Assim que a bateria ficar com 26° Este, ASTRA3 23.5°
recarregável interna. a carga total, o Optiscan pode Este, Astra1 19.2° Este,
Uso Diário ser utilizado até cerca de cinco Eutelsat W2 16° Este, Hot-
horas, até mesmo se estiver a bird 13° Este, EUROBIRD9
Os acessórios incluem uma Segundo o fabricante, a
usar um LNB que precise de 9° Este, EUTELSATW3A 7°
mala prática com uma correia bateria interna do Optiscan energia para ser alimentado. Este, Sirius 5° Este, THOR
de transporte, a fonte de ali- precisa de cerca de 12 horas 1° Oeste, Atlantic Bird3 5°
Uma vez que o nosso analisa-
mentação de 12V, um carre- para carregar; o circuito dor para testarmos já estava Oeste, bem como o NILESAT
gador de isqueiro, um manual de protecção impede que a completamente carregado, 7°Oeste, ATLANTIC BIRD2
fomos capazes de testar ime- 8° Oeste, ATLANTIC Bird1
diatamente o aparelho. 12.5° Oeste, TELSTAR12
15° Oeste e o Hispasat 30°
O Optiscan funciona com Oeste. E porque temos esta
um visor espectro de tempo grande variedade de satéli-
real que abrange os 950 - tes, não deve ter problemas
2150 MHz (com zoom até 160 em montar qualquer tipo de
MHz) e funciona com níveis de antena na Europa.
sinal entre os 40 e os 90 dBμV
(coaxial), bem como os 10 a Para os outros continentes,
-25 dBm (óptico). o fabricante/distribuidor pode
naturalmente preparar uma
Os seguintes valores podem lista com base nos requisitos
ser criados individualmente locais e pré-programar o ana-
para cada transponder pre- lisador de acordo com essa
tendido: MER (Modulation lista.
Error Rate), BER (Bit Error
Rate), bem como os níveis Instalação
de sinal em dBμV para sinais No nosso ensaio desapa-
coaxiais e dBm para sinais rafusamos uma das antenas
ópticos. que estava montada, para
que pudéssemos alinhar para
O Optiscan funciona atra- o Hispasat 30° Oeste. Assim
vés de uma função de Favo- que acabamos de pressionar
ritos muito prática, que pode o botão por uns instantes,
ser utilizada para armazenar o Optiscan ligou-se e mos-
um ou mais repetidores de trou imediatamente a lista de
referência para cada satélite Favoritos.
pretendido, que facilita bas-
tante quando voltar a precisar Começamos por aceder ao
de usar. menu principal para tratar
de todas as configurações.
Todas estas 99 memoriza- O menu principal está divi-
ções de Favoritos podem ser dido em seis submenus. Para
configuradas no analisador começar, pode seleccionar
de sinais; 24 destas já foram se o Optiscan deve funcionar
criados pela Global Invacom com sinais coaxiais ou ópticos
com estes transponders de de acordo com a entrada que
satélites europeus: vai utilizar.
ASTRA2 28.2° Este, Express O segundo submenu tem
AM22 53° Este, TURKSAT 42° os favoritos armazenados e o
Este, HELLASSAT 39° Este, terceiro submenu serve para
46 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 12-01/2010 — www.TELE-satellite.com
3. Exibição espectro da banda baixa vertical com um nível elevado de Escolha de favoritos
zoom
Menu de Configuração Armazenar um novo favorito
Exibição espectro sem zoom Seleccionar a potência do LNB e a banda pretendida
Varredura do satélite ASTRA 19.2° Este – foi encontrado um sinal Menu DiSEqC
Menu Principal Gravar os limites do DiSEqC 1.2
www.TELE-satellite.com — 12-01/2010 — TELE-satellite — Global Digital TV Magazine 47
4. armazenar novos transpon- No nosso ensaio escolhe-
ders que ficam gravados nos mos 13 no menu de Favori-
Favoritos. Os submenus 4 e tos que tem armazenado o
5 são várias configurações transponder 11554 V. Assim
que servem para fornecer que acabamos de pressionar
energia ao LNB, ir às configu- a tecla Enter, o Optiscan o
rações de banda da frequên- ecrã altera para apresentar
cia, bem como as definições o seu sinal gráfico e pode-
DiSEqC. mos ver o espectro na faixa
que vai entre os 11473 e os
O Optiscan consegue ali- 11635 MHz.
mentar LNBs com 13V e
18V, bem como um sinal de A seguir viramos a antena O sinal ficou bloqueado no Hispasat 30° Oeste
22 kHz para alternar entre a até o sinal atingir um pico de
banda baixa e a banda alta. sinal bem visível no ecrã da
frequência pré-programada.
É obvio que também
suporta diSEqC, incluindo a A escala no ecrã pode ser
versão 1.0 e também a 1.2 alterada com a ajuda dos
para controlar um motor dois botões de Ganho. Se o
DiSEqC. Nesse modo a sinal for muito forte e o pico
antena pode ser movimen- não ficar visível no ecrã, a
tada durante a medição e escala pode ser aumentada
também é possível armaze- de modo a que o transpon-
nar os limites e as posições der testado seja mais facil-
directamente no motor. mente visível. O ideal será o Visualizar o espectro do Hispasat 30° Oeste
pico de sinal ocupar cerca de
Para usuários mais expe- 2/3 do visor.
rientes, têm também a
possibilidade de inserir Com a ajuda dos botões
manualmente os comandos para cima e para baixo
DiSEqC, mas isso requer podem ser utilizados sete
algum conhecimento espe- diferentes níveis de zoom
cializado e, sobretudo, a para que todo o espectro
experiência com as especi- seja visualizado ou apenas
ficações técnicas do DiSEqC. uma pequena parte em torno
Podemos encontrar tudo do transponder.
isso, por exemplo, no site
www.eutelsat.com. E por último os botões para
a esquerda/direita podem
O sexto submenu “Setup ser usados para modificar a
Menu” permite-lhe repor entrada de frequência. Isto
todos os favoritos de volta, permite-lhe ajustar a fre-
ficar com as configurações quência pré-programada
de fábrica e determinar o directamente no centro ou
modo activado ou desacti- poderá escolher uma fre-
vado do tom de nível de sinal quência completamente
de áudio. O usuário também diferente.
pode seleccionar se o BER
(taxa de erro de bit) deve ser Se o analisador apresentar
exibido por Viterbi antes ou um pico na linha pontilhada,
depois de ser corrigido. carrega no botão Enter e
coloca o Optiscan em modo
Se a exibição de Viterbi de medição para começar a
for seleccionada, o Optiscan ler o transponder seleccio-
mede a taxa de erro, uma vez nado.
que é transmitido a partir do
satélite. A medição BER dá- Com a ajuda dos dados
lhe um indicador confiável NIT (se disponível) pode-
da qualidade e alinhamento mos confirmar o satélite
da antena. escolhido, a sua posição e o
ramal. O utilizador pode ver
Se mostrar o BER após a imediatamente que o satélite
correcção de Viterbi, o sinal está alinhado.
sofreu uma correcção mate-
mática e não contém tantos Neste momento podemos
erros como antes. ver a medição MER e BER, o
48 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 12-01/2010 — www.TELE-satellite.com
5. visor gráfico e também o nível ção perfeita com o Optiscan,
do sinal numérico.
TECHNICAL
porque até os LNBs ópticos DATA
podem ser devidamente con- Manufacturer Global Invacom, Winterdale Manor, Southminster Road,
Se o analisador reconhecer figurados. Althorne, Essex CM3 6BX, ENGLAND
um transponder, é exibido no Tel +44 (0) 1621 743 440
canto superior do visor a men-
Existe um pequeno pro- Fax +44 (0) 1621 743 676
sagem “LOCK”, se for “PASS”
blema: A fim de manter um Email sales@globalinvacom.com
indica que existem níveis acei-
preço razoável no Optiscan, Model OptiScan
táveis de MER e BER e que o
a Global Invacom decidiu res- Frequency range 950(160)~2150 MHz
transponder foi reconhecido.
Se for exibido “MARGINAL” ou tringir o analisador a apresen- Range RF input level: 40 dBuV to 90 dBuV
Optical range: +10 to -25 dBm
“FAIL”, isso indica que a antena tar apenas a banda vertical
Accuracy Typically +/- 1 dB
não está correctamente ali- baixa no espectro. Se tivessem
Measuring MER and BER
nhada e que não é possível a adicionado as outras bandas
DiSEqC 1.0 and 1.2 compatible plus any DiSEqC command can be generated
sua recepção. o Optiscan ficaria demasiado
Uptime Up to 5 hours
caro.
Charge time Up to 12 hours
É neste momento que o
Items included Carry case, BNC/F adaptor, mains charger, car charger, manual
instalador tem que ajustar a Se somarmos isto tudo,
antena, a fim de obter ópti- Dimensions 210x110x70mm
o analisador Optiscan vem
mos níveis. Quando atingir com todas as características
Weight 0.70kg
o máximo os parafusos da
necessárias e para o instala-
antena deve ser apertados.
dor é uma alternativa aos seus TELE-satelliteother languageswww.TELE-satellite.com/...
Download this report in
World from the Internet:
equipamentos anteriores que
E graças a este completo Arabic ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/ara/optiscan.pdf
está pronto para o futuro. Indonesian Indonesia www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/bid/optiscan.pdf
analisador de espectro Optis- Bulgarian Български www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/bul/optiscan.pdf
can é fácil descobrir se esta- Czech Česky www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/ces/optiscan.pdf
German Deutsch www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/deu/optiscan.pdf
mos a usar um cabo defeituoso, É extremamente leve, English English www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/eng/optiscan.pdf
Spanish Español www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/esp/optiscan.pdf
porque são exibidos todos os encaixa perfeitamente na Farsi ﻓﺎﺭﺳﻲ www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/far/optiscan.pdf
sua mão e funciona com uma French Français www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/fra/optiscan.pdf
transponders em várias faixas Hebrew עברית www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/heb/optiscan.pdf
de frequência e níveis. bateria recarregável de alta Greek Ελληνικά www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/hel/optiscan.pdf
Croatian Hrvatski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/hrv/optiscan.pdf
capacidade que pode durar Italian Italiano www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/ita/optiscan.pdf
Hungarian Magyar www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/mag/optiscan.pdf
Se aparecer um satélite que até cinco horas sem precisar Mandarin 中文 www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/man/optiscan.pdf
ainda não está na lista pré- Dutch Nederlands www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/ned/optiscan.pdf
de uma fonte de alimentação Polish Polski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/pol/optiscan.pdf
programada, recomendamos externa.
Portuguese Português www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/por/optiscan.pdf
Romanian Românesc www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/rom/optiscan.pdf
que seja armazenado como Russian Русский www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/rus/optiscan.pdf
Swedish Svenska www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/sve/optiscan.pdf
uma nova entrada nos favori-
tos, para que fique disponível
Conclusão Turkish Türkçe www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-1001/tur/optiscan.pdf
Available online starting from 27 November 2009
na próxima varredura. A Global Invacom, com este
novo Optiscan comprova uma
Resolvemo testar o Optiscan vez mais que esta empresa
usando ambas as entradas de está sempre um passo à frente
sinal, a óptica e coaxial. Fica- da concorrência no desenvol-
mos especialmente contentes vimento de novos produtos.
porque no futuro deixa de ser
necessário trazer um conver- Continuamos a ver o que o
sor de sinal óptico-para-coa-
futuro nos reserva, mas uma
xial no local da instalação.
coisa é certa: a transmissão
do sinal óptico, mais cedo ou
Podemos encontrar esse
mais tarde, vai ser uma norma
problema durante os nossos
testes dos LNBs ópticos da estandardizada e a Global
Global Invacom na edição 08- Invacom com os seus LNBs
09/2009 da TELE-satélite. ópticos e o analisador Optis-
can está a fornecer os pré-
A Invacom encontrou a solu- requisitos necessários.
Especialista no assunto
+
O aparelho cabe perfeitamente na sua mão, é
resistente à prova de choque e funciona durante
bastante tempo. É resistente à prova de futuro
para os LNBs coaxiais, bem como para os novos
LNBs ópticos.
- Thomas Haring
TELE-satellite
Na recepção óptica é exibido apenas uma Test Center
Austria
polarização do satélite
50 TELE-satellite — Global Digital TV Magazine — 12-01/2010 — www.TELE-satellite.com