O slideshow foi denunciado.
Utilizamos seu perfil e dados de atividades no LinkedIn para personalizar e exibir anúncios mais relevantes. Altere suas preferências de anúncios quando desejar.

La traducción y su importancia

612 visualizações

Publicada em

El presente trabajo está dirigido a aquellas personas interesadas en la traducción. Es un trabajo libre con el que se espera que la gente conozca qué es la traducción y cuál es su importancia.

  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

La traducción y su importancia

  1. 1. IMPORTANCIA
  2. 2. Traducir:•“Expresar en unalengua lo que estáescrito o se haexpresado antes enotra”•Convertir, mudar,trocar.•Explicar, interpretar•Convertir otransformar
  3. 3. LA TRADUCCION EN NUESTROS DÍAS
  4. 4. TIPOS DE TRADUCCIÓNLITERAL LIBRE
  5. 5. TRADUCCIÓN LITERAL ES TRADUCIR…
  6. 6. Ejemplo traducción literal Traduccióncientífico-técnica:“Textos sanitarios y científicos”
  7. 7. •Traducción libre
  8. 8. Traducir libremente es….“Cuando el traductorinterpreta … … Lo que lee y lo traduce a otra lengua”
  9. 9. IMPORTANCIA DE LA TRADUCCIÓNGlobalización de la informaciónFomenta le lectura. Permite leer “bestsellers”Conocemos el funcionamiento de aparatosinventados en otro país

×